Bahai Library Online

Partial inventory: all items held at Bahá'í Library Online, details — see summary view

29221 results, sorted by subjects asc, title asc
results 1001 - 2000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
BB00676 Inscription on the Bab's signet ring 15 Arabic سبحان الله ان الذی لا اله الا هو هذا صراط من لدنه کل عليه تمرّون Praise be unto Him; there is no God but Him. This is a Path revealed by His behest, and all shall pass thereon BW_v16p027, ADMS#146 - -
ABU1030 Interview with Prof. Henri Bergson, Paris, ca. Jan. 1913 300 Persian بین طبیعیون و الهیون در یک مورد وحدت نظر وجود دارد و آن این است که خلقت جمیع Between the naturalists and the divines there existeth unanimity of view in one matter, and that is this: that throughout creation all things [3.5s] VAA.254-255x - -
BB00431 Introduction to the Sahifih Makhzunih 330 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی لا اله الا هو العلی الکبیر یا ایها الحبیب اکتب من ایدی من لیل المجیب حجة الله الاکبر Praise be to God, beside Whom there is none other god, the Most High, the Most Great. O beloved one! Write from these hands, from the night of the All-Responding One [3.5s] PR04.057r01-058r04 - -
BB00376 Khatt Li-Mirza Muhammad ‘Ali Qazvini 430 Persian بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله رب العالمین و السلام علی عبادالله المسلمین تلاوت آیات ورقه مرسوله را نمودید در مسئله اولی حکم ظاهراست Praise be to God, the Lord of all worlds, and peace be upon His servants who have submitted to His will. Thou didst recite the verses of the missive that was sent, wherein the first matter is clearly evident [3.5s] HARV.12 - -
BB00101 Khutba on the 'Id al-Fitr written in Masqat (Khutbiy-i-Qamariyyih) 1800 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی قد تفرد بالعزة و توحد بالعظمة و تعظم بالکبریاء و تعالی عن مشاهدة الانظار الاحد القیوم والصمد المعبود Praise be to God, Who hath singled Himself out in might, and united Himself in grandeur, and exalted Himself in majesty, and transcendeth the vision of all eyes—the One, the Self-Subsisting, the Eternal [3.5s] INBA_4011C:359-366, , INBA_5006C:326-330, - - FHR#06.04, SRC.063, SRC.187
BB00106 Khutba written in Kanakan (Khutbih Bahriyyih) 1700 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله المتقدس فی الذات و المتفرد فی الصفات القدیم الوتر و القیوم الحی الذی لا اله الا هو Praise be to God, Who is sanctified in His Essence and unrivalled in His attributes, the Ancient of Days, the Single One, the Self-Subsisting, the Ever-Living, beside Whom there is no other God [3.5s] INBA_4011C:351-358, , INBA_5006C:355-359, - - FHR#06.03, SRC.063, SRC.186
BB00265 Khutbah fi'l-Bakarih (hin julusihi 'ala'l-safinah al-saghirah) 740 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی قد ارفع عبده من البلد المقام علی السفینة الصغیره الی الفلک المسخر فوق الماء من قبل طلوع خط البیضاء من احق السوداء Praise be unto Him Who hath raised His servant from the settled place, upon the small vessel, unto the ark that saileth upon the waters, ere the rising of the white line from the black horizon [3.5s] INBA_5006C:339-340?, , PR04.038r13-040v03 - - FHR#06.07?, SRC.242
BB00309 Khutbih Qabl az Dibajiy-i-Sahifih 600 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله المتوحد فی الکبریآء و المتعظم فی الثنآء و المتفرد فی الانشاء والمتعالی فی البهاء ..... و بمثل ذلک فلیکتب قل یا اهل المشعرین فاتوا برهانکم ان کنتم صادقین والحمد لله رب العالمین Praise be to God Who standeth alone in grandeur, Who is glorified in praise, Who is single in creation, and Who is transcendent in splendor... And thus let it be written: Say: O ye dwellers of the two sanctuaries, bring forth your proof if ye be of the truthful ones. And praise be to God, the Lord of the worlds [3.5s] PR04.054r15-056v14 - -
BB00115 Khutbiy-i-Mahdiyyih 1600 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی قد عهد لعلو ذاتیته عن وصف الانشاء و اهلها و تقدس بعظم کینونیته عن نعت اهل الثناء و من یشابهها الخطبه السادسه فی البوشهر حمل Praise be unto Him Who, by the sublimity of His Being, hath transcended all description by His creation and its people, and Who, through the grandeur of His Essence, hath sanctified Himself above the attributes of those who offer praise and their like [3.5s] INBA_4011C:341-348, , INBA_5006C:359-363, - - FHR#06.01, SRC.063, SRC.186
ABU3631 Last recorded words 10 You wish me to take some food, and I am going? GPB.311x, PAB.007, ABCC.462, VLAB.141 - -
BH11579 Lawh-i-Abdu'l-'Aziz va Vukala unknown Lawh-i-`Abdu'l-Aziz-Va-Vukala (Tablet to the Sultan) * - BKOG.206, BKOG.216, GPB.160, BW_v14p631, GSH.069, LL#031 Lost but incorporated in the Suriy-i-Muluk (?)
BH11582 Lawh-i-Abdu'l-Majid unknown - - ROB4.084, LL#033
BH11583 Lawh-i-Abdu'r-Rahim unknown - - ROB3.060, LL#035
BH11584 Lawh-i-Afnan-i-Yazd va Shiraz unknown - - STOB.099, LL#037
BH11585 Lawh-i-Ahbab-i-Isfahan unknown - - STOB.112-113, LL#039
BH11586 Lawh-i-Band-i-Man unknown - - STOB.107-108, LL#074
BH11588 Lawh-i-Haji Akhund (I) wa Jamal-i-Burujirdi unknown - - ROB3.425, LL#099
BH11589 Lawh-i-Haji Akhund (II) unknown - - ROB3.427, LL#100
BH11590 Lawh-i-Haji Muhammad Baqir I unknown - - ROB2.276, STOB.020, LL#108
BH11591 Lawh-i-Haji Muhammad Baqir II unknown - - ROB2.278, STOB.021a, LL#109
BH11592 Lawh-i-Haji Muhammad Baqir III unknown - - STOB.021b, LL#110
BH11593 Lawh-i-Haji Muhammad Ibrahim unknown - - LL#111
BH11594 Lawh-i-Salat unknown - - ROB4.299, LL#229
BH11595 Lawh-i-Shaykh Abdu'l-Husayn unknown LEID.Or4970 item 9, - - LL#239
BB00334 Letter to ‘Abdu’l-Karim Qazvini 540 Persian باسم اسمی از اسماء بر هامش آن ذکر شده اسم ازل للثمره الازلیه و الوحید الالهیه و الطلعه الابدیه فی In the name of that One Whose name among names is recorded in its margin as the Pre-existent One, for that Eternal Fruit, that Divine Unity, and that Everlasting Countenance (?) [3.5s] PR03.138r14-138v17 - -
BB00513 Letter to Haji Mirza Siyyid 'Ali, Khal-i-A'zam, from Kinar Takht 240 mixed هو قبله گاها. معروض مى دارد که شب چهارشنبه نوزدهم ازبندر بوشهرحرکت نموده به اتفاق اکبر که وارد بلد وطن باشد It is submitted that on Wednesday night, the nineteenth, We departed from the port of Bushihr in the company of Akbar, who was bound for his native land [3.5s] AHDA.150, AHDA.121-122 - -
BB00685 Letter to Khal-i-Asghar II 210 Persian Letter of the Bab to His Uncle, Siyyid Hasan-'Alí (Khál-i-Aṣghar), A هو العلی الاعلی العظیم. مدت زمانی است که از آن طرفها خبری نیست اگر چه سبب تراکم احزان است ولی دنیا را بقائی نیست که انسان را عوارضات عرضیه محزون سازد It hath been some time since word hath reached Us from those regions. Though the reason for this silence may lie in the accumulation of sorrows AHDA.274 - -
BB00672 Letter to Muhammad Karim Khan Kirmani 120 Arabic بسم الله الخالق الباری المصور المقتدر القدیر. الحمد لله الذی تجلی علی الامکان باشراق انوار وجهه الطالع من افق مشیته... انا اوعدنا الاثیم بالعذاب الالیم و السموم و الحمیم Praise be to God Who hath revealed Himself unto all creation through the radiant splendours of His Countenance, rising from the horizon of His Will... Verily, We have promised the sinful ones a grievous chastisement, and boiling waters, and scorching heat [3.5s] QMSI1.042-043x, NSS.184bx - -
BB00625 Letter to Mulla 'Abd al-Karim Qazvini 40 Arabic الله اکبر تکبیرا کبیرا. ان یا کریم قد وهبناک واحداْ من حق واحد الاول لتحفظن کل ما نزل من عند الله و لتبلغن الى اسم الوحيد ولتسئلن عمن يکتب آيات الله ما انتم مراد الله لا تعلمون God is the Most Great, Great is He! O Karim! We have endowed you with a wahid from God PR03.086r04-086r09, CMB_F23.141r08-141r10 (46r), , CMB_F20.020v10-020v12, , BYC_tablets.082.16-083.01 QISM.002 KSHK.BWB - - SRC.096
BB00603 Letter to Qahir 80 Arabic الله اکبر. شهد الله انه لا اله الا هو له الملک و الملکوت ثم العز و الجبروت ثم القدرة و اللاهوت ثم القوة و الیاقوت ثم السلطنة و الناسوت یحیی و یمیت ثم یمیت و یحیی و انه هو حی لا یموت و ملک لا یزول و عدل لا یجور و سلطان لا تحول و فرد لا یفوت عن قبضته من شیء لا فی السموات و لا فی الارض و لا ما بینهما یخلق ما یشاء بامره انه کان علی کلشیء قدیرا God testifieth that there is none other God but Him. His is the Kingdom and the Dominion, and then the Glory and the Power, and then the Might and the Empyrean, and then the Strength and the Brilliance, and then the Sovereignty and the human realm. He giveth life and causeth death, then causeth death and giveth life, and verily He is the Ever-Living Who dieth not, and the King Who passeth not away, and the Just One Who wrongeth not, and the Sovereign Who changeth not, and the Single One from Whose grasp nothing escapeth, whether in the heavens or on the earth or whatever lieth between them. He createth whatsoever He willeth by His command. Verily, He hath power over all things. [3.5s] PR03.081v09-081v13, PR13.072r-072v KSHK.BWB - -
BB00658 Letter to Rahim 4900 Arabic بسم الله الامدد الامدد. و اننی انا الله لا اله الا انا کنت من اول الذی لا اول له خیرالائلهین و اننی انا الله لا اله الا انا لاکونن الی آخر الذی لا آخر له خیرالائلهین ... ان یا اسم الابهی اذا غربت الشمس لم یحط علم بانها فیمن و لا یطلع الا یوم من یظهره الله ذلک رب العالمین Verily I am God; there is no God but Me! From the beginning that hath no beginning I have been the Best of creators, and verily I am God; there is no God but Me, and unto the end that hath no end I shall ever remain the Best of creators... O Name of the All-Glorious! When the sun hath set, none knoweth wherein it dwelleth, nor shall it rise again save on the Day of Him Whom God shall make manifest, that Lord of all the worlds [3.5s] INBA_6007C.471-482 - -
BB00533 Letter to the first pillar (tasbih) 170 Arabic هو الاکبر. سبحانک اللهم فاحفظ تلک المظاهر الاربعة من عندک بحفظ عظیم ... سبحانک الذی خلق السموات و الارض و ما بینهما بامر اقرب من ان Glorified art Thou, O my God! Do Thou guard, through Thy mighty protection, those four Manifestations from Thy presence... Glory be unto Him Who hath created the heavens and the earth and whatsoever lieth betwixt them through a command more nigh than [3.5s] BYC_hand01 MANU.068-069, QISM.021 - -
BB00549 Letter to the fourth pillar (takbir) 150 Arabic بسم الله المتظهر المتسخر. الله اکبر عما انتم تکبرون الله اعظم عما انتم تعظمون الله اظهر عما انتم تظهرون God is exalted above that which you magnify. God is greater than that which you glorify. God is more manifest than that which you have revealed [4o] BYC_hand01 MANU.070-071, QISM.021 - -
BB00683 Letter to the wife of the Bab, in Maku 80 Do not expect any assistance from thy brothers. They will not help; it is enough that they refrain from insults. Overlook their faults. Even Our enemies have not caused the like of what resulted from the acts of Siyyid 118 in Isfahan EBTB.216-217, AFNAN.116 - -
BB00270 Li-Ismi’llahi’n-Nazi’ 720 Arabic بسم الله الاحفظ الاحفظ. الحمد لله الذی لا اله الا هو الاحفظ الاحفظ و انما البهاء من الله علی من یظهره الله ثم ادلائه لم یزل و یزال Praise be to God, beside Whom there is none other worthy of worship, the supreme Guardian, the ultimate Protector. Verily, the divine splendour is from God upon Him Whom God shall make manifest and upon His chosen ones throughout eternity [4o] PR03.079v26-080v14, PR13.066v-069r - -
BB00281 Li-Khalaf 700 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. تنزیل من کتاب ربک فی حکم عبد بعید و انه لکتاب لا ریب فیه قد نزل من لدن امام مبین وانه لهو الحق فی السموات و الارض لا یعزب من علمه شیء و انه لعلی کل شیء شهید انا نحن قد نزلنا کتابا من قبل A revelation from the Book of thy Lord concerning a distant servant. Verily it is a Book wherein there is no doubt, sent down from the presence of a manifest Guide. And verily He is the Truth in the heavens and on earth; naught escapeth His knowledge, and He is witness over all things. We, verily, have sent down a Book before [3.5s] PR04.013v03-015v11 - - FHR#03.17, AHDA.461.11
BB00609 Li-Siyyid Husayn-i-Turshizi 60 Arabic هو. بسم الله الظهر ذی الظهرین بسم الله البطن ذی البطانین بسم الله القدر ذی القدارین بسم الله العلم ذی العلامین بسم الله السلط ذی السلطاء بسم الله الحکم ذی الحکماء ... In the name of God the manifest, master of all who are manifest. In the name of God the mighty, master of all who are mighty. In the name of God the hidden, master of all who are hidden PR03.081r16-081r20, PR13.070v-071r KSHK.BWB - -
BB00527 Li-Sulayman Khan 180 mixed الله اعز بسم الله الرفیع ذی الرفاعین. قل الله ارفع فوق کل ذی ارفاع لمن یقدر ان یمتنع عن سلیط سلطان ارفاعه من احد لا فی السموات و لا فی الارض و لا ما بینهما Say: God is most exalted above all that are exalted. None in the heavens or on earth or whatsoever lieth between them hath power to resist His supreme ascendancy [3.5s] PR03.084r12-084r23 - -
BB00640 On istifah (asking the explanation of texts) INBA_5019C:264-269, - - SRC.191
BB00637 On the imams, to an unknown recipient INBA_5019C:163-166, - - SRC.190
BB00639 Prayer for Sayyid Ja'far Shubbar INBA_5019C:216-218, - - SRC.190
BB00331 Prayer for Siyyid Husayn 550 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. یا الهی انت الذی شهدت لنفسک بنفسک بانک انت الله لا الله الا انت وحدک لا شریک لک لم تزل کنت بلا وجود شیئ معک و لا تزال انک کائن بمثل ما کنت .... O my God! Thou art He Who hath testified of Thine own Self, through Thine own Self, that verily Thou art God, and that there is no God but Thee, alone, without peer. Thou hast ever existed when naught existed beside Thee, and Thou wilt forever remain as Thou hast been [3.5s] PR02.132r24-133r06 - -
ABU0241 Public address given on 1912-09-02 840 Promulgation of Universal Peace, The The subject of immortality has been suggested. Life is the expression of composition; and death, the expression of decomposition. In the world or kingdom PUP#100 (p.306-308), ABIC.006-008 - -
BB00636 Reply to six questions from Mirza Sulayman INBA_5019C:159-163, - - SRC.190
BH11566 Seal of Baha’u’llah #01 10 Arabic لا اله الا الله الملک الحق المبین عبده حسینعلی No god but God, the sovereign, the truth, the resplendent. His servant Husayn-`Ali KHSH04.016 KSHK#19 - -
BH11565 Seal of Baha’u’llah #02 10 Arabic لا اله الا الله الملک الحق المبین حسینعلی No god but God, the sovereign, the truth, the resplendent. Husayn-`Ali KHSH04.016 KSHK#19 - -
BH11557 Seal of Baha’u’llah #03 10 Arabic بهاء الله Baha’u’llah KHSH04.016, MHA.000ii, AMIN.017#1 KSHK#19 - -
BH11552 Seal of Baha’u’llah #05 10 Arabic السجن لله الواحد المختار The prison belongs to God, the One the Unconstrained KHSH04.016, AMIN.017#7 KSHK#19 - -
BH11554 Seal of Baha’u’llah #07 10 Arabic انا المظلوم المسجون الغریب الوحید I am the wronged one, the imprisoned, the stranger, the alone. KHSH04.016, AMIN.017#6 KSHK#19 - -
BH11509 Seal of Baha’u’llah #10 20 Arabic قد اشرقت من افق القضاء شمس رقم علیها من القلم الابهی السجن لمطلع الایات الذی From the horizon of the decree has dawned a sun on which the most glorious pen has inscribed: The prison belongs to the dawning-place of the verses KHSH04.016, AMIN.017#8 KSHK#19 - -
BH11561 Seal of Baha’u’llah #13 10 Arabic حسین و علی Husayn and `Ali KHSH04.017 KSHK#19 - -
BH11563 Seal of Baha’u’llah #14 10 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو العزیز المحبوب God bears witness that there is no god but Him, the powerful, the beloved. KHSH04.017 KSHK#19 - -
BH11560 Seal of Baha’u’llah #16 10 Arabic حسینعلی عبده الراجی حسینعلی Husayn-`Ali, His hopeful servant, Husayn-`Ali KHSH04.017 KSHK#19 - -
BH11555 Seal of Baha’u’llah #17 10 Arabic اننی انا وجه الله الانور Verily, I am the face of God, the most luminous. KHSH04.017 KSHK#19 - -
BH11570 Seal of Baha’u’llah #18 10 Arabic ینطق لسان الابهی فی ملکوت البدا الملک لله الفرد الواجد العلی الاعلی The tongue of the most glorious proclaims in the kingdom of creation: Sovereignty belongs to God, the incomparable, the single, the exalted, the most exalted. KHSH04.017 KSHK#19 - -
BB00635 Seal of the Báb 10 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو العزیز المحبوب God testifieth that there is none other God but Him, the Almighty, the Best-Beloved CMB_F23.162v03-169v01 (56), , CMB_F25.4, TZH3.068c, QISM.001 KSHK.BWB - -
BB00016 Summary of the Kitab-i-Asma' (= 19:19?) 13700 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. فاشهد ان فی ذلک الکتاب فی معرفة اسماء الله عز و جل علی عدد کل شیء حیث یعدل واحد فی واحد بالعدد Bear thou witness that within that Book, concerning the knowledge of the names of God, exalted and glorified be He, there is inscribed a number corresponding to all things, wherein each one is equated with one in number [3.5s] MKI4491.316-341, - -
BB00657 Tafsir-i Kun wa Yakun 2500 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله مبدع الابداع و منشیء الاختراع وخلاق ما في السموات وما في الأرض الذي لا اله الّا هو Praise be to God, the Source of creation, the Originator of invention, and the Creator of whatsoever lieth within the heavens and the earth, beside Whom there is no other God [3.5s] - -
AB00031 Tafsir-i-Ayat-i-az Suriy-i-Furqan 1950 Arabic الحمد لله الذی تجلی علی اهل الامکان و افاض انوار الجمال لمن فی الاکوان بطراز Praise be to God Who hath revealed Himself unto the peoples of the contingent world and shed the effulgent lights of His beauty upon all created things [3.5s] BMT.073 - -
BB00008 Tafsir-i-Suratu'l-Baqarah = Kitab al-Ahmadiyya (Commentary on the Surah of the Cow I) 43700 Arabic Qur'an Commentary of Sayyid 'Alí Muhammad, the Báb, The; Gate of the Heart Tafsir surat al-baqara (Commentary on the Surah of the Cow) بسم الله الرحمن الرحیم. الم ذلک الکتاب لا ریب فیه هدی للمتقین هذه الایة لاهل الحقیقة معرفة الله سبحانه "Alif. Lám. Mím. This is the Book wherein there is no doubt, a guidance unto them that fear God." For the people of truth, this verse signifieth the knowledge of God, glory be unto Him [3.5s]... ...The Primal Adam is the Will, Who is the Primal Utterance, manifested in the primal realm of contingency INBA69:157-377, INBA_6004C:002-178, , INBA_6014C:001-296, , INBA_6012C.060-257, , PR02.001v21-044v14, PR03.043r-043rx, PR40.003v-095v, CMB_F08, , BLIB_Or5277, , BN_5780, BN_5805, BN_6610, LEID.Or4371-8, , OXF.MS.Arab.e.59-60, IOM.090-091x, HBH_baqarah (=INBA 69) ASAT2.064x TAME, BLO_PT#216.019-020, GOH.119-121x, GOH.204x, GOH.251-252x, HURQ.BB01x - - FHR#09, NSS.021-022, BRHL.59, MSBR.202-203, AHDA.455.05, MMAH.011, SRC.046-047, SRC.201, GOH.030, GOH.118
BB00532 Tawqi'a Aqa Siyyid Husayn 170 Arabic هو الملک المقدس. سبحان الله الربب ذی الربابین له الامثال العلیا یسبح له ما فی السموات Glorified be God, the Lord of lords, unto Whom belong the most exalted similitudes! All in the heavens sing His praise [3.5s] PR03.080v21-081r02, PR13.069r-069v MANU.037-037 - -
BB00126 Tawqi'a haykal 520 Arabic Star Tablet of the Bab, The; Haykal or "Star Tablet" Written in the Báb's Own Hand Tawqi'a haykal (Star Tablet of the Báb) و لله ملکوت ملک السموات و الارض و ما بینهما لن یعجزه من شی لا فی السموات ولا فی الارض And to God belongs the kingdom of the sovereignty of the heavens and the earth and whatever is between them. There is no deficiency in Him regarding aught BLIB_Or6887 AHDA.467 - - BLO_star, AHDA.460.02a
BB00312 Tawqi'a haykal 600 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. شهد الله انه لا اله الا هو قل کل له ساجدون شهد الله انه لا اله الا هو قل کل له عابدون God testifieth that there is none other God but Him. Say: All bow down before Him. God beareth witness that there is none other God but Him. Say: All worship Him [3.5s] CMB_F20.029r02-030r19, AHDA.469, QISM.026 - - AHDA.460.02c, SRC.275
BB00641 To Aqa Sayyid Jawad [Karbala'i?] INBA_5019C:269-270, - - SRC.191
BB00644 To Mulla Ahmad Mu'allim Hisari INBA_5019C:275-279, - - SRC.191
BB00643 To Mulla Hasan Bajastani INBA_5019C:271-275, BAPT.006x - - SRC.191
BB00642 To Mulla Mahdi Khu'i INBA_5019C:270-271, - - SRC.191
ABU3317 Words spoken at 309 W 78th St in New York, 1912-07-11 30 Persian هر چند نسآء با رجال در استعداد قواء شریکند ولی شبهه نیست که رجال اقدمند و اقوی حتی در حیوانات مانند کبوتران Although women are equal to men in abilities and capacities, there is no doubt that men are bolder and physically more powerful BDA1.153.07 SW_v19#10 p.309, MHMD1.166 - -
ABU1737 Words spoken at Baltimore Hotel in Paris, 1913-05-11 170 The greatest prison is the material world. Prison is the antithesis of freedom. Now man is a prisoner of food, of sleep DAS.1913-05-11 - -
BBU0014 Words spoken at the Báb's martyrdom 40 Had you believed in Me, O wayward generation, every one of you would have followed DB.514 E. Crofts, MANA - -
ABU0983 Words spoken ca. 1914 310 Arabic الارض المقدسه حرارتها لاتزید عن سی و سه ٣٣ درجه و ابرد فصلها تقریبا ٤ فوق الصرفرفی The temperature in the Holy Land does not exceed 33 degrees [Celsius] and in the coldest season, it is approximately four degrees above zero. ASAT4.454-455x, KHH1.323-324 (1.449-451) KHHE.451-462 - -
ABU3451 Words spoken ca. 1915 in Abu Sinan 30 A few hundred years ago, Darzi, a tailor, came from Persia to Syria, where he established the Druze cult. 'Druze' is a corruption of the word 'Darzi. CHH.195, BLO_PN#022 - -
ABU1545 Words spoken ca. Jan. 1909 200 Persian دهقان الهی تخمی می پاشد در اراضی طیبه بعضی از آنها در اراضی شوره The Divine Husbandman scattereth seeds upon goodly lands, while some fall upon barren soil [3.5s] KHH2.270-272 - -
ABU2584 Words spoken ca. Jan. 1909 80 Persian شما این را تطبیق کنید به قواعد از قدرت الهی بعید نیست ولکن اینها معنی دارد Ye shall align this with the ordinances - far be it from the Divine Power [to withhold it] - yet verily in these are profound meanings [3.5s] KHH2.276 - -
ABU3543 Words spoken in 1910 20 I cannot tell you, but in all those upon whom I look, I see only my Father's face. TOR.006, VLAB.085 - -
ABU2966 Words spoken in Dec. 1919 50 Persian اراء ملت امریکا در این مسئله مختلف است گروهی هستند میگویند از برای خدمت عالم انسانی چنگ کردیم The views of the American people concerning this matter are diverse; there are those who declare: "We have taken up arms for the service of the human race." [3.5s] NJB_v11#19 p.341a - -
ABU3011 Words spoken in Dec. 1919 50 Persian ما دولت عادله را دوست داریم هر دولتی باشد پادشاه قدیم ایران انوشروان اگر چه Verily we cherish every just government, whatsoever it may be, even as the ancient Persian sovereign Anoshirvan, though he was [3.5s] NJB_v11#19 p.342 - -
ABU3568 Words spoken on 1913-01-09 in Edinburgh 10 Persian خدایا دارندهء این کتاب را موفق فرما O God! Graciously assist the bearer of this book. AHB.128BE #06-11 p.356, YHA1.429, BDA2.074 MHMD2.089 - -
ABU0756 Words spoken on 1913-03-09 in Paris 390 Persian من میخواهم از پاریس بروم و میخواهم شماها را یادگار بگذارم و بدانم که شما را I wish to leave Paris and leave you as my memento in this city. Strive day and night to illumine this city BDA2.174x MHMD2.220x - -
ABU3663 Words spoken on 1913-05-13 10 Persian اگر قائم مقام بود ایران را احیاء مینمود if the Qa’im-Maqam were still with us, the whole of Persia would be revived. SFI18.275, BDA2.299a MHMD2.395, LOIR20.171 - -
ABU1845 Words spoken on 1914-02-08 160 Persian کلمه عزت و نجات بنی اسرائیل وقتی نازل شد که جمیع انها در ذلت بودند بدرجه The Word of glory and deliverance was sent down upon the children of Israel at a time when all of them had sunk to such depths of abasement [3.5s] MAS5.187-188x - -
ABU3605 Words spoken on 1914-04-20 in Haifa 10 I am afraid if I breathe Mirza Ahmad will write it down. DAS.1914-04-20 - -
ABU1074 Words spoken on 1915-09-07 in Haifa 290 Persian امیدواریم که در آلمان آتش محبت الله شعله زند، بجهت آنکه اهل آلمان، مردمان با استقامتی هستند. متلون المزاج We cherish the hope that in Germany the fire of the love of God may blaze forth, inasmuch as the German people are possessed of steadfastness and are not fickle in disposition [3.5s] ZSM.1915-09-07 - -
ABU1753 Words spoken on 1915-10-21 in Akka 170 Persian من جمله اینکه مناظر آنجا اصطناعی و مناظر اینجا خلقی است. اگر آن تجملات در اینجا بود آن وقت معلوم می شد Among these matters lies the truth that those vistas are artificial whilst these scenes are divine creations. Were such splendors to be found herein, then verily would it become evident [3.5s] ZSM.1915-10-21 - -
ABU3651 Words spoken on 1915-11-05 120 Persian فی الحقیقه در وقتی که خلق بر آن بودند که قائم مروج قرآن است صریحا فرمود In truth, at the time when the people were maintaining that the Qa'im would promote the Qur'an, He explicitly declared [3.5s] NSS.160a - -
ABU3660 Words spoken on 1915-12-25 60 Persian سر التنکیس این عبارت از خود شیخ مرحوم است و دو معنی دارد The Secret of Inversion is this utterance from the departed Sheikh himself, and it possesseth twofold meaning [3.5s] NSS.160b - -
ABU3648 Words spoken on 1916-01-22 570 Persian Man of Courage, The تاریخ حاجی میرزا اقاسی حکایت غریبی است حاجی میر.ا اقاسی اهل تبریز بود... میرزا ابو القاسم قائم مقام اول شخص ایران بود The story of Haji Mirza Aqasi is indeed a strange account. He was from Tabriz [3.5s]... ...Mírza Abuʼl-Qasim, the Qaʼim-Maqam, was the foremost man of Persia and a highly capable individual AHB.130BE #09-10 p.19-20, RHQM2.1166-1169 (636) (391-393), SFI18.276 LOIR20.172, BLO_courage.05 - -
ABU1532 Words spoken on 1916-01-31 200 Persian الحاکم بامر الله موسس فرقه درزى ششم خليفه فاطمى است ولى درزى لقب يکى از تلاميذ الحاکم است Al-Hakim bi-Amr'illah, founder of the Druze sect, was the sixth Fatimid Caliph, while Darazi was the title of one of Al-Hakim's disciples [3.5s]... ...One al-Hakim bi'l-Amr summoned to his presence some Jews and Christians and asked them MUH1.0188-0189 STAB#069 - -
ABU3655 Words spoken on 1919-08-15 90 Persian حاجی کریم خان ردیه بر امر نوشت و برداشت رفت به طهران که تقدیم شاه کند و خلعت و انعام گیرد Hajji Karim Khan penned a refutation of the Cause and, having composed it, departed for Tehran that he might present it unto the Shah and receive robes of honor and rewards [3.5s] NSS.236b - -
ABU3214 Words spoken on 1920-09-20 in Haifa 40 He said that the belief of the Druses was very secret, but he knew it - that they do not believe in any prophet, neither Jesus nor Muhammad, but in minor people, such as Peter. Their leader was a servant of Muhammad. They believe in reincarnation. They veil and pretend to be a Muhammadan sect. PN_1920_heh_haifa p024 - -
ABU2582 Words spoken on board the SS Cedric at sea, 1912-03-30 80 Persian در این قضیه حکمتی است بعد معلوم خواهد شد There is a wisdom in this matter which will become known later. BDA1.016.10x MHMD1.023 - -
ABU3433 Words spoken to Miss St. in Aug 1910 30 Für die Jugend ist das Höchste, Edelste und Beste gerade gut genug! Warum hält man denn in den meisten Kulturländern den Elementarlehrer SDW v13#11 p.112 - -
ABU3580 Words spoken to Miss St. in Aug 1910 10 Was ist Kultur, wenn sie nicht lebendiger Besitz eines Einzelnen ist? Luxus des Begüterten! Klassen- und Kastenbesitz SDW v13#11 p.112 - -
ABU3587 Words spoken to Miss St. in Aug 1910 10 Die freudigste Genugtuung fühlt man nach Erfüllung und Vollendung von schweren, opfervollen Pflichten! SDW v13#10 p.103 - -
ABU3664 Words to a reporter, spoken ca. 1912-10-19 160 Proud of him [Omar Khayyam]? Would you be proud of that man who had led your children into evil ways? Would you be proud of a drunkard - -
ABU2026 Words to Fugeta, et al, spoken on 1919-12-28 140 The water which was salty was changed. During the time of the Blessed Beauty, the cholera came up to the gates of Akka, but it did not enter Akka. PN_1919 p047 - -
ABU0809 Words to George Winterburn et al, spoken on 1904-02-07 370 The first entrance into light and into belief is extremely difficult. The spiritual birth is troublesome and painful in the same degree as the physical birth. PN_1904 p004, PN_1904 p037, TTAW.006-008, BLO_PN#102 - -
ABU2084 Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-07 130 My love for you is like an ocean and your love is like a drop. The distress and calamities which I have endured for your sake PN_1909 p011, PN_1909 p041, PN_1909B p021, PN_1909C p091, PN_1909F p040, DJT.062-063, BLO_PN#027 - -
ABU3396 Words to M. R. Shirazi in April 1914 30 Zoroastrians are the real Iranis. Their blood is not spoiled by the admixture of Turkish, Russian and Arab bloods. TDAB.08-09 - -
BBU0016 Words to Manuchihr Khan 140 When We departed from Shiraz, cholera raged over the province of Fars, and Husayn Khan escaped with all deliberate speed from the city GEN.045-046 - -
BBU0017 Words to Manuchihr Khan 10 In the presence of God, there is no past, present, or future. There is an eternal now - -
ABU1871 Words to Marie Watson et al around Aug. 1921 160 I plant a seed in your mind; if your heart approves it, it will become a tree and bear fruit... When the brain cells in the 'upper chamber' are active, they respond to celestial vibrations... Discerning, conscious souls who comprehend the reality of the divine teachings are few in every age. - -
ABU2198 Words to Mr. Lorge, London, 1912-12-20 120 Yes, it is possible. Often people speak together without the mediary of the tongue. There are two methods of intercourse DAS.1912-12-20, SW_v14#07 p.209-210, SW_v03#19 p.006 - -
ABU0486 Words to Mrs Sarah Herron et al in Dec. 1900 550 Third explanation [of sacrifice] - The worldly grades of every Manifestation are so different from the spiritual grades, that each Manifestation has voluntarily sacrificed everything pertaining to worldly honor PN_1900 p121 - -
ABU0323 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 710 Bahá'í Scriptures There is reincarnation of matter, and there is reincarnation of spirit. Reincarnation of matter is the process whereby matter is developed or evolved... When the body of man is perfected, physical evolution comes to an end BSC.434 #789x, AELT.178-183 - -
ABU3068 Words to Takeshi Kanno, spoken on 1912-10-21 50 The war between Japan and Russia came about after the departure of Bahá'u'lláh, but before these events occurred Bahá'u'lláh often mentioned kindly the name of the Mikado MAB.064b - -
ABU3476 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-05-23 20 Persian کاش جمال مبارک باین صفحات تشریف آورده بودند از بس جمال مبارک اینگونه مناظر را دوست میداشتند Would that the Blessed Beauty could have come to these regions! He loved such scenery very much. BDA1.101.13 SW_v19#06 p.183, MHMD1.108 - -
ABU3390 Words to the secretary of Sepahdar Azam, spoken on 1913-04-20 30 When you return to Persia, give my greeting to the green mountains and rolling valleys, to the singing nightingales and the cooling springs, to the fragrant rose-gardens and the fresh breeze of Persia. I love them all. Remember me to them. DAS.1913-04-20 - -
ABU3613 Words to two mullahs, spoken on 1913-07-30 10 Our field of activity is Europe and America. I have come here to rest for a few months. DAS.1913-07-30, ABIE.130, BLO_PN#007 - -
BBU0015 Words uttered at the Shrine of Imam Husayn 10 O God, my God, my Beloved, my heart's Desire! DB.030 J. Heath [track 5], T. Price, L. Slott, E. Mahony, E. Mahony, Friends in Malaysia, Mona, Dibo & Nachidah, G. Sterling, S. Toloui-Wallace, T. Ellis - -
BB00670 Ziyarat dar shab-i-jum'ah 400 Arabic فاذا کنت فی مثل للیلة فی روضة القدس و حضیرة الانس... للرزق یاتیهم رزقهم بکرةً و عشیاً If thou findest thyself in the likeness of the night within the garden of sanctity and the precincts of fellowship... Verily, their sustenance doth come to them both morn and eve [4o] INBA_6007C.109-111 - -
BB00663 Ziyarat for 'the second to believe' on 'Id al-Fitr 1200 Arabic انما البهاء الابهی و الجلال الاجلل و الجمال الاجمل و العظمة الاعظمی Verily the All-Glorious Glory, the Most Exalted Majesty, the Most Beauteous Beauty, and the Most Supreme Grandeur [3.5s] INBA_6007C.154-160 - -
BB00509 Ziyarat for the first [to believe] 400 Arabic فاذا کنت مثل ذلک الیوم عند من یظهره الله فاذا لیکفینک بین یدی الله عن کل ذکر و ثناء و لکن اذا کنت فی اللیل If, on that day, thou art in the presence of Him Whom God shall make manifest, then shall He suffice thee before God for all mention and praise. But if thou findest thyself in the night.. [4o] INBA_6007C.067-069 - - SRC.099, SRC.210
BB00678 Ziyarat for the first [to believe] 1800 Arabic و إنما البهاء علیک ان یا هیکل الأول ثم الجلال علیک ثم الجمال علیک Verily all glory be upon thee, O primal temple, and all majesty be upon thee, and all beauty be upon thee [3.5s] MKI4515.028v-037v - -
BB00389 Ziyarat for the last [to believe] 400 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من عند الله علیک یا جوهر البهآء ثم الجلال علیک یا جوهر الجلال ثم الجمال علیک یا جوهر الجمال Verily all glory from God rest upon thee, O Essence of Glory! Then all Majesty be upon thee, O Essence of Majesty! Then all Beauty be upon thee, O Essence of Beauty! [3.5s] INBA_6007C.266-268 - - SRC.099, SRC.210
BB00246 Ziyarat for the letters of unity, on Friday 810 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک و کل شیء فی تلک اللیلة التی عظمتها و شرفتها و قدستها و کرمتها و مننت علیها Glorified art Thou, O Lord my God! I and all things bear witness unto Thee in this night which Thou hast magnified and honored and hallowed and exalted [3.5s] INBA_6007C.095-099, BYC_misc-b.096b05-100b03 - - SRC.099, SRC.210
BB00667 Ziyarat for the Point 800 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من عند الله علیک یا ایتها التربة المقدسة ثم الجلال علیک یا ایتها التربة الممتنعة Verily all glory from God rest upon thee, O thou sacred dust, and all exaltation be upon thee, O thou sanctified earth [3.5s] INBA_6007C.197-201 - -
BB00508 Ziyarat for the ten letters 200 Arabic انما البهاء من الله ثم من کل من آمن بالله و آیاته علیکم یا ایتها الحروف Verily all glory from God, and from all them that have believed in God and His signs, be upon you, O ye Letters [3.5s] INBA_6007C.040-041 - - SRC.099, SRC.210
BB00300 Ziyarat li’n-Nuqta 630 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. اشهد ان لا اله الا انت وحدک لا شریک لک کما قد شهدت لنفسک من دون ان یعرف حکم ذالک احد من خلقک انک انت الله الکبیر المتعال I bear witness that there is no God but Thee, alone without partner, even as Thou didst testify unto Thine Own Self, ere any among Thy creation could grasp the decree thereof. Verily, Thou art God, the Most Great, the Most Exalted [3.5s] PR03.053r17-053v23 - -
BH11596 Ziyarat-Namih for the martyrs of Zanjan unknown - - ROB2.229, LL#349
BH11597 Ziyarat-Namiy-i-'Abdu'r-Rasul unknown - - ROB2.333, LL#342
BH11598 Ziyarat-Namiy-i-Haji Mulla Mihdiy-i-'Atri unknown - - ROB4.051, LL#346
BB00650 Ziyaratu’l-Jami’ati’s-Saghira 1000 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريک له و اشهد ان محمد عبده و رسوله اللهم صل علي محمد I bear witness that there is no God except God alone. There can be no doubt about this. And I testify that Muhammad is indeed His servant, and His Messenger HURQ.BB33x - -
AB11100 50 You have asked concerning the relations and genealogy of the mother of ‘Abdu'l-Bahá. The father and grandfather went to Persia from the regions of Taif BSTW#020, BSTW#072 @Abraham; Isaac; Ishmael - -
ABU3542 Words to Charlotte Bingham, spoken on 1907-10-14 20 Yes; not through Isaac nor Ishmael, but through one of his other sons, of whom he had six. PN_1906 p109, PN_1907 p018, PN_unsorted p023 @Abraham; Isaac; Ishmael, @Baha'u'llah - -
ABU1755 Words to the Baha'is, spoken on 1912-08-06 170 Persian میفرمودند ایرانیها هر امر مهمی را میخواهند یاد داشت کنند می گویند این را هم در جزء بیست و نهم بنویسید حال باصطلاح ایرانیها When Persians want to record any important matter, they say, 'Write this down in the twenty-ninth section.' BDA1.178.09 MHMD1.194 @Abraham; Isaac; Ishmael, @banishment to; life in Baghdad, @prophecy and fulfillment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08223 100 Persian ای مقتبس از نار هدی و نور ابراهیم نمرود عنود چون آن جوهر وجود را خواست محو و O thou who art enkindled with the fire of guidance and the light of Abraham! When the obstinate Nimrod sought to annihilate that Essence of being [3.5s] INBA89:030b @Abraham; Isaac; Ishmael, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02254 390 mixed الحمد لله الذی فتح بمفتاح اسمه الاعظم ابواب افئده العالم و عرفهم سبیله Praise be unto God Who hath, with the key of His Most Great Name, opened the doors of the hearts of all peoples and made known unto them His path [3.5s] BLIB_Or15695.024b, HDQI.124, AKHA_116BE #01-03 p.004, ANDA#28 p.03 @Abraham; Isaac; Ishmael, @detachment; severance; renunciation; patience, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @praise and encouragement - -
AB01297 340 Persian ای ابناء آن اب راحم چون نمرود عنود و قوم آشور آن سرور وجود و جمال محبور را از وطن O children of that compassionate Father! Even as the obdurate Nimrod and the people of Assyria banished that Lord of being and Beauty resplendent from His native land [3.5s] INBA88:350 ASAT1.046-047x, SFI17.017-018 @Abraham; Isaac; Ishmael, @historical episodes and the lessons of the past, @power of the Manifestation of God, @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB06713 120 Persian ای ثابتان بر پیمان جناب سرشته دار مدح و ستایش بیشمار از آن یاران پروردگار O ye who stand firm in the Covenant! Mr. Sereshtehdar hath bestowed boundless praise and tribute upon those loved ones of the Lord [3.5s] MKT9.072a @Abraham; Isaac; Ishmael, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @hospitality - -
BH04576 210 Arabic یا ایها المقبل اسمع ندآء المظلوم انه ذکرک بما انجذبت به الافئده و القلوب و O thou who hast turned towards Me! Hearken unto the Call of the Wronged One. Verily, He maketh mention of thee with that which hath enraptured hearts and souls [3.5s] INBA33:066, BLIB_Or15716.138d, AQMJ2.144x @Abraham; Isaac; Ishmael, @prayer for praise and gratitude, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @prophecy and fulfillment - -
AB07949 100 Persian ای بنده جمال قدم حضرت ابراهیم هر چند از وطن مالوف بغربت افتاد ولی آن غربت جنه O servant of the Ancient Beauty! Though Abraham was cast out from His cherished homeland into exile, yet that exile became a paradise [3.5s] MKT9.057a @Abraham; Isaac; Ishmael, @spiritual transformation - -
AB04760 160 Persian ای دودمان حضرت خلیل جلیل حمد کنید که در این دور بدیع ایات هدی گشتید و مظاهر O progeny of His Holiness, the glorious Khalíl! Render praise, for in this wondrous age ye have become signs of guidance [3.5s] TAH.022a @Abraham; Isaac; Ishmael, @spiritual transformation, @Judaism; the Torah; the Jewish people, @praise and encouragement - -
BH02037 430 Persian ای ذبیح حب بدرستیکه گردانیدیم تو را مظهر اسم ذبیح در ارض پس تو ای عبد سعی O Dhabíh of Love! Verily, We have made thee the Manifestation of the Name "The Sacrifice" upon the earth. Therefore strive, O servant [3.5s] YMM.181 @Abraham; Isaac; Ishmael, @stories; anecdotes, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
ABU2649 Words to E.J. Rosenberg et al, spoken around Feb. 1901 80 Always, from the earliest ages, the conception of the Trinity has been present. In the time of Moses PN_1901 p006, NRMM.212 @Abraham; Isaac; Ishmael, @symbolism, @the cross and the trinity, @Mosaic imagery, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @The Holy Spirit - -
AB01264 350 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای منادی پیمان آنچه که بجناب میرزا احمد مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از ریاض O summoner to the Covenant! I have perused what thou hadst written to Mírza Aḥmad. I inhaled a sweet fragrance from the gardens of its meanings… In the Dispensation of Abraham, by “immolation” was meant attainment to the station of sacrifice, not butchery and the shedding of blood. BRL_DAK#0794, MKT2.328 BRL_ATE#070, ADMS#078 @Abraham; Isaac; Ishmael, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @station of the Manifestation of God - -
BB00679 Javabu’l-Fa’ 1100 Arabic سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک و کل شیء علی انه لا اله الا انت وحدک لا شريک لک لک الملک و الملکوت و لک العزة و الجبروت و لک القدرة و اللاهوت و لک القوة و الياقوت و لک السلطنة و الناسوت و لک العزة و الجلال و لک الطلعة و الکمال و لک الوجهة و الجمال و لک الرحمة و الفضال و لک الهيبة و العدال و لک المُثُل و الأمثال و لک المواقع و الإجلال و لک القوة و الفعال و لک البهجة و المقال Glorified art Thou, O Lord my God! I and all things bear witness unto Thee that verily Thou art God, and that there is none other God but Thee, alone, without peer. Thine is the Kingdom and the Dominion, Thine the Glory and the Power, Thine the Might and the Empyrean, Thine the Strength and the Brilliance, Thine the Sovereignty and the human realm, Thine the Glory and the Majesty, Thine the Splendor and the Perfection, Thine the Countenance and the Beauty, Thine the Mercy and the Bounty, Thine the Awe and the Justice, Thine the Symbol and the Similitudes, Thine the Stations and the Reverence, Thine the Power and the Action, Thine the Joy and the Words [3.5s] MKI4515.050r-055v @absolute freedom; independence of God, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @transcendence; unknowability of God - -
BH09293 100 Persian ای فاطمه مطلع نور احدیه از سجن اعظم ترا ندا میفرماید و بمالک قدم میخواند و O Fatimih! The Dayspring of the Light of Divine Unity doth call thee from the Most Great Prison, and summoneth thee unto the Ancient Lord [3.5s] BLIB_Or15715.154d, AQA7#336 p.016a @absolute freedom; independence of God, @personal instructions, @knowledge; recognition of God, @love of God - -
BB00594 90 Arabic هو المحیی. شهد الله انه لا اله الا هو المهیمن القیوم هو الحی بسم الله الاحیی الاحیی الله لا اله الا هو الاحیی الاحیی قل الله احیی فوق کل ذا احیاء لن یقدر ان God testifieth that there is none other God but Him, the Help-in-Peril, the Self-Subsisting. He is the Ever-Living. In the Name of God, the Most Living, the Most Living. God, there is none other God but He, the Most Living, the Most Living. Say: God is the Most Living, transcendent above every possessor of life. None can [3.5s] CMB_F23.145v02-145v07 (49), , CMB_F20.025r19-025v04, , BYC_tablets.092.17-093.04 @absolute freedom; independence of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH09224 100 Arabic ان اشهد بما شهد المظلوم انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا عن ذکر الممکنات I testify, even as the Wronged One hath testified, that there is none other God but Him, Who hath ever been sanctified beyond the mention of all created things [3.5s] BLIB_Or15730.034b, , BLIB_Or15734.1.100c, @absolute freedom; independence of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BB00444 Du’a’-i-Salavat-i-Naqi 310 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. سبحانک اللهم انک انت مبدع السموات و الارض و ما بینهما تقدر خلق کل شیء کیف تشاء عما تشاء و تصور خلق کل شیء کیف یرید بما ترید Glorified art Thou, O my God! Verily, Thou art the Creator of the heavens and the earth and whatsoever lieth between them. Thou dost ordain the creation of all things as Thou willest, howsoever Thou pleasest, and Thou dost fashion the creation of all things according to Thy desire [3.5s] INBA58:114.02-115.09, PR03.077v17-078r06, BYC_collect3.081-082 @absolute freedom; independence of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BB00362 460 Arabic فیا الهی هب لی کمال الانقطاع الیک و ایدنی بنور ابتهاج لدیک اجذبنی بنفحات قدسک الیک O my God! Bestow upon me utter detachment unto Thee, and strengthen me through the light of exultation in Thy presence. Draw me, through the fragrant breaths of Thy sanctity, unto Thee [3.5s] HNMJ.115-120 @absolute freedom; independence of God, @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @love of God, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @impossibility of true worship of God, @prayer for detachment - -
BB00052 Li-‘Aliyyi’l-A’la 3400 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک و کل شیء علی انک انت الله لا اله الا انت وحدک لا شریک لک لک الخلق و الامر من قبل و من بعد تحیی و تمیت ثم تمیت و تحیی و انک انت حی لا تموت و ملک لا تزول و سلطان لا تحول ... کلشیء قدیرا ثم لاشهدنک Glorified art Thou, O Lord my God! I and all things bear witness unto Thee that verily Thou art God, and that there is none other God but Thee, alone, without peer. Thine is the creation and the command, both before and after. Thou givest life and causest death, then causest death and givest life, and verily Thou art the Ever-Living Who dieth not, the Sovereign Whose dominion fadeth not, the King Whose rule changeth not... all-powerful over all things. I bear witness unto Thee [3.5s] MKI4515.024r-027v, MKI4494.097 @absolute freedom; independence of God, @rejection, opposition and persecution, @station of the Manifestation of God, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God as mediator, @transcendence; unknowability of God - -
BB00163 Du’ayi Layliy-i-thaniyyih 1200 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. اللهم انی اسئلک ببهاء ضیاء علاء رضاء ربوبیتک و جلال و جمال کمال فعال سبوحیتک O God! I beseech Thee by the splendor, the radiance, the sublimity and the good-pleasure of Thy Lordship, and by the majesty, beauty and perfection of Thy sanctified glory [3.5s] CMB_F14.174v08-178v04, @absolute freedom; independence of God, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @detachment; severance; renunciation; patience - - JRAS.459, BRHL.60, MSBR.206-207
BH00927 890 mixed یا اولیاء در لوح دنیا این کلمات عالیات از مشرق بیان مالک اسماء O friends! In the Tablet of the World these exalted words have shone forth from the Dayspring of utterance, the Lord of Names [3.5s] INBA41:085 AVK4.480.08x, MAS8.114cx @absolute freedom; independence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Hands of the Cause, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @past, present and future of Iran, @justice ['adl]; social justice and divine justice - -
ABU3615 10 I dreamed a dream and behold, the Blessed Beauty (Baha'u'llah) came and said to Me: `Destroy this room.' GPB.310x, PAB.003 @accounts of dreams and visions, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @stories; anecdotes - -
ABU0814 Words to some friends, spoken on 1915-04-22 370 In past ages, every night from this Mount Carmel the voices of the invocations of the saints ascended... A few nights ago I had a lovely dream the memory of which has uplifted my soul... That [Western] voyage was epochal in the history of the Bahá'í Cause.... To what an astounding degree people are attached to their digestive organ! DAS.1915-04-22 @accounts of dreams and visions, @detachment; severance; renunciation; patience, @material and spiritual existence; two books, @Shrines and Holy places, @teaching the Cause; call to teach, @importance of prayer, @heedlessness and ignorance of the people - -
ABU0919 Words spoken on 1915-10-04 in Haifa 330 Persian دیشب در عالم رؤیا جناب ملا علی اکبر را می دیدم. هیکلشان جسیم بود ولکن در عالم رویا می بینم جسیم تر و فربه تر Last night in the realm of dreams did I behold His honor Mulla Ali-Akbar. Though of stately frame was he, yet in the world of vision did I perceive him even more imposing and corpulent [3.5s] ZSM.1915-10-04 @accounts of dreams and visions, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom, @Hands of the Cause - -
BB00578 120 Arabic و انک لتعلم انی رایت فی المنام من قبل فی ذلک البیت الذی انا کنت جالسا فیه ان وسطه مرقد Verily, know that I previously saw in a dream in that House [the Kaaba?] where I was sitting that in its midst was a masoleum on which was a domed sepulcher. When I approached the masoleum, I saw Muhammad al-Jawwad exit from the sepulcher AVK1.322.19 KSHK.BWB @accounts of dreams and visions, @family of Muhammad; early figures in Islam, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB04067 180 O thou lover of truth! ... O thou beloved maidservant of God! The two SW_v11#01 p.014 @accounts of dreams and visions, @health and healing; material and spiritual healing, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @the Word of God; influence and centrality of - -
ABU1336 Words to some friends, spoken on 1914-12-13 240 Last night it rained very hard and I could not sleep more than two hours. I saw many dreams but most of them were short.. I one of the dreams I saw myself in Baghdad living in the same house DAS.1914-12-13 @accounts of dreams and visions, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @station of the Manifestation of God - -
ABU1964 150 In 'Akka [I] was visited by a Christian who expressed his disbelief in dreams. DJT.179, BLO_PN#027, STAB#095 @accounts of dreams and visions, @stories; anecdotes - -
ABU3140 Words to some friends, spoken on 1915-06-22 40 Persian دیشب خواب دیدم که روی شتری سوارم و این شتر مرا اذیت می کرد. از گردن او پیاده شدم. بعد این شتر پیراهن مرا دندان گرفته و بزمین می مالید و گمان می کرد من در پیراهن هستم و حال آنکه من ایستاده تماشا می کردم Last night I dreamt I was riding on a dromedary, going fast through a desert. The animal became wild and beyond my control. ZSM.1915-06-22 DAS.1915-06-22 @accounts of dreams and visions, @symbolism - -
ABU3363 30 I seemed to be standing within a great mosque, in the inmost shrine, facing the Qiblih, in the place of the Imam himself GPB.310x, PAB.002 @accounts of dreams and visions, @symbolism, @Islamic rituals; holy days; practices; etc., @station of the Manifestation of God - -
ABU3063 Words to Anna Watson spoken around 1904-10-18 50 I will see what I can do. Finding one, I told him to stay until I brought others to him BSTW#130, BSTW#173 @accounts of dreams and visions, @unity; oneness of humanity, @music and singing - -
ABU3073 Words spoken over lunch on 1913-04-03 50 I dreamed I was in Tiberias. Along the shore I was living alone in a small cottage which was built with mud bricks DAS.1913-04-03 @accounts of dreams and visions, @worldliness vs. other-worldliness, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB05574 140 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای بنده دلبر مهربان بهاء الله عنوانی اشرف از این نیابم که ترا خ??اب بان نمایم O thou servant of the kindly Beloved, Baha'u'llah! I can find no nobler title than this BRL_DAK#0015 BRL_ATE#016, MAAN#02 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB07038 120 Persian ایها الفرع المکرم من السدره المبارکه الان مکتوب شما رسید که بجناب منشادی O noble branch of the Blessed Tree! Your letter, which was addressed to Jinab-i-Manshadi, hath been received [3.5s] INBA84:449 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB07728 110 Persian ایها الفرع الکریم من الشجره المبارکه چون در این ایام سیل شدید در نیریز شده و O noble branch of the blessed Tree! As in these days a severe flood hath taken place in Nayríz [3.5s] INBA87:472, INBA52:492a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB07919 100 Persian ای بنده الهی جناب شهزاده غلامحسین بی شین و مین بنده ربانی در نامه خود ستایش O servant of God, Prince Gholam-Hossein, free from all worldly attachments, in thy letter thou hast offered praise [3.5s] INBA87:032b, INBA52:032b @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08475 90 Persian از قرار معلوم جناب حاجی محمد باقر امورشان بسیار پریشان و زحمتشان بی پایان It appeareth that the affairs of the esteemed Haji Muhammad Baqir are in great disarray, and his burdens are without end [3.5s] AYBY.327 #008a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08515 90 Persian ای امه الله بشارت باد تو را که هدیه تو در تربت مقدسه مقبول افتاد و در نزد O Handmaid of God, glad tidings! Your gift was accepted at the Holy Land and is with ‘Abdu’lBaha. It brought boundless appreciation AHB.128BE #12 p.375, HNU.371 BSR_v19p176 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08691 90 Persian ای خادمه عتبه مقدسه چون در مزرعه قاسم آباد بتربیت دوشیزگان مالوفی یقین بدان O handmaid of the sacred Threshold! Since thou art occupied with the education of young women in Qasimabad, be thou assured [3.5s] YARP2.125 p.145, PPAR.178 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09022 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily I read thy new letter and was informed of its meanings, which proved thy lowliness TAB.122-123 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09251 80 mixed ای بنده حق ورق مسطور وارد شد مضمون معلوم گشت در حق احبای الهی طلب تایید نموده O servant of the True One! Thy letter was received and its contents became known. Thou didst seek confirmation on behalf of the loved ones of God [3.5s] INBA89:077 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09304 80 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید وصول مکاتیب را مرقوم نموده بودید و همچنین O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, wherein thou hadst made mention of the arrival of letters, and likewise [3.5s] INBA84:387b @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09622 80 Persian ایتها الشقیقتی الروحیه در دامنه کوه کرمل در مقام حضرت ایلیا بذکر آن ورقه علیا My sister and beloved of my soul! Here on the slopes of Mount Carmel, by the cave of Elijah, we are thinking of that Most Exalted Leaf… I can never, never forget thee. However great the distance that separates us BHKP_2#12x BHK_2#12x @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09663 80 Persian جناب آقا سید اسدالله نامه ای که با مسافرین ارسال نموده بودی رسید و نامه آقا O Jinab-i-Aqa Siyyid Asadu'llah! The letter which thou hadst sent with the travelers hath arrived, and likewise the letter of Aqa [3.5s] INBA17:220 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09664 80 Persian جناب زائر حاضر خبر ندارد که آنجناب نامه های متعدد از عبدالبهاء داری لهذا باز The esteemed present visitor doth not know that thou hast numerous letters from 'Abdu'l-Bahá; therefore [3.5s] INBA87:363a, INBA52:372a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09784 70 Persian ای اردشیر خداداد هر نفسی را مرادی الحمد لله تو را مراد رضای الهی و مقصد الطاف O Ardeshir Khodadad! Every soul hath a desire; praise be to God, thy desire is the good-pleasure of God, and thy purpose the attainment of His favours [3.5s] ALPA.058, YARP2.067 p.108 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09889 70 Persian ای بنده مقرب درگاه کبریاء در یوم مبارک عید با نهایت امید بدرگاه رب مجید O thou servant, drawn nigh unto the exalted court of the Almighty! On this blessed festival day, with utmost hope, [I turn] to the presence of the glorious Lord [3.5s] MKT5.066a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09939 70 Persian ای خدابخش خدا بخشنده و مهربانست از فرط بخشش ملاحظه نما که عبد بهاء را در بقعه O Khudabakhsh! God is the All-Bountiful, the All-Merciful. Through His abundant grace, behold how 'Abdu'l-Bahá in the shrine [3.5s] KHH2.194a (2.355) @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10095 70 Persian ای منجذب بنفحات قدس حق جناب علی اشرف خواهش تحریری بجهه آن دوست حقیقی نمودند O thou who art attracted by the holy fragrances of Truth! His honour 'Alí-Ashraf hath made request for a letter to be written to that true friend [3.5s] YIK.288a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10216 70 mixed جناب آقا سید اسمعیل آنچه ارسال داشتید رسید تماما و کمالا و در موارد خیریه و O Jinab-i-Aqa Siyyid Ismail! That which thou didst dispatch hath arrived in its entirety and completeness, and in charitable causes [3.5s] MMK6#061 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10336 60 Persian ای احبای الهی از قرار مسموع در وقت وداع آقا میرزا احمد سهراب محفل عظیمى آراستید O ye divine friends! It hath reached Our ears that at the time of bidding farewell to Áqá Mírzá Ahmad Suhráb, ye arranged a magnificent gathering [3.5s] NJB_v02#14-16 p.002 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10358 60 Persian ای امه الله خدماتت در عتبه مقدسه مقبول افتاد و زحماتت محبوب یزدان مهربانرا O handmaid of God! Thy services at the Sacred Threshold have been accepted, and thy labours have found favour with the All-Merciful Lord [3.5s] MKT7.048b @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10384 60 Turkish ای بنده الهی استاد رضا قضا گبی حکمی بزه نافذ و اجرا ایتمکدن باشقه بر چاره O servant of God, Ustad Reza! The decree of destiny is irrevocable and executable, leaving no other recourse [3.5s] INBA72:152c MJT.133 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10404 60 Persian ای بنده جمال ابهی نامه نمروی ۳۱ رسید طلب مغفرت از برای معمارباشی از پیش مرقوم O servant of the Abha Beauty! Thy letter of the thirty-first hath arrived. The plea for forgiveness on behalf of the chief architect had already been set down [3.5s] INBA17:218 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10461 60 Persian ای ثابت بر پیمان در نهایت محبت و روحانیت و عدم کلفت و خلوص نیت مرقوم میگردد O thou who art steadfast in the Covenant! This is written with utmost love and spirituality, in all sincerity and purity of intent [3.5s] MSBH1.167 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10706 60 Persian جناب آقا میرزا داود از قرار مسموع جشن روشن بوده است مبارکست و متیمن جمیع را O Jinab-i-Aqa Mirza Dawud! According to what hath been heard, a luminous festival was held. Blessed and auspicious was it for all [3.5s] DAUD.24a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10708 60 Persian جناب آقا میرزا عبدالله یقین است که از قبل عبدالبهاء آستان مقدس حضرت دوست را O Jinab-i-Mirza 'Abdu'llah! Rest assured that, from 'Abdu'l-Bahá, the sacred threshold of the Beloved [3.5s] AYBY.394 #084 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10737 60 O thou revered maidservant of God! Verily thy letter which tells of the gathering of the Woman's Assembly BLO_PT#052.18 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10852 50 Persian ای بنده آستان مقدس نامه شما از بین راه رسید مضامین رحمانی بود و احساسات O servant of the Sacred Threshold! Thy letter was received en route. Its contents were divine and filled with sentiments [3.5s] MKT5.141a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB11198 40 Persian ای همدم عزیز مکاتیب جوف را برسانید و بفرستید همواره در نظرید جمیعرا تکبیر O cherished companion! Deliver and dispatch the enclosed letters. Thou art ever in mind; convey my greetings to all [3.5s] MKT7.016a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB12432 130 Persian ای ثابت بر پیمان نامه رسید از کثرت مشاغل مختصر جواب مرقوم میشود نامه و نظامنامه O thou steadfast in the Covenant! Thy letter hath been received. Due to the press of manifold occupations, a brief reply is herein given. Thy letter [3.5s] BSHI.087 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB12512 110 Persian ای یار خوشمزه نامه های تو از بس شیرین و لطیف و خوش طعم و بامزه است فورا O cherished friend! Thy letters are so sweet, graceful, delectable and delightful that immediately [3.5s] INBA85:453 BSHI.117 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB12549 100 Persian ای امین عبدالبهاء شریک و سهیم شما جناب آقا میرزا مهدیخان الان حاضر خواهش O thou trusted one of Abdu'l-Baha! Thy partner and associate, Jinab-i-Aqa Mirza Mihdi Khan, is now present and seeketh [3.5s] AMIN.083-084 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB12582 90 Persian ای دختر عزیز من نامه تو رسید فی الحقیقه بابناء و بنات ملکوت مهربانی در حق O thou my beloved daughter! Thy letter was received. Truly I say thou art kind to the sons and daughters of the Kingdom. Thou hast interceded in behalf of Mirza 'Ali Akbar BBBD.278 BBBD.279 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB12644 80 Persian ای بشیر روحانی نامه دوازدهم شعبان سنه حالیه که به اقا سید اسدالله مرقوم نموده بودید O spiritual herald! The letter which thou didst address to Aqa Siyyid Asadu'llah on the twelfth of Sha'ban of this year [3.5s] INBA85:457b BSHI.046 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB12767 40 Persian ای ثابت بر پیمان جمیع مکاتیب تا بیستم محرم سنه ۱۳۳۱ با جمیع بروات رسید مطمئن O thou who art firm in the Covenant! All letters, together with all drafts, up to the twentieth of Muharram 1331, have been received; be thou assured [3.5s] INBA85:547a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH02581 340 mixed الحمد لله الذی انزل الکتب و ارسل الرسل لحفظ عباده و بلوغهم الی مقام یعترفون Praise be to God, Who hath revealed the Books and sent forth the Messengers for the protection of His servants and their attainment unto a station wherein they acknowledge [3.5s] BLIB_Or15700.246, , BLIB_Or15711.143, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH07092 140 mixed س م قد انزلنا لک الکتاب و ارسلناه الیک فضلا من الله رب العالمین قد ذکر لدی In His name! We have, verily, revealed unto thee the Book and sent it forth unto thee as a token of grace from God, the Lord of the worlds. It hath been mentioned in Our presence [3.5s] MJAN.007, AYBY.058b, YIA.195 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH10850 60 mixed قد حضر بین یدی العبد ما ارسلت من سماء حبک و ارسلته الی مقر الذی انت اردته و There hath appeared before this servant that which Thou didst send down from the heaven of Thy love and dispatch unto the place which Thou didst ordain [3.5s] AYBY.007a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH10941 60 Arabic یا عبدی یا ثابت قد نزل لک فی کتاب من احبنی ذکرناک مره بعد مره لتشکر ربک مظهر O My servant, O Steadfast One! There hath been sent down for thee in the Book of them that love Me mention after mention, that thou mayest render thanks unto thy Lord, the Manifest One [3.5s] INBA51:619a @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH11194 50 Arabic یا همت قد حضر تمثالکم عند من لا مثال له و فاز بلقاء ربک فیهذا المقام الذی O Himmat! Thy likeness hath appeared before Him Who hath no likeness, and hath attained unto the presence of thy Lord in this station [3.5s] BLIB_Or15734.1.125c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH11820 130 Persian بعد از اتمام این مکتوب دستخط حضرت محبوب فواد جناب ملا علی اکبر علیه بهاء الله After the completion of this letter appeared the blessed script of the beloved of Fu'ád, Jináb-i-Mullá-'Alí-Akbar - upon him be the glory of God [3.5s] BRL_DA#524 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
ABU1547 Words spoken ca. Jan. 1909 200 Persian فضل است لکن فضل استعداد لازم دارد که قبول کند مثلا آمدن باران Grace abideth, yet grace requireth capacity that it may be received, even as the coming of rain [3.5s] KHH2.280-281 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @alcohol and drugs; tobacco; opium, @development of capacity and readiness, @the soul as soil; cultivation of the soul, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence - -
AB05184 150 Persian ای دو ثابت بر پیمان حضرت آقا سید مصطفی علیه بهاء الله قائم بر خدمت امرالله O ye two steadfast ones in the Covenant! His Honour Siyyid Mustafa, upon him be the glory of God, who standeth firm in service to the Cause of God [3.5s] AADA.148-149 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @teaching the Cause; call to teach, @humility; meekness; lowliness - -
BH01048 800 mixed فدای آن دوست الهی این خادم فانی ای حبیب جانی و ای دوست روحانی در محفل رحمانی This evanescent servant, in sacrifice to that divine Friend, O beloved of my soul and spiritual companion in the gathering-place of the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or11096#269, , BLIB_Or15710.027, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
BH01203 690 mixed الحمد لله الذی عرفنا سبیله المستقیم و امره العظیم و علمنا الشهاده التی بها Praise be to God Who hath shown us His straight Path, and His mighty Command, and taught us the testimony whereby [3.5s] INBA31:174, BLIB_Or11097#024, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @review of publications, @transcendence; unknowability of God - -
BH05966 170 Persian یا جواد علیک بهاء الله و عنایته مکتوب افنان علیه بهائی که بآنجناب ارسال داشتند O Javad! Upon thee be the glory of God and His loving-kindness! The letter of the Afnán—upon him be My Glory—which he addressed unto thee [3.5s] BLIB_Or15730.042b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @wisdom [hikmat] - -
AB04888 160 Persian ای یار روحانی نامه شما رسید عدم وصول نامه های اول را سبب این بود که هر روزی در O spiritual friend! Thy letter hath arrived. The reason for the non-receipt of the previous letters was that each day [3.5s] MSBH3.473 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters - -
AB10221 70 Persian جناب رفیق روحانی مکتوب جوف را اگر مصلحت بدانید از برای آنشخص بفرستید و این Most honored spiritual friend, should you deem it advisable, kindly forward the enclosed letter to that person, and this [3.5s] INBA84:355 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters - -
AB11501 20 Persian جناب امین سیصد جنیه که آخر فرستاده بودید با هشتصد جنیه برات تلغرافی هر دو Jinab-i-Amin: The three hundred guineas which you had last sent, together with the telegraphic draft of eight hundred guineas, both [3.5s] INBA16:209 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters - -
BH09184 110 Praised be God alone, and salutation be upon the One after whom there is no prophet. O Husayn Effendi! LTDT.322 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters - -
AB01557 310 Persian ای بنده آستان جمال ابهی نامه نمرو ۵۳ رسید و از مضمون معلوم گردید که حضرت O servant of the Threshold of the Abhá Beauty! Letter number fifty-three hath reached Me, and from its contents it became evident that His Holiness [3.5s] INBA17:223 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB08226 100 Persian ای منادی پیمان هر چند بجهت امر مهمی شما را سریعا تلغرافیا از هندوستان خواستم O herald of the Covenant! Although I have summoned you from India with utmost urgency via telegraph on account of a grave matter [3.5s] PYK.252 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @permission for visit; pilgrimage - -
BH00752 1040 mixed جوهر حمد و ثنا حضرت محمودی را لایق و سزاست که در مقام محمود خود جمیع عباد را The essence of praise and glorification befitteth and beseemeth that All-Praised Lord Who, from His all-praised station, hath called all servants [3.5s] INBA31:090 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @personal instructions, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH02150 410 mixed سبحانک اللهم یا الهی اشهد بان قدرتک احاطت الکائنات و بنور امرک اشرقت الارضین Glorified art Thou, O my God! I testify that Thy power hath encompassed all created things, and by the light of Thy Cause the earth hath been illumined [3.5s] INBA23:149b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
AB11524 20 ...Those who accept only what logic can prove, On the path of life upon clumsy wooden legs they move LTDT.344x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @prayer for protection, @personal instructions - -
BH01136 740 mixed لسان و قلب و اعضا و اجزا باطن و ظاهر اول و آخر عروق و شعرات شهادت میدهند بر The tongue and heart, the limbs and members, the inward and the outward, the first and the last, the veins and the hairs, all bear witness unto [3.5s] BLIB_Or15700.229, , BLIB_Or15711.094, , BLIB_Or15736.017, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @rejection of Muhammad, @suffering and imprisonment - -
BH00484 1500 mixed بحور حمد و شکر و سماء ذکر و ثنا حزب الله را لایق و سزا که قباع و نباح و مواء The oceans of praise and thanksgiving, and the heavens of remembrance and glorification, befit and are worthy of the people of God, who amidst barking and snarling [3.5s] BLIB_Or15717.014, AYI2.286x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @transcendence; unknowability of God, @power of the Manifestation of God - -
BH06505 150 Persian چند لوح امنع اقدس مخصوص افنان موجوده در آن ارض عنایت شد انشآءالله بآن فائز شوند Several most holy and most exalted Tablets, specifically destined for the Afnán who dwell in that land, have been graciously bestowed. God willing, they shall attain unto them [3.5s] BLIB_Or15736.207c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation - -
AB07338 110 Persian ای ثابت بر میثاق از فضل و موهبت پروردگار امیدوارم که همواره موفق بخدمت دربار O thou who art steadfast in the Covenant! Through the grace and bounty of the Lord, I cherish the hope that thou mayest ever be confirmed in service at His Divine Threshold [3.5s] INBA87:151b, INBA52:149 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action - -
AB00257 730 mixed لک الحمد یا الهی بما اشرقت الارض بنور ساطع من نیر الافاق و تجلیت علی الشجره Praise be unto Thee, O my God, for having caused the earth to shine with a brilliant light from the Daystar of the horizons, and for having manifested Thyself upon the Tree [3.5s] ABDA.020-021 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action, @praise and encouragement - -
BH00624 1220 mixed الحمد لله الذی تجلی علی الممکنات بالنور الذی سطع و اشرق و لمع و ابرق من افق Praise be unto God, Who hath manifested Himself unto all created things through the light that hath shone forth, gleamed, radiated and flashed from the horizon [3.5s] INBA18:083, BLIB_Or15700.088, , BLIB_Or15711.268, GHA.454a.01x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @celestial spheres [aflak]; planets; astronomy, @review of publications, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God - -
AB06688 120 Persian ای ثابت بر پیمان شکر کن خدا را که نور هدایت تابید و زجاج قلب درخشید و در سبیل O thou who art firm in the Covenant! Render thanks unto God that the light of guidance hath shone forth and the glass of thy heart hath been illumined in the path [3.5s] MKT9.095a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @characteristics and conduct of true believers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God - -
BH04428 210 Arabic تلک آیات القدس قد نزلت بالحق من لدن عزیز حکیم و بها نزلت الرحمه من سماء اسمی These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Wise, and through them hath mercy descended from the heaven of My Name [3.5s] INBA83:171, BLIB_Or15702.190, , ALIB.folder18p479b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @characteristics and conduct of true believers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
BH02813 320 mixed یا زین علیک بهاء الله رب العالمین قلم اعلی و اغصان و اوراق سدره منتهی بل کل O Zayn! Upon thee be the glory of God, the Lord of all worlds, the Most Exalted Pen, and the branches and leaves of the Divine Lote-Tree, yea, all [3.5s] INBA23:185 KHMI.080, KHMI.081 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @characteristics and conduct of true believers, @the power of words; of speech - -
AB12478 120 Persian ای ثابت بر پیمان نامه های متعدد شما چون ابر بهار فیض معانی و چون جوهر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy numerous letters, like the spring rain, have showered down divine meanings and like unto gems [3.5s] INBA85:445 BSHI.093-094 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort - -
AB07301 110 Persian ای پارسیان یزدان پرست جناب سروش با تمام جوش و خروش باستان رحمان شتافت و در O God-worshipping Persians! With all the fervor and tumult of ancient times, Soroush hastened unto the Most Merciful, and [3.5s] YARP2.297 p.244 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @consorting with all; being kind; loving to all - -
BB00479 260 Persian هو الاکبر. حضور جده و والده ذکر میشود که الحمد لله حیات صحت را دارم و تمنائی جز رضای الهی نیست Before the presence of my grandmother and mother it is mentioned that, praised be God, I am in good health and have no desire save divine contentment [3.5s] INBA58:160.02-162.03 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @personal instructions, @return of the Manifestations of God - -
BH08714 110 mixed ای امه الله ذکرت لدی العرش مذکور آمد و این لوح از سماء عنایت نازل تا قلب و O handmaid of God! Thy remembrance hath been mentioned before the Throne, and this Tablet hath been sent down from the heaven of loving-kindness that thy heart [3.5s] BLIB_Or15719.165c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01373 620 mixed الحمد لله الذی اید اولیائه علی الصبر و الاصطبار و وفقهم علی الاستقرار علی ما Praise be to God, Who hath strengthened His loved ones with patience and endurance, and hath enabled them to remain steadfast in that which [3.5s] BLIB_Or15731.551, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @power of prayer, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God - -
BH02050 430 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق بالحق انه لهو المکنون فی کتبه و God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh the truth is verily the Hidden One mentioned in His Books [3.5s] BLIB_Or15713.056, , BLIB_Or15715.317b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @power of the Manifestation of God, @call to action, @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
AB12415 140 Persian ای ثابت عهد نامه در اسکندریه رسید در حالتیکه ابدا مجال ندارم و بی نهایت خسته O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received in Alexandria at a time when I am utterly bereft of respite and infinitely weary [3.5s] INBA85:319 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @past, present and future of Iran - -
BH10947 60 mixed یا علی لله الحمد بطراز اقبال و نور ایمان مزینید ذکرت لدی المظلوم مذکور و O 'Alí! Praise be to God that thou art adorned with the ornament of acceptance and the light of faith. Thy mention hath been made in the presence of the Wronged One [3.5s] INBA23:162a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
BH03074 290 Arabic ان یا محمد انا وجدنا منک نفحه حبی و عرف ودی لذا تحرک باسمک قلمی الاعلی الذی O Muhammad! We have perceived from thee the fragrance of My love and the sweet breeze of My tender affection, wherefore hath My Most Exalted Pen been moved by thy name [3.5s] BLIB_Or11095#204, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH06136 160 mixed در باره وجه معهود که از قبل نوشته شده بود مقصود آن بود که آنحضرت آنچه بایشان Concerning the customary payment that had been previously written of, the intention thereof was that His Holiness would unto them [3.5s] BLIB_Or15736.213a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude, @business; financial; property matters - -
AB03282 210 Persian یا ابی الفضائل مسئله مستر مکنات و خان بسیار مسئله مهمه است جناب خان را نصیحت O Abu'l-Fadl, the matter concerning Mr. McNutt and Khan is indeed a most important question. Counsel Khan [3.5s] MMK5#198 p.154 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @contention and conflict, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @growth of the Cause - -
BH04464 210 Arabic شهد الله ان الیوم یومه و الظهور ظهوره و الایات آیاته و الکتاب کتابه بامره God beareth witness that this Day is His Day, and this Manifestation His Manifestation, and these verses His verses, and this Book His Book, by His command [3.5s] BLIB_Or15695.222, QUM.076-077 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Crimson Ark; the Ark of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @station of the Manifestation of God, @the power of words; of speech - -
BH04032 230 Arabic سبحان الذی نطق بالکلمه الاولی و انطق بها اهل البهاء فی ملکوت الانشاء انه لا Glorified be He Who uttered the First Word and caused thereby the people of Bahá to speak forth in the kingdom of creation! He is [3.5s] BLIB_Or15697.265, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital, @the power of words; of speech, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @love of God - -
AB05893 140 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who hast acknowledged the Kingdom of God! I received thy letter wherein thou hast confessed the appearance of the Kingdom of God TAB.083-084 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH11137 50 Persian یا اخت امیر ذکرت در ساحت اقدس بوده و هست این یوم جناب امیر بحضور فائز ذکر تو O sister of the Amir! Thy mention hath been, and shall ever be, in the Most Holy Court. On this day did his honour the Amir attain unto the Presence and make mention of thee [3.5s] BLIB_Or15716.184b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
BH02957 300 mixed حسب الامر از وجه ارض خا مبلغ پنجاه تومان بجناب ذبیح ارض ک برسانید و هرچه According to the command, from the surface of the earth convey the sum of fifty túmáns to his honor Dhabíḥ of the Land of K, and whatsoever [3.5s] BLIB_Or15736.210dx, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02884 220 Persian ای بندگان صادق رب الجنود خدماتیکه در اعانه مدرسه تایید نموده و مینمااید O ye true servants of the Lord of Hosts! The services ye are rendering in support of the Ta'yíd School merit the highest praise. INBA16:129 AMK.110-111, TAH.302, TRBB.054 COC#0620 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH05062 190 mixed روحی لحضرتکم الفداء دستخط عالی که حاکی از محبت و عنایت و شفقت بود رسید و May my spirit be a sacrifice unto thy presence! The exalted missive, which bore tidings of love, grace and tender kindness, hath been received [3.5s] BLIB_Or15736.158, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @permission for visit; pilgrimage - -
BH06953 140 Arabic ان یا قلم القدم و اذکر الامم لعل یجذبهم ذکرک الی الله الملک العزیز الوهاب ثم O Pen of the Most Ancient! Make mention of the nations, that perchance Thy remembrance may draw them unto God, the King, the Mighty, the Bestower [3.5s] BLIB_Or15696.060c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH09051 110 Arabic هذا ذکر من لدنا لمن آمن بالله رب العالمین لتذکره الایات و تجذبه الی الافق This is a reminder from Us unto them that have believed in God, the Lord of the worlds, that the verses may bring them to remembrance and draw them unto the horizon [3.5s] BLIB_Or15696.006d, , BLIB_Or15734.2.045b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06822 150 mixed یا بائی علیک بهائی عمل افنان علیه بهائی و عنایتی و رحمتی مشاهده شد و باشراقات O My brother! Upon thee be My glory! The deeds of the Afnán, upon whom rest My glory and My loving-kindness and My mercy, were observed with radiance [3.5s] INBA51:156a, KB_620:149-149 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB03516 200 Persian ای یاران عبدالبهاء جناب اردشیر جمشید فصلی مشبع در تعریف و توصیف آن یاران O ye friends of 'Abdu'l-Bahá! Jináb-i-Ardishír-i-Jamshíd hath written an eloquent account in praise and commendation of those friends [3.5s] YARP2.394 p.307 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
BH08678 110 Arabic ان یا علی فاشهد فی نفسک کما شهد الله قبل خلق السموات و قبل ان یظهر الاشیاء O Ali! Bear thou witness within thyself, even as God did bear witness before the creation of the heavens and ere all things were made manifest [3.5s] BLIB_Or15696.074a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @presence of; reunion with God, @spiritual transformation - -
AB06774 120 Persian ای دوست عزیز محترم نامه شما رسید مضمون چون دلیل محبت و وفا و ثبوت در روابط قلبیه O thou my dear respected friend! Thy letter was received. As it evinced love, faithfulness, and loyalty in the established relations between hearts KHH1.311 (1.433) KHHE.446, DAS.1914-12-10 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @education of children; moral education - -
AB10851 50 Persian ای بنده آستان مقدس الحمد لله تضرع عبدالبهاء بملکوت ابهی مقبول درگاه کبریا گشت O servant at the sacred Threshold! Praise be to God that the supplication of 'Abdu'l-Bahá unto the Abhá Kingdom hath been accepted at the Divine Court [3.5s] TAH.318x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @education of children; moral education, @personal instructions, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB06638 120 Persian ای بنده جمال ابهی وجد و سرور نما که الحمد لله مظهر الطاف حضرت بدیع الاوصافی O servant of the Abhá Beauty! Rejoice and be filled with gladness, for praise be to God, thou art a recipient of the favors of Him Who is wondrous in His attributes [3.5s] ASAT5.283, KASH.147x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @education of children; moral education, @unity; oneness of humanity, @service to others; to the Cause of God - -
AB10217 70 Persian جناب آقا غلامعلی زحمات شما بسیار بود حال که عبدالبهاء بشرق مراجعت کرد بیشتر Jinab-i-Aqa Ghulam-'Ali: your labours have been manifold; now that 'Abdu'l-Bahá hath returned to the East, they have increased even more [3.5s] INBA85:549 AKHA_119BE #02-03 p.112, DBR.065 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @eulogies; reminiscences - -
BH05988 170 Arabic یا قلمی الاعلی اذکر من نسبته الی نفسک و سبق افنانک فی الحضور امام وجه ربک O My Most Exalted Pen! Make mention of him who is related unto Thyself and who preceded Thy Afnán in attaining unto the presence of Thy Lord [3.5s] INBA84:177a, INBA84:105a, INBA84:045b.07, BLIB_Or15712.290, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @eulogies; reminiscences, @suffering and imprisonment - -
BH09466 100 Arabic قد حضر من طاف عرشی بکتاب فیه ذکر احبائی انا ذکرنا کل واحد منهم فضلا من He who circumambulated My Throne hath appeared with a Book wherein mention was made of My loved ones. We have remembered each one of them as a token of grace from Us [3.5s] BLIB_Or15730.098b, , BLIB_Or15734.1.122a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @exhortations and counsels, @praise and encouragement - -
AB08909 90 O thou old believer! Thou art one of the old believers and hast served the Cause of God most faithfully. I shall not forget thee. DAS.1914-02-21 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB11968 100 Persian ای یار جانی نامه آن حبیب روحانی واصل و در طی آن نامه تصویر مقدس نورانی پیک O intimate friend! The letter from that spiritual loved one arrived, and within its pages was contained the sacred and luminous portrait [3.5s] INBA79.035 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH09362 100 mixed روحی لحضرتکم الفداء دستخط عالی عله اشتعال نار وداد گردید ساعات لقا و حضور را یادآوری نمود امید May my spirit be sacrificed for Thy presence! The sublime letter hath enkindled the fire of love, bringing to remembrance those hours of attainment and presence in Thy presence. Hope [3.5s] BLIB_Or15736.084, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH04711 200 mixed در این حین بنظر اینفانی آمد که فقره عرض شود درباره اشیاء مرسله از نزد دوستان At this time, it hath appeared meet unto this evanescent one to submit a statement concerning the items sent by the friends [3.5s] MJAN.129, AYBY.239 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude - -
AB11050 50 Persian سرورکامگارا نامه مبارک شما رسید مضمون مشحون بحجت و مهربانی بود O joyous bearer of success! Your blessed letter arrived, and its contents were replete with proofs and loving-kindness [3.5s] CMB_F66f33.2, EGBBF.110n @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @personal instructions - -
AB07071 120 Persian دل آگاها سحرگاهست و انامل و دیده و ظهر و زانو و ساعد حتی هر تار مو چنان خسته O confidant of the heart, It is dawn, and the fingertips, the eyes, the back, the knees and arms MMK5#130 p.102, KNSA.225-226 (415) MNYA.309 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @personal instructions, @love of God, @spiritual communication; connections of the heart - -
BH11326 40 mixed یا اولیائی چون اسم قریه نزد مظلوم پسندیده بود لذا تغییر ندادیم امید هست که از قلم اعلی به ام القری O My loved ones! Since the name of the village was pleasing unto the Wronged One, We therefore made no change therein. It is Our hope that from the Most Exalted Pen it may be designated as the Mother of Cities [3.5s] ASAT1.187.14x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH04986 190 Arabic انا اردنا ان نذکر عبدی الحسین الذی فاز بذکری فی اول الایام اذ کنا مستویا علی We have desired to make mention of Our servant Husayn, who attained unto Our remembrance in the early days when We were seated upon [3.5s] BLIB_Or15718.021, AQA5#170 p.228 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @firmness in the Covenant, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05444 180 mixed قد اتی من احبنی و شرب رحیق اللقاء من ید عطائی و اراده نموده بارمغان جدید و He that hath loved Me hath indeed come, and hath quaffed the choice wine of reunion from the hand of My bounty, and hath desired a new gift [3.5s] BLIB_Or15690.163b, , BLIB_Or15695.205, , BLIB_Or15728.164a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @firmness in the Covenant, @prayer for spiritual recognition, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital - -
AB03409 200 Persian ای ثابتان پیمان نامه مزین باسماء شما ملاحظه گردید از تلاوت نامهای مبارک O ye who are steadfast in the Covenant! Your letter, adorned with your names, was perused, and from the reading of those blessed names [3.5s] MKT9.072b, TAH.323 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @firmness in the Covenant, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB06851 120 O thou dear maidservant of God! Your letter has been forwarded. An answer is written to Mrs. Marcella Morgan. It is enclosed, forward it! BLO_PT#052.38 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @naming of children; of individuals - -
AB08844 90 mixed ای محفل مقدس جناب شیخ الرایس بعضی اوقات در منبر بکنایه و اشاره و تلویح تبلیغ O sanctified assembly! Shaykh al-Ra'is doth at times, from the pulpit, teach through intimation, allusion and indirect reference [3.5s] INBA16:211 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @fellowship with the wayward and ungodly, @loving one's enemies; returning hatred with love - -
BH06789 2430 mixed Huqúqu'lláh سبحان من زین العالم بطراز العلم و العرفان و اقام المخلصین ... و اینکه در بارهٴ شخص مذکور مرقوم داشتید که بعضی از احبا Glorified be He Who hath adorned the world with the ornament of knowledge and wisdom and hath raised up the sincere ones [3.5s]... ...The payment of the Right of God is conditional upon one's financial ability. If a person is unable to meet his obligation, God will verily excuse him BRL_DA#443, BRL_HUQUQP#33x, MAS8.065bx BRL_HUQUQ#33x, COC#1122x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH10743 70 Mahd-i-'Ulya! As divine favour is these days all-embracing and the Afnans, upon them be God's Glory, are under the Sidrih, a robe of honour LTDT.249-250x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement - -
BH11847 100 Arabic انا نشهد بما شهد الله انه لا اله الا هو اقرارا بوحدانیته و اعترافا بفردانیته و عظمته We bear witness, even as God Himself hath testified, that there is none other God but Him, in acknowledgment of His oneness and in recognition of His singleness and grandeur [3.5s] BRL_DA#474 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH07009 140 mixed براستی میگویم امروز روزیست که آفاق مدائن عالم بانوار اسم اعظم منور گشته Verily I say, this is the Day wherein the horizons of the cities of the world have been illumined by the lights of the Most Great Name [3.5s] BLIB_Or15712.191, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @transcendence; unknowability of God, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08525 120 mixed یا ایمان قد ذکرناک من قبل و ارسلنا الیک ما وجد منه المخلصون عرف عنایه ربهم O Faith! We have made mention of thee aforetime, and have sent unto thee that wherefrom the sincere ones inhaled the fragrance of their Lord's loving-kindness [3.5s] BLIB_Or15715.344a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09189 80 Persian ای بخشش خدا بشارت ترا در درگاه احدیت مذکوری و در انجمن رحمانی مشهور همتی O Divine Bounty! Glad tidings of thee are proclaimed at the Threshold of Oneness, and in the assemblage of the All-Merciful thou art renowned [3.5s] KHH2.192b (2.352)x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB10432 60 Persian ای بنده روحانی جمال ابهی غرفه ای که مشرق الاذکار و محفل ذکر جمال ربانی نمودی O spiritual servant of the Abha Beauty! The chamber which thou hast made a Mashriqu'l-Adhkar and a gathering place for the mention of the divine Beauty [3.5s] INBA17:182 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB11209 40 ...if in the andarún women related something about some person, the hearer should observe complete silence, engage in communion with the True One and say that the remembrance of God is best LTDT.331x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @idle talk; backbiting; speaking ill of others - -
AB04782 160 Persian ای شعله افروخته تبتل و ترتیلت معلوم و مسموع و تضرع و تهلیلت درگاه احدیت مقبول O enkindled flame! Thy devotion and thy chanting are known and heard, and thy supplication and thy praise are accepted at the threshold of oneness [3.5s] INBA17:080 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @importance of prayer, @praise and encouragement - -
AB12322 170 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما ملاحظه گردید فی الحقیقه جناب آقا میرزا محمد باقر خان O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was perused. Verily, his honor Mirza Muhammad-Baqir Khan [3.5s] INBA85:462 BSHI.010, BSHI.090-091 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @interpretation of dreams and visions - -
BH01441 600 mixed لله درک یا مهدی قد حضر کتابک لدی المظلوم و اعترف بعنایه الله و فضله واحدا O Mahdi! God bless thee! Thy letter hath reached the Wronged One, and He hath acknowledged the bounty and grace of God, the One [3.5s] INBA84:229, BLIB_Or15715.016, NNY.235x, MAS4.346x, ASAT4.230x, ASAT4.374x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @justice and wrath of God, @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH09245 100 Arabic ان یا علی قبل اکبر قد فاز کتابک بالمنظر الانور و توجه الیه لحاظ عنایه ربک O 'Ali-Qabli-Akbar! Thy letter hath attained unto the Most Luminous Presence, and upon it have been directed the glances of thy Lord's loving-kindness [3.5s] BLIB_Or15730.048b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @knowledge; recognition of God, @prayer for steadfastness; obedience, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH00680 1130 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له الملک و الملکوت و له العزه و العظمه و الجبروت ینزل ما یشاء God beareth witness that there is none other God but Him. His are the sovereignty and the kingdom, His the might and the grandeur and the dominion. He sendeth down whatsoever He willeth [3.5s] BLIB_Or15704.322, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @knowledge; recognition of God, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @prayer for specific individuals; groups, @knowledge of self, @development of capacity and readiness - -
BH08733 110 mixed ای غلام بلوح مالک انام از قبل فائز شدی و حال هم فضلا علیک این لوح امنع اقدس O Ghulám! Thou didst previously receive a Tablet from the Lord of humankind, and now, too, in token of His bounty… It is, in this day, incumbent upon every soul to be as engaged as possible in aiding the Cause with the utmost wisdom BLIB_Or15710.151a, , BLIB_Or15719.022c, AYI2.061 ADMS#269 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @knowledge; recognition of God, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @purpose; goal of creation, @service to others; to the Cause of God - -
AB12274 200 mixed ای ثابت بر پیمان الحمد لله آنچه مامور گشتی مجری داشتی بیزد شتافتی و آن اسرا را بطهران O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that thou didst fulfill that which was enjoined upon thee, hastening to Yazd and conducting those captives to Tehran [3.5s] INBA85:225 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @law of inheritance, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
BH10382 80 mixed کتابت لدی العرش حاضر و بلحاظ مالک اسماء فائز و محض فضل راس آن را بایات منیعه Thy letter hath reached the Divine Throne and been favored with the gaze of the Lord of Names, and through sheer grace its beginning hath been adorned with exalted verses [3.5s] BLIB_Or15710.260b, , BLIB_Or15730.023c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @law of obligatory prayer, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @chastisement and requital - -
BH03568 260 Arabic یا ایها الناظر الی الوجه قد اسمعنی کتابک ما دل علی خضوعک و خشوعک و قیامک و قعودک O thou who gazest upon the Countenance! Thy letter hath reached Me, bearing witness to thy humility and lowliness, thy rising up and thy sitting down [3.5s] BLIB_Or15715.006b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual communication; connections of the heart - -
BH09578 100 Arabic نشکر الله رب الافق الاعلی و العرش و الثری بما الف بین قلوب الاولیاء الذین We render thanks unto God, the Lord of the Supreme Horizon, of the Throne and of the dust, for having united the hearts of His chosen ones who [3.5s] BLIB_Or15703.080, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @consolation and comfort - -
BH03638 250 mixed حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که باراده مقدسه اش الفت تمام مابین افئده و Praise be unto the Desired One, Who is worthy and befitting of all glorification, through Whose sacred Will complete fellowship hath been established between hearts [3.5s] BLIB_Or15690.141, , BLIB_Or15728.054a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @consultation, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement - -
AB09385 80 Persian ای رفیق عزیز ما جد عزیزت بارض مقدس وارد و نامه فصیحت رسید و قرائت گردید و O dear friend! Thy revered grandfather arrived in the Holy Land, and thy eloquent letter was received and perused [3.5s] DRM.009a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Manifestation of God as educator - -
BH09423 100 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو یسمع و یری و هو بالافق الاعلی رب العرش و الثری God testifieth that there is none other God but Him. He heareth and seeth, and He, from the Most Exalted Horizon, is the Lord of the Throne and of the earth beneath [3.5s] INBA51:547, BLIB_Or15696.185b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
AB03736 190 Persian ای فروع جلیله سدره مبارکه الحمد لله در معاونت بازماندگان فداایان الهی نهایت O noble branches of the blessed Tree! Praise be to God that, in rendering assistance to the remnants of God's martyrs, utmost [3.5s] YBN.119 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @martyrs and martyrdom, @business; financial; property matters, @eulogies; reminiscences - -
AB03221 210 Persian ای یادگار دو شهید بزرگوار نامه ای که مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید از بشارت O cherished remnant of two noble martyrs! The letter thou didst pen hath been perused. From the glad-tidings [3.5s] DUR4.665 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @martyrs and martyrdom, @business; financial; property matters, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @spiritual transformation - -
BH07590 130 mixed چندی قبل بتوسط جناب امین علیه بهاء الله الملک الحق المبین لوح امنع اقدس Some time ago, through His Honour the Trustee, upon him be the Glory of God, the True and Manifest King, the Most Holy and Most Great Tablet [3.5s] INBA38:084a, BLIB_Or15710.158a, , BLIB_Or15719.020d, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @martyrs and martyrdom, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB03971 180 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون چون دلالت بر عبودیت حضرت بیچون مینمود O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and its contents testified to thy servitude unto the Incomparable Lord [3.5s] INBA87:191, INBA52:192 ANDA#82 p.37 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @martyrs and martyrdom, @firmness in the Covenant, @permission for visit; pilgrimage - -
BH02252 390 Arabic الحمد لله الذی خلق من کلمته العلیا حروفات عالیات و اخذ جوهرها بتدبیرات حکمته Praise be unto God Who hath created, from His exalted Word, sublime letters, and hath taken their essence through the ordinances of His wisdom [3.5s] BLIB_Or15700.253, , BLIB_Or15711.183, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @the Word of God; influence and centrality of, @permission for visit; pilgrimage - -
BH11696 1030 mixed حمد حضرت مقصودی را سزاست که بانوار آفتاب حقیقت مدن و دیار را بنور معرفت All praise be befitting unto Him Who is the Ultimate Goal, Who hath illumined the cities and regions with the rays of the Sun of Truth and with the light of knowledge [3.5s]... ...O My loved-ones in that land! Ye are the keys to the portals of constancy amidst the people and the standard of guidance among the creatures. Through you the oneness of God’s essence and His sanctity hath been established BRL_DA#523, TZH5.389x RIDA.111-112x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @moderation; frugality; simplicity, @love and unity, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity - -
AB07744 110 Persian جناب آقا بالا علیک بهاء الله و ثنائه انشاء الله در کهف حفظ و حمایت الهیه O Jinab-i-Aqa-Bala, upon thee be the glory and praise of Baha'u'llah! God willing, mayst thou abide within the Cave of His divine protection and care [3.5s] MUH2.1116, QT108.055, YIK.286-286 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @naming of children; of individuals - -
AB09167 80 mixed ای امه الله خدماتت در درگاه احدیت مقبول و محبوب حوریات فردوس در غرفات قدس O handmaid of God! Thy services at the threshold of the one true God are accepted and beloved, and the maidens of Paradise in the sacred chambers [3.5s] MKT7.047b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @permission for visit; pilgrimage - -
BH10258 80 Persian ذکر امین و حواله وجه نموده بودید در جواب ذکر شود جناب امین علیه بهآء الله اگر چه Thou didst make mention of the Trusted One and the remittance of funds. In reply let it be mentioned that His honor the Trusted One, upon him be the Glory of God, although [3.5s] BLIB_Or15736.208a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @permission for visit; pilgrimage, @business; financial; property matters - -
BH10722 70 Arabic یا محمد حسن قد ذکرک من فاز بحضوری و شرب رحیق بیانی و هدی الناس الی صراطی O Muhammad-Hasan! He Who hath attained unto My presence and quaffed the choice wine of Mine utterance hath made mention of thee, and guided the people unto My path [3.5s] INBA51:024, KB_620:017-018 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @permission for visit; pilgrimage, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] - -
AB08254 100 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای مونس من نامه ای بخط خویش مرقوم نموده ارسال داشتم البته تا بحال رسیده از O thou my companion! I sent thee a letter written in mine own hand, which assuredly BRL_DAK#0010 BRL_ATE#010, MAAN#27 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
AB09867 70 Persian ای بنده حق اگر در جواب نامه فتوری واقع کمان قصور مفرمااید این از کثرت امور O servant of the Truth! Should there be any delay in responding to thy letter, do not ascribe it to negligence, for it ariseth from the press of affairs [3.5s] INBA16:111 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
BH10470 80 mixed یا علی اکبر در این حین اسمت نزد مظلوم حاضر و بلحاظ عنایت فائز نسئل الله ان O 'Alí-Akbar! In this moment thy name is present before the Wronged One, and thou art blessed with the glance of loving-kindness. We beseech God that [3.5s] BLIB_Or15716.197b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
AB09314 80 Persian ای جان عزیز نامه بشما کمتر نگارم زیرا در کارم حتی بعضی شبها بیدارم یا نامه O beloved soul! I write to thee less frequently, for I am occupied with my work, even remaining wakeful some nights [3.5s] INBA84:366a KHSH08.053 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @praise and encouragement, @business; financial; property matters - -
AB11490 20 Persian ای شوقی عزیز نامه شما در نهایت سرور قرائت گردید ... مطمئن باش تو را خواهم خواست O beloved Shoghi! With the utmost joy was thy letter perused... Rest assured that I shall summon thee [3.5s] AKHA_116BE #01-03 p.51x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB04299 170 Persian ای بنده صادق جمال ابهی نامه که بجناب آقا سید تقی مرقوم نموده بودید ملاحظه O thou true servant of the Beauty of the All-Glorious! The letter which thou didst address to his honour Áqá Siyyid Taqí hath been perused [3.5s] INBA89:182 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @wisdom [hikmat] - -
BH05119 190 Arabic کتاب انزلناه بالحق و جعلناه مبشرا من لدنا لمن فی السموات و الارضین قد انار This is a Book We have sent down in truth and made it a herald from Our presence unto all who dwell in the heavens and on earth. Verily, it hath shed its radiance [3.5s] INBA51:442a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10081 90 Arabic یا زینل یذکرک مالک العلل و سلطان الملل علی الجبل فضلا من لدنه ان ربک لهو O Zayn! The Lord of Causes and Sovereign of Nations doth remember thee upon the Mountain, as a grace from His presence. Verily, thy Lord is He [3.5s] INBA19:179a, INBA32:163a, BLIB_Or15715.330d, , BLIB_Or15734.1.105c, LHKM1.100a, TSAY.196 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00103 4110 mixed حمد و ثنا شکر و سنا مالک ملکوت اسماء را لایق و سزاست که عالم را محض فضل و عطا Praise and glorification, thanksgiving and exaltation befit the Lord of the Kingdom of Names, Who through His grace and bounty hath created the world [3.5s] INBA15:050, INBA26:050 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action, @praise and encouragement, @stories; anecdotes - -
BH07128 140 mixed سبحانک یا من بیدک زمام الاشیاء و فی قبضتک ملکوت الاسماء اسئلک بالکلمه العلیا Glory be unto Thee, O Thou in Whose hand are the reins of all things and in Whose grasp is the kingdom of all names! I beseech Thee by Thy most exalted Word ADM3#107 p.129x, AQMJ2.095a JHT_S#157x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @wisdom [hikmat] - -
BH10918 60 Arabic یا جواد قد حضر لدی المظلوم النبیل انا قبلنا ما اردتموه فی سبیل الله و کتبنا لکم من قلمی الاعلی O Javád! Nabil hath attained the presence of Him Who was wronged. We have accepted what ye desired in the path of God, and have inscribed for you from My Most Exalted Pen [3.5s] BLIB_Or15726.046a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement - -
BH08436 120 Arabic لک الحمد یا الهی بما ماج بحر بیانک بین عبادک و هاج عرف رحمتک فی بلادک اسئلک یا Praise be unto Thee, O my God, that the ocean of Thy utterance hath surged amidst Thy servants and the fragrance of Thy mercy hath been wafted throughout Thy lands. I beseech Thee, O [3.5s] AQMJ2.049 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient, @praise and encouragement - -
BH01715 510 mixed الحمد لمن کان فی ازل الازال قادرا باسمه القدیر و قائما باسمه القیوم و مهیمنا Praise be unto Him Who, in the eternity of eternities, was powerful through His Name the All-Powerful, was established through His Name the Self-Subsisting, and was supreme [3.5s] BLIB_Or15700.221, , BLIB_Or15711.070, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
BH01674 520 mixed الحمد لله الذی استوی علی العرش مره فی الرضوان و اخری فی البستان و طورا فی Praise be unto Him Who hath ascended the throne, once in the Ridván, and again in the garden, and at times in [3.5s] BLIB_Or11097#028, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH04233 220 Arabic سبحانک یا من باسمک ماج بحر الغناء فی ناسوت الانشاء و بارادتک تحرکت افلاک Glorified art Thou, O Thou through Whose Name the ocean of wealth hath surged in the realm of creation, and by Whose Will the celestial spheres have been set in motion [3.5s] AQMJ2.102b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for nearness to God, @prayer for assistance; intercession - -
BH03772 250 Arabic یشهد لسانی و قلبی و قلمی و جوارحی بوحدانیه الله و فردانیته و بانه هو المقتدر My tongue, my heart, my pen and my limbs bear witness to the oneness and singleness of God, and that He is the All-Powerful [3.5s] INBA23:267 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement - -
BH08267 120 Arabic سبحانک یا الهی یشهد عبدک هذا بغناء ذاتک و فقر عبادک و بعظمه امرک و سلطانک Glory be unto Thee, O my God! This servant of Thine testifieth unto the self-subsistent reality of Thine Essence and the destitution of Thy creatures ADM3#021 p.031 JHT_S#141 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH11165 50 Arabic یا رب الجنود و اله الوجود اسئلک بحمله عرشک و ارتفاع سماء عنایتک بان تنزل من O Lord of Hosts and God of all existence! I beseech Thee, by the bearers of Thy throne and the exaltation of the heaven of Thy loving-kindness, that Thou mayest send down [3.5s] YMM.305x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH04132 220 Arabic الحمد لله الذی اظهر المکنون و ابرز المخزون بسر اسمه المصون الذی لو یلقی علی Praise be to God Who hath revealed that which was hidden and brought forth that which was treasured through the mystery of His guarded Name, which were it to be cast upon [3.5s] BLIB_Or15700.270b, , BLIB_Or15711.230, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH09640 100 Arabic یا ایها الشارب رحیق بیانی و المذکور من قلمی و الطائر فی هوائی قد حضر الغصن O thou who drinkest the choice wine of My utterance, who art remembered by My Pen, and who soarest in Mine atmosphere! The Branch hath appeared [3.5s] BLIB_Or15718.034a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power of prayer, @praise and encouragement - -
AB02208 260 mixed ای ثابت بر پیمان چند روز پیش بواسطه آقا سید صادق نامه ای مرقوم گردید حال چون O thou who art firm in the Covenant! A few days ago a letter was written through Áqá Siyyid Ṣádiq. Now, as [3.5s] INBA84:338 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
AB03921 180 Persian ای امین عبدالبهاء چند روز است که وارد پورتسعید شده ایم و حضرات مسافرین یعنی O thou trusted one of 'Abdu'l-Bahá! Several days have passed since our arrival in Port Said, and the honored travelers, namely [3.5s] INBA16:174 MKT9.034, MMK5#161 p.125 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
AB05787 140 Persian ای مطرز دیباجه عرفان جناب آقا سید اسدالله ذکر آن منجذب الی الله را در مکتوب O thou who adornest the preface of divine knowledge, esteemed Áqá Siyyid Asadu'lláh! The mention of that soul who is enraptured towards God in the letter [3.5s] INBA17:213 MKT8.142a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
AB09684 80 Persian نامه بتاریخ بیست و سوم رجب سنه حالیه رسید الحمد لله خدماتت در درگاه الهی مقبول Your letter dated the twenty-third of Rajab of the current year hath been received. Praise be to God, thy services at the Divine Threshold are acceptable [3.5s] INBA16:171 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
AB11133 40 Turkish ای امه الله المحترمه یازیلان تحریراتن مالی قرین اذعان عبدالبهاء اولدی مضمونی O esteemed handmaiden of God! The contents of thy letter have been noted by 'Abdu'l-Bahá [3.5s] MJT.122 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
BH02433 360 mixed الحمد لله که از فیوضات سحاب رحمت رحمانیه و ترشحات غمام فضل صمدانیه در ریاض Praise be unto God that, through the outpourings of the clouds of All-Merciful bounty and the effusions of the heavens of Divine grace, in the gardens [3.5s] BLIB_Or15736.007, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
BH11020 50 mixed ای بنده دوست پاینده میفرماید کتابت لدی الوجه حاضر چون بطراز محبت محبوب مزین بود O servant of the Eternal Friend! He saith: Thy letter was presented before the Face, adorned as it was with the ornament of the Beloved's love [3.5s] BLIB_Or11096#221, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
BH11342 40 Arabic یا علی قبل محمد یذکرک الفرد الاحد و ینادیک من الافق الاعلی لتشکر ربک مالک O 'Alí-Qablí-Muhammad! The One, the Peerless, maketh mention of thee and calleth unto thee from the Most Exalted Horizon, that thou mayest render thanks unto thy Lord, the Possessor [3.5s] INBA15:361b, INBA26:366a, BLIB_Or15730.098d, , BLIB_Or15734.1.125b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
BH02045 430 Persian حمد مقصود عالم را که رشحات بحر عنایتش Praise be to the Desired One of the world, from Whose ocean of grace these drops flow [3.5s] INBA08:342.06, INBA22:301.05, INBA45:042.05 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
BH00946 870 Persian روحی و کینونتی لک الفداء حمد محبوب عالمیان را که آنحضرت بکمال صحت و روح و ریحان My spirit and my very being I offer in sacrifice unto Thee! Praise be to the Beloved of all the worlds, that He hath appeared in the fullness of health, with spirit and delight [3.5s] BLIB_Or15736.101c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @business; financial; property matters - -
BH09094 110 Arabic یا امتی قد توجهت الیک لحظات عنایه ربک بما آمنت بالله اذ اتی بملکوت الایات و O My handmaiden! The glances of thy Lord's loving-kindness have been directed towards thee, inasmuch as thou hast believed in God when He came with the Kingdom of verses [3.5s] BLIB_Or15696.044b, , BLIB_Or15734.2.141b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @chastisement and requital - -
BH02193 400 mixed ان الخادم الفانی یصیح امام وجه العالم و یذکر ما فاز به اذنه باصغاء ما تکلم Verily, this evanescent servant crieth out before the face of the world and maketh mention of that which his ear hath attained through hearing what was uttered [3.5s] BLIB_Or11097#049, MAS8.149x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas - -
BH10046 90 mixed یا امتی اسمی علیه بهائی و عنایتی نامه ات را بساحت اقدس فرستاد لله الحمد عرف O My handmaiden! My Name, upon whom rest My Glory and My loving-kindness, hath sent thy letter unto the Most Holy Court. Praise be to God, the fragrance [3.5s] INBA15:365a, INBA26:369a AQA7#475 p.298a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] - -
BH11648 170 Arabic یا محمد قبل طاهر ان افرح بما توجه الیک البحر الاعظم و اراد ان تقذف لک لئالی O Muhammad-Táhir! Rejoice thou, inasmuch as the Most Great Ocean hath turned itself unto thee and desireth to cast before thee its pearls [3.5s] FRH.352 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @service to others; to the Cause of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB02061 320 Persian ای ثابت بر پیمان کسیکه پیمانه پیمان پیمود و در صحرای محبه الله بادپیما گشت O thou who art steadfast in the Covenant, who hast measured out the cup of the Covenant and become a swift traveler in the desert of the love of God [3.5s] INBA85:209 MSHR4.377-378x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @firmness in the Covenant - -
BH09826 90 Arabic ذکر من لدنا للتی اقبلت الی الله فی اول ایامها لتفرح بذکر ربها و تکون من القانتات فی A remembrance from Our presence unto her who turned unto God in the first days of her life, that she may rejoice in the remembrance of her Lord and be numbered among the devoted ones [3.5s] BLIB_Or15715.137e, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00375 1790 Arabic الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و انطق الاشیاء علی ذکره و ثنائه هو الذی Praise be to God Who hath sent down the verses and made manifest the clear tokens and caused all things to speak forth His remembrance and praise. He it is Who [3.5s] BLIB_Or15718.251, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for praise and gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01196 700 mixed یا علی علیک بهائی و عنایتی ندایت را شنیدیم و از سجن اعظم بتو توجه نمودیم O Ali! Upon thee be My glory and My loving-kindness. We have hearkened unto thy call and have turned toward thee from the Most Great Prison [3.5s]... ...My God, my God! Thou art witness unto my poverty and to Thy wealth, unto my powerlessness and to Thine omnipotence BLIB_Or15712.169, ADM3#046 p.059x JHT_S#085x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH02666 330 mixed الحمد لله الذی زین الطور بمکلمه و السدره بمغرسها و النار بمشعلها و اظهر ما Praise be to God Who hath adorned the Mount with His Speaker, and the Lote-Tree with its Planting, and the Fire with its Torch, and hath manifested that which [3.5s] INBA51:337 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB06694 120 mixed ای ثابت بر پیمان نامه آنجناب وصول یافت و از مضمون نهایت سرور حاصل گشت که O thou who art firm in the Covenant! The letter from thy honoured self hath been received, and its contents brought the utmost joy [3.5s] INBA84:343 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom - -
BH01157 720 Persian الحمد لله بآنچه سزاوار و شایسته عباد مقربین و مخلصینست فائز بوده و هستی چه که Praise be to God, inasmuch as thou hast attained unto that which befitteth and beseemeth His devoted and sincere servants nigh unto Him [3.5s] BLIB_Or15736.063, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02330 380 mixed ذکر من لدنا لمن فاز اذ ظهر البحر الاعظم و لمن رای اذ انار افقی الاعلی و لمن توجه اذ لاح A remembrance from Our presence unto him who attained when the Most Great Ocean appeared, and unto him who beheld when Mine all-highest horizon was illumined, and unto him who turned when the Light shone forth [3.5s] BLIB_Or15715.106d, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @transcendence; unknowability of God - -
BH02852 310 mixed حمد خدا را مالک ارض و سما را مقصود یکتا را معبود بیهمتا را که در جمیع احوال Praise be to God, the Sovereign of earth and heaven, the One True Object of Quest, the Peerless Object of Worship, Who in all conditions [3.5s] INBA28:463 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for assistance; intercession, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH01187 700 mixed حمد حضرت محمودی را لایق و سزاست که عالم را بکلمه خلق نمود و بکلمه مزین فرمود Praise be unto the All-Glorious Lord Who hath created the world through His Word and adorned it through His Word [3.5s] BLIB_Or15700.148, , BLIB_Or15711.085, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH08050 120 Arabic ان قلمی الاعلی اراد ان یذکر احد افنانی الذی اتخذ لنفسه فی ظل ربه مقاما و فاز Verily, My Most Exalted Pen hath desired to make mention of one among Mine Afnán who hath chosen for himself a station beneath the shadow of his Lord and hath attained [3.5s] BLIB_Or15703.058, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for protection - -
BH06790 150 mixed و مطالب جناب حیدر قبل علی علیه بهائی بشرف اصغا فائز در فقره پنجاه تومان The petition of His Honor Ḥaydar-'Alí—upon him be My glory—hath been graciously heard concerning the matter of fifty túmáns [3.5s] BLIB_Or15738.167b.18x, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @prayer for steadfastness; obedience, @chastisement and requital, @prayer for forgiveness - -
BH04344 220 mixed یا فضل الله ان الفضال یذکرک فضلا من عنده انه لهو المقتدر الغفور الرحیم انا O Fadl'u'llah! The All-Bountiful maketh mention of thee through His grace. Verily, He is the All-Powerful, the All-Forgiving, the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15730.091a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @martyrs and martyrdom - -
BH07259 140 mixed کتابت بمنظر شمس حقیقت فائز و آنچه در او مذکور مشهود آمد الیوم باید جمیع Thy letter hath attained unto the presence of the Sun of Truth, and whatsoever was mentioned therein hath become evident. On this Day must all [3.5s] BLIB_Or15710.171a, , BLIB_Or15719.047g, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH07064 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله و فاز باللقاء اذ ظهر مطلع الامر بسلطان احاط A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto God and attained the Meeting, when the Dayspring of the Cause appeared with an all-encompassing sovereignty [3.5s] AQA5#013 p.018 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @thankfulness; gratitude, @power of the Manifestation of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
BH01505 570 mixed الحمد لله الذی توحد بالعزه و القدره و الجلال و تفرد بالعظمه و القوه و الاجلال Praise be unto God, Who hath singled Himself out in might, power and majesty, and Who standeth alone in grandeur, strength and glory [3.5s] BLIB_Or15711.289, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people, @transcendence; unknowability of God - -
BH01189 700 mixed حمد و ثنا شکر و بها مخصوص است بذاته تبارک و تعالی که باسباب زمین و آسمان All praise and thanksgiving, glory and splendor, are befitting His Essence, blessed and exalted be He, Who through His means hath fashioned earth and heaven [3.5s] INBA31:151 AQA7#512 p.353b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH09468 100 Arabic قد ذکرک من هاجر الی الله الذی قطع البر و البحر الی ان ورد و سمع ندآء المظلوم He who journeyed unto God, who traversed land and sea until he arrived and hearkened unto the call of the Wronged One, hath mentioned thee [3.5s] INBA19:090, INBA32:083, BLIB_Or15696.197h, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02344 380 mixed کتاب انزله المظلوم من شطر سجنه الاعظم لیقرب الناس الی الله رب العالمین The Book sent down by the Wronged One from His Most Great Prison, that it may draw mankind nigh unto God, the Lord of the worlds [3.5s] INBA51:439, BLIB_Or15712.080b, , MKI4523.281, BRL_DA#503, ISH.281 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity, @service to others; to the Cause of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH08599 120 Arabic یا ملا الارض قد فتح باب العرفان و اتی الرحمن بملکوت البیان ولکن القوم فی غفله O concourse of the earth! The gate of divine knowledge hath been flung open, and the All-Merciful hath come with the kingdom of utterance, yet the people remain heedless [3.5s] INBA23:264, BLIB_Or15713.317b, , BLIB_Or15715.206b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @power of the Manifestation of God - -
BH07837 130 mixed لسان الله میفرماید ای کنیز من و فرزند کنیز من ذکرت لدی العرش مذکور و لحاظ The Tongue of God proclaims: O My handmaiden, and daughter of My handmaiden! Thy mention hath been made at the Divine Throne, and the glances [3.5s] BLIB_Or11096#135, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH00535 1390 mixed حمد مقدس از ذکر و بیان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که بیک ندا اهل ناسوت All praise, sanctified above mention and utterance, befitteth and beseemeth the Object of all worlds, Who through a single call summoned the dwellers of the mortal realm [3.5s] BLIB_Or15731.279, MSHR2.202x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @the power of words; of speech, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @love of God - -
BH01832 480 mixed الحمد لله الذی انطق العالم بذکر اسمه الاعظم و جعل ذکره و جوده من کلمه الله Praise be to God, Who hath caused the world to speak forth the remembrance of His Most Great Name, and hath made His remembrance and His presence to proceed from the Word of God [3.5s] INBA31:172 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God - -
AB06067 130 Persian ای بنده الهی نامه های شما رسید مناجاتی طلب مغفرت بجهت مرحوم میرزا بهلول O servant of God! Thy letters were received, as was a supplication seeking forgiveness for the late Mírzá Bahlúl [3.5s] INBA17:222 YQAZ.145 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for forgiveness - -
AB12801 230 Persian ای دو زائر مطاف ملا اعلی نامه شما رسید و اهتزاز قلب شما از دیدار روی یاران O ye two pilgrims to the sanctuary of the Concourse on High! Your letter was received, and from it was learned of the joy that thrilled your hearts upon beholding the countenance of the friends [3.5s] BRL_DAK#1131 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for forgiveness - -
BH01076 770 mixed الحمد لله الذی سن السنن و قن القوانین فی العلن و جعل مبدئها جوهر الوجود و Praise be to God, Who hath ordained the sacred laws and established the ordinances with manifest authority, and made their source the essence of being [3.5s] BLIB_Or15700.161, , BLIB_Or15711.196, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for forgiveness - -
BH08015 120 Arabic الهی الهی تسمع حنین اصفیائک و ضجیجهم فی فراقک و صریخهم بما ورد علیهم من My God, my God! Thou dost verily hear the lamentations of Thy chosen onesand the cries that they have uttered in their separation from Thee ADM3#018 p.028 JHT_S#078 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for justice and fairmindedness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB05367 150 Persian Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá ای یاران پارسی این عبد ضعیف باستان حضرت بی نیاز نماز آرد و از برای شما خواهش O God! Grant Thy favour, and bestow Thy blessing. Vouchsafe Thy grace, and give a portion of Thy bounty. ALPA.019a, YARP2.023 p.077 BRL_APAB#11 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for prosperity - -
BH09145 110 Arabic یا فیض قد فزت بعرفانی اذ هدیناک الی افقی و عرفناک صراطی و اسمعناک آیاتی و O Fayd! Thou hast attained unto My recognition, inasmuch as We guided thee unto Mine horizon, acquainted thee with My path, and caused thee to hear Mine utterances [3.5s] BLIB_Or15715.287a, , BLIB_Or15734.1.102b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @suffering and imprisonment - -
BH07352 140 Arabic یا ایتها الورقه المنبته فی سدره الوفاء ان استمعی ما یذکرک مولی الوری کما ذکرک O Leaf that hath sprung forth from the Tree of Faithfulness! Hearken thou unto that which the Lord of creation doth recount unto thee, even as He hath made mention of thee [3.5s] BLIB_Or15719.105b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @martyrs and martyrdom - -
AB08567 90 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای بنده آستان بهاء بهیچوجه خلاص از پاریس نمی شویم حکمتی در اینست بعد معلوم O servant at the threshold of Baha! There is no end whatsoever to our detainment in Paris. There is a wisdom in this that will become clear later MMK5#072 p.061 MHMD2s.330bx @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @personal instructions, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
BH05083 190 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له الفضل و العطاء و له العظمه و الکبریاء یعطی و God testifieth that there is none other God but Him. His is the grace and bounty, His the majesty and grandeur. He bestoweth and [3.5s] AQMJ2.110 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH05998 170 Arabic یا من بنور وجهک انارت قلوب المقربین و الی بحر فضلک سرعت افئده المخلصین لم تزل O Thou by Whose effulgent Countenance the hearts of them that are nigh unto Thee are illumined, and unto Whose ocean of bounty the hearts of the sincere ones do hasten [3.5s] INBA23:032a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH07452 130 Arabic اسئلک یا الهی و اله الاسماء و سلطانی و سلطان الاشیاء و مالکی و مالک الارض و I beseech Thee, O my God and God of all Names, and my Sovereign and Sovereign of all things, and my Lord and Lord of earth and [3.5s] AQMJ2.004 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
AB05414 150 mixed حضرت حکیمباشی در جمیع شئون جانفشانی میفرمایند و یجاهدون فی سبیل الله باموالهم The esteemed Ḥakímbáshí sacrifices himself with utmost devotion in all affairs, striving in the path of God with his wealth [3.5s] MMK6#182 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups - -
AB10288 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art assuredly believing in God! Verily, I read thy brilliant letter TAB.113 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups - -
AB03755 190 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای مظاهر الطاف الهی درین دور بدیع اساس متین تمهید تعلیم فنون و معارفست و بنص O ye recipients of the favors of God! In this new and wondrous Age, the unshakable foundation is the teaching of sciences and arts INBA85.315 MKT3.217, MMK1#109 p.131, AKHA_125BE #11 p.512, AVK3.332.09x, DWNP_v6#02 p.002bx, TRBB.052, MJTB.112b, ADH2.013x, ADH2_1#05 p.012x, MMG2#182 p.209x SWAB#109 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups, @education of children; moral education, @universal education - -
BH01914 460 mixed حمد مقصودی را لایق و سزا که حزبی از احزاب عالم را بعنایات مخصوصه فائز Praise be unto the Desired One, Who is worthy and befitting of all glorification, Who hath through His special favors singled out one party from among all the parties of the world [3.5s] BLIB_Or15717.266a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement - -
AB02157 270 mixed رب و رجائی و ملجای و ملاذی و مهربی و معاذی انی اعفر جبینی بتراب عتبتک المقدسه O Lord, my Hope and my Refuge, my Shelter and my Shield, my Dwelling-place and my Protector! I press my brow to the sacred dust of Thy threshold [3.5s] INBA84:325 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups, @service to others; to the Cause of God, @consolation and comfort - -
BH02314 380 mixed الحمد لله رب العالمین و الصلوه و السلام علی من سخر العالم باسمه المهیمن علی Praise be unto God, the Lord of all worlds, and blessings and peace be upon Him Who hath subdued the worlds through His Name, the All-Compelling [3.5s] BLIB_Or15700.238, , BLIB_Or15711.229, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for spiritual recognition, @business; financial; property matters, @humility; meekness; lowliness - -
AB03944 180 Persian ای بنده حق هر چند مدتی گذشت و این عبد فرصت تحریری نیافت و تقریری جوابا ارسال O servant of the Truth! Though time hath elapsed and this servant hath found no opportunity to pen or dispatch a reply [3.5s] INBA17:262 MKT8.029b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for spiritual recognition, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH06661 150 Arabic قد شهد الذرات لمن اتی برآیات الایات و الناس فی غفله و نفاق الا من عصمه الله The very atoms have borne witness unto Him Who hath come with the signs of signs, while mankind remaineth heedless and in hypocrisy, save those whom God hath preserved [3.5s] ADM3#102 p.122 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for spiritual recognition, @power of prayer, @heedlessness and ignorance of the people, @prayer for praise and gratitude - -
BH02469 360 mixed قد حضر کتابک لدی العرش و کان مطرزا بذکر ربک و مقدسا عما سویه لعمری انه خیر لک Thy letter hath reached the Throne, adorned with the remembrance of thy Lord and sanctified from all else. By My life, this is better for thee [3.5s] BLIB_Or11096#055, , BLIB_Or15710.085, ADM1#014 p.041x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience, @consolation and comfort, @personal instructions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH02092 420 Persian حمد دارای ملک و ملکوت را که بکلمه علیا افئده اهل بها را بافق ابهی جذب نمود Praise be unto Him Who possesseth the kingdom of earth and heaven, Who through His most exalted Word hath drawn the hearts of the people of Bahá unto the Most Glorious Horizon [3.5s] BLIB_Or15703.025, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH00404 1700 mixed الحمد لله الذی طرز اوراق سدره المنتهی باسرار ما اطلع بها الا نفسه العلی الابهی Praise be unto God, Who hath adorned the leaves of the Divine Lote-Tree with mysteries which none hath discovered save His Most Exalted, His All-Glorious Self [3.5s] BLIB_Or15704.166, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience, @review of publications, @wisdom [hikmat], @the Word of God; influence and centrality of, @love as fire, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH05775 170 Arabic سبحانک یا مالک الاسماء و مالک ملکوت السماء اسئلک بنورک المشرق من الافق الاعلی Glorified art Thou, O Lord of Names and Ruler of the Kingdom of Heaven! I beseech Thee by Thy Light which shineth from the Supreme Horizon [3.5s] AQA6#246 p.218, ADM2#118 p.209x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for women - -
BH08030 120 Persian امروز سدره دانش در قطب فردوس اعلی باین کلمه علیا ناطق امروز مکلم طور بر In this day the Tree of Knowledge, at the supreme pole of the Most Exalted Paradise, doth give utterance to this most glorious Word; on this Day the One Who conversed on Sinai [3.5s] BLIB_Or15724.196a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for women, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH09020 110 mixed کتابی لدی العرش حاضر و اسم تو در آن مذکور لذا این لوح در جواب آن مسطور و A letter was presented before the Throne and thy name was inscribed therein; wherefore this Tablet hath been sent down in reply [3.5s] BLIB_Or11096#203, , BLIB_Or15696.066c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00592 1290 mixed یا اسمی علیک بهائی نامه سمندر علیه بهائی که بانجناب نوشته تلقاء وجه حاضر ذکر O My Name! Upon thee be My glory! The letter of Samandar, upon him be My glory, which he addressed unto thee, hath been brought before Our presence [3.5s] BLIB_Or15712.093, AYBY.096 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection by the people of the Bayan, @high station of the true believer, @praise and encouragement, @idolatry, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11659 130 Arabic یا خلیل ان الجلیل سمع ندآئک مره بعد مره و اجابک بهذا اللوح العزیز البدیع الذی یجد منه O Khalil! The All-Glorious hath heard thy call time and again, and hath answered thee through this sublime and wondrous Tablet, from which [3.5s] FRH.183 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution - -
BH00527 1410 mixed الحمد لله الذی جعل اسمه الابهی نورا و رحمه و شرفا و ذخرا لاصحاب الهدی و نارا Praise be to God, Who hath made His Most Glorious Name a light and a mercy, an honor and a treasure for the people of guidance, and a fire [3.5s] MJAN.193, AYBY.272 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @law of Huququ'llah, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06840 150 mixed یا سکینه بحر بیان امام وجوه مواج و نیر عرفان از افق عالم ساطع و هویدا ولکن O Sakína! The ocean of utterance surgeth before all faces, and the Sun of mystic knowledge blazeth forth resplendent from the horizon of the world, yet [3.5s] KNJ.022b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @prayer for spiritual recognition, @the Word of God; influence and centrality of, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH04702 400 mixed حمد مقدس از الفاظ حضرت مقصودی را لایق و سزاست که احزان عالم و ضوضاء امم... هذا ما نزل من ملکوت بیان الرحمن لامه التی سمیت بنرجس Sanctified praise beseemeth the sacred utterances of the Desired One, before Whom the sorrows of the world and the clamor of the nations... This is what hath been sent down from the Kingdom of the All-Merciful's utterance unto His handmaiden who hath been named Narjis [3.5s] MSHR4.236x, QUM.071.01x, QUM.075x, QUM.079.15x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @personal instructions, @chastisement and requital, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @wisdom [hikmat], @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @predictions and prophecies, @suffering and imprisonment - -
BH02681 330 mixed پس از حمد دانای پاک و رافع افلاک و طاهرکننده مقام خاک عرض میشود که این کره Following praise unto the Pure and All-Knowing One, the Exalter of the celestial spheres and Purifier of the earthly realm, it is submitted that this sphere [3.5s] BLIB_Or15731.276, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH01265 670 Persian عرض این فانی خدمت افنان سدره ربانی روحی لحبهم الفداء آنکه ورقه مبارکه The petition of this evanescent one before the Afnán of the divine Lote-Tree - may my spirit be sacrificed for their love - is that the blessed leaf [3.5s] BLIB_Or15732.316, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB03542 200 Tablets of Abdu'l-Baha What thou hast written was read and its contents became known. In reality blessed days are coming. This is the time for the service of the Kingdom TAB.462-463 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @review of publications, @permission for visit; pilgrimage, @call to action, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH01846 480 Persian روحی لحضرتکم الفداء دستخط حضرت عالی رسید حزن پرید فرح جاش گرفت بسیار خوب کرد May my spirit be a sacrifice for your presence! Your esteemed letter arrived, whereupon sorrow took flight and joy took its place. Most excellent was this [3.5s] BLIB_Or15736.168, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @review of publications, @personal instructions - -
AB07540 110 Persian ای مروج دین الله هر چند سفر بدیع تا بحال نرسیده ولی چون آن کتاب مستطاب گلشن O promoter of the religion of God! Although the wondrous journey hath not yet arrived, that blessed book, the Gulshan [3.5s] SFI01.153, MSBH4.464 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @review of publications, @praise and encouragement, @predictions and prophecies - -
BH02213 400 mixed سبحان من انزل الکتاب لظهور المحبه بین العباد و اراد ان یرفع الجدال و الفساد Glorified be He Who hath revealed the Book for the manifestation of love amongst His servants and hath willed to banish strife and corruption [3.5s] INBA28:045, BLIB_Or15701.204, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @review of publications, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity - -
AB07700 110 Persian ای یاران یزدان جناب عبدالحسین تالان و تاراج دیده در سبیل جانان با لسانی در O ye friends of God! `Abdu'l-Husayn, who hath witnessed tribulation and despoliation in the path of the Best-Beloved, with a tongue that [3.5s] MKT5.044 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB12317 170 O ye two birds of the heavenly Nest! Praise be to God, through the love and affection and treatment of Mr. Gohring Mr. Kustner obtained cure BBBD.597 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God - -
AB06043 130 Persian ای امین من آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید و بر مضمون اطلاع حاصل شد حمد کن O My trusted one! That which thou hadst written was noted and its contents were understood. Give thanks [3.5s] YBN.059-060, AMIN.130-131 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH04939 190 mixed ا ح م د انا اسمعناک ندائی و اریناک افق عرفانی و ذکرناک بما یبقی به ذکرک بدوام O Ahmad! We have hearkened unto thy call, and revealed unto thee the horizon of Our knowledge, and made mention of thee with that which shall cause thy remembrance to endure [3.5s] BLIB_Or15715.294a, SFI21.012-013 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05062 150 mixed ای برادران چون اختران در یوم موعود چون نجوم محمود از مطلع صبح شهود طالع گشتید O brothers! Even as the stars upon the Promised Day, like unto praiseworthy luminaries, ye have risen from the dawning-place of the morn of witness [3.5s] INBA17:112 YIA.346, KHSK.017x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @light and darkness, @spiritual transformation - -
BH02572 350 mixed یا مقبل اقبل الیک المظلوم و یکبر علیک من هذا المقام الرفیع و بعد مراسلاتیکه O thou who hast turned! The Wronged One turneth unto thee and exalteth thee from this sublime station. Thy letters [3.5s] INBA27:481 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB05551 140 Persian ای بنده آستان الهی از کثرت مشاغل فرصت تحاریر مستمره نیست مبادا گمان کنی که O servant of the Divine Threshold! Due to a multitude of occupations, there remaineth not the leisure for continuous correspondence. Let it not be imagined that [3.5s] MUH3.284-285 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @praise and encouragement, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
BH09667 100 Arabic یا عبدالله قد حضر العبد الحاضر بکتابک و عرضه تلقاء الوجه ان ربک لهو السمیع O servant of God! The servant who is present hath presented himself with thy letter and laid it before the Face. Verily, thy Lord is the All-Hearing [3.5s] BLIB_Or15697.266, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB08979 90 O ye dear friends of Abdu'l-Baha! Now I am at the Holy Tomb. The vase which SW_v12#12 p.202 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Shrines and Holy places, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB07088 120 Persian مکتوب شما و نامه آقا شیخ علی اکبر هر دو رسید و بدقت تمام ملاحظه گردید Your letter and the letter of Aqa Shaykh 'Alí-Akbar were both received and perused with the utmost attention [3.5s] TSS.380 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual assemblies; administrative matters, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB03114 210 Persian ای بنده رب ملکوت در ایندم که قلب این مشتاق مشتعل بنار محبت الله است بخیال تو O servant of the Lord of the Kingdom! In this moment, when the heart of this yearning soul is ablaze with the fire of the love of God, I am occupied with thoughts of thee [3.5s] INBA13:159 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual communication; connections of the heart, @prayer for firmness in the Covenant, @love of God, @permission for visit; pilgrimage - -
AB03152 210 mixed ای دو حمامه ایکه عرفان حمد کنید خدا را که در گلشن میثاق در ظل شجره انیسا لانه O ye two doves of divine knowledge! Glorify God, for ye have built your nest in the rose-garden of the Covenant, beneath the shade of the celestial Tree [3.5s] MKT5.080 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @firmness in the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB06150 130 Persian ای ثابت بر عهد و راسخ در میثاق مکاتیب متعدده ناطقه که از مصدر انجذاب بنفحات الله O thou who art steadfast in the Covenant and firm in the Testament! Manifold indeed are the eloquent letters proceeding from the source of attraction to the fragrances of God [3.5s] INBA17:064 MJMJ2.038ax, MMG2#408 p.454x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for protection, @unity; oneness of humanity - -
AB07916 100 Persian ای بنده الهی الان جمعی از دوستان حاضر و مسافرین ارض قاف حضرت حکیم الهی و O thou servant of God! At this moment a group of friends and travelers from the land of Qaf, including the Divine Sage, are present [3.5s] PYK.252 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08418 100 mixed یا امه الله و ابنه امته شکر کن که نور دیده ات در آستان الهی خادم گشت و در O maidservant of God and daughter of His handmaid, render thanks that the light of thine eyes hath become a servant at the Divine Threshold and [3.5s] ABDA.118 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB04458 170 mixed ای مهتدی بنور هدی فضل و عنایت حضرت بیچون را ملاحظه نما که با وجود آن خطا O thou who art guided by the Light of Guidance! Behold the grace and bounty of the Peerless Lord, that notwithstanding that error [3.5s] MSBH5.109 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @thankfulness; gratitude - -
BH04140 220 mixed امروز روزیست که جمیع اسما و جمیع اشیاء باعلی الندآء ذکر مینمایند و عباد و This is the day whereon all names and all things cry out with the most exalted call, and the servants and [3.5s]... ...We beseech God to aid all the leaves to attain the knowledge of the Tree and deprive them not of the ocean of His generosity. In this day no regard is paid to loftiness or lowliness INBA19:112, INBA32:103, INBA57:081, BLIB_Or15710.281, COMP_WOMENP#006x BRL_WOMEN#006x, COC#2097x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual transformation, @status of material wealth; wealth and poverty - -
BH06733 150 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی المظلوم الی الذی ایقظته نسمه الوحی فی ایام الله رب The Book, sent down in truth from the presence of the Wronged One unto him whom the breeze of revelation awakened in the days of God, the Lord [3.5s] INBA15:279b, INBA26:280, BLIB_Or15713.251a, , BLIB_Or15730.079d, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @station of the Manifestation of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH08235 120 mixed Huqúqu'lláh سبحان الله خزائن ملوک و ملکات در یوم ظهور مذکور نه و لدی الله مقبول نه ولکن Great God! In this glorious Dispensation the treasures laid up by kings and queens are not worthy of mention, nor will they be acceptable in the presence of God BRL_DA#386, BRL_HUQUQP#015x, AQA5#162 p.220 BRL_HUQUQ#015x, COC#1137x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @status of material wealth; wealth and poverty, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick - -
AB08767 90 Persian ای سمی محبوب آفاق و ای امه الله المقربه نامه شما مضمون بدیعی داشت و سبب سرور O namesake of the Beloved of all horizons, O handmaiden of God drawn nigh unto Him, thy letter contained a wondrous theme and brought joy [3.5s] INBA87:113, INBA52:112 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @naming of children; of individuals - -
AB07258 110 Persian ای بنده آستان مقدس نامه بتاریخ ۲۹ صفر ۱۳۳۸ وصول یافت مضمون مشحون بعواطف قلبیه O servant of the Sacred Threshold! Thy letter dated 29 Safar 1338 was received, its contents replete with heartfelt sentiments [3.5s] TAH.364b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @permission for visit; pilgrimage, @spiritual transformation - -
BH01563 560 mixed یا اسم جود علیک بهائی و عنایتی نامهای ارض طا و عرایض بعضی بساحت اقدس و باصغا O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letters from the Land of Tá and the supplications of some have reached the Most Holy Court and been heard [3.5s] AYBY.126, ANDA#72 p.29x, YIA.199bx, YMM.351x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @permission for visit; pilgrimage, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort - -
BH10454 80 Persian یا ربابه نامه ات مذکور طوبی از برای لسانیکه حق را بکلمات او خوانده و ببیانات O Rubabih! Thy letter hath been mentioned. Blessed is the tongue that calleth unto God through His words and utterances [3.5s] BLIB_Or15715.279f, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB11680 230 mixed نامه مشکین که بپدر مهربان مرقوم نموده بودید بنهایت روح و ریحان حرفا بحرف The musk-laden message which you had written to your kind father was read, word for word SFI18.273 LOIR20.168-169 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @predictions and prophecies, @business; financial; property matters, @call to action - -
BH00062 5330 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh حمد محبوب امکان و مقصود عالمیان را لایق و سزا است که اولیای خود را موید فرمود Praise be unto Him Who is the Best-Beloved of all possibility and the Goal of the peoples of the world, Who hath graciously confirmed His chosen ones [3.5s]... ...Say: O men! This is a matchless Day. Matchless must, likewise, be the tongue that celebrateth the praise of the Desire of all nations BLIB_Or15733.050, BRL_DA#640, GWBP#016 p.033x, MSHR3.155x GWB#016x, ADJ.080x, WOB.194x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @praise and encouragement - - ROB2.417, LL#413
BH00664 1140 mixed بحر حمد و ثنا مالک اسما را لایق و سزا که عالم را وجود عطا فرمود و بطراز امم The ocean of praise and thanksgiving beseemeth the Lord of Names, Who hath graciously brought the world into existence and adorned it with the ornament of nations [3.5s] BLIB_Or15731.089, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @law of pilgrimage, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement - -
BH07339 140 Persian یا امتی مراسلات و مکتوبات و عرایض شما بساحت اقدس که مقر مظلوم آفاقت فائز O My handmaiden! Thy letters, missives and supplications have reached the Most Holy Court, the seat of this Wronged One of the horizons [3.5s] BLIB_Or15715.231b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH10851 60 Arabic قد حضر لدی المظلوم کتاب و کان فیه اسماء الذین توجهوا الی الله المهیمن القیوم There hath come before the Wronged One a book wherein were inscribed the names of those who have turned toward God, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] AQA5#049 p.065b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB06781 260 Persian ای رفیق روحانی اگر بدانی که مشغولیت بچه درجه است البته بیک کلمه کفایت فرماای O spiritual companion! If thou didst but know the measure of my occupations, thou wouldst surely be content with but a single word [3.5s] INBA85:226 MSHR2.134x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort - -
BH00178 3130 mixed حمد مقدس از بیان سلطان امکان و ملیک اکوان را سزاست که از کوثر حیوان عالم All hallowed praise befitteth the Sovereign of contingent being and the King of all worlds, Who from the Living Waters hath created the universe [3.5s]... ...We beseech the True One to adorn His handmaidens with the ornament of chastity, of trustworthiness, of righteousness and of purity. Verily, He is the All-Bestowing INBA28:338 BRL_DA#403, COMP_WOMENP#094x, AYI2.148x, AYI2.149x, AYI2.150x, AYI2.151x, AYI2.152x, YMM.013 BRL_WOMEN#094x, COC#2185x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @living waters; water of life - -
BH10571 70 Arabic ذکر من لدنا لمن سمی بعبد الاحد لیفرح و یکون من الراسخین ثم اعلم قد فاز ندآئک A remembrance from Our presence unto him who is named 'Abdu'l-Ahad, that he may rejoice and be among the steadfast. Know thou that thy call hath attained [3.5s] BLIB_Or15730.060b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05471 180 mixed قلم اعلی اهل بها را تکبیر میرساند و میفرماید آنچه بر شما در سبیل محبت مالک اسماء The Supreme Pen sendeth greetings to the people of Bahá and declareth that which hath befallen you in the path of love for the Lord of Names [3.5s] INBA23:251, BLIB_Or15730.125d, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB06731 120 DAS.1913-06-21 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha - -
BH02625 340 Arabic کتاب انزله الرحمن فی هذا السجن الذی سمی بالاسماء الحسنی فی الصحیفه الحمرآء The Book which the All-Merciful hath revealed in this Prison, which hath been designated by the Most Beautiful Names in the Crimson Tablet [3.5s] BLIB_Or15713.067, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @worldliness vs. other-worldliness - -
AB06679 120 Persian ای تلمیذ معلم حقیقی نامه شما رسید حمد خدا را که با اخوان بدیع و عنایت و بابا O disciple of the true Teacher! Thy letter was received. Praise be to God that thou art with the wondrous brethren, 'Inayat and Baba [3.5s] MKT9.068 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement - -
BH01138 740 Persian یا اسد علیک بهاء الله نامه حسین بائی علیه بهائی رسید بلحاظ فائز و باصغا مشرف O Asad! Upon thee be the Glory of God! The letter of Husayn Báy—upon him be glory—hath reached Us, hath been favored with Our gaze and honored with Our hearing [3.5s] BLIB_Or15690.073, , BLIB_Or15724.180, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @consorting with all; being kind; loving to all, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB11163 40 mixed ای ثابت بر پیمان نامه که بتاریخ چهارم صیام ۳۳۹ مورخ بود رسید O thou who art firm in the Covenant! Thy letter dated the fourth of the Fast, 1339, hath arrived [3.5s] MSHR3.058x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09017 110 mixed کتابت در سجن اعظم بنظر مظلوم رسید و راس آن باکلیل بیان مالک امکان مزین گشت الحمد لله Thy letter reached the Wronged One in the Most Great Prison, and its summit was adorned with the crown of utterance of the Lord of all possibility. Praise be to God [3.5s] BLIB_Or15719.161d, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
AB10158 70 Persian ای یار پارسی توفیق الهی ترا بارض مقدس رساند و بباغبانی باغ فردوس مشرف ساخت شکر O Persian friend! Divine confirmations have brought thee to the Holy Land and honored thee with tending the garden of paradise; render thou thanksgiving [3.5s] YARP2.661 p.447 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude - -
AB11463 30 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art esteemed and guarded! Thank God for that by reason of which thy picture TAB.651 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude - -
AB04110 180 Persian ای ورقه مطمئنه هدیه کبری و تحفه عظمی بواسطه میرزا یوسف خان رسید چشم بمشاهده O steadfast leaf! Your great gift was received through Mirza Yusef Khan AHB.128BE #12 p.375, HNU.371-372 BSR_v19p176 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @martyrs and martyrdom, @knowledge; recognition of God - -
BH04331 220 Persian یا بدیع بالغین باثر قلم اعلی فائز نشدند و تو فائز شدی فضل و عنایت در قبضه O Badi'! The mature ones have not attained unto the traces of the Most Exalted Pen, yet thou hast attained. Grace and bounty lie within His grasp [3.5s] INBA27:430 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB04673 160 Persian ای بنده آستان حق جناب آجودان را مقصد چنان که بشروط محبت قیام نماید و اثبات O servant at the threshold of the Almighty! Jinab-i-Ajudan's purpose is such that he may arise to fulfill the conditions of love and prove steadfast therein [3.5s] MKT4.029, YMM.061, DMSB.043 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the power of words; of speech - -
BH01604 540 mixed الحمد لله بعنایتش ابواب رحمت و عنایت و حفظ گشاده و مفتوح اولیائش بکلمه مبارکه Praise be unto God, through Whose grace the gates of mercy, bounty and protection have been opened wide, and His loved ones, through His blessed Word [3.5s] BLIB_Or15731.309, MSHR2.027x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the power of words; of speech, @prayer for protection, @praise and encouragement - -
BH01898 460 mixed الحمد لله الذی ظهر و اظهر اللوح و القلم و علم الانسان ما لم یعلم انه لهو Praise be to God Who hath manifested and revealed the Tablet and the Pen, and hath taught man that which he knew not. Verily, He is He [3.5s] BLIB_Or11097#076, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH01701 520 Arabic قد حضر الغصن الاکبر بکتابک فی المنظر الانور الذی فیه ینطق مالک القدر بالسر The Greater Branch hath presented thy letter in the Most Luminous Spot, wherein the Lord of Destiny speaketh forth the mystery [3.5s] BLIB_Or15718.343, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @contention and conflict - -
BH01282 660 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh انشاء الله لم یزل و لایزال از زلال سلسال معارف محبوب لایزال بنوشی و بنوشانی God willing, thou hast ever drunk and wilt ever continue to drink, and cause others to drink, from the sweet-flowing stream of divine knowledge of the Eternal Beloved [3.5s]... ...The never-ending sprinkling of the showers of Revelation fall continuously from the leaves of the Divine Lote-Tree, and are made manifest in Words and revealed in the Holy Tablets INBA35:138, INBA51:153, BLIB_Or15710.165b, , BLIB_Or15719.044, , BLIB_Or15722.132, , KB_620:146-149 BRL_DA#401, AVK2.354.17x, AVK3.114.03x, LHKM2.178, HDQI.097, MAS8.042x, VUJUD.141.05x BRL_ATBH#11x, VUJUDE.156x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of, @lack of formal education of the Manifestation of God, @methods of teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God, @transcendence; unknowability of God, @modes; manner; speed; size of divine revelation - -
BH01605 540 mixed الله اکبر الله الاحد الله الصمد معترفا بکتبه و رسله و اولیائه و اصفیائه و God is Most Great, God is the Incomparable One, God is the Self-Subsisting One! Acknowledging His Books and His Messengers, His chosen ones and His pure ones [3.5s] BLIB_Or15731.530, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God - -
BH03656 250 Arabic سبحان الذی استقر علی العرش و دعا الکل الی عرفان مطلع امره علی شان مامنعته Glorified be He Who is established upon the Throne and hath summoned all to the recognition of the Dawning-Place of His Cause in such wise that naught hath deterred Him [3.5s] BLIB_Or11095#309, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH06684 150 Arabic قل سبحانک اللهم انک انت سلطان السموات و الارض و خالقهم و ملیک جبروت الامر و Say: Glorified art Thou, O my God! Verily, Thou art the Sovereign of the heavens and of the earth and their Creator, and the King of the dominion of command [3.5s] INBA36:086, INBA71:248, INBA92:223ax @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00644 1180 mixed قد شهد التقدیس بانه لم یزل کان مقدسا عن التقدیس و عن کل ذکر تنطق به السن Sanctification itself beareth witness that He hath ever been sanctified above all sanctification and beyond every mention that tongues can utter [3.5s] BLIB_Or15700.092, , BLIB_Or15711.290, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transcendence; unknowability of God, @review of publications, @exhortations and counsels, @praise and encouragement - -
AB10483 60 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای حبیب روحانی انگشتها از شدت سرما حرکت نمینماید با وجود این در نصف شب اندک O spiritual friend! So intensely cold is it that I cannot move my fingers. In spite of this, I have found a moment of free time at midnight MMK5#075 p.062 MHMD2s.332x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB02937 220 Persian ای دوستان حقیقی نامه شما رسید مضمون مشحون بتفاصیل سفر عبدالبهاء بود که در O true friends! Your letter hath been received, its contents replete with the details of 'Abdu'l-Bahá's journey [3.5s] MMK5#053 p.049, ANDA#43-44 p.95, NJB_v03#02 p.003 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @charitable associations; humanitarian activities - -
AB02542 240 mixed ای ثابت بر میثاق نامه که بجناب منشادی مرقوم نموده بودی رسید چون آن روح پاک O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst write to Jináb-i-Manshádí hath been received. That pure spirit [3.5s] MSHR4.054-055 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity in diversity, @praise and encouragement, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB00798 440 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مفصلی چند روز پیش ارسال گردید لهذا حال با عدم فرصت O thou who art steadfast in the Covenant! A detailed letter was dispatched some days ago; therefore, at present, owing to lack of time [3.5s] AVK4.206.03x, DWNP_v3#05 p.035-036 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @importance of community building, @permission for visit; pilgrimage, @law of inheritance, @review of publications - -
AB04490 170 Persian ای یار دل و جان عبدالبهاء نامه فرح اندر فرح بود و مژده شادمانی و کامرانی O thou companion of the heart and soul of 'Abdu'l-Bahá! Thy letter brought joy upon joy, bearing glad tidings of happiness and success [3.5s] INBA84:360 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @service to others; to the Cause of God, @importance of community building - -
ABU2155 Words spoken ca. Jan. 1909 120 Persian در حیز ملکوت مقامی ندارند ولکن بالنسبه بخلق معلوم است آنها از دیگران In the realm of the Kingdom they possess no station, yet in relation to creation it is known that they differ from others [3.5s] KHH2.277-278 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @service to others; to the Cause of God, @love of God - -
BH02114 420 mixed نفسی لساذج حبک الفداء نامه وفا که از منبع صدق و صفا ظاهر گشته بود باین خادم فانی May my soul be sacrificed unto the pure essence of Thy love! The letter of faithfulness that had streamed forth from the fountainhead of truth and sincerity reached this evanescent servant [3.5s] BLIB_Or11096#249x, BLIB_Or11096.376ax, BLIB_Or15710.046bx, , BLIB_Or15736.008, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God - -
AB02769 230 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای وحید و فرید آندیار نامه پنجم ربیع الاول سنه حالیه رسید از شدت مشقات این O unique and peerless one of that land! Thy letter dated the fifth of Rabi'u'l-Avval of this year hath arrived. From the severity of trials [3.5s]... ...For successive years, ‘Abdu’l-Baha traveled throughout the West, raising his voice in every assemblage and gathering to teach the Cause of God INBA17:153 MMK5#086 p.069, MSHR4.376 MHMD2s.322x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @business; financial; property matters - -
BH01647 530 Persian حمد مقدس از ادراک کائنات و عرفان ممکنات لایق بساط انور اقدس حضرت مقصودی Sanctified praise, exalted above the comprehension of created things and the understanding of contingent beings, befitteth the most luminous and holy court of the Desired One [3.5s] BLIB_Or15704.382, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation - -
AB11652 340 Persian ای بنده آستان مقدس نامه شما که بتاریخ نهم رجب ۳۳۹ بود رسید مضمون مورث فرح O servant of the Sacred Threshold! Your letter dated the ninth of Rajab 1339 was received and its contents brought joy [3.5s] FRH.424-425 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach - -
BH08752 110 mixed آنچه در نامه ات مذکور بلحاظ مظلوم فائز شد عنایه الله نسبت بشما از اول بوده از That which was mentioned in thy letter hath attained unto the presence of the Wronged One. God's loving-kindness hath been with thee from the beginning [3.5s] BLIB_Or15719.058a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat], @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB01020 390 Persian ای یاران مهربان و دختران عزیز من عبدالبهاء با وجود ضعف جسمانی و عدم تحمل سفری O ye kind friends and dearly cherished daughters! I, 'Abdu'l-Bahá, despite physical frailty and inability to endure a journey [3.5s] BRL_DAK#0990, MMK5#051 p.047 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat], @personal instructions, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
BH02375 370 mixed امروز کل باید باینکلمه علیا که بمثابه فلک است از برای بحر معانی ناظر In this day all must gaze upon this supreme Word, which is even as the heavens above the ocean of inner meanings [3.5s] BLIB_Or15730.107b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB07921 100 Persian ای بنده الهی در مقابل تقادیر ربانی جز تسلیم و رضا چاره ای نه تدبیر اگر موافق O servant of God! In the face of divine decrees there is no recourse save submission and contentment, be they in accordance with one's wishes or not [3.5s] MMK2#170 p.125 @acquiescence and resignation; contentment - -
ABU2907 Words to some friends, spoken on 1914-02-28 60 A wise man must adapt himself as quickly as possible to every environment. If he is disgruntled and complains he will make his life miserable DAS.1914-02-28 @acquiescence and resignation; contentment - -
AB06307 130 mixed ای مستقر بر کرسی رضا از مقتضای روح رضا تسلیم و انقیاد بسلطان قضاء و محویت O thou who art seated upon the throne of contentment! In accordance with the spirit of resignation, thou must submit and surrender unto the Sovereign of destiny, and efface thyself [3.5s] MMK2#168 p.124 @acquiescence and resignation; contentment, @all things are in motion; kinds of motion, @evanescence and eternality; fana and baqa, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU2408 Words spoken on 1913-10-25 in Ramleh 100 Man must live in contentment with the conditions of his time. He must not make DAS.1913-10-25, SW_v08#02 p.017 @acquiescence and resignation; contentment, @banishment to; life in Baghdad, @detachment; severance; renunciation; patience, @moderation; frugality; simplicity, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @status of material wealth; wealth and poverty - -
AB11365 150 Persian ای سلیل شهید محزون مباش مغموم مگرد الحمد لله نجل سعید آن شخص فریدی و مشمول O scion of the martyr! Be thou neither sorrowful nor dismayed. Praise be to God, thou art the blessed offspring of that peerless soul [3.5s] INBA85:523 AVK3.404.05x @acquiescence and resignation; contentment, @consolation and comfort, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
AB10585 60 Persian ای مظهر تسلیم و رضا اگر مظهریت این دو صفت ممدوحه و حقیقت محموده را بتمامها O Manifestation of resignation and contentment! If thou wouldst fully manifest these two praiseworthy attributes and laudable qualities [3.5s] INBA88:266c @acquiescence and resignation; contentment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB11409 30 Arabic یا رضا ان الرضاء بالقضاء سمه اهل الانقطاع و سنه اهل الانجذاب بنفحات ملکوت O Riḍá! Verily acceptance of the divine decree is the hallmark of them that are detached from all save God, and the path of those drawn unto the fragrances of the Kingdom [3.5s] INBA88:247c SFI01.061 @acquiescence and resignation; contentment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH11738 320 Arabic قد حضر عندنا کتابک و اطلعنا بما فیه و نجیبنک بما یلقی الله Your letter hath reached Our presence, and We have perused its contents, and We shall respond unto thee with that which God shall cast [3.5s] ALIB.folder18p383 @acquiescence and resignation; contentment, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for healing, @transience; worthlessness of the physical world, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @tests and trials; sacrifice and suffering, @worldliness vs. other-worldliness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03945 240 mixed یا جواد یا ذاکر یا ایها الناظر ندایت را شنیدیم و ضجیج و صریخ و حنینت را اصغا O Javád, O thou remembering one, O thou who gazest! We have hearkened unto thy call and listened to thy cries, thy lamentations and thy moaning [3.5s] BLIB_Or15719.123b, HDQI.157, ANDA#14 p.03 @acquiescence and resignation; contentment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB00350 630 Arabic الهی الهی ترانی اسیرا للقدر و القضاء و غریقا فی بحار المصائب و البلاء طریحا O my God, my God! Thou seest me a captive to fate and destiny, engulfed in seas of tribulation and calamity, cast down [3.5s] BRL_DAK#0761, MKT4.005 @acquiescence and resignation; contentment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU2401 Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-06 100 Afflictions and troubles are due to the state of not being content with what God has ordained for you. If one submits himself to God he is happy SW_v07#18 p.187, PN_1909 p011, PN_1909 p022, PN_1909 p039, PN_1909B p020, PN_1909C p089, PN_unsorted p046, DJT.059-060, BLO_PN#027, STAB#127 @acquiescence and resignation; contentment, @free will and predestination; fate, @servitude; submission to God; repentance, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
ABU1302 Words spoken ca. Feb. 1920 240 Persian بهشت و جهنم هم در این عالم است و هم در آن عالم نفوسیکه در اینعالم بهر پیش آمدی تسلیم Paradise and hell exist both in this world and in that world - those souls who in this world submit to every circumstance [3.5s] PYB#061 p.16x, KHMT.071-072 @acquiescence and resignation; contentment, @heaven and paradise; heaven and hell, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @recompense; reward for belief; right action, @chastisement and requital - -
BH04864 200 mixed Trustworthiness; Huqúqu'lláh; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh یا اباالحسن انشاء الله بعنایت مخصوصه حق فائز باشی و بما ینبغی لایام الله عامل O Abu’l-Ḥasan! God willing thou art sustained by His lordly favours and art occupied with such deeds as befit His Day... Regard thou faith as a tree. Its fruits, leaves, boughs and branches are, and have ever been, trustworthiness, truthfulness, uprightness and forbearance BLIB_Or15719.112d, BRL_DA#025, BRL_HUQUQP#081x, COMP_TRUSTP#02x, MAS8.098x, ASAT1.199x BRL_ATBH#39, BRL_HUQUQ#081x, BRL_TRUST#02x, COC#2014x @acquiescence and resignation; contentment, @law of Huququ'llah, @characteristics and conduct of true believers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @worldliness vs. other-worldliness, @consorting with all; being kind; loving to all - -
BH04746 200 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی تری مقری و محبسی و ابتلائی فو عزتک قد عجز القلم عن Glorified be Thy name, O Lord my God! Thou beholdest my dwelling-place, and the prison into which I am cast INBA51:596, INBA49:085, INBA92:318 PMP#008 PM#008 @acquiescence and resignation; contentment, @martyrs and martyrdom, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment - -
AB06595 120 mixed ای امه الله صبر و سکون از خصائص اماء رحمانست تعجیل مکن ان الله مع الصابرات O handmaid of God! Patience and tranquility are among the characteristics of the maidservants of the All-Merciful. Make thou no haste, for verily God is with those who are patient [3.5s] BSHN.140.195, BSHN.144.195, MHT2.146, KHML.319-320 @acquiescence and resignation; contentment, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01319 640 Arabic الحمد لله الذی انزل المائده و اظهر النعمه و ابرز ما کان مکنونا فی خزائن Praise be unto God, Who hath sent down the heavenly table, made manifest His grace, and brought forth that which lay hidden in the treasuries [3.5s] BLIB_Or15727b.321, @acquiescence and resignation; contentment, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @martyrs and martyrdom - -
BH04832 200 mixed نامه ات رسید ندایت را شنیدیم و در سجن اعظم از مالک قدم آنچه مصلحت است از برای Thy letter hath reached Us, and We hearkened unto thy call. In the Most Great Prison We beseech from the Ancient Lord that which is meet and seemly [3.5s] BRL_DA#416, AVK3.404.18x, PYB#006-007 p.01 @acquiescence and resignation; contentment, @prayer for nearness to God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01849 480 Arabic قل یا عباد الرحمن فی البلدان انا نوصیکم فی اول القول بالصبر و الاصطبار فیما ورد Say: O servants of the Most Merciful throughout all lands! We counsel you, at the outset of Our utterance, to observe patience and steadfastness in whatsoever hath befallen you [3.5s] BLIB_Or15730.128b, @acquiescence and resignation; contentment, @prayer for specific individuals; groups, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH08168 120 mixed جوهر حمد الیوم حامدی را لایق و سزاست که هجوم و رجف اهل امکان عرصه ثنایش را The essence of praise on this Day befitteth and beseemeth Him Whom the tumult and trembling of all created things cannot diminish from the glory of His praise [3.5s] ANDA#72 p.39x, MSHR4.294x @acquiescence and resignation; contentment, @prayers (general or uncategorized), @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03431 270 Arabic یا لطف الله قد ذکر اسمک عندنا و اقبلنا الیک من هذا الشطر لتطلع بعنایه ربک و O Lutfu'llah! Thy name hath indeed been mentioned in Our presence, and We have turned toward thee from this horizon, that thou mayest arise through the loving-kindness of thy Lord and [3.5s] BLIB_Or11095#217, @acquiescence and resignation; contentment, @predictions and prophecies, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @wisdom [hikmat] - -
ABU1198 Words to Dr. Getsinger, spoken on 1914-08-24 270 Bahá'í Scriptures Economy is the foundation of human prosperity. The spendthrift is always in trouble DAS.1914-08-24, BSC.453 #829x, SW_v08#02 p.018, BSTW#303 @acquiescence and resignation; contentment, @service to others; to the Cause of God, @composure; tranquillity; serenity, @begging; mendicancy; idleness and sloth, @work as worship, @wealth inequality and its moderation, @conduct in finance and business - -
BH05691 170 Persian ای دوستان انشاءالله بعنایت رحمن بقضایای الهیه راضی باشید و باوامرش مسرور O friends! God willing, through the grace of the All-Merciful, be ye content with the divine decrees and rejoice in His commandments [3.5s] BLIB_Or15719.080b, @acquiescence and resignation; contentment, @servitude; submission to God; repentance, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @wisdom [hikmat], @nearness and remoteness, @words vs deeds - -
AB08970 90 Persian ای یار مهربان الحمد لله که باسم رضاای و بدل راضی بقضا مقام رضا از اعظم O kind friend! Praise be to God that thou art known by the name of contentment and thy heart is resigned to His decree. The station of contentment is among the most exalted [3.5s] RAHA.246 @acquiescence and resignation; contentment, @servitude; submission to God; repentance, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH10326 80 Arabic فاتخذ الله لنفسک حسیبا ثم وکیلا ثم کفیلا و ان الله یکفیک عن دونه و من آنس به Take thou God as thy Reckoner, then as thy Guardian, then as thy Protector. Verily God shall suffice thee against all else, and whoso findeth intimacy with Him [3.5s] INBA71:097a @acquiescence and resignation; contentment, @spiritual transformation, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11828 124 Arabic قل ان البهاء لاینتظر البدآء فیما قضی له من البلا و لایطلب الفرج و یقول یا الهی Say: verily Bahá doth not await the beginning of whatsoever tribulation hath been ordained for Him, nor doth He seek deliverance, and He saith: "O my God!" [3.5s] NLAI_BH1.071 @acquiescence and resignation; contentment, @suffering and imprisonment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God, @justice and wrath of God - -
AB08146 100 mixed ای طالب رضای الهی در حدیث است من لم یرض بقضاای فلیطلب ربا سواای رضای بقضا O seeker of divine good-pleasure! In the Tradition it is recorded: "Whoso is not content with My decree, let him seek another Lord besides Me." Be thou content with His decree [3.5s] BRL_DAK#0300, BSHN.140.386, BSHN.144.381, MAS5.262, MHT1a.113, MHT1b.071 @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09882 70 mixed ای بنده راضی بقضاء حقیقت رضاء اعظم موهبت جمال ابهیست ولی تحقق این صفت که اعظم O thou servant who art content with the decree of God! In truth, contentment is the greatest gift of the Blessed Beauty, but the realization of this attribute, which is the most exalted [3.5s] INBA87:175c, INBA52:176a MMK2#167 p.124 @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB06883 120 Persian ای مظهر تسلیم و رضا پاکان آزادگانند و عاشقان آرزوی جفای دلبر مهربان نمایند O Manifestation of submission and contentment! The pure ones are the free-spirited, and the lovers yearn for the cruelties of the compassionate Beloved [3.5s] MMK2#172 p.126 @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH10030 90 mixed و بعد هر جمعی را تفریقی و هر وصلی را فصلی و هر قربی را بعدی در عقب و از پی And after every gathering there followeth a dispersal, and after every union a separation, and after every nearness a remoteness doth ensue [3.5s] INBA71:051 NFQ.001b @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB03265 210 mixed تلغراف شما رسید و بمژده شفای جناب حاجی نهایت روح و ریحان حاصل شد در کتاب مبین Your telegram arrived, and the glad tidings of the recovery of his honor the Hají brought forth the utmost joy and delight [3.5s] MMK6#379 @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH11091 50 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی و محبوبی تری فقری و افتقاری Glorified art Thou, O my God and my Beloved! Thou beholdest my poverty and my destitution [3.5s] INBA35:004a @acquiescence and resignation; contentment, @thankfulness; gratitude, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB04112 180 Persian Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones ای یار باوفا همچو گمان مفرما که از یادت آنی فارغم لا والله هر دم با کمال وفا The consummate wisdom of God, however, is manifold and not every soul is apprised of its mysteries BRL_DAK#0269, BRL_CONF2018P#23x, MMK2#166 p.123 BRL_CONF2018#23x @acquiescence and resignation; contentment, @theodicy; the mystery of evil; of suffering, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
ABU1432 Words spoken on 1913-06-04 in Paris 220 Persian این سرور دائمی است و سبب انبساط دل و جان در جمیع عوالم الهی چون انسان سرورش This happiness is perpetual and results in heartfelt gladness throughout all the realms of God. When a person rejoices at the outpourings of heavenly grace BDA2.332-333 MHMD2.441-442 @acquiescence and resignation; contentment, @transience; worthlessness of the physical world, @the Kingdom of God [Malakut], @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @composure; tranquillity; serenity - -
BH07503 130 Arabic ان یا رحیم اسمع ما یعلمک عندلیب القدس ثم اعلم بانا کلما اردنا لکم او نرید هو O Rahim! Hearken unto that which the Nightingale of Holiness teacheth thee. Know thou that whatsoever We have desired or do desire for thee is [3.5s] BLIB_Or15696.121a, @acquiescence and resignation; contentment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @self-improvement; self-perfection; discipline, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
ABU1372 Words spoken at 309 W 78th St in New York, 1912-07-17 230 Persian دیشب وضع مجلس خیلی موافق حکمت و مورث محبت بود که عقد و ازدواج اهل بها در مجلس بقانون مسیحی هم جاری شود تا نفوس بدانند که اهل بها در بند این رسومات جزئیه نیستند The holding of last night's meeting was done with wisdom... My discourses in various gatherings have been founded on principles that are in conformity with reality BDA1.158.12 MHMD1.172-173 @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @consorting with all; being kind; loving to all, @lists; enumerations of Baha'i principles, @wisdom [hikmat], @oneness; unity of religion, @religion as reality; definitions of religion, @changing and unchanging parts of religion - -
ABU3299 Words spoken ca. 1904 30 Persian حقیقتش این است که خوردن حیوانی شایسته نیست اما انسان خود را بی جهت مبتلی کرده و عادی The truth is that it is not befitting for man to be carnivorous. However, man has accustomed himself to such a life KNSA.197-198 MNYA.274 @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @consumption of meat; vegetarianism; diet - -
BH01739 510 Arabic یا احباء الله فی ارض الالف ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن انه لا اله الا هو له العظمه O beloved of God in the land of Alif! Hearken unto the call of your Lord, the All-Merciful. Verily, there is none other God but Him; unto Him belongeth all majesty [3.5s] BLIB_Or15706.160, , BLIB_Or15715.063b, @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @wisdom [hikmat], @transience; worthlessness of the physical world - -
BH11182 50 mixed یا محمد علیک بهائی و رحمتی بسی معلوم این مظلوم دوستان را دوست میدارد و حضور O Muhammad! Upon thee be My glory and My mercy. Well known is it that this Wronged One cherisheth His loved ones and their presence [3.5s] BLIB_Or15696.085f, @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @praise and encouragement, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH01220 690 mixed یا اسمی قد بلغ کتاب الذی ارسل الیک من الذی شهد بما شهد الله لذاته بذاته الی O My Name! Verily the Book which was sent unto thee hath reached thee from Him Who hath testified to that whereunto God hath testified concerning His Own Self, through His Own Self [3.5s] BLIB_Or15738.105, AVK3.122.15x @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00038 1700 mixed ای ثابت بر پیمان و مرد میدان مکاتیب متعدده آنجناب واصل و بر کیفیت اطلاع حاصل... از جمله اخبارات بظهور مبارک در کتاب دانیال O thou who art firm in the Covenant and a champion in the field! Numerous letters from thee were received and their contents were noted... Among them were the tidings concerning the blessed Manifestation in the Book of Daniel [3.5s] MMK3#102 p.067x, MMK4#166 p.182x, YMM.154x, YMM.211x, YMM.367x @Adam; Adam and Eve, @interpretation of words and passages in scripture, @reincarnation, @predictions and prophecies, @prophecy and fulfillment, @prayer for strength - -
AB08363 100 Arabic و امّا ما سئلت عن الآية المبارکه فی القرآن و لقد عهدنا الی آدم الی آخر قد اخذ اللّه العهد عن آدم As to what thou didst ask concerning the blessed verse in the Qur'án, "And verily We made a covenant with Adam," unto the end, God had taken a covenant from Adam [3.5s] MMK6#307x @Adam; Adam and Eve, @praise and encouragement, @symbolism, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH11762 240 mixed Social Action در فقره جناب ملا حسین و ابن ایشان علیهما بهاء الله مرقوم فرموده بودید Thou hadst made reference in thy letter to agriculture. On this matter He hath laid down the following universal rule BRL_DA#392 BRL_SOCIAL#201x @agriculture, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @consolation and comfort, @work as worship, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
ABU1467 Words to Arab villagers from Adasiyyah, spoken on 1914-05-07 220 Consider that Abdu'r-Rahman Pasha receives one forth of the entire crop and produce from the farmers in his village DAS.1914-05-07 @agriculture, @education of children; moral education, @service to others; to the Cause of God, @work as worship, @thankfulness; gratitude, @excellence; distinction - -
AB04749 160 Persian ای دو بنده مقرب درگاه کبریا مدتیست که با شما مخابره ننموده ام و راز درون O ye two servants who are near unto the celestial court! For some time I have not corresponded with you nor shared the secrets within [3.5s] KHSK.030 @agriculture, @spiritual communication; connections of the heart, @business; financial; property matters - -
AB09347 80 mixed ای دهقان رحمانی اگر توانی زرعی در این کشتزار الهی نما تا موید بایه مبارکه O heavenly husbandman! If thou art able, sow seeds in this divine field, that thou mayest be confirmed by the blessed verse [3.5s] MMK6#063 @agriculture, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB04977 160 Persian یا من اختاره عبدالبهاء لنشر نفحات الله نامه شما رسید الحمد لله در مراغه موفق و O thou who art chosen by Abdu'l-Baha for the diffusion of the fragrances MKT6.205 DAS.1913-10-31, SW_v07#10 p.096 @agriculture, @teaching the Cause; call to teach - -
AB00808 440 Persian ای یار روحانی بواسطه جناب آقا میرزا احمد سهراب نامه شما رسید و از مضمون O spiritual friend! Through Jináb-i-Mírzá Ahmad Sohrab thy letter was received, and from its contents [3.5s] NJB_v03#01 p.004-005 @agriculture, @tests and trials; sacrifice and suffering, @non-participation in politics, @promotion of commerce and industry, @excellence; distinction, @honesty; truthfulness; trustworthiness - -
ABU3210 Words spoken on 1913-11-08 in Ramleh 40 I have found a way to gain my living with the sweat of my brow and the labor of my hand. I now must be the candle of severance DAS.1913-11-08 @agriculture, @work as worship, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB12015 50 Persian Social Action ای طالب تایید چون طفل عزیزت را امتحان کنند از درگاه الهی رجا نمایم که موفق و و مؤید گردد O seeker after confirmation! Since thy dear child is taking his examinations, my fervent wish at the divine Threshold is that BRL_DAK#0420 BRL_SOCIAL#204x @agriculture, @work as worship, @education of children; moral education, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB05132 150 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه تو رسید حمد خدا را که مژده صحت و عافیت تو داد و خبر این Thy letter was received. Praise be to God it imparted the good news of thy health and safety and indicated that thou art ready to enter an agricultural school. MMK1#126 p.141 SWAB#126, BWF.377-378x, LOG#1857x @agriculture, @work as worship, @high station of the arts and sciences - -
BB00612 Letter to Shaykh 'Ali 'Azim 60 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو العزیز المحبوب هو الاکبر بسم الله الاعظم الاعظم الله لا اله الا هو الاعظم الاعظم. فاستقرن الامر بنفی النفی و اثبات الف الاثبات بنصر ربک الطی هو God bore witness that there is no god but Him, the Almighty, the Best-Beloved. He is the Most Great. In the name of God, the Supreme, the Supreme. Assist the Cause by negating the negative and confirming a thousand confirmations CMB_F20.013r05-013r15, QISM.027 KSHK.BWB @alchemy; the elixir - -
BH00212 Lawh-i-Kimiya 6 2760 mixed Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A Lawḥ-i-Kímíya I (Tablet on Alchemy I) پس اول باید دانست که این سر قویم و امر عظیم را قادر حکیم و سلطان علیم در چه It ought first to be understood in what manner the Powerful Ruler and Wise Sovereign has established this firmly established Secret and mighty affair… Balinus, the sage, upheld the same view… [this is] one of nature's secrets and the essence of the knowledge of creation in the world of nature INBA36:355, BLIB_Or15722.214, , NLAI_BH2.184 MAS1.047-057, OOL.B197.6 REVS.171x, BLO_alchemy, HURQ.BH05 @alchemy; the elixir, @four elements, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah - -
BH07258 Lawh-i-Kimiya 4 140 mixed کتابت بلسان عربی لدی العرش حاضر و بلسان پارسی جواب آن نازل بسمع طاهر مقدس اصغا Thy letter written in the Arabic tongue is present before Our Throne and the reply hath been revealed in the Persian language BLIB_Or11096#130, , BLIB_Or15722.050a, MAS1.045-046, OOL.B197.4, VUJUD.097 VUJUDE.148-149 @alchemy; the elixir, @four elements, @prayer for spiritual recognition, @law of cause and effect - -
BH01733 510 mixed کتابت مشاهده شد و ندایت اصغا گشت لم تزل و لاتزال در نظر بوده و انشاء الله Thy letter was beheld and thy call was hearkened unto. Thou hast ever been, and wilt forever remain, within sight, God willing [3.5s] BLIB_Or15710.186b, , BLIB_Or15722.136b, AVK1.008.19x, AVK3.352.06x, MAS8.111bx @alchemy; the elixir, @high station of learning, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @teaching the Cause; call to teach, @empty learning; false spirituality, @review of publications - -
AB06652 120 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای بنده حق کبریت آتش محبت الله است و زیبق سیماب بحر معرفت الله پس این دو جزء O servant of God! Sulfur is the fire of the love of God and mercury is the living water of the ocean of the knowledge of God. BRL_DAK#0005, YMM.471 BRL_ATE#005, MAAN#22 @alchemy; the elixir, @knowledge; recognition of God, @love of God, @spiritual transformation - -
BB00421 Fi ‘ilmi’l-Huruf va’l-Iksir (Letter on gematria and alchemy) 350 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. و اما السئوال عن علم الحروف فخذ من رأس کل عشرة حرف الاول و احسب علی الاول عنصر النار As to thy question regarding the science of letters, know that from each set of ten letters, take the first, and reckon the first as representing the element of fire [4o]... ...And now as regards thy question about the Elixir: Know thou that God did not create anything except that He deposited within it a "letter" of the Elixir in accordance with its level of being INBA67:203-204, INBA_6004C:213-215, , PR07.074r-074v, AEWB.234-236, HURQ.BB17x @alchemy; the elixir, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @four elements, @mysteries and their discovery; the mystical vision - - SRC.190, SRC.192
BH04806 200 Arabic کتاب انزلناه بالحق لمن توجه الی وجه الله المهیمن القیوم فی ایام فیها نسفت جبال A Book have We sent down in truth unto them that have turned their faces toward the Countenance of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, in days wherein the mountains were scattered [3.5s] AQA5#148 p.205 @alchemy; the elixir, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00789 1010 mixed جوهر حمد و ساذج حمد و ظاهر آن و باطن آن ساحت قدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست The essence of praise and its purest expression, both its outward and inward reality, beseem and are worthy of the hallowed court of the Intended One [3.5s] BLIB_Or11097#034, AVK3.354.15x, MAS8.143bx @alchemy; the elixir, @prayer for spiritual recognition, @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09916 70 Persian Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A ای ثابت بر پیمان مکتوب شما واصل شد ... امّا در مسئلهٴ کیمیا این قضیّه در تحت عصمت و ستر الهیست هنوز یوم ظهورش نیامده و تا یوم ظهورش که درجهٴ کمال این عالم است O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received... In regard to the question of alchemy, this matter is under divine protection and secrecy. The day of its manifestation has not yet come YMM.388x BLO_alchemy @alchemy; the elixir, @rejection, opposition and persecution, @interpretation of dreams and visions, @historical episodes and the lessons of the past - -
BH01597 Lawh-i-Kimiya 1 550 Arabic Lawḥ-i-Kímíya III (Tablet on Alchemy III) و اما ما سئلت من الحجر فاعلم بأنه مطروح فی کل مکان و فیه قدرنا کنوزاً ما اطلع بها الا من علمناه And now as regards that which you hast asked about the Stone: Know that it exists in every locality. In it We decreed treasures which none hath fathomed MAS1.024x, MAS8.107ax, OOL.B197.1 HURQ.BH07x Alludes to the identity of the Stone of the Philosophers, declaring that it is "cast down in every place", that it is single in its essence yet diverse in its manifestations, and that the alchemical process is brought to completion solely by that which resides within it. Explains that the water which is extracted from it, which has been called mercury and which is the key of the operation, nurtures the earth of the stone until the red sulfur, which was concealed within the earth, rises to the surface through the power of the water. Reveals that the red sulfur, which has been called by many names, is the essence of the active agent (jawharu'l-fa'il), the activity of which "astounds the hearts of those who have attained". Enjoins those who have discovered the secret not to make it for themselves. Accuses Mirza Yahya of producing false treatises on the subject based on what he had heard, and misunderstood, from Baha'u'llah's many Tablets on the subject. @alchemy; the elixir, @soul; spirit after death, @free will and predestination; fate, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @prayer for forgiveness - -
BH01564 560 mixed یا ایها الناظر الی الوجه علیک بهاء الله مالک العرش یوم یوم الله است و ندایش از O thou who gazest upon the Countenance! Upon thee be the glory of God, the Lord of the Throne. This Day is the Day of God, and His call [3.5s] INBA41:314 @alchemy; the elixir, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH00088 Lawh-i-Kimiya 2 (Lawh-i-Mariyyih) 4710 mixed Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A Lawh-i-Kímíya II or Lawh-i-Máríyyih (Tablet on Alchemy II or Tablet of Mary) کتاب مرسله در ساحت احدیه وارد و ما فیه مشاهده شد لله الحمد که در این فجر... و اینکه سئوال از قول ماریه نمودید The missive was received at the Court of Oneness and its contents perused. Unto God be praise that you were illumined… the treatment is specially designed so that this precious, life-giving substance, which has appeared from the divine mine, may be purified... The appearance of this hidden treasure amongst these people [arbab-i-ulum] is the sign of the coming of age of the world INBA66:187, NLAI_BH2.164 MAS1.026-045x, MAS4.024-025x, OOL.B197.2 BLO_alchemy, HURQ.BH06 A detailed explanation in symbolic language of an enigmatic statement on alchemy attributed to the legendary figure of Mary the Prophetess, describing the various stages in the creation of the elixir, and warning that the rediscovery of its knowledge by the scientists of the day will herald both the maturity of the world and the threat of a desolating affliction. @alchemy; the elixir, @transcendence; unknowability of God, @composition and decomposition, @law of cause and effect, @knowledge; recognition of God, @spiritual transformation, @divine unity [tawhid] and degrees of unity 2c - - LL#391
BB00044 Kitabu’l-Ba’th 4400 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الأمر یحیی و یمیت ثم یمیت و یحیی و انه هو حی لا یموت فی قبضته ملکوت کلشیء یخلق ما یشآء بأمره انه کان علی کل شیء قدیرا شهد الله انه لا اله الا انا العزیز المحبوب شهد الله انه لا اله الا الله قل کل باللیل و النهار له عابدون God testifieth that there is none other God but Him. His is the creation and the command. He giveth life and causeth death, then causeth death and giveth life, and verily He is the Ever-Living Who dieth not. In His grasp is the dominion of all things; He createth whatsoever He willeth by His command, and verily, He hath power over all things. God beareth witness that there is none other God but Me, the Mighty, the Best-Beloved. God beareth witness that there is none other God but God. Say: All, by night and by day, worship Him [3.5s] INBA_6007C.289-337, BYC_pray.106.01-117.22 @alchemy; the elixir, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00235 2590 mixed Fire and Light الحمد لله الذی خلق القلم الاعلی و نفخ فیه اذا انصعق من فی الارض و السماء الا Praise be to God Who created the Supreme Pen and breathed into it whereupon all who dwell in earth and heaven were thunderstruck, save [3.5s]... ...All praise be to God Who, from every drop of blood shed by His chosen ones, hath brought forth a vast creation whose number none but Himself can reckon INBA18:093, BLIB_Or15717.220, BRL_DA#788, NANU_BH#01x, YMM.140 BRL_FIRE_BH#01x @alchemy; the elixir, @transience; worthlessness of the physical world, @Hands of the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @servitude; submission to God; repentance - -
BH11861 50 ...There is but one reality and one essence that is expounded in the worlds of outer form, and, at each of its stages, is described by a specific name ... in accordance with the degrees of its particular manifestations on the plane of this limited world JBS#2.3x @alchemy; the elixir, @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @meanings of letters and numbers; jafr (gematria) - -
AB06110 130 Persian ای بهادر یار و یاورن بهادِر بهادرى و دلیرى و مرد میدانى و شیر گیر ولى ما را O valiant companion and steadfast supporter! Thou who art distinguished by bravery and courage, a warrior of the field of battle and a lion-hearted champion [3.5s] INBA55:373 @alchemy; the elixir, @wine as symbol of spiritual transformation, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB01905 280 mixed ای بنده حضرت کبریاء آنچه مرقوم نموده بودی ملحوظ افتاد و بر تفاصیل اطلاع حاصل گشت در مساله حشیش O servant of the All-Glorious! That which thou hast written was perused, and its contents were noted [3.5s]... ...Regarding hashish, you had pointed out that some Persians have become habituated to its use. Gracious God! This is the worst of all intoxicants INBA89:216 MKT9.055, AVK3.050, HYB.185, YFY.225-226 BRL_Aqdas.n170cx, COC#0142x, LOG#1184x @alcohol and drugs; tobacco; opium - -
AB11220 40 Arabic ایها المتوجه الی الله ان ترکت خمرا یخامر العقل و الشعور و یذهل الادراک سوف O thou who turnest thy face toward God! Shouldst thou renounce that intoxicating wine that confoundeth the mind and senses and bewildereth the understanding [3.5s] INBA59:192c @alcohol and drugs; tobacco; opium - -
BH00350 1890 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of ستایش ید قدیری را سزاست که علم امانت برافراخت و حکم خیانت برانداخت و بنور Praise be unto the Omnipotent Hand that hath raised aloft the Standard of Trustworthiness and cast down the decree of treachery, and through the light [3.5s]... ...There are various stages and stations for the Fast and innumerable effects and benefits are concealed therein… In clear cases of weakness, illness, or injury the law of the Fast is not binding BLIB_Or15717.107, GHA.436x BRL_IOPF#1.19x, BRL_IOPF#1.20x @alcohol and drugs; tobacco; opium, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @law of fasting, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB10382 60 Persian يک معنی از معانی شجره ملعونه دخانست که مکروهست و مذموم و مضرّ است و مسموم ...The drinking of wine is according to the text of the Most Holy Book, forbidden; for it is the cause of chronic diseases, weakeneth the nerves, and consumeth the mind MMK6#255x, AVK3.049, AVK4.020.14x ADJ.033x, COC#1788x @alcohol and drugs; tobacco; opium, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement, @Adam; Adam and Eve, @day of rest - -
AB00109 Lawh-i-Tanzih va Taqdis (=Lawh-i-Dukhan) 1040 mixed Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Tablet of Purity Lawh-i-Tanzih va Taqdis (Tablet of Chastity and Purity) ای یاران پاک یزدان تنزیه و تقدیس در جمیع شئون از خصائص پاکانست و از لوازم آزادگان O Friends of the Pure and Omnipotent God! To be pure and holy in all things is an attribute of the consecrated soul MKT1.324, MNMK#107 p.200, MMK1#129 p.142, AKHA_104BE #07 p.01, AHB.123BE #05 p.136x, AVK3.039.03x, AVK3.296.10x, DWNP_v6#10 p.001-004, PYB#139 p.03, ADH2_1#34 p.051x, MJMJ2.020bx, MMG2#377 p.421x, YHA1.340x, KHAZ.111-114, HYB.168, OOL.C017 SWAB#129, BRL_Aqdas.n170ax, TAB.581-585, BWF.333-336x, COC#1414x, LOG#1186x, LOG#1188x, LOG#1192x, LOG#1839x @alcohol and drugs; tobacco; opium, @health and healing; material and spiritual healing, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @excellence; distinction, @cleanliness and refinement x * *
ABU2766 Words to E.J. Rosenberg et al, spoken around Feb. 1901 70 In reality wine or spirits taken even in moderate quantities does no permanent good. It is like urging a horse to full speed by whipping him... they must on no account allow their children to drink wine or alcoholic drinks SW_v07#15 p.143x, SW_v09#08 p.090x, PN_1901 p007, NRMM.214 @alcohol and drugs; tobacco; opium, @health and healing; material and spiritual healing, @symbolism - -
ABU1591 Words spoken on 1913-08-05 in Ramleh 200 It is said that at one time a king went out traveling incognito. He put on an humble suit of clothes DAS.1913-08-05, SW_v09#18 p.211-212, ABIE.161, BLO_PN#007, STAB#146 @alcohol and drugs; tobacco; opium, @humor; jokes, @stories; anecdotes - -
ABU2055 Words spoken on 1915-08-02 in Haifa 130 Persian راحتی از این جنگ، نعمت بزرگی است ولی آنها اصرار کردند که تا ما سرباز نشویم با مسلمانان مساوی نشویم Relief from this conflict is a great blessing, but they insisted that until we become soldiers we shall not be equal with the Muslims [3.5s] ZSM.1915-08-02 @alcohol and drugs; tobacco; opium, @personal instructions, @gambling and games of chance, @heedlessness and ignorance of the people, @wisdom [hikmat] - -
AB06945 120 Abdu'l-Baha Writes to Kansas City ...God, please keep your servants from wine and alcohol and keep alcoholic liquor away from them. O God, please destroy this harmful substance from the earth so no sign of it can be seen, and no one will hear any more about it BLO_PT#003b @alcohol and drugs; tobacco; opium, @prayer for specific individuals; groups, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
ABU1376 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-16 230 Persian مطران کشیش نصاری پیش من آمد و گفت که میرزا محمد علی مرا ملاقات کرد He related the story of a judge of Acca, a priest of an Orthodox sect and Muhammad 'Ali. The judge was the Master's friend BDA2.142-143 DAS.1913-02-16, MHMD2.177-178 @alcohol and drugs; tobacco; opium, @rejection, opposition and persecution, @Ottoman commissions of investigation, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
ABU0941 Words to Mr and Mrs Kinney et al, spoken on 1909-08-21 330 Wine is always a dangerous thing to take and no good effects ever come from it... Arak is a very, very dangerous drink PN_1909 p064, PN_1909D p006-007 @alcohol and drugs; tobacco; opium, @second birth, @health and healing; material and spiritual healing, @love of God - -
AB00695 470 mixed ای ثابت بر پیمان نامه ای که اثر خامه تضرع و ابتهال بود مضمونش مفهوم گشت دلالت O thou who art steadfast in the Covenant! The letter, which was a reflection of thy pen's supplication and entreaty, was understood in its true meaning [3.5s]... ...the user, the buyer and the seller [of opium] are all deprived of the bounty and grace of God AVK3.038.10x, MAS2.058-059x, MSBH8.122-124, GHA.433bx, VUJUD.127x BRL_Aqdas.n170bx, VUJUDE.186x @alcohol and drugs; tobacco; opium, @spiritual emotions and susceptibilities, @names and attributes of God, @law of Huququ'llah, @chastisement and requital - -
AB00532 540 mixed ای ثابت بر میثاق از احتراق بنار فراق ناله و فغان منما زیرا همواره در وثاقید O thou who art firm in the Covenant! Raise not thy voice in lamentation and grief at the fire of separation, for thou art ever secure in the stronghold [3.5s] INBA89:115 AVK3.037.07x @alcohol and drugs; tobacco; opium, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
ABU1945 Words spoken at Haifa Pilgrim House, 1920-11-06 150 I have been for a walk. Motion is the sign of life. If there be no wind, no motion, the air become impure... our sun with all its planets are moving around a central sun like the moon moves round the earth. PN_1920 p038, PN_1920 p046, PN_1920 p083, PN_1920_heh p019, PN_1920_heh_haifa p070 @all things are in motion; kinds of motion, @celestial spheres [aflak]; planets; astronomy, @personal instructions - -
ABU1067 Words spoken at Haifa Pilgrim House, 1920-11-06 300 We are speaking in Persian and you have to listen…. Man has two ears and one tongue, so he should hear twice and speak once…. I have walked far and am very tired PN_1920 p046, PN_1920 p083, PN_1920_heh p020 @all things are in motion; kinds of motion, @celestial spheres [aflak]; planets; astronomy, @wisdom [hikmat], @spiritual transformation - -
ABU2758 Words spoken at a public park in San Francisco, 1912-10-05 70 Persian هر چند نباتات نسبت بعالم حیوان حساس گفته نمی شوند ولی در عالم خود روح نباتی و قوهٴ حساسه دارند Although sensitivity in plants is slight as compared with that manifested in animals, within their own kingdom they have sensitivity and vegetable spirit. BDA1.289.07 MHMD1.306 @all things are in motion; kinds of motion, @degrees of spirit and the kingdoms of existence - -
ABU1331 Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-05 240 There are two kinds of changes and alterations. One causes descent and one ascent. The one which causes descent is not good PN_1909 p010, PN_1909 p036, PN_1909C p088, DJT.053-054, BLO_PN#027 @all things are in motion; kinds of motion, @differences in human capacity, @spiritual transformation, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
ABU0989 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-03-16 310 The test of existence is motion. An object which has in itself the power of motion lives. If motion is withheld growth ceases. DAS.1913-03-16x, ADP.124-126 @all things are in motion; kinds of motion, @education and the development of capacity, @spiritual transformation, @heat and motion - -
AB11604 10 Thou shouldst continue thy profession and at the same time try to serve the Kingdom of God COC#1022x @all things are in motion; kinds of motion, @effort; striving, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @service to others; to the Cause of God, @work as worship - -
AB11424 30 ...Moderation is necessary in all affairs. Man must take a lesson from divine actions and deeds SW_v08#02 p.026x @all things are in motion; kinds of motion, @growth and progress is gradual and according to capacity, @wisdom [hikmat], @principle of balance; moderation; equilibrium - -
ABU2377 Words to Miss Rosenberg, spoken around 1909-01-09 100 We hear the murmur of the sea always continuing. It never ceases. Were it to cease, the world would be dead, stagnant, lifeless. But the waves of the mind of man are far greater than those of the sea SW_v07#11 p.107-108, SW_v08#02 p.024, PN_1909 p072, PN_1909 p104 @all things are in motion; kinds of motion, @power of the mind over nature, @mind as intermediary between soul and body, @power of imagination; thought; right intention - -
ABU3064 Words to Mr and Mrs Hannen, spoken on 1909-02-23 50 There is either a standstill or a progression. There could not be a descent, upon the same principle that a man could not become a babe again. PN_1909F p061, PN_1909F p115, AKL.008-009 @all things are in motion; kinds of motion, @progress and the continual ascent of material civilization, @light and darkness, @degrees of spirit and the kingdoms of existence - -
AB03164 210 mixed ای زنده بنفحات وادی ایمن یمن رحمن آن شمس هدی نیر اعظم ملکوت اعلی از افق غیب ابهی O thou who art quickened by the fragrances of the blessed Vale of Yemen of the All-Merciful! That Sun of Guidance, that Most Great Luminary of the Supreme Kingdom, hath arisen from the Abhá horizon of the unseen [3.5s] MMK4#115 p.123 @all things are in motion; kinds of motion, @spiritual emotions and susceptibilities, @transcendence; unknowability of God, @wisdom [hikmat] - -
AB05629 140 Persian ای ثابت نابت حرکت از لوازم حقائق موجودات است و سبب حصول فوائد کلیه در عالم O thou firm and growing one! Motion is the necessary law of the realities of being and conducive to the realization of universal benefits MUH3.289 DAS.1914-09-11 @all things are in motion; kinds of motion, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB05271 150 mixed ای مشتعل بنار محبت الله ساعت که جسم منجمد و فلز متطرقست بسبب نظم و ترتیبی O thou who art enkindled with the fire of the love of God! At the hour when the frozen body and the malleable metal are rendered pliant through order and arrangement [3.5s] INBA55:160, INBA87:170a, INBA52:169 MMK2#238 p.172 @all things are in motion; kinds of motion, @spiritual transformation, @the concourse on high - -
ABU0942 Words spoken on 1912-10-17 in San Francisco 330 I have been out for a walk. After speaking all morning and afternoon I was in need of fresh air. I walked for nearly an hour. Motion is very good. ECN.157+498x @all things are in motion; kinds of motion, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03381 200 Persian ای ثابت بر پیمان مکاتیب ملاحظه گردید و بر معانی اطلاع حاصل گشت فی الحقیقه O thou who art firm in the Covenant! Thy letters were perused and their meaning was fully understood, in truth [3.5s] INBA87:591b, INBA52:630 MKT5.221 @all things are in motion; kinds of motion, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH03124 290 Arabic قد حضر لدی الوجه کتابک و وجدناه مزینا بذکر الله ربک و رب العالمین و قراناه Your letter hath reached Our presence, and We found it adorned with the mention of God, thy Lord and the Lord of all worlds, and We read it [3.5s] BLIB_Or11095#310, @all things are in motion; kinds of motion, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @heat and motion - -
BH00174 3150 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá تبارک الله مقصودیکه عالم را بحرفی پدید آورد و از یوم اول امم را بیوم ظهور And now concerning thy question regarding the verse which the All-Merciful, exalted be His glory, hath revealed unto Muhammad, the Apostle of God, in the Qur’án: “He employeth the angels as messengers, with pairs of wings, two, three and four…” BLIB_Or15712.314.04x, AVK2.159x, MSBH5.063-076, NSS.102-103x BLO_sazedj#15x @angels, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @proclamation to people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @interpretation of words and passages in scripture, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @call to action - -
AB04261 170 O ye brothers and sisters of Abdu'l-Baha! Your letter was received. SW_v01#06 p.003 @angels, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @The Holy Spirit, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
BH09662 100 mixed یا عبد الباقی امروز از یمین عرش ایوان بزم مزین و از یسار میدان رزم مشهود و O Servant of the Ever-Abiding! On this day, at the right hand of the Throne is adorned the pavilion of the feast, whilst at the left hand appeareth the field of battle [3.5s] YBN.027a @angels, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @eulogies; reminiscences - -
AB02319 250 mixed اللهم یا الهی ترانی متذللا بباب احدیتک متشبثا بذیل رداء فردانیتک و ادعوک ان O my God, my Lord! Thou seest me abased before the gate of Thy oneness, clinging to the hem of the robe of Thy singleness, and calling upon Thee to [3.5s] YBN.073 @angels, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for spiritual recognition - -
ABU1282 250 There was a very holy man who lived many years ago... 'Your wish is granted. Wherever you go, wherever your shadow falls, behind you or to either side of you, but not in front of you, blessings will fall. BSTW#010 @angels, @stories; anecdotes, @humility; meekness; lowliness, @service to others; to the Cause of God - -
ABU3412 Words to Dr. Coles and Archdeacon Dowling, spoken on 1914-01-01 30 Imagine a little lamb surrounded by a hundred thousand wolves, threatening to tear it to pieces at every moment. Were it not for the eternal vigilance of the Divine Powers, man could not live for one second. DAS.1914-01-01 @angels, @the concourse on high, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BB00568 130 Arabic و اما ماسألت قول الله عز و جل فی حکم سجود الملائکه وا استکبار ابلیس حیث قال جل و علا استکبرت ام You asked about the statement of God, powerful and glorified, regarding the status of the prostration of the angels and the arrogance of Iblis when He, glorified and exalted, said AVK2.165.16x KSHK.BWB @angels, @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @mysteries and their discovery; the mystical vision - -
ABU1238 Words spoken ca. 1900 260 Bahá'í Scriptures By the term "angels" spiritual powers is sometimes meant, and other times you will find that the term means pure and holy souls. BSC.498 #960, PN_1900 p058, PN_unsorted p145 @angels, @two aspects of the human soul; the higher and lower natures, @spiritual transformation, @law of transformation and change - -
BB00216 Khutba written one stage from Medina (Khutbiy-i-Shajariyyih) 920 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی قد شهد لذاته بذاته ان لا اله الا هو و ابدع خلقه بامره ان لا اله الا هو Praise be to God, Who hath testified unto His Own Being by His Own Self that there is no God but Him, and Who brought forth His creation by His Command that there is no God but He [3.5s] INBA91:042.01-047.06, INBA_5006C:322-324, , INBA_5019C:326-328, @anthropomorphism, @Greek philosophers; Greek civilization, @pantheism, @transcendence; unknowability of God, @the cross and the trinity, @the Imamate; the Caliphate, @divine attributes are within all things; every atom, @Christ; Christianity - - FHR#06.07?, SRC.063, SRC.187
AB06267 130 Persian ای قبسه پرشعله نیران محبت الله اقوام عالم هر یک بحجابی از جمال معلوم و ملیک O thou scintillating flame of the fire of God's love! The peoples of the world are each veiled by a veil from the manifest Beauty and the sovereign King [3.5s] MMK4#182 p.225 @anthropomorphism, @literal interpretation, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @praise and encouragement - -
BH06318 160 Arabic هذا کتاب نزل من لدی العرش الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم و وجد عرف الرحمن This is a Book sent down from before the Throne unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and who hath perceived the fragrance of the All-Merciful [3.5s] INBA34:320b, BLIB_Or15707.181, , BLIB_Or15735.329, AQA1#196, HYK.329 @apocalyptic imagery, @being a source of light; guidance, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @suffering and imprisonment - -
AB04220 180 Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O ye firm, steadfast, and faithful Believers! Verily, I, from this brilliant and Blessed Spot TAB.145-146, BWF.360-360x @apocalyptic imagery, @call to action, @growth of the Cause, @firmness in the Covenant - -
BH10854 60 Arabic قد ظهر ما اضطربت عنه قبائل الملک و الملکوت و ضجت الاشیا و ناحت سکان الارض و That which hath appeared hath caused such tumult amongst the tribes of earth and heaven, and hath so agitated all things, that the dwellers of earth raised their lamentations [3.5s] BLIB_Or15725.376b, AYBY.021b @apocalyptic imagery, @call to action, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach - -
BH07890 130 Arabic یا اسرافیل لعمر الله قد نفخ فی الصور و انصعق من فی السموات و الارض الا عده O Israfil! By the life of God, the trumpet hath verily been sounded, and all who dwell in the heavens and on earth have been thunderstruck, save a few [3.5s] BLIB_Or15715.241b, , BLIB_Or15734.1.060, @apocalyptic imagery, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01880 470 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh قل انا انزلنا من جهه العرش ماء البیان لینبت به من قلوبکم نبات الحکمه و Say: We have caused the rivers of Divine utterance to proceed out of Our throne, that the tender herbs of wisdom and understanding may spring forth INBA34:148, BLIB_Or15707.087, , BLIB_Or15735.249, GWBP#018 p.036, AQA1#026, HYK.249 GWB#018 Turning Point @apocalyptic imagery, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @imagery in the Qur'an, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of - - LL#402
BH01924 460 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ص و النبا العظیم قد اتی الرحمن بسلطان مبین و وضع المیزان و حشر من علی الارض By Him Who is the Great Announcement! The All-Merciful is come invested with undoubted sovereignty. The Balance hath been appointed INBA34:150, BLIB_Or15707.090, , BLIB_Or15735.252, BRL_DA#659, GWBP#017 p.034x, AQA1#027, PYK.017, DLH1.048, HYK.252 GWB#017x, WOB.194x @apocalyptic imagery, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @predictions and prophecies - - ROB3.032, LL#453
AB01761 300 mixed یا احباء الله و اصفیائه ان الارض لفی تزلزل و السماء لفی تفطر و ان البحور لفی O ye beloved of God and His chosen ones! Verily, the earth is in convulsion, and the heavens are rent asunder, and the seas [3.5s] MMK6#463 @apocalyptic imagery, @cycles in the physical and spiritual worlds, @differences in human capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @chastisement and requital - -
BH02116 420 Arabic هل الایات نزلت قل ای ورب السموات هل اتت الساعه بل قضت ومظهر البینات قد Hath the verses been sent down? Say: Yea, by the Lord of the heavens! Hath the Hour come? Nay, it hath passed, and He Who is the Manifestation of clear signs hath appeared [3.5s] INBA72:021, INBA34:171, BLIB_Or15707.134, , BLIB_Or15735.288, , CMB_F31.038a-038b, AQA1#040, AVK2.228.13x @apocalyptic imagery, @day of Resurrection; Judgement, @power of prayer, @heaven and paradise; heaven and hell - - JRAS.288
AB02470 250 mixed یا من انجذب بنفحات الله قد اقبل الشهر الصیام بجیوشه الجراره و جنوده الکراره O thou who art enraptured by the breaths of God! The month of fasting hath advanced with its formidable hosts and valiant legions [3.5s] MMK6#615 @apocalyptic imagery, @entry by troops, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @law of fasting, @imagery in the Qur'an, @spiritual transformation - -
AB01034 390 Arabic یا امه الله قد اطلعت بالسوال الذی سئلت عنه بواسطه انطون افندی عن الاصحاح O handmaid of God! I have perused the question which thou didst ask through Antun Effendi concerning the chapter [3.5s] YMM.366 @apocalyptic imagery, @family of Muhammad; early figures in Islam, @the Imamate; the Caliphate, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @interpretation of words and passages in scripture, @multiple meanings; interpretations in scripture - -
AB05952 140 Arabic یا من اتعظ من الموعظه الحسنه تالله الحق ان القیامه قامت و الطامه ظهرت و الشمس O thou who hast taken heed of the goodly counsel! By the truth of God, verily the Resurrection hath come to pass, the Great Catastrophe hath appeared, and the Sun [3.5s] INBA72:024 @apocalyptic imagery, @firmness in the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @exhortations and counsels, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02199 400 mixed ای زین ایام شداد که در الواح سداد از قلم رب الایجاد نازل ارکان بلاد را O thou who, in these grievous days inscribed in the inviolable tablets by the Pen of the Lord of Creation, hast shaken the pillars of every land [3.5s] RSBB.149 @apocalyptic imagery, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB01123 370 Persian ای دوستان حضرت یزدان در این کور اعظم که شمس قدم از آفاق امم طالع و لائح گردید O friends of the Divine Lord! In this Most Great Cycle, when the Ancient Sun hath risen and shone forth from the horizons of all peoples [3.5s] INBA88:284 MMK4#054 p.061 @apocalyptic imagery, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @call to action, @divine attributes are within all things; every atom, @spiritual emotions and susceptibilities, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
BB00412 Letter to Qurrat al-'Ayn (Chihriq) 360 Arabic هو المتکبر الجمیل المحسن. اول طرز لاح و لمع ثم اشرق و طلع ثم اضاء و لجلج ثم انار و ارفع من ساحة قدس حضرت الکافور ... و ان ما حتمناه فی یوم الواحد بعدالعشرین من ذلک الشهر ... العزیز الرحیم The first effulgence that shone forth and gleamed, then rose and dawned forth, then illumined and reverberated, then shed its radiance and was exalted from the sacred precincts of purest camphor... And verily that which We decreed on the twenty-first day of that month... the Mighty, the Merciful [3.5s] HARV.6 MBA.296-300x, TZH3.333.18-334.07x @apocalyptic imagery, @Imam Husayn, @heaven and paradise; heaven and hell, @interpretation of words and passages in scripture, @smoking - - SRC.096, SRC.097
BH11103 50 Arabic قد ماج البحر و هاج العرف و اتی الیوم و القوم فی وهم مبین قد ارتفعت الصیحه و The ocean hath surged and the fragrance hath wafted, and the Day is come while the people remain in manifest delusion. The cry hath been raised [3.5s] BLIB_Or15696.083d, @apocalyptic imagery, @Mosaic imagery, @day of Resurrection; Judgement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11741 306 Arabic ان اشهد یا ایها الحبیب بان النور جلا و تجلی و البطون ظهر او تظهر و السماء شقا و تشقا O beloved friend, bear thou witness that the Light hath shone forth and become manifest, that the hidden hath been revealed and shall be unveiled, and that the heavens have been cleft asunder and are being rent [3.5s] NLAI_BH1.306 @apocalyptic imagery, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH04430 210 Arabic تلک آیات الله نزلت بالحق و مایتذکر بها الا اولو الالباب قل یا قوم اتقوا الله These are the verses of God, sent down in truth, and none take heed thereof save those endowed with understanding. Say: O people, fear ye God [3.5s] INBA27:061b, BLIB_Or15725.320b, @apocalyptic imagery, @praise and encouragement, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH05295 180 Arabic ان یا امتی ذکر اسمک تلقاء العرش و اشرقت علیک شمس الفضل و هذا اللوح من اشراقها O My handmaiden! The mention of thy name hath reached the Throne, and upon thee hath shone the Sun of Grace. This Tablet is from its effulgence [3.5s] INBA34:293b AQA1#159, AQA7#346 p.026 @apocalyptic imagery, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06142 160 Arabic ذکر المظلوم لمن فاز بالرحیق المختوم اذ اتی القیوم بسلطان مبین هذا کتاب ینادی The remembrance of the Wronged One unto him who hath attained unto the Sealed Wine, when the Self-Subsisting appeared with manifest sovereignty. This is a Book that calleth aloud [3.5s] INBA51:571, BLIB_Or15713.240b, LHKM3.187 @apocalyptic imagery, @prayer for steadfastness; obedience, @prophecy and fulfillment, @proclamation to the people of the world, @spiritual transformation - -
BH05816 170 Arabic قد انفطرت السماء و انشقت الارض و مرت الجبال و لکن الناس فی غفله و شقاق قد طافت The heavens have been rent asunder, the earth hath been cleft, and the mountains have passed away, yet the people remain heedless and in dissension [3.5s] BLIB_Or15713.216b, , BLIB_Or15730.083c, @apocalyptic imagery, @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @Crimson Ark; the Ark of God, @proclamation of the Cause (general or uncategorized) - -
BH11749 280 Arabic قد ارسلنا الیک کتابا منه تنجذب افئده العارفین من کان له نصیب فی الحیوه We have sent unto thee a Book by which the hearts of them that are endowed with understanding are irresistibly drawn, such as have been granted a portion in life [3.5s] NLAI_BH1.039 @apocalyptic imagery, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB04180 180 Arabic یا احباء الله و اولیائه تالله الحق ان الشموس قد کورت و ان النجوم انتثرت و ان O ye beloved of God and His chosen ones! By the truth of God, verily the suns have been darkened and the stars scattered [3.5s] INBA13:350, INBA59:309 @apocalyptic imagery, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09057 90 Arabic هل سمع الندآء قد تزلزلت ارکان الملا الاولی لما ارتفع الندآء من الملا الاعلی Lo, have the ears not hearkened to the Call? The pillars of the Concourse of old were shaken when the Call was raised from the Supreme Concourse [3.5s] INBA87:417b, INBA52:430a @apocalyptic imagery, @spiritual emotions and susceptibilities, @present and future calamities; war; universal convulsion, @predictions and prophecies, @mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB09016 90 Arabic ایها المتذکر المتفکر دع الافکار و اترک الاذکار و توجه الی الانوار الساطع O thou who art mindful and reflective! Cast aside all thoughts and abandon all remembrance, and turn thee toward the resplendent lights [3.5s] INBA84:444, INBA59:111a, INBA88:165b MMK6#324 @apocalyptic imagery, @spiritual transformation, @prayer for steadfastness; obedience, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08914 110 Arabic قد انزلنا لک ما یفرح به قلبک و قلوب الذین اقبلوا الی اعلی المقام انه فی We have revealed unto thee that which shall rejoice thy heart and the hearts of those who have turned towards the Most Exalted Station. Verily, it is in [3.5s] BLIB_Or15696.005a, , BLIB_Or15734.2.042a, @apocalyptic imagery, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God, @exhortations and counsels - -
AB07847 440 mixed الحمد لله الذی بظهور مظهر نفسه قد تکورت الشموس و انغمست النجوم و نسفت الجبال Praise be to God Who, through the appearance of the Manifestation of His Self, hath caused the suns to be folded up, the stars to be darkened, and the mountains to be scattered [3.5s] BRL_DAK#0985, MSHR2.099x, MSHR3.198x, MSHR3.198x @apocalyptic imagery, @wisdom [hikmat] - -
ABU3310 Words spoken on 1915-07-21 in Haifa 30 Persian مردم بر سنگهائی که حواریین برآن نشسته بودند سجده می کردند و این از اثر نسبت الی الله و از قوهٴ بقای حقیقت آنها است که حتی جلوسشان بر سنگ این تأثیر را دارد The people prostrated themselves before the stones whereon the apostles had been seated, and this proceedeth from their connection with God and from the potency of their enduring reality, such that even their mere act of sitting upon a stone hath produced such an effect [3.5s] ZSM.1915-07-21 @apostles; early disciples of Christ, @connection between material and spiritual worlds, @power of faith; power of the spirit - -
ABU1865 Words spoken on 1914-06-08 in Tiberias 160 God willing, ye shall be always under the protection of the Truth. In your behalf, I seek favor and bounty from the Blessed Beauty. Rest ye assured. DAS.1914-06-08, SW_v09#10 p.109 @apostles; early disciples of Christ, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU1166 Words to Mr Maxwell, spoken on 1912-08-31 270 Persian در اینگونه مدارس چون تنها درس مادیات و حکمت طبیعی خوانده میشود لهذا نفوس تحریری که ذی فنون باشند Every city in which the remembrance of God is raised... As only material education is imparted and only natural philosophy is taught, these universities do not produce highly talented scholars... Behold what eleven disciples of Christ have accomplished, how they sacrificed themselves!... On our way to Baghdad BDA1.210.16 SW_v19#12 p.380, MHMD1.228-229 @apostles; early disciples of Christ, @educational curricula, @detachment; severance; renunciation; patience, @Greek philosophers; Greek civilization - -
ABU3098 Words spoken on 1910-01-01 50 The Christ is the central point of the Holy Spirit; he was born of the Holy Spirit... The focus of the rays of the Sun of Reality was Christ... Jesus was the sun and his rays shone upon his disciples through his teachings. SW_v08#08 p.098 @apostles; early disciples of Christ, @Manifestation of God as mirror, @Manifestation of God as recipient of divine revelation; Holy Spirit, @The Holy Spirit, @Manifestation of God as sun - -
AB05894 140 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted by the Fragrances of God! Be rejoiced for my mentioning thee and gladden thine eyes by the bounty of thy Lord. TAB.261 @apostles; early disciples of Christ, @martyrs and martyrdom, @stories; anecdotes, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @soul; spirit after death, @spiritual transformation - -
AB03418 200 O ye my heavenly daughters and son! Your letters were received. I intended to write an individual answer for each but I have no time. DAS.1914-09-07 @apostles; early disciples of Christ, @personal instructions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
AB01064 380 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá در خصوص تنظيمات مرقوم نموده بوديد تعاليم الهی و وصايا و نصايح حضرت بهآءاللّه نصّ صريح O thou beloved daughter! Formerly a cable through the British Government MMK1#069 p.103x SWAB#069x, SW_v10#03 p.038-039 @apostles; early disciples of Christ, @spiritual assemblies; administrative matters, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU0706 The Two Natures in Man: Words spoken on 1911-11-01 in Paris 410 mixed Paris Talks شنیده ام امروز در پاریس عید است عید جمیع قدیسین چرا این ها را شماها قدیس Today is a day of rejoicing in Paris! They are celebrating the Festival of 'All Saints'. Why do you think that these people were called 'Saints'? KHAB.113 (123), KHTB1.097 PT#18 p.055 @apostles; early disciples of Christ, @two aspects of the human soul; the higher and lower natures, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual transformation, @mission of the Manifestation of God in the world, @the truth of past religions and sacred scriptures - -
ABU1769 Words to Ida Finch and Fanny and Alma Knobloch, spoken on 1908-11-10 170 We are having a very good meeting, very sweet and full of the Spirit. Thanks be to God that the love of Baha'o'llah has gathered us. Our countries are different FRGA.016 @apostles; early disciples of Christ, @unity in diversity, @rejection, opposition and persecution, @many are called but few are chosen, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
ABU0248 Words spoken on 1914-02-20 830 If a person is confirmed in the accomplishment of the services of the Kingdom... Indeed the most enduring and imperishable work was performed by the disciples DAS.1914-02-20, SW_v07#16 p.154-155x @apostles; early disciples of Christ, @worldliness vs. other-worldliness, @Mary Magdalene, @service to others; to the Cause of God, @martyrs and martyrdom, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU1314 Words to E.J. Rosenberg et al, spoken around Feb. 1901 240 In the Koran there is a verse which speaks of the 'lowest point of the low' as being the station of man. If we represent creation by a circle, at the top of it is God the creator PN_1901 p015, NRMM.228-229 @arcs of ascent and descent, @living waters; water of life, @spiritual transformation, @man's distinction from the animal - -
AB03708 190 Persian ای دوستان حقیقی حکمای الهی بر آنند که عالم انسانی را سیر در عالم وجود مانند O true friends! The divine philosophers maintain that the journey of the human world through the realm of existence resembles [3.5s] YARP2.305 p.252 @arcs of ascent and descent, @past, present and future of Iran, @spiritual transformation - -
AB04615 160 Arabic الحمد لله الذی ذرء و برء نقطه جامعه کامله مجمله حاویه واجده للمعانی الکلیه فی Praise be to God, Who hath brought into being and fashioned forth the all-embracing, perfect and complete Point, a repository containing all universal meanings [3.5s] INBA59:086b YMM.434 @arcs of ascent and descent, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @the Word of God; influence and centrality of, @power; greatness; centrality of the Covenant, @divine unity [tawhid] and degrees of unity - -
AB01543 310 Arabic ان شمس الهدی نور السموات العلی مصباح الملا الاعلی قد صعد من مشکوه الناسوت The Sun of Guidance, Light of the highest heavens, Lamp of the Supreme Concourse, hath ascended from the niche of this mortal realm [3.5s] INBA17:259, INBA88:318 FRH.349, QUM.105-106 @Ascension of Baha'u'llah, @consolation and comfort, @Manifestation of God as sun, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BHU0034 80 There is only one Master—the others have names. The Master is none other than the Most Great Branch, He around Whom all names revolve.... Everything the Master says is just the same as if I said it. He is Me, and I am He. STOB.092 #123, PN_1901 p028, PN_1901 p035, AFNAN.042, RKS.025x @Ascension of Baha'u'llah, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00878 420 mixed ثابت پیمانا نامه نیمه صفر واصل گردید مضمون دلالت بر آن مینمود که ذکر این امر O steadfast one! Your letter of mid-Safar was received, and its contents indicated that mention of this Cause [3.5s] RRT.045, MAS2.018-019x @Ascension of Baha'u'llah, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
AB01211 360 mixed ای یاران و اماء جمال ابهی مدینه قزوین از بدایت طلوع صبح مبین بانوار عرفان و O friends and handmaidens of the Abhá Beauty! The city of Qazvin, from the dawn of the luminous morn, was illumined with the lights of divine recognition and [3.5s] MKT7.124ax, AYBY.392 #080 @Ascension of Baha'u'llah, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @importance of community building, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB03419 200 Persian ای دو بنده صادق حق و دو ناصر میثاق و دو ایادی امر نیر آفاق کمر همت را در O ye two sincere servants of the True One, and ye two steadfast upholders of the Covenant, and ye two Hands of the Cause of the luminous horizon, gird up the loins of endeavour [3.5s] MMK5#207 p.158 @Ascension of Baha'u'llah, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @suffering and imprisonment, @call to action, @Hands of the Cause, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB04292 170 Persian ای بنده حقیقی جمال ابهی بعد از صعود جمال مبارک روحی لاحبائه الفداء نفوس مقدسه O true servant of the Blessed Beauty! Following the ascension of the Blessed Beauty--may my spirit be a sacrifice for His loved ones--the sanctified souls [3.5s] MMK3#259 p.185 @Ascension of Baha'u'llah, @detachment; severance; renunciation; patience, @definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i, @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @service to others; to the Cause of God, @the Kingdom of God [Malakut], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU1332 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1913-06-20 240 A few days before His departure Bahá'u'lláh called me into His bedroom and commanded me to gather together all His writings and Tablets... After the ascension, Mohamad Ali stole all the writings which were entrusted to me DAS.1913-06-20 @Ascension of Baha'u'llah, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
ABU3344 30 It was during the closing days of the Blessed Beauty, when I was engaged in gathering together His papers GPB.310-311x @Ascension of Baha'u'llah, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB10576 60 Persian اليوم که آتش فرقت پرحرقت محبوب آفاق دل وجان دوستان حقيقی را سوخته و بنياد حيات جسمانی Today, when the burning fire of separation from the Best-Beloved of the horizons hath consumed the hearts and souls of His true loved ones and the foundation of physical life [3.5s] MMK4#073 p.079x @Ascension of Baha'u'llah, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
AB01186 360 mixed ای ثمره شجره عرفان جمال رحمن وفاکهه حدیقه جنه ایقان آنچه مرقوم نموده بودید در انجمن O fruit of the tree of mystic knowledge of the All-Merciful Beauty, and fruit of the garden paradise of certitude! That which thou didst write in the gathering [3.5s] MMK4#062 p.071 @Ascension of Baha'u'llah, @progressive revelation; renewal of religion, @power; greatness; centrality of the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @growth of the Cause - -
AB03086 210 Persian ای احبای الهی وقت جانفشانیست و هنگام دست افشانی دم حیات جاودانیست و روز جلوه O ye friends of God! The time for sacrifice of life is at hand, and the moment for joyous celebration hath come. This is the breath of life everlasting and the day of manifestation [3.5s] INBA13:010x, INBA21:151b, INBA88:172b MMK2#069 p.053 @Ascension of Baha'u'llah, @The Holy Spirit, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort, @call to action - -
ABU2470 Words spoken on 1915-10-27 in Akka 90 Persian من چهل و پنج سال در عکا بودم. کسی نبود که بگرید و من با او نگریم و یا اینکه بقدر امکان معاونت ننمایم I was in 'Akká for forty and five years. There was none who wept but I wept with them, nor any who sought assistance but I rendered whatsoever aid lay within my power [3.5s] ZSM.1915-10-27 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @service to others; to the Cause of God - -
BH01171 710 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh انشاء الله لم یزل و لایزال بعنایات مشرقه از افق امر سلطان بیزوال فائز و مسرور God willing, thou hast been and shalt ever be, through the effulgent favors that shine forth from the horizon of the Command of the Sovereign Eternal, triumphant and joyous [3.5s]... ...It ill-beseemeth men to centre all their efforts on their own selves; rather must they ceaselessly strive for the betterment of the lives of one another. BLIB_Or03116.108, , BLIB_Or11096#034, , BLIB_Or15710.116b, BRL_DA#159, AVK3.260.02x, AVK3.367.09x, HDQI.086, AYI2.242x, AYI2.243x BRL_ATBH#60x @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU2447 Words spoken on 1913-01-08 in Edinburgh 90 Persian خوب مجلسي بود فقرارا بسيار مسرور ديدم... وقتی در بغداد فقیری در منزل ما آمد قالیچه ي It was a good gathering. I saw that the poor were very glad… When we were living in Baghdad, and a poor soul came to our home, he noticed a small rug BDA2.071.02 MHMD2.085, STAB#096 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU3719 Words spoken on 1913-06-08 in Paris 70 Persian خدا معین و حافظ ایتام است چه بسیار اطفال اغنیا که در دنیا آواره شدند God is the sustainer and the protector of the orphans. How many are the children of the wealthy who went on to wander this world as lost souls BDA2.342 MHMD2.454 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @fulfillment of true potential, @spiritual transformation - -
AB02116 270 mixed ای نفوس مبارکه نامه شما رسید و بشارت عظمی داشت که محفل روحانی تاسیس رحمانی O blessed souls! Your letter was received and bore greatest glad-tidings that a Spiritual Assembly hath been divinely established [3.5s] MKT3.343 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @martyrs and martyrdom, @eulogies; reminiscences, @education of children; moral education, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
ABU3623 Words to William Randall ? 10 Never talk about God to a man with an empty stomach. Feed him first. SW_v11#03 p.043-044, VLAB.105 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @methods of teaching the Cause, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @wisdom [hikmat] - -
AB07527 110 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای متوجه الی الله نامه ات رسید از مضمون معلوم گردید که آرزوی خدمت فقرا داری O thou who art turning thy face to God! Thy letter was received. From its contents it became known that thy wish is to serve the poor. MMK1#080 p.112, AKHA_131BE #03 p.a SWAB#080 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @prayer for specific individuals; groups, @characteristics and conduct of true believers - -
ABU2750 Words to the Baha'is, spoken on 1912-09-20 70 Persian من ابداً شما ها را فراموش نمیکنم همیشه در یاد و خاطر من هستید بجمیع یاران مهربانی ابلاغ دارید I shall never forget you. You are always in my mind... If you sacrifice yourself for the rich, they think you do it because you are obliged MAS5.266-267, BDA1.258.15 MHMD1.277 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @service to others; to the Cause of God - -
ABU3305 Words to Mr Maxwell and others, spoken on 1912-09-06 30 Persian شماها باید بآنچه سبب آسایش عالم انسانی است تشبث نمائید یتیمها را نوازش کنید گرسنه ها را سیر نمائید You must cling to those things which prove to be the cause of happiness for the world of man. You must show kindness to the orphans BDA1.231.02 SW_v19#12 p.381, MHMD1.247 @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
ABU3146 Words spoken at 309 W 78th St in New York, 1912-07-04 40 Persian قول منجمین اکثر اشتباه و غیر معتبر است ولی جمیع کائنات بهم مرتبط مثل اعضآء هیکل انسان که ارتباط تام دارد The words of the astrologers are for the most part doubtful and unreliable. But the whole of creation is interrelated like the different parts of the human body which have a complete affinity from the toenail to the hair on the head. BDA1.146.05 MHMD1.157 @astrology and numerology, @cycles in the physical and spiritual worlds, @interconnectedness; all things involved in all things; chain of being, @microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar] - -
AB01000 390 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و از مضمون بهجت و سرور حاصل گردید جناب حاجی O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its contents brought joy and delight [3.5s]... ...There is no truth whatsoever to the inferences of the astrologers… The other sign that is mentioned in the Tablets is the hidden craft. MKT3.337, ASAT1.208x, AVK1.158.17x, AVK3.358.12x, ANDA#81 p.07, MAS2.024-025x, VAA.212-213 ADMS#083x @astrology and numerology, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @alcohol and drugs; tobacco; opium, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity - -
AB02512 240 Persian ای بنده آستان مقدس با وجود عدم فرصت نامه های متتابع شما را بقدر امکان همت در O servant of the Sacred Threshold! Despite lack of time, I am striving to the extent possible to respond to your successive letters [3.5s]... ...As to the matter of the conjuring of spirits which is now mentioned among the people, this is mere superstition, and certain displays are brought about by contrivances ANDA#81 p.07, YARP2.454 p.339 ADMS#223x @astrology and numerology, @occult sciences; psychic phenomena, @essential; necessary relationships, @the mind's power of discovery, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @interconnectedness; all things involved in all things; chain of being - -
BH08124 120 mixed ای رضا این اسم از عالم غیب بعرصه شهود آمد تا جمیع عباد بانچه مقصود از این O Riḍá! This Name hath emerged from the realm of the unseen into the arena of manifestation, that all servants might grasp that which is intended by this [3.5s] INBA57:088a, BLIB_Or15697.166, , BLIB_Or15710.300b, BRL_DA#372, SFI15.014 @attaining good pleasure of God, @development of capacity and readiness, @effort; striving, @Crimson Ark; the Ark of God - -
BH06554 150 Persian روح اعمال رضای الهی بوده چه اگر نفس بجمیع اعمال حسنه عالم شود و عرف رضای حق The spirit of deeds is the good-pleasure of God, for should a soul be adorned with all the goodly works in the world, yet be bereft of the sweet fragrance of Divine acceptance [3.5s] BLIB_Or15719.052b, @attaining good pleasure of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love and unity, @service to others; to the Cause of God - -
AB04436 170 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Fire of the Love of God! I am cognizant of all thou hast written in thy letters. To attain the pleasure of God TAB.456-457 @attaining good pleasure of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @effort; striving - -
ABU1428 Words spoken on 1913-10-02 in Ramleh 220 God, through His Grace, in the course of the life of every man opens a wide door of golden opportunity before his face. DAS.1913-10-02 @attaining good pleasure of God, @suffering and imprisonment, @self-improvement; self-perfection; discipline, @honesty; truthfulness; trustworthiness - -
BH08164 120 Persian جمیع عالم از برای خدمت این یوم مبارک خلق شده اند ای اهل ارض قدر این ایام را All the world hath been created to serve this blessed Day. O peoples of the earth, know ye the value of these days [3.5s] INBA15:271b, INBA26:272a HDQI.143, AYI2.254, ANDA#33 p.04 @attaining good pleasure of God, @the ephemeral and the eternal, @transience; worthlessness of the physical world, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH03201 280 mixed ای علی انشاء الله بعنایت الهی و فیوضات حضرت رحمانی در کل احیان بذکر مالک O Ali! God willing, through divine bounties and the effulgences of the All-Merciful, mayest thou at all times be engaged in the remembrance of the Lord [3.5s] BLIB_Or15715.165a, , BLIB_Or15722.162, @attaining good pleasure of God, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God as mediator, @Manifestation of God as sun, @transcendence; unknowability of God - -
BH11206 40 Persian ابواب رضوان معانی مفتوح و نسایم قمیص رحمن در هبوب و مرور ای احبای الهی خود The gates of the Paradise of inner meanings stand open, and the breezes from the garment of the All-Merciful are wafting and passing by, O beloved ones of God [3.5s] INBA38:073d @attaining the life of the spirit - -
AB00718 470 Arabic مولای مولای لک الحمد بما سبقت رحمتک و سبغت نعمتک و تمت کلمتک و ظهرت حکمتک O my Lord, my Lord! Praise be unto Thee for that Thy mercy hath preceded all else, Thy bounties have been showered forth in abundance, Thy Word hath been perfected, and Thy wisdom made manifest [3.5s] BRL_DAK#0861, MKT5.045, MNMK#078 p.148 @attaining the life of the spirit, @apocalyptic imagery, @praise and encouragement, @prayer for the spiritual progress of others, @chastisement and requital, @spiritual transformation - -
AB02581 240 mixed ای محب جمال قدم و اسم اعظم هیکل عالم چون بحقیقت نگری بمثابه شخص انسانیست O thou who lovest the Ancient Beauty and the Most Great Name! When thou observest with the eye of truth, the Temple of the World is even as a human form [3.5s] INBA87:073, INBA52:072 MMK6#333, HDQI.238, RAHA.126, ANDA#24 p.04 @attaining the life of the spirit, @evolution; human evolution, @The Holy Spirit, @firmness in the Covenant, @microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God - -
ABU3586 Words spoken in 1910 10 Characterize thyself with the characteristics of God, and thou shalt know the spiritual life! TOR.211, VLAB.117 @attaining the life of the spirit, @human reality created in the image of God, @knowledge; recognition of God, @spiritual transformation - -
AB06341 130 O thou who art attracted with the Fragrances of God! The poems were in the utmost of sweetness, flowing from a nature imbued with the love of God. BLO_PT#052.40 @attaining the life of the spirit, @knowledge; recognition of God, @love of God, @the power of words; of speech, @praise and encouragement - -
BH08629 110 mixed از قبل لسان عظمت باینکلمه ناطق و من الماء کل شیء حی آن آب درین ایام از قلم The Tongue of Grandeur aforetime uttered these words: "And from water doth every living thing derive its life." That water, in these days, floweth from the Pen [3.5s] BLIB_Or15715.261d, @attaining the life of the spirit, @living waters; water of life, @symbolism, @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB06108 130 mixed ای بنده مقبل الی الله و مقبول درگاه کبریا آنچه نگاشتی و مضمر ضمیر داشتی مشهود O servant who turneth toward God and who is accepted at His Most Great Threshold! That which thou didst write and that which lay concealed within thy heart is evident [3.5s] MMK6#138 @attaining the life of the spirit, @praise and encouragement - -
AB06822 120 Persian ای طاهر باهر الحمد لله در میدان ایقان سیف شاهری و در افق محبت الله نجم زاهر O radiant Tahir! Praise be to God, thou art a gleaming sword in the arena of certitude, and a brilliant star in the horizon of the love of God [3.5s] MMK2#276 p.199 @attaining the life of the spirit, @praise and encouragement, @music and singing, @spiritual transformation - -
AB09844 70 Persian ای بنده الهی وقتی علم جلال برافرازی و رایت استقلال بلند کنی که بعبودیت آستان O servant of God, when thou shalt unfurl the banner of majesty and raise aloft the standard of independence through servitude at His Threshold [3.5s] MKT6.101b @attaining the life of the spirit, @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB04970 160 Persian یا امه الله بنده حق سلیل جلیل تو بدیع الله ذکر جمیل تو نمود لهذا بتحریر این O handmaiden of God! The servant of the True One, thy noble descendant Badi'u'llah, hath made fair mention of thee; therefore I pen this [3.5s] VAA.215-215 @attaining the life of the spirit, @soul; spirit after death, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB05528 140 Persian ای امه الله محزون مباش مغموم مگرد روی مخراش و سرشک از دیده مپاش آه و انین مکن O maidservant of God! Be thou not sorrowful, be thou not disheartened. Rend not thy countenance, shed not tears from thine eyes. Utter not sighs and lamentations [3.5s] INBA87:177, INBA52:178 @attaining the life of the spirit, @soul; spirit after death, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB07139 120 O thou dear servant of God!... During the time of your visit here the meaning of the words of Christ--'let the dead bury their dead' TAB.670-671, BSTW#287 @attaining the life of the spirit, @soul; spirit after death, @degrees of spirit and the kingdoms of existence, @The Holy Spirit, @interpretation of words and passages in scripture - -
AB10583 60 Persian ای مشرق انوار ایمان و مطلع اثار ایقان قلب بمنزله مشکاة است O dawning-place of the lights of faith and dayspring of the signs of certitude! The heart is like unto a niche [3.5s] INBA88:264a AKHA_134BE #02 p.a @attaining the life of the spirit, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB10515 60 Persian ای زنده بذکر حق حیات حقیقی در این جهان ذکر یزدان و در آن جهان جوار رحمت رحمن O thou who art alive with the remembrance of God! True life in this world is the mention of the Divine, and in that world, nearness to the mercy of the All-Merciful [3.5s] INBA13:088a @attaining the life of the spirit, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU3372 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 30 There is no appointed length of life for man. Lengthen your life by living according to God's spiritual laws. Then you will live forever. TDLA.009, BLO_PN#104 @attaining the life of the spirit, @the ephemeral and the eternal, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @obedience to; authority of the Manifestations of God - -
AB09752 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou handsome child! Thy spiritual father and thy good mother sent me thy radiant picture TAB.070-071 @attaining the life of the spirit, @The Holy Spirit - -
AB09540 80 Persian ای ناظر بملکوت وجود اهل سجود را جبینی روشن چون آفتاب انور از فیض مقام محمود O thou who gazest upon the Kingdom of existence! The people of prostration are endowed with foreheads radiant as the most luminous sun through the grace of the Praiseworthy Station [3.5s] INBA87:227a, INBA52:231a MMK3#244 p.175 @attaining the life of the spirit, @the Kingdom of God [Malakut] - -
ABU1949 Words spoken at Baltimore Hotel in Paris, 1913-05-11 150 There are three paths through which man attains spiritual happiness. The first path is the path of ordeals, trials and difficulties. DAS.1913-05-11 @attaining the life of the spirit, @the Kingdom of God [Malakut], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @attainment to faith in the twinkling of an eye, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB05366 150 Persian ای یاران آسمانی خاکی جانهاایست که آلوده بالایش اینجهان گردد و آسمانی گوهریست O celestial friends! Earthly souls there are whose wings are sullied by this nether world, yet whose essence is a heavenly gem [3.5s] YARP2.228 p.208 @attaining the life of the spirit, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual transformation, @love and unity - -
AB06597 120 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Truly, I say, complete capacity and ability is the cause of the appearance of the divine gifts. TAB.639-640 @attainment to faith in the twinkling of an eye, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @scarcity of receptive souls, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB12711 60 Persian ای بنده آستان حق نامه شما رسید از عدم فرصت مختصر مرقوم میشود عبارتی که در نامه O servant of the Threshold of God! Your letter was received. Due to lack of time, I write briefly. The statement in the letter [3.5s] INBA85:464b BRL_DAK#0961, BSHI.007, BSHI.057a @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
BH06214 160 mixed عرض میشود خدمت سمندر نار محبت الهی علیه بهاء الله الابهی که از قبل باسم جناب It is submitted to the phoenix of the fire of divine love - upon him be the glory of God, the Most Glorious - that previously in the title of his honor [3.5s] MJAN.077, AYBY.215 @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
ABU1502 Words to a pilgrim, spoken on 1914-03-28 210 Now the old believers should be satisfied with what they have... Some years ago there lived in New York a good believer by the name, Mrs. Helen Cole DAS.1914-03-28 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @eulogies; reminiscences - -
AB08757 90 Persian ای سفیدوش خوش و دلکش وقت ندارم مختصر بخامه خویش مینگارم زیرا از خدمات فائقه O thou fair and delightful one! Having no time, I pen these brief lines with mine own hand, for thy distinguished services [3.5s] YARP2.725 p.480, RMT.044-045, QUM.234c @authentication; disposition of the Sacred Writings, @business; financial; property matters - -
ABU3647 Words spoken on 1919-12-26 600 Persian تمام آن الواح از لسان جمال مبارک است در اواخر ایام مبارک یک نفر از احباب All of those Tablets were revealed by the lips of the Blessed Beauty. During the final blessed days [of Baha'u'llah], one of the friends asked [the same question] of Mírza Áqa Jan ISA.025-027 ISAE.1919-12-26 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @pride; vanity; laying claim to inner knowledge - -
ABU1162 Words spoken on 1915-10-23 in Bahji 270 Persian ایشان در یک محلی با آقا میرزا جواد خراسانی و میرزا آقا جان تشریف داشتند و اینکه آقا میرزا جواد خیلی تندخو They were present in a certain place with Áqá Mírzá Javád-i-Khurásání and Mírzá Áqá Ján, and verily Áqá Mírzá Javád was most irascible [3.5s] ZSM.1915-10-23 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @preservation; transcription of the Sacred Writings - -
AB04820 160 Persian ای متوجه بملکوت الله نامه شما رسید در خصوص اعانه باطفال مدرسه تربیت سوال O thou who hast turned thy face towards the Kingdom of God! Thy letter was received. Thou hast asked regarding the contribution BDA2.294x DAS.1913-05-06x, MHMD2.388x, BSTW#459 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @unity; oneness of humanity, @importance of community building, @power; greatness; centrality of the Covenant, @East and West; communication between East and West - -
BH00902 910 Arabic Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدی الله مالک الاسماء لاهل البهاء الذین لایتکلمون الا بما نطق This is a Book from God, the Possessor of Names, unto the people of Bahá who speak not except that which hath been uttered [3.5s] INBA51:149, BLIB_Or15738.068, , KB_620:142-143 BRL_DA#404, LHKM1.065, MAS8.022bx, MUH3.270x, ASAT4.302x BRL_ATBH#13x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @duration of the Baha'i cycle; future divine revelations, @prayer for forgiveness, @humility; meekness; lowliness, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @chastisement and requital - -
BH11742 303 mixed حرف جیم بل جوهر حجیم عریضه غلا لله در ساحه قدس... اما سمعت بان حجتی ذاتی و برهانی نفسی و دلیلی و ظهوری O letter Jim, nay rather O essence of Hell! The supplication of God's servants in the sacred precincts... Hast thou not heard that My proof is Mine own Self, My evidence is Mine own Being, and My testimony and manifestation are Mine own Reality [3.5s] NLAI_BH2.278 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @duration of the Baha'i cycle; future divine revelations, @proofs of the Manifestations of God, @power of the Manifestation of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @Word of God is its own standard, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB04500 170 Persian ای یاران رحمانی چند روز پیش نامه بمحفل روحانی و احبای الهی مرقوم گردید و هنوز O friends of the All-Merciful! A few days ago a letter was written to the Spiritual Assembly and the divine friends, and still [3.5s] MKT9.241b @authentication; disposition of the Sacred Writings, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom - -
AB12228 240 Persian ای ثابت بر پیمان نامه ای بجناب حیدر قبل علی مرقوم نموده بودید و خواهش نگارش O thou who art steadfast in the Covenant! Thou hadst written a letter to his honor Haydar-'Ali, making a request for correspondence [3.5s] INBA85:001 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @firmness in the Covenant, @preservation; transcription of the Sacred Writings - -
ABU3548 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 20 No, they are a distinct Revelation of God and will form a Book larger than our Bible. TDLA.006-007, BLO_PN#104 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
ABU2817 60 Persian از این قبیل بسیار پیدا میشود اهمیتی ندارد بیت العدل درست میکند Such matters arise often; they are of no consequence. The House of Justice shall set them aright [3.5s] QT105.2.040, MUH1.0325 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @House of Justice, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria) - -
ABU1622 Words to Goodall, Wise and Cooper, spoken on 1912-07-20 190 I have come to these parts and I find out that certain people have attributed to me certain statements of which I am innocent… Any one quoting me must have authority written either with my own hand, or Tablets signed with my seal. SW_v11#14 p.243x, PN_1912 p018, PN_1912 p028, BSTW#129, BSTW#172 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @importance of authoritative interpretation, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @firmness in the Covenant - -
BH01306 650 mixed در بارهٴ جناب آقا رجبعلی مرقوم فرموده بودند که وفات کرده‌اند و همچنین از ترکهٴ او سؤال نموده بودند As regards his honor Áqá Rajab-'Alí, thou didst write that he hath ascended unto the realms above, and likewise thou didst inquire concerning his inheritance [3.5s]... ...As for the scribes and the differences between the manuscripts they prepared, this is what has shown forth from the horizon of elucidation BLIB_Or15722.125bx, ASAT4.092-093x KSHK#15x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @law of Huququ'llah, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @law of inheritance - -
BH03116 290 mixed Tablet on Marriage (Lawh-i-Nikáh) عرض جناب حاجی فرج علیه بهآء الله معروض شد هذا ما نزل من جبروت القدرة این ایام بخدمت آنجا مشغول باشند... و دیگر در بارهٴ ارث آقا علی اکبر مرفوع علیه رحمة الله و غفرانه سؤال فرموده بودید The petition of His honor Haji Faraj, upon him be the Glory of God, hath been received. This is what hath been sent down from the Heaven of Power: In these days let them occupy themselves with service in that place [3.5s]... ...Thou hast asked concerning the laws of marriage and divorce. That which was sent down previously on this matter in the Kitáb-i-Aqdas hath been forwarded BLIB_Or15722.055x, AVK4.157.03x, GHA.172ax RBB.062x, BLO_PT#156 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @law of inheritance, @laws of marriage and dowry, @the power of words; of speech, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - - LL#044
BH05653 170 mixed الواحی مع سلمان ارسال شد و در جواب بعضی از مسائل اوراقی مخصوص نوشته ارسال شد Tablets were dispatched unto Salman, and in response to certain questions, specific pages were written and sent forth [3.5s] BLIB_Or15696.164a, , BLIB_Or15738.076, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @praise and encouragement, @preservation; transcription of the Sacred Writings - -
BH06910 260 mixed الحمد لله الذی کان و یکون بمثل ما قد کان و هو الذی انعم و اکرم و عرف و علم Praise be unto God, Who hath been and shall ever be even as He hath been, and He it is Who hath bestowed bounty and honor, Who hath guided and taught [3.5s] BLIB_Or15700.277bx, , BLIB_Or15711.120ax, BRL_DA#310 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10214 70 Persian جناب آقا سید اسدالله اوراق بسیاری ارسال میگردد فرصت تفصیل نیست بندر جز صحیح O Jinab-i-Aqa Siyyid Asadu'llah! Many papers are being dispatched; there is no opportunity for detailed exposition. The port [untranslated] [3.5s] INBA17:219 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @review of publications - -
AB11274 40 ...Whosoever claims that Abdu'l-Baha has given to him a tablet or sent a cablegram he must prove it SW_v06#12 p.094-095, BSTW#073c @authentication; disposition of the Sacred Writings, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
ABU3434 Words spoken in Aug. 1913 in Ramleh 30 When in America I repeatedly said that no one must believe one word said by another regarding any commands SW_v11#14 p.243 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
ABU0466 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 560 In the Book of the Zend-Avesta the Zoroastrians are awaiting the Coming of two Manifestations.... Moses said that after him should come Joshua. The Christ said, addressing Peter... My assistance is the assistance of the Blessed Perfection. SW_v08#17 p.221x, SW_v08#15 p.211-212x, TDLA.061-063, BLO_PN#104, BSTW#484x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @twin Manifestations, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @progressive revelation; renewal of religion, @return of Christ; second coming of Christ - -
BH01055 790 mixed حمد مالکی را لایق و سزاست که شئونات و ارادت ملوک و مملوک او را از اراده منع Praise be unto Him, the sovereign Lord, Whose majesty and authority over both king and subject no will can withstand [3.5s] INBA19:230, INBA32:208 @authentication; disposition of the Sacred Writings, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @humility; meekness; lowliness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge - -
AB01618 310 Persian ای یاران عبدالبهاء هر چند مدتیست که بظاهر تحریر ارسال نگشت این نه از تقصیر O friends of 'Abdu'l-Bahá! Though outwardly no missive hath been dispatched for some time, this is not from any neglect [3.5s] INBA88:359 AVK4.097.10x, AVK4.098.03x, MAS2.082x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH00691 1120 mixed س م علیک بهائی اسم جود علیه بهائی نامهای شما را بساحت اقدس در ایامیکه منظر Upon thee be glory, O thou who bearest the name of Bounty, upon thee be splendor! Thy letters reached the Most Holy Court [3.5s]… ...The people of God should do all that lieth within their power to protect and preserve the Tablets.... ...The people of God should do all that lieth within their power to protect and preserve the Tablets. In the Land of Ṭá whatever there was in the homes BLIB_Or15690.238, , BLIB_Or15699.130, MJAN.054, AYBY.080 LOG#0326x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @teaching the Cause; call to teach, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @humility; meekness; lowliness, @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BB00137 Sahifiy-i-Radaviyyih (Epistle of Rida') 1300 Arabic Autobibliography in the Writings of the Báb; Excerpts from the Risáliy-i-Dhahabiyyih; Gate of the Heart Risaliy-i-Dhahabiyyih بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی خلق الماء بسر الانشا و اقام العرش علی الماء بشان الامضا و انزل الایات من عالم العما Praise be to God Who hath created the water by the mystery of construction, hath established the throne upon the water by the modality of execution CMB_F28.6.1-2, , BYC_radawiya MHA.141-142x, TZH3.290x, AHDA.473-474x fn2, OOL.A013 BAPT.003-005x, MNP.057-058x, MNP.097-100, HURQ.BB21x, LOIR06.059ff, BLO_PT#012x, BLO_PT#034x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @transcendence; unknowability of God, @essential vs. actional attributes of God, @proofs of the Manifestations of God, @the Imamate; the Caliphate 1 * - BRHL.68, MSBR.208-209, AHDA.449.2, AHDA.452.3, MMAH.046, MMAH.048, SRC.053-055, SRC.207, GOH.023, GOH.032, GOH.131, GOH.379fn35 Includes the Khutbiy-i-Dhikriyyih as chapter 1.
BB00158 Answer to Mirza Muhammad Yazdi 1200 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الواحد الاحد الفرد الذی لا اله الا هو العلی العظیم والصلوة من الله علی محمد و اوصیائه کماهو اهله انه هو العلی الحکیم در حاشیه شبیه خط مبارک Praise be to God, the One, the Single, the Peerless, beside Whom there is no God, the Most High, the Most Great. May the blessings of God rest upon Muhammad and His chosen ones, as befitteth His grace, for verily He is the Most High, the All-Wise [3.5s] INBA14:452-459, INBA67:160-165, INBA_4011C:149-156, , INBA_6006C:083-085, , PR07.069v-072r @authentication; disposition of the Sacred Writings, @transcendence; unknowability of God, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience, @station of the Manifestation of God, @Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God - - SRC.192?
BH01593 550 mixed م ه دی اسمی انشاء الله همیشه بذکر حق و خدمتش مشغول باشید قلت اسئله و ارجو O Mahdi, My Name! May thou, God willing, be ever engaged in the remembrance of the True One and in His service. I ask and beseech [3.5s] BLIB_Or15710.057, ASAT3.200x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09661 80 Persian جناب اسد بجان یاران قسم که وقت گفتن و خفتن و نگاشتن ندارم و این دو کلمه را Jinab-i-Asad: By the soul of the friends, I swear that I have no time for speaking, sleeping or writing, and these two words [3.5s] MKT8.211a @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha - -
ABU3311 Words to some friends, spoken on 1914-12-01 30 Persian من از سن سی سالگی نبضم مطئی است هر کس دیگر باشد ٧٥ - ٨٠ خواهد بود From the age of 30 I have had a slow pulse. All others have a pulse rate of about 75 to 80 and therefore greatly wonder about my pulse rate. KHH1.269 (1.376) KHHE.393, DAS.1914-12-01, BSR_v13 p.084 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha - -
ABU0717 Words to Fugeta et al, spoken on 1920-01-12 410 The owner of this house was a native of Beirut. He himself used to live here. When the government gave permission for us to leave the barracks we wanted to rent a house. PN_1919 p081 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @banishment to; life in 'Akka, @characteristics and conduct of true believers, @honesty; truthfulness; trustworthiness - -
ABU3676 230 This pearl rosary and a ruby ring originally belonged to Mírzá Musa Jawahiri, the son of Mírzá Hadi, and were both in that box AFNAN.213-214 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @business; financial; property matters, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB02350 250 Persian ای بنده جمال مبارک تلغرافی از شما رسید سوال از صحت من نموده بودید صحت و راحت و O servant of the Blessed Beauty! A telegram was received from thee wherein thou didst inquire after my health and well-being [3.5s] MMK5#112 p.089 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @business; financial; property matters, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB05362 150 Persian ای یار مهربان نامه شما رسید ولی از عدم فرصت جواب تاخیر افتاد ولی شما در جعبه O kind friend! Your letter was received, but due to lack of opportunity the reply was delayed. Yet you [are in the box...] [3.5s] INBA84:519 MMK5#122 p.096 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @business; financial; property matters, @personal instructions - -
ABU0998 Words spoken at Pleiades Sylvan Bower, Alhammeh near Tiberias, 1914-05-08 310 During the lifetime of Bahá'u'lláh the inhabitants of the village, Mokeiss, were most anxious that I may buy half of their real estate DAS.1914-05-08 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @business; financial; property matters, @personal instructions, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB01451 330 mixed یا من جعله الله من ایادی امره بین خلقه نامه قزوین در وسط دریای محیط قرائت O thou whom God hath made one of His Hands among His creatures! The letter from Qazvin was read in the midst of the vast ocean [3.5s] BRL_DAK#0510, PYK.281 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @call to action, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU3430 Words spoken ca. Aug. 1912 in Dublin, NH 30 The mature wisdom requires this. I must go everywhere and raise the call of the Kingdom. SW_v03#15 p.004 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @expressions of grief; lamentation; sadness, @wisdom [hikmat] - -
AB03985 180 O Janabe Ameen! Although the doors are closed, the ways and the roads are severed SW_v08#14 p.193-194, CHH.207-208, BLO_PN#022 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @characteristics and conduct of true believers, @connection between material and spiritual worlds, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB10882 50 mixed قناعت در هر موردی محبوبست حتّی در تجارت. مقصد سهولت معيشت است زيرا ثروت موقّت است Contentment in all things is praiseworthy, even in trade and commerce. The aim is the ease of livelihood, for wealth is but transitory [3.5s] MMK6#251x @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @conduct in finance and business, @moderation; frugality; simplicity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
ABU1160 Words to the friends spoken in Dec. 1907 270 Persian امروز چون خدمت احباء نرسیدم خواستم بیایم در مسافر خانه مهمان بشوم چون هوا منقلب بود Since I had not seen the friends all day, I decided to come to the pilgrim house and visit you.... Similarly, it is revealed, “The knowledge of bodies and the knowledge of religions.” Notice that the knowledge of body is given preference over the knowledge of religion. KHH1.033-034 (1.047-048) KHHE.063-064 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @wisdom [hikmat], @health and healing; material and spiritual healing - -
ABU2669 Words to some friends, spoken on 1915-04-23 80 When I was a young man I wished to be entirely free, devoting my time to the service of the Cause. My first intention was not to marry. Four times the means of marriage were brought about by my family DAS.1915-04-23 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @detachment; severance; renunciation; patience, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @service to others; to the Cause of God - -
ABU0772 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1914-11-19 380 Art thou happy with me? In thee I place my utmost trust. Because all my correspondence passes through thy hand and all my letters are read and transcribed and translated by thee, thou art the custodian of my secrets. DAS.1914-11-19 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual transformation, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @teaching one's self first in teaching the Cause, @worldliness vs. other-worldliness - -
AB00500 560 mixed ترانی یا الهی متذللا الی عتبه رحمانیتک متضرعا الی ساحه فردانیتک مبتهلا الی O my God! Thou seest me abased before the threshold of Thy mercy, supplicating at the sanctuary of Thy oneness, imploring at [3.5s] MKT6.188b @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
AB01620 310 mixed ای یاران مهربان عبدالبهاء هر چند از مشقات سفر و زحمات بیحد و حصر و سعی و کوشش O loving friends of 'Abdu'l-Bahá! Though from the hardships of travel, the boundless trials and tribulations, and the constant striving [3.5s] MMK5#115 p.090 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @unity; oneness of humanity - -
ABU1922 150 Persian من بیشتر مکاتیب بدست خود مینوشتم ولکن چون سه انگشتان دستم از کثرت کتابت از کار افتاد مجتاج شدم که کاتبی بگیرم Most of My epistles did I pen with Mine own hand, yet when three fingers of Mine hand became disabled through the profusion of writing, I found Myself compelled to take a scribe [3.5s] ASAT5.010-011 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @eulogies; reminiscences, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
AB03789 190 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای یادگار آن شخص محترم نامه مفصل شما بنهایت دقت قرائت گردید مضمون دلیل سرور O cherished remnant of that honored soul! Your detailed letter was perused with utmost care, and its contents brought joy [3.5s]... ...Truly I say, the extreme desire of my heart and soul is to be present at the Court of Baha'u'llah, so that I may perfume my face and my locks with the dust of the Holy Threshold. MMK5#077 p.063 DAS.1913-07-15, ABIE.069, BLO_PN#007, MHMD2s.335x @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for nearness to God - -
AB05044 150 mixed ای افنان سدره مبارکه چندیست که از کثرت مشاغل و غوائل و مصائب و متاعب فرصت O Afnan of the blessed Lote-Tree! For some time now, owing to the press of occupations, the tumult of tribulations, the succession of calamities and the weight of afflictions, no opportunity has presented itself [3.5s] INBA87:331a, INBA52:338a @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for specific individuals; groups - -
ABU2219 Words spoken on 1915-09-21 in Haifa 110 Persian بفرمایش حضرت روح که می فرماید "الجسد یحزن والروح یستبشر منهم " جسمم خسته شده است از این سفر In accordance with the utterance of His Holiness the Spirit Who declareth: "The body grieveth while the spirit rejoiceth in them" - My body hath grown weary from this journey [3.5s] ZSM.1915-09-21 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual communication; connections of the heart - -
ABU1044 Words to Latimer, Remey et al, spoken on 1914-10-19 300 One of the things that Dr. Farid has circulated in London is that 'I have grown old and weak...' My power consists of the Bestowals of the Blessed Beauty. DAS.1914-10-19, SW_v05#14 p.217-218, PN_1914 p104 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @firmness in the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution, @spiritual emotions and susceptibilities, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @the power of words; of speech - -
AB00756 450 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art firm in the Covenant! The letter, which thou hast written to his honor Mirza . . ., was considered. Be thou happy! TAB.344-346 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @growth of the Cause, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @words vs deeds, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB03011 220 Persian ای یاران مهربان نامه نوزدهم ١٩ شعبان سنه حالیه وصول یافت از عودت عبدالبهاء بحیفا O loving friends! Your letter dated the nineteenth of Sha'ban of this year hath been received [3.5s]... ...You have expressed happiness on account of the return of ‘Abdu'l-Baha to Haifa and Acca. It was some time NJB_v05#12 p.004, KHH1.305 (1.425)x KHHE.438-439x, DAS.1914-08-10x @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @health and healing; material and spiritual healing, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB06258 130 mixed ای عبد علی و عبد بهاء هرکس بعبودیت علی یعنی حضرت اعلی روحی له الفداء کما هی O servant of 'Alí and servant of Bahá! Whosoever serveth 'Alí—that is, the exalted One, may my spirit be a sacrifice unto Him—as He truly is [3.5s] MMK5#192 p.150 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @high station of the true believer, @twin Manifestations, @servitude; submission to God; repentance - -
ABU1289 Words to Ali Kuli Khan and Zia Bagdadi, spoken on 1912-06-20 250 Mirza Hadi Javaheri, a very wealthy Persian Bahá'í died in Baghdad leaving a son, three daughter and a great fortune. SW_v19#08 p.255 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @business; financial; property matters, @detachment; severance; renunciation; patience, @personal instructions - -
ABU2942 Words to Tamaddunu'l-Mulk, spoken on 1911-08-25 60 Once, when I lived in Baghdad, I was invited to the house of a poor thorn-picker. In Baghdad the heat is greater even than in Syria AIF.1911-08-25, SW_v08#13 p.167, PN_1909B p031, DJT.171, BLO_PN#027, STAB#089 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @hospitality, @humility; meekness; lowliness - -
ABU1792 Words spoken at Haifa Pilgrim House, 1920-10-25 170 When love enters the heart the bitter water becomes sweet... When I was in Baghdad, a thorn seller invited us. His dwelling was twenty miles from Baghdad PN_1920 p036 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @hospitality, @rejection, opposition and persecution, @love as fundamental; spiritual foundations of religion - -
AB11890 160 Persian ای جوان میلانی هیچ میدانی که الان در چه حالتی به یاد تو مشغولم با وجود اینکه O youth of Mílan! Dost thou know at all in what a state I am thinking of thee at this moment? Though time, comfort, and peace are in no wise possible INBA79.034 ADMS#209 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @love of God - -
AB01379 330 Persian ای بنده آستان الهی نامه شما رسید ولی از عدم فرصت مختصر جواب مرقوم میگردد از O servant of the divine Threshold! Thy letter was received, but owing to lack of time a brief reply is being penned [3.5s] MMK4#011 p.011 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humility; meekness; lowliness, @eulogies; reminiscences - -
ABU2785 Words to Haji Mirza Haydar Ali, spoken on 1914-04-15 70 This Mirza Ahmad has become the 'recorder of my deeds'. As soon as I open my mouth he takes out his notebook. If I make a joke, it will be spread all over Europe. DAS.1914-04-15 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humor; jokes - -
ABU2928 Words to the wife of Counsel Schwartz, spoken on 1913-04-04 60 You must let the children study that which they like best. If your daughter loves art, she can devote her time to it and surely she will succeed. DAS.1913-04-04 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humor; jokes, @creativity in art, @education of children; moral education - -
ABU3208 Words spoken at Broadway street en route in New York, 1912-04-18 40 This is nothing. This is only the beginning. We will be together in all the worlds of God. You can not realize here what that means. DJT.262, FDA.012, BLO_PN#027 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humor; jokes, @soul; spirit after death, @transcendence; unknowability of God, @personal instructions, @detachment; severance; renunciation; patience, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
ABU1007 Words to the friends, spoken on 1915-01-12 310 I spent the first years of my childhood in Mazandaran. At the time Bahá'u'lláh was in Teheran. After a while He sent for us. I started with one of my uncles. DAS.1915-01-12 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @humor; jokes, @stories; anecdotes - -
ABU1849 Words to the Baha'is, spoken on 1912-11-26 160 Persian من از ملاقات شماها کمال سرور حاصل مینمایم همیشه این محافل را در خاطر خواهم داشت ابداً فراموش نخواهم نمود I always derive great pleasure from being with you. I shall always remember these gatherings. I shall never forget them. BDA1.391.04 MHMD1.410 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @personal instructions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual communication; connections of the heart - -
ABU1900 Words spoken on 1914-06-18 160 Bahá'í Scriptures Prayer and supplication are two wings whereby man soars toward the heavenly mansion of the True One. DAS.1914-06-18, BSC.438 #796x, SW_v09#10 p.113, SW_v08#04 p.041-042, SW_v14#06 p.166 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @meditation, @the state of prayer; dynamics of prayer, @importance of prayer - -
ABU1682 Words spoken on 1913-11-06 in Ramleh 180 Indeed the East is the world of lights, the world of illumination, the world of enlightenment.... Once I was feeling very sick and at the invitation DAS.1913-11-06 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @moderation; frugality; simplicity - -
AB05625 140 Persian ای ثابت بر میثاق شکوه از تاخیر ارسال اجوبه فرموده بودید حق با شماست ولی دستی O thou who art steadfast in the Covenant! Thou didst voice thy complaint regarding the delay in sending replies, and verily thou art in the right. However [3.5s] MMK5#126 p.099 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @permission for visit; pilgrimage, @obedience to; authority of the Manifestations of God - -
AB03679 190 Persian ای ثابت بر پیمان نامه مرسول رسید دلالت بر مسرت دل و جان و فرح و شادمانی وجدان O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter hath arrived, signifying delight of heart and soul, and gladness and joy of conscience [3.5s] INBA87:199, INBA52:200 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @permission for visit; pilgrimage, @personal instructions - -
ABU3096 Words to Jinab-i-Fadil spoken in 1921 50 Do you think that this material food has any effect upon my body? This food has no effect. Only good news from the believers SW_v14#06 p.180 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @personal instructions, @growth of the Cause, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
ABU2932 Words spoken on 1913-08-30 in Ramleh 60 I am trying to make amends for the past. I am devoting all my time to the Oriental friends. DAS.1913-08-30, ABIE.256, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @personal instructions, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
ABU1784 Words to M. R. Shirazi, spoken on 1914-04-07 170 It is really very sad to see how Buddha and Christ are fallen into the hands of the bad people of their respective followers... At the very utmost photographs are for remembrance and not for worship. DAS.1914-04-07, TDAB.04-05 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @photographs and recordings, @birth of Christ; purity; virginity of Mary, @Buddhism and Hinduism; religions of the East, @idolatry, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha - -
AB08565 90 Persian چندی بود که عبدالبهاء بسبب تقریر از تحریر بازمانده بود زیرا ...It has been some time since Abdul Baha has been deprived of correspondence, because he has been engaged in the delivery of public addresses YHA2.998x, NJB_v04#15 p.002x DAS.1913-08-05, ABIE.157, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @power of faith; power of the spirit, @zeal and fervor in teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach - -
AB04514 170 Persian ای یاران و یاوران عبدالبهاء فرصت ندارم مهلت نیابم مشاغل و غوائل بی پایان و O friends and supporters of 'Abdu'l-Bahá! I find neither time nor respite, for endless are the tasks and tribulations [3.5s] BRL_DAK#0246, MKT3.353, YHA1.332x (2.653) @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @prayer for forgiveness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB07300 110 Persian ای پارسیان راستان نامه رسید روز فیروز دیدار فراموش نشود ستایش ایزد پاک را که O true-hearted Persians! The letter arrived; that blessed day of meeting shall not be forgotten. Praise be to the Pure Lord, Who [3.5s] YARP2.606 p.423 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @prayer for specific individuals; groups, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB00561 520 mixed در خصوص اوراقی که نزد آنجناب ارسال شده مرقوم فرموده بودید هر نوع مصلحت بدانید مجری Concerning the papers that were sent unto you, and regarding which you had written, whatever course you deem advisable may be pursued [3.5s] MMK6#122x @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @prayer for specific individuals; groups, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant, @interpretation of dreams and visions - -
ABU1259 Words to some Eastern pilgrims, spoken on 1914-01-19 250 You are a good party! God willing, you shall have good weather on your journey! May you expend your days in the utmost joy and fragrance! DAS.1914-01-19, PN_1914 p016 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @prayer for the spiritual progress of others, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @call to action, @power of prayer, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB01702 300 Persian ای حبیب دل و جان شکر کن خدا را که مورد امتحان شدی و در افتتان شدید افتادی O beloved of heart and soul, render thanks unto God that thou hast been made the subject of tests and fallen into grievous trials [3.5s] INBA16:207 MKT5.076, NNY.022-023x, YHA1.075-076 (1.151), QUM.281 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
ABU3164 Words spoken on 1913-07-28 in Ramleh 40 Up to the time I was 32 years [old], I never slept in bed, preferring always a piece of mat and as cushion I chose one or two books. DAS.1913-07-28, ABIE.123, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @self-improvement; self-perfection; discipline - -
AB04587 170 Persian یا من جعله الله من ایادی امره از شدت حرکت امواج محیط تحریر مشکل و عسیر و این O thou whom God hath made one of the Hands of His Cause! Due to the intensity of the surging waves of this vast ocean, writing is difficult and arduous [3.5s] BRL_DAK#0289, MMK5#057 p.053 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @self-improvement; self-perfection; discipline, @humility; meekness; lowliness, @Hands of the Cause, @teaching the Cause; call to teach - -
AB11748 130 Arabic یا منادی المیثاق ناد بعبودیتی للعتبه المقدسه فی الافاق و اصرخ بفناای و ذلی و O herald of the Covenant! Proclaim throughout all regions my servitude to the Sacred Threshold, and cry out my evanescence, my lowliness and my utter nothingness [3.5s] BRL_DAK#0162, YIA.356 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
ABU3734 Words spoken on board the SS Celtic at sea, 1912-12-08 40 Persian چهار هزار و ششصد قدم راه رفتم بطول راه عکّل تا روضهٴ مبارکه میخواهم مشق راه رفتن کنم I have taken 4,600 steps. This is the distance between the city of 'Akka and the Shrine of Baha'u'llah. I wish to practise walking BDA2.013 MHMD2.015 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @Shrines and Holy places - -
ABU2420 Words spoken on 1913-07-17 in Ismailia 100 When I was in Paris one of the believers brought me a soft cushion and urged DAS.1913-07-17, SW_v08#02 p.020-021, ABIE.077, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @spiritual emotions and susceptibilities, @moderation; frugality; simplicity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU2372 Words to Juliet Thompson, spoken on 1909-07-07 100 Say to her: I have two arts: one physical, the other spiritual. The physical one is that I draw the images of men. PN_1909B p021, DJT.062, BLO_PN#027 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @spiritual transformation - -
ABU0514 Words to Mr and Mrs Kinney et al, spoken on 1909-08-21 530 Whosoever turns to the Kingdom must neither be affected by poverty or wealth... While the Master was in Teheran and the family was pillaged, for three days and nights they were left absolutely foodless... Man comes into the world naked PN_1909 p065, PN_1909C p121 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @status of material wealth; wealth and poverty, @unity; oneness of humanity, @detachment; severance; renunciation; patience, @material and spiritual existence; two books, @suffering and imprisonment - -
AB09383 80 Persian ای رفیق روحانی هیچ تا بحال شنیدی علیلی که مزاج در نهایت انقلاب در جهان آب در O spiritual friend! Hast thou ever heard of an invalid whose constitution was in utter turmoil in the realm of water [3.5s] MMK5#060 p.054 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
ABU1094 Words spoken on 1914-06-03 in Tiberias 290 Man must be known through his deeds and actions. Mere words have no weight. The Persian Nationalists have loved to theorize on certain Democratic principles DAS.1914-06-03 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @stories; anecdotes, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @unity; oneness of humanity, @criticism and its limits, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @words vs deeds - -
ABU2263 Words to some friends, spoken on 1915-02-24 110 When Aqa Abdu'r-Rahim came to Baghdad he was a young man with a heavy black moustache. He has grown old in this Cause. DAS.1915-02-24 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @stories; anecdotes, @station of the Manifestation of God, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment - -
AB01137 370 mixed ای یاران روحانی عبدالبهاء کاشان در ایام سابق تفوق بر جمیع بلاد در کثرت احبا O spiritual friends of 'Abdu'l-Bahá! In bygone days, Káshán excelled all other regions in the multitude of the beloved ones [3.5s] AADA.156x, NJB_v05#06 p.004 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha - -
ABU0847 Words spoken on 1913-07-17 in Ismailia 360 When two years had passed a regiment of soldiers was assigned to Acca. Of course there was only once place DAS.1913-07-17, SW_v08#13 p.173-174, ABIE.078, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @stories; anecdotes - -
AB00432 590 mixed Light of the World ای یادگار آن دو مرحوم مغفور محترم نامه شما رسید و بی نهایت سبب فرح و سرور O thou remnant of those two distinguished departed souls! Thy letter was received and brought infinite joy and gladness BLIB_Or.08117.056, NURA#14, MMK4#009 p.006, KHMT.224-225x, MAS5.070, MSHR3.146x LOTW#14 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @suffering; rejection of Christ, @rejection, opposition and persecution, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @growth of the Cause - -
ABU0331 Words to pilgrims, spoken on 1914-06-27 700 Whenever during His lifetime the Blessed Perfection desired to signalize anyone with His special favor, He encouraged him to go forth and teach the Cause of God. DAS.1914-06-27, SW_v13#07 p.185-186x @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @teaching the Cause; call to teach, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @high station of teachers of the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God - -
AB03744 190 Persian ای که هرگز فرامشت نکنم نسیانرا کجا مجال بلکه فراغت از یاد شما ممتنع و محال هر O thou whom I shall never forget! Where is there room for forgetfulness? Nay, rather, freedom from thy remembrance is impossible and inconceivable [3.5s] BRL_DAK#1100, MSHR3.245 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual communication; connections of the heart, @expressions of grief; lamentation; sadness, @permission for visit; pilgrimage - -
ABU0844 Words to the Master's entourage, spoken on 1913-05-23 360 We know things by their opposites... When we were travelling from Baghdad toward Constantinople, one day, we thought to go ahead of the family DAS.1913-05-23 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @things are known by their opposites, @stories; anecdotes, @banishment to; life in Constantinople - -
AB07743 110 Persian جناب آقا احمد دستی از دور بر آتش داری نمیدانی چه خبر است مختصر آرام منقطع است Jinab-i-Aqa Ahmad, thou art but one who holdeth his hand from afar over the fire, unaware of what transpireth. Brief repose hath been severed [3.5s] MMK5#064 p.057 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
ABU3326 Words spoken on 1913-07-30 in Ramleh 30 No one can imagine how many different issues must be met….I am now advanced in age. The reaction of this long journey has had a terrible effect upon my weakened constitution… DAS.1913-07-30, ABIE.128, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB01424 330 mixed ای یار قدیم و همدم و ندیم عبدالبهاء نامه رسید در این روزها مصمم حرکت امریکا O ancient companion and intimate confidant of 'Abdu'l-Bahá! Thy letter hath arrived, and in these days I am resolved to journey unto America [3.5s] INBA85:387 BRL_DAK#0176, MKT4.144, MMK5#056 p.052, YHA1.132x, YHA1.132x (1.270), YIA.335 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @praise of Eastern values; culture, @power of prayer, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @growth of the Cause, @spiritual assemblies; administrative matters - -
AB10291 70 ...Your letter was received; but Abdul Baha, owing to the infirmity of the body; the difficulty of voyaging over seas and lands, the lack of rest, the striving and exerting day and night DAS.1913-07-28, ABIE.123, BLO_PN#007 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
ABU2790 Words spoken at railway station in Akka, 1915-03-06 70 In all my daily works and movements I rely on the confirmations of the Blessed Perfection. Whenever I feel weak I turn my face to Him and He strengthens me. DAS.1915-03-06 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power of prayer, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @disregarding individual capacity; weakness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU1579 Words to Fugeta, Dr. Esslemont et al, spoken on 1920-01-10 200 In Paris one of the notable representatives of France invited me to attend an evening party and I went. We saw that they had prepared a big banquet with sweets and cakes of many kinds. PN_1919 p080 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @worldliness vs. other-worldliness, @music and singing - -
ABU3517 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1913-05-07 20 When I was young they would light ten candles and at the range of a very long distance I would put out the lights one after another without missing one. DAS.1913-05-07 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha, @excellence; distinction, @self-improvement; self-perfection; discipline - -
ABU1715 Words to the Master's entourage, spoken on 1913-03-14 180 I remember that during my childhood we had a colored servant whose name was Mubarak. He was big and strong. At that time I was six or seven years old DAS.1913-03-14 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha, @health and healing; material and spiritual healing, @humor; jokes, @stories; anecdotes - -
ABU1838 Words to Tirandaz, spoken on 1914-10-29 160 Persian در بغداد کارپرداز ایران بقدری عداوت داشت که وقتی که ذکر جمال مبارک می شد چشمهایش تغییر می کرد. من طفل بودم از من پرسید تیر می اندازی Is this wee bit of an animal your donkey? Your name has just brought to my mind a story of my childhood. At the time of our arrival in Bagdad ZSM.1914-10-29 DAS.1914-10-29 @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha, @stories; anecdotes, @rejection, opposition and persecution - -
AB11468 Cablegram dated 1913-10-11 20 Eng Hold aloof from Taki Zade, Baba Aga, Assad'o'llah, and whomsoever associates with them. Send cables to the Baha'i Assemblies of America. BSTW#073e @avoidance of Covenant-Breakers - -
AB11467 Cablegram dated 1914-06-29 20 Eng DOCTOR FAREED HIS MOTHER AND RELATIONS ARE GREAT VIOLATORS OF COVENANT. ASSOCIATION WITH THEM TOTALLY FORBIDDEN. INFORM BELIEVERS.. BSTW#073f @avoidance of Covenant-Breakers - -
AB11122 Cablegram dated 1914-06-19 40 Eng AS I HAVE UTMOST LOVE FOR BELIEVERS I AWAKEN THEM DOCTOR FAREED WITH HIS MOTHER AND HIS RELATIONS ARE VIOLATORS OF THE COVENANT.... DAS.1914-06-18n, BSTW#073f @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB11246 Cablegram 40 Persian هر کسی با ابرص میبشیند مرض برص میگیرد کسی که با مسیح است از He who sits with leper catches leprosy. He who is with Christ shuns Pharisees and abhors Judas Iscariots. NJB_v12#14 p.238 SW_v12#14 p.232, PPRL.049x @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @early Christian persecutions; the Pharisees, @Judas - -
ABU1634 Words to Albert Vail, spoken on 1919-11-19 190 The City you deem most advisable is preferred by Me... Never associate with Mrs Kirchner... Be kind to them at first. Do not be severe at first. If you find they cannot be changed, leave them to themselves. PN_1919 p013 @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @personal instructions - -
AB02900 220 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of ای ثابت بر پیمان از قرار معلوم بعضی از نفوس که از یزدان بیزارند و باهرمن O thou who art firm in the Covenant! According to reports, certain souls who have turned away from the All-Merciful and embraced the Evil One [3.5s]... ...Obligatory prayer and fasting are among the most great ordinances of this holy Dispensation AVK4.093.05x, RAHA.090, MAS9.080 BRL_IOPF#2.01x @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @law of fasting, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics - -
ABU3182 Words to Juliet Thompson, spoken on 1912-11-12 40 With those who are against the Center of the Covenant you must not associate at all.... You will see a dimness on the faces, like the letting down of a veil. DJT.366, BLO_PN#027 @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @light and darkness - -
AB01316 340 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و دلیل بر روح جدید بود چون نفوسی مجهوله قیام O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and was evidence of a new spirit, for unknown souls have arisen [3.5s] AKHA_122BE #11-12 p.d @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant, @equality of men and women - -
AB02183 260 Persian امتحانات هر امرى بقدر عظمت آن امر است چون تا بحال چنین میثاقى صریح بقلم اعلى وقوع نیافته The trials faced by each Cause are commensurate with the greatness of that Cause, for never before hath such an explicit Covenant been penned by the Supreme Pen [3.5s] AKHA_117BE #05-06 p.b, AKHA_126BE #03 p.b @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @tests and trials; sacrifice and suffering, @Judas - -
AB04593 170 mixed رسائلی که در جواب نفوس ناقضه ميثاق تا به حال احبّای الهی مرقوم نمودند محض اينکه شايد ناقضين منتبه می‌شوند The letters which the loved ones of God have until now addressed in reply to the violators of the Covenant were solely that perchance these violators might become awakened [3.5s] MMK6#238x @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @business; financial; property matters, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics - -
AB02430 250 Persian ای یاران رحمانی عبدالبهاء هر چند شبانگاهست ولی صبحگاهی ملکوت الهی است یعنی O ye merciful friends of Abdul Baha! Although it is night, yet it is the morn of the dawn of the divine Kingdom.... The ancient bestowal of the beauty of Abha is the companion of every pure heart MKT8.184b, MKT9.245, AKHA_119BE #03-04 p.j, BSHN.140.375, BSHN.144.370, MHT1a.188, MHT1b.146 DAS.1913-07-21, ABIE.094, PN_various p013x, BLO_PN#007, BSTW#110a @avoidance of Covenant-Breakers, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @spiritual emotions and susceptibilities, @suffering and imprisonment - -
BH06944 140 Arabic ان یا جواد اسمع ندائی ثم اشهد بما شهد الله قبل خلق السموات و الارضین بانه لا O Javád! Hearken unto My call and bear thou witness unto that which God Himself testified before the creation of earth and heaven, that verily there is [3.5s] BLIB_Or15725.291b, @avoidance of Covenant-Breakers, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12529 110 Persian من همیشه در حق آنها بملکوت ابهی تضرع و زاری می‌نمایم و طلب تأیید و توفیق Humbly and ardently, I supplicate constantly the Abha Kingdom on their behalf, praying that they may be confirmed BDA2.185.13 MHMD2.236 @avoidance of Covenant-Breakers, @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB00826 430 Persian ای دوستان حقیقی عبدالبهاء نامه مس دورینگ قرائت گردید الحمد لله بشارت ثبوت O ye real friends of Abdu'l-Baha! The letter of Miss Doring was perused. Praise be to God, it had the glad-tidings of your firmness BBBD.508-509 BBBD.509-511, SW_v11#13 p.230-231 @avoidance of Covenant-Breakers, @growth of the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity, @love of God - -
BH06199 160 Arabic سبحانک یا من باسمک نورت العالم و سخرت الامم اسئلک بالاسم الاعظم الذی به Glorified art Thou, O Thou Who by Thy Name hast illumined the world and subdued the nations! I beseech Thee by the Most Great Name through which [3.5s] ABDA.117 @avoidance of Covenant-Breakers, @prayer for protection, @prayers (general or uncategorized), @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04187 220 Arabic تلک آیات الامر قد نزلت بالحق من هذا الفضاء المقدس القدیم و یخبر الناس These are the verses of the Command which have been sent down in truth from this hallowed and ancient realm, bringing tidings unto mankind [3.5s] INBA36:168, NLAI_BH1.246 @avoidance of Covenant-Breakers, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH02115 420 Arabic هذا کتاب نقطه الاولی لمن اتخذ الله لنفسه ولیا و اذا اشرق علیه شمس التقدیس عن This is the Book of the Primal Point for him who hath taken God as his Protector, when there shineth upon him the Sun of Sanctification [3.5s] INBA51:578b, BLIB_Or03114.079r, , BLIB_Or15725.113, , BLIB_Or15737.203, BRL_DA#556, LHKM1.030 @avoidance of Covenant-Breakers, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power of the Manifestation of God, @rejection, opposition and persecution - -
AB01628 310 mixed ایها المتمسک بالعروه الوثقی در این صبح نورانی که انوار معانی آفاق وحدانی را O thou who clingest to the Most Firm Handle! In this luminous morn when the lights of inner meanings illuminate the horizons of Divine Oneness [3.5s] INBA88:203b @avoidance of Covenant-Breakers, @review of publications, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant - -
ABU2638 Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-26 80 Still there may be souls like Mrs Kirchner, Dr Nutt and Fareed who have personal motives and wish to make a station for themselves. Dr Fareed wishes to acquire money. He has no religion or faith. PN_1919 p014, PN_1919 p191 @avoidance of Covenant-Breakers, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence - -
BH11044 50 mixed بلکه پخته ارادهٴ فرار نموده‌ئی که از عرصهٴ بلا و موقف ابتلا بگریزی هیهات هیهات هنوز بسهم اعدا Nay, rather, thou hast formed a fixed resolve to flee from the arena of tribulation and the station of tests. Alas! Alas! Still by the arrows of the enemies [3.5s] INBA38:100bx @avoidance of Covenant-Breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH11243 40 mixed باید در موارد نصر الهی چون رعد خروشنده باشید و چون نار سوزنده و در ظهورات In the fields of divine victory, ye must be as the thunderous tempest and as the blazing fire, and in the manifestations [3.5s] MAS8.030ax @avoidance of Covenant-Breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @spiritual warfare; struggle, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU3650 Words spoken at the Shrine of the Bab 120 Persian گل بسیار است ولی این گل سرخ حتایت دیگریست واقعا سلطتان گلها است There are many flowers but this rose is another story. Truly, it is the sultan of flowers MAS5.200x KSHK#32 @Baha'u'llah - -
ABU3637 Words to Helen Goodall and Ella Cooper spoken in Jan. 1908 10 Bahá'u'lláh was a descendent of Abraham. DLA.066, BLO_PN#026 @Baha'u'llah - -
ABU3753 Words spoken on 1913-03-12 in Paris 20 Persian در زمان غیبوبت در سلیمانیّه اغلب اوقات شیر میل میفرمودند و نان و شیر برنج فی الحقیقه خوب غذائی است During Baha'u'llah's seclusion in Sulaymaniyyih, He mostly drank milk and ate bread with rice pudding; this is truly excellent sustenance BDA2.180 MHMD2.228 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih - -
ABU3479 Words spoken on 1913-05-14 in Paris 20 Persian نان و شیر از هر غذائی سالم‌تر است جمال مبارک میفرمودند در ایام سلیمانیه غذای من اغلب شیر و گاهی شیر برنج بود Bread and milk are more healthful than any other kind of food. The Blessed Beauty used to say, 'During My days in Sulaymaniyyih, My food on most occasions consisted of milk and sometimes rice pudding BDA2.299b MHMD2.395 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih - -
ABU3147 Words spoken on 1915-06-19 in Haifa 40 Persian کلمات مکنونه بعد از سفر سلیمانیه نازل شد. رشح عما در سنهٴ شصت و هفت نازل شد. شهرت جمال مبارک به بهاء الله آنوقت شد. هیکلی که حضرت اعلی نوشته اند در شصت و هفت بود در آخر ایام حضرت اعلی The Hidden Words were revealed after the sojourn in Sulaymaniyyih. The Most Great Effusion was revealed in the year sixty and seven. The Blessed Beauty became renowned as Bahá'u'lláh at that time. The Temple which the Exalted One had penned was in sixty and seven, in the latter days of His ministry [3.5s] ZSM.1915-06-19 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih - -
ABU2325 Words to the Baha'is, spoken on 1912-10-23 100 Persian چون در راه سوارهائی که برای حفاظت همراه ایشان بوده‌اند اورا زخمی کرده اموالش را می برند From the circumstances, as reported, we surmised that because Aqa Abu'l-Qasim-i-Hamadani had previously been with Baha'u'llah and had also set out on a journey... I have now been for some time in these regions. BDA1.326.12 MHMD1.345 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih - -
BH00579 Lawh-i-Maryam 1300 mixed Lawh-i-Maryam (Tablet to Maryam) Revealed by Bahá'u'lláh; Bahá'u'lláh's Four Tablets to Maryam; Days of Remembrance Lawh-i-Maryam (Tablet to Maryam) ای مریم مظلومیتم مظلومیت اسم اولم را از لوح امکان محو نموده و از سحاب قضا O Maryam! The wrongs which I suffer have blotted out the wrongs suffered by My First Name from the Tablet of creation. INBA38:087, INBA28:386 BRL_DA#739, AYT.366, BSHN.046, MHT2b.044x, TZH4.138-139x, TZH4.159-161x, TZH4.261-262x, MAS4.329, RHQM2.0991-996 (430) (264-267), ANDA#05 p.02, OOL.B058c, AMB#31 DOR#31, BKOG.117x, LTDT.300x, GPB.118x, GPB.119x, GPB.120x, GPB.124x, GPB.125x, BLO_PT#015, BLO_PT#048 Recounts to one of His cousins Bahá’u’lláh’s banishment to Baghdad, His departure for Sulaymaniyah, the dispirited character of the Bábí community upon His return, and His efforts to instil new life into it; alludes to His still-hidden messianic secret and counsels purity of heart as a precondition to its recognition; and announces His withdrawal from the community. @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment 1b * - ROB1.013, BKOG.117, MMAH.132, GSH.174, LL#164
ABU0254 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-22 810 At the time that His Holiness Bahá'u'lláh was in the mountains of Suleymanieh one of the young rugged, illiterate Kurds living in the valley came to see Him... His name was Mullah Ali Mardan. DAS.1913-02-22 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @stories; anecdotes, @love of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU2451 Words spoken ca. Feb. 1920 90 Persian در اوقاتیکه جمالقدم جل جلاله به سلیمانیه تشریف برده در کوه سرگلو معتکف و منزوی بودند In those times when the Ancient Beauty, glorified be His majesty, had betaken Himself to Sulaymaniyyih and was secluded and withdrawn upon Mount Sar-Galu [3.5s] KHMT.072 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @high station of the true believer - -
ABU0775 Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-13 200 Persian وقتی جمال مبارک از سلیمانیه ببغداد تشریف آوردند در را گشودند و صلای At the time that Baha'u'llah was in Baghdad, Mirza Yahya being afraid of his life, was seldom seen amongst the people. He had changed his clothes BDA2.134 DAS.1913-02-13, MHMD2.168 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal, @suffering and imprisonment, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @power of the Manifestation of God - -
BH04767 200 mixed عندلیب قدسی از گلزار الهی قصد جهان فانی نمود و روزی چند بر شاخسار روزگار The celestial nightingale, winging its flight from the divine rose-garden, hath turned toward this mortal world and for a few days upon the branches of time [3.5s] PYB#210 p.03 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @martyrs and martyrdom, @call to action, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution - -
ABU1828 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-08-03 160 Persian بیان باید بمشرب حضار و اقتضای وقت باشد حسن عبارات و اعتدال در ادای معانی و کلام است The explanations must be adapted to the capacity of the hearers and suited to the exigency of the time. ANDA#79 p.15, MAS5.176b, GTB.015, BDA1.175.08 MHMD1.190-191, STAB#079 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @methods of teaching the Cause, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
ABU0787 Words spoken on 1914-02-03 380 During the first years of our stay in Baghdad, Baha'o'llah suddenly departed for the DAS.1914-02-03, SW_v08#13 p.165-166 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
ABU0576 Words spoken on 1915-07-07 in Haifa 480 Persian جمال مبارک از بغداد تشریف برده بودند و هیچ خبری نبود. احبابی نبود مگر در کاظمین از اعراب The Blessed Beauty had departed from Baghdad, and no tidings were at hand. There were no loved ones save for some Arabs in Kazamayn [3.5s] ZSM.1915-07-07 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @rejection, opposition and persecution, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU0455 570 Persian حاجی فرجی کحال در بغداد بود خودش میگفت سه هزار چشم کور کردم تا کحال شدم There was in Baghdad a man by the name of Haji Faraj Kahhal [oculist]. AHDA.509-510 STAB#077x @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @stories; anecdotes, @newspapers and the media; publications - -
ABU2838 Words to the friends, spoken on 1914-10-07 60 Persian جمال مبارک که از سلیمانیه تشریف آوردند بعد از دو سال قبای بسیار کهنه ئی When after two years the Blessed Beauty returned from Sulaymaníyyih, He was wearing a dilapidated coat, a vest with no sleeves and a cotton headgear. KHH1.102 (1.143) KHHE.156 @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @suffering and imprisonment, @purpose of religion in the world (personal and social), @praise and encouragement - -
BH11395 30 Persian این عبد از اهل علم نبوده و بلاد بعید نرفته و بحسب ظاهر در بیت یکی از رجال دولت متولد شد و باو منسوب This servant was not among the learned, nor did He journey to distant lands. According to outward appearances, He was born in the house of one of the nobles of the state and was related unto him [3.5s] AVK2.354.14x @Baha'u'llah, @early years; early ministry of Baha'u'llah, @lack of formal education of the Manifestation of God - -
ABU2416 100 In this cause we have many principles to which we adhere, the most important is to avoid that which creates discord. ADP.100-101 @Baha'u'llah, @unity; oneness of humanity, @call to unity; prohibition of disunity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @prejudice; racial prejudice; class distinction - -
BH11373 30 Persian از جمله در سورهٴ مبارکهٴ هیکل که بعض آن از ارض سر بعراق رفته و بعضی اجزاء بعد از ورود سجن اعظم ارسال شده ملاحظه فرمايند Consider thou, for instance, the blessed Surih of the Temple, of which certain portions were revealed in Iraq and some parts subsequent to arrival in the Most Great Prison [3.5s] ASAT5.277.11x @banishment to; life in 'Akka - -
ABU0583 480 Bahá'u'lláh loved the beauty and verdure of the country. One day He passed the remark: 'I have not gazed on verdure for nine years. The country is the world of the soul, the city is the world of bodies.' ABCC.039-041, BKOG.357-359, BNE.040-041 @banishment to; life in 'Akka, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
ABU0246 Words spoken on 1914-03-23 830 You are all welcomed…. For nine consecutive years the Blessed Perfection did not put his feet outside the gate DAS.1914-03-23, SW_v08#13 p.175-176 @banishment to; life in 'Akka, @Ascension of Baha'u'llah - -
ABU1442 Words spoken on 1915-09-19 in Haifa 220 Persian در عکا بیست و پنج سال که جمال مبارک تشریف داشتند هیچ ناخوشی وبا نشد. در جمیع بریة الشام چهار مرتبه In 'Akká during the five and twenty years when the Blessed Beauty resided therein, no cholera epidemic ever occurred, whilst throughout the whole of Syria it broke forth four times [3.5s] ZSM.1915-09-19 @banishment to; life in 'Akka, @Ascension of Baha'u'llah, @service to others; to the Cause of God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
ABU1607 Words spoken on 1919-12-27 190 Persian در اوایلی که به عکا و قشله عسکریه وارد شدیم روزی حکومت خبر داد You see this old man; he has devoted his entire life in service to the Cause of God… In the early days when we came to 'Akka and arrived at the military barracks, one day the governor sent word ISA.003-004 ISAE.1919-12-27, STAB#090 @banishment to; life in 'Akka, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @banishments of Baha'u'llah, @Mount Carmel - -
BH11462 30 The consuls of that city (Adrianople) gathered in the presence of this Youth at the hour of His departure and expressed their desire to aid Him. They, verily, evinced towards Us manifest affection. GPB.180x @banishment to; life in 'Akka, @banishment to; life in Adrianople - -
ABU1266 Words spoken ca. 1914 250 Persian من عادة الحکومه العنمانیه هوانها تقرٴ حکم الفرمان بحضور المذنب حتی یعلم تکلیفه و یتبع القوانین ASAT4.349, KHH1.325-326 (1.453-454) @banishment to; life in 'Akka, @banishments of Baha'u'llah - -
BH02263 390 Arabic ان یا ایها المذکور لدی العرش فاعلم بان المشرکین جعلوا اهلی و احبتی اساری من O thou who art remembered before the Throne! Know that the infidels made captives of My kindred and My loved ones in ʻIráq, and caused them to enter another land INBA34:174, BLIB_Or15707.140, , BLIB_Or15735.294, AQA1#042, QT108.059x, ASAT1.023x, HYK.294 ADMS#093 @banishment to; life in 'Akka, @banishments of Baha'u'llah, @transience; worthlessness of the physical world, @heedlessness and ignorance of the people, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU1269 Words spoken on 1913-08-05 in Ramleh 250 When we were imprisoned in the military barracks of Acca there was a small primitive bath DAS.1913-08-05, SW_v08#13 p.174, ABIE.160, BLO_PN#007 @banishment to; life in 'Akka, @business; financial; property matters - -
ABU3338 Words spoken on 1913-08-05 in Ramleh 30 it is necessary for the rich to think of the poor during the month of Ramadan. Those souls who prefer themselves to others are tied with selfish iron bands, while those who prefer others to themselves are the benefactors of the human race. Such was the conduct and the life of Baha-Ullah. DAS.1913-08-05, ABIE.159, BLO_PN#007 @banishment to; life in 'Akka, @business; financial; property matters, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @the golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others, @law of fasting - -
BH05393 180 Arabic سبحان الذی نزل الایات کیف شاء و یذکر عبده الذی آمن بالقدر اذ تزین المنظر Glorified be He Who sendeth down verses as He willeth and maketh mention of His servant who believed in the divine decree when the horizon was adorned [3.5s] AQA7#354 p.043b @banishment to; life in 'Akka, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @chastisement and requital - -
ABU0731 Words to the friends, spoken on 1914-03-21 400 Our feasts are very wonderful. They are unique and peerless. During the days of the Blessed Perfection we celebrated this national New year's Day with great festivities DAS.1914-03-21, PN_1914 p017 @banishment to; life in 'Akka, @consultation, @wealth inequality and its moderation, @importance of community building, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @teaching the Cause; call to teach, @Holy Days and the Baha'i calendar - -
BH00583 1300 mixed علیک بهاء الله و ذکره ثم ثناء کل الاشیا عما خلق بین الارض و السما فی کل زمان و Upon thee be the glory of God and His mention, and then the praise of all created things between earth and heaven throughout every age [3.5s] AYBY.159, SFI16.045x @banishment to; life in 'Akka, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power of the Manifestation of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @sacrifice of the Manifestation of God redeems the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
ABU1417 Words to E.J. Rosenberg et al, spoken in March 1901 230 When we arrived in Acca it was found there were not enough rooms in the barracks to SW_v08#13 p.172 @banishment to; life in 'Akka, @importance of reading the Sacred Writings, @suffering and imprisonment, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU1750 Words spoken on 1913-03-25 240 Persian عظمت اين امر بدرجهءي است که منکرين شهادت بر قدرت و بزرگواري The grandeur of this Cause is such that even its disbelievers have testified to its power and greatness… In 'Akka the first person to throw himself at the feet of Baha’u’llah and kiss His garment was its Mufti. BDA2.197-198 MHMD2.253-254, STAB#086x @banishment to; life in 'Akka, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
ABU2500 Words to Fugeta et al, spoken on 1920-01-11 90 In the days of the Blessed Perfection this was a place of recreation. He used to sit there PN_1919 p081, PN_unsorted p108 @banishment to; life in 'Akka, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @humility; meekness; lowliness - -
BH03509 260 mixed Tablet of the Garden of Ridván (Lawh-i-Bágh-i-Ridván); Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh Lawh-i-Bagh-i-Ridvan (Tablet of the Garden of Ridvan); Lawh-i-Ridvan (Tablets of Ridvan) صبح یوم مبارک جمعه از قصر سفر نمودیم و در بستان وارد هر شجر بکلمه ناطق و هر On the morning of the blessed Friday We proceeded from the Mansion and entered the Garden. BRL_DA#066, MAS8.125x, YMM.138 BRL_ATBH#66, ROB4.015, BLO_PT#129 @banishment to; life in 'Akka, @power of prayer - - LL#070
ABU2002 Words spoken en route in carriage in Budapest, 1913-04-13 140 For nine years He [Bahá'u'lláh] did not see a green leaf. He loved nature. His sensibilities and powers of observation were miraculous. The tips of His fingers were the most sensitive parts of His holy temple. DAS.1913-04-13 @banishment to; life in 'Akka, @power of the Manifestation of God, @suffering and imprisonment - -
ABU3765 Words to John D. Barry 390 Our movement goes back to the young leader who called himself The Gate or The Door, in our language, The Báb… The two never met. But at the age of thirty-two Bahá’u’lláh received a tablet from Báb… The first thing he did was to write an epistle to all the kings of the earth and to the pope and to your President @banishment to; life in 'Akka, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @universal peace; world unity, @rejection, opposition and persecution, @banishments of Baha'u'llah, @growth of the Cause, @oneness; unity of religion, @unity; oneness of humanity - -
BH07445 130 mixed اذا اراد الله بشیء ان یقول له کن فیکون الحمد لله ملک گرفته شد طوبی لمن فاز When God willeth a thing, He doth but say unto it "Be!" and it is. Praise be unto God, possession hath been attained. Blessed is he who hath attained [3.5s] YMM.202 @banishment to; life in 'Akka, @prophecy and fulfillment, @multiple meanings; interpretations in scripture, @the Word of God; influence and centrality of, @business; financial; property matters - -
BH02739 320 Arabic ان یا عبد المهاجر اسمع ندآء هذالغلام حین الذی حضر بین یدیه من بدایع O emigrant servant! Hearken unto the call of this Youth at the time when thou didst appear before Him from among the wonders [3.5s] BLIB_Or15725.427, @banishment to; life in 'Akka, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09251 100 Arabic انا خرجنا من البیت متوجها الی البستان و صادفنا فی السبیل عبادا آمنوا بالله We departed from the House, directing Our steps toward the Garden, and on Our way encountered souls who had believed in God [3.5s] BLIB_Or15696.043c, , BLIB_Or15734.2.140a, @banishment to; life in 'Akka, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @thankfulness; gratitude - -
BHU0008 300 Persian در ایام دارالسلام ما خودمان در قهوه خانه جالس میشدیم و با نفوس از داخل و خارج آشنا During Our stay in Baghdád we often encountered friends and strangers from near and far while visiting the coffee-houses DHU.039-040 STOB.076-077 #105 @banishment to; life in 'Akka, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @banishment to; life in Baghdad - -
BH11753 260 Arabic یا ورقتی ان استمعی ندائی من شطر عکا انه لا اله الا انا فاطر السماء و مالک الاسماء O My Leaf! Hearken thou unto My call from the precincts of 'Akká. Verily, there is none other God but Me, the Creator of the heavens and the Lord of Names [3.5s] TISH.619-620 @banishment to; life in 'Akka, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02151 410 Arabic سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما بعثت المقربین من نفحات احدیتک و اجتذبتهم Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for having quickened them that are nigh unto Thee through the sweet savors of Thy oneness and drawn them unto Thee [3.5s] INBA73:070b, INBA33:083bx, INBA49:079x, BLIB_Or15739.212, , NLAI_BH1.473, NLAI_BH2.223 @banishment to; life in 'Akka, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @entry by troops, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
ABU1426 Words spoken on 1916-03-16 in Haifa 220 Persian امروز خیلی صدمه خوردم و عرق کرده بودم و سرمای شدیدی خوردم. ما نمی خواهیم پاپی مردم بشویم ولی اینطور This day have I suffered grievously, perspiring and stricken with a most severe cold. Though We desire not to intrude upon the people, yet thus [3.5s] ZSM.1916-03-16 @banishment to; life in 'Akka, @stories; anecdotes, @justice and wrath of God - -
ABU1596 190 Persian از جمله مکرهای میرزا محسن خان سفیر ایران در اسلامبول آنکه یک بار Among the stratagems employed by Mirza Muhsin Khan, the Persian Ambassador in Istanbul, was that on one occasion [3.5s] ASAT3.110-111 @banishment to; life in 'Akka, @stories; anecdotes, @power of the Manifestation of God - -
BH05761 170 Arabic سبحان الذی جعلنی مسجونا فی هذه الارض التی سمیت بالبقعه الحمراء فی کتاب Glorified be He Who hath made Me a prisoner in this land which hath been named the Crimson Spot in the Book [3.5s] BLIB_Or15734.2.001, ASAT1.255x, ASAT2.066x, ASAT4.164x @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment - -
BH00708 1100 Arabic قد اوحی الله تبارک و تعالی الی بعض انبیائه فی بعض وحیه و عزتی و جلالی God, blessed and exalted be He, hath revealed unto certain of His Prophets in some of His revelation: "By My might and My majesty..." [3.5s] MAS4.241, RHQM2.0751-751 (149) (093x) @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH06024 160 Arabic المسجون فی الادرنه ینادی و یقول قد قدر لنا بلیه الاخری فسوف یحبسون البهاء The Prisoner in Adrianople calleth aloud and saith: Yet another tribulation hath been decreed for Us, for soon shall they imprison Bahá [3.5s] INBA73:333, NLAI_BH2.219.06 SFI03.008a @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @predictions and prophecies - -
ABU2019 Words to some friends, spoken on 1914-12-28 140 Association of ideas is a deep psychological phenomenon. Nowhere does my heart truly rest save in this room where the Blessed Beauty spent His days and nights for many years. DAS.1914-12-28 @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11842 109 Arabic و قد اراد الله خروجک من ارض السر لئلا تسمع فزع الاکبر فی ایام التی اخذ المشرکون God hath willed thine exodus from the Land of Mystery, lest thou shouldst hear the Great Terror in those days when the ungodly seized control [3.5s] NLAI_BH1.044a @banishment to; life in 'Akka, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @prayers (general or uncategorized), @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BHU0011 240 Persian ایام دار السلام ما خود در قهوه خانه میرفتیم و جالس میشدیم و خارج و داخل و بیگانه و آشناء In Baghdad We Ourselves would go and take a seat in the coffee-house to meet the people--friends and acquaintances BSDR.251-252 ABCC.026, STDH.105-106 @banishment to; life in Adrianople, @banishment to; life in 'Akka, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @banishment to; life in Baghdad - -
ABU0740 Words to Will and Wendell Dodge, spoken on 1901-11-22 400 When this blessed Cause was manifested in Persia, some of the divines and famous learned men became believers and were martyred. PN_1901 p076, BLO_PN#109 @banishment to; life in Adrianople, @banishment to; life in Baghdad, @tests and trials; sacrifice and suffering, @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment, @prophecy and fulfillment, @banishment to; life in Constantinople, @rejection, opposition and persecution - -
BH02947 300 mixed ای حبیب محبوب میفرماید تالله این سماء قدس اعظم را سلم قدم باید تا بر او قدم گذاشته O beloved friend! The Best Beloved declareth: By God, this most exalted and holy heaven requireth a ladder of sanctity whereon to tread [3.5s] INBA38:256x @banishment to; life in Adrianople, @banishments of Baha'u'llah, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH01781 500 mixed مخدرات مدینه را ذاکریم در ارضیکه مقدس است از قرب باحدی و منزه است از وصل We make mention of the veiled maidens of the city in a land that is sanctified through nearness unto none, and is purified from union [3.5s] SFI03.008b, MAS8.027x, PYB#129 p.03x @banishment to; life in Adrianople, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual emotions and susceptibilities, @acquiescence and resignation; contentment, @banishment to; life in Constantinople, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
ABU0372 Words to the Master's entourage, spoken on 1913-05-05 650 When we were exiled again from Baghdad, in our company there was a Bahá'í by the name of Mirza Ahmad Kashani. He accompanied Bahá'u'lláh to Constantinople DAS.1913-05-05 @banishment to; life in Adrianople, @humor; jokes, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @stories; anecdotes - -
ABU3294 Words to the Baha'is, spoken on 1912-06-10 30 Persian جمال مبارک بعد از دارالسلام و ادرنه در محفل عمومی نطق نفرمودند The Blessed Beauty did not make any more public speeches after leaving Baghdad and Adrianople BDA1.119.10 SW_v19#07 p.218-219, MHMD1.127 @banishment to; life in Adrianople, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @the power of words; of speech, @banishment to; life in 'Akka - -
ABU0513 Words to Fugeta et al, spoken on 1920-01-07 530 Amongst the proofs of the Blessed Beauty was the fact that two bloodthirsty monarchs opposed his cause. PN_1919 p075 @banishment to; life in Adrianople, @proofs of the Manifestations of God, @growth of the Cause, @banishment to; life in Constantinople, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @banishment to; life in 'Akka, @banishment to; life in Baghdad - -
AB00454 580 mixed ای ثابتان ای راسخان در روز غوغا و ضوضاء که جمعی بدون بینه و برهان هجوم بمحل O ye steadfast ones! O ye firm ones! On this day of tumult and commotion, when a group without proof or evidence made an assault upon [3.5s] INBA87:378, INBA52:387 MKT3.208, AKHA_121BE #05 p.b, ANDA#87 p.06 @banishment to; life in Adrianople, @rejection, opposition and persecution, @growth of the Cause, @banishment to; life in Constantinople, @banishment to; life in 'Akka, @praise and encouragement - -
BH03710 Prologue to the Lawh-i-Mubahilih 920 Persian Tablets concerning the Divine Test Surat al-Mubahalah (Surah of the Divine Test) معلوم احباءالله بوده باشد که یومى از ایام سید دجال بمکر جدیدى قیام نموده We heard that some of our opponents desired to come into the presence of this youth. Say: Come, and do not delay! We have appointed as the meeting-place the house of God TZH5.029, MAS4.277-281, MAS4.166a, RHQM1.068-068 (087x) (051-051x) BLO_PT#199 @banishment to; life in Adrianople, @rejection, opposition and persecution, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @the Word of God; influence and centrality of, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics - - LL#183 See also BH00457.
ABU0777 Words to Ali Kuli Khan and Florence Khan spoken in June 1906 380 When man has faith, even the mountains of the world can not oppose him, nay, he bears every trial and calamity PN_1906 p061, SUR.254-255, BLO_PN#001 @banishment to; life in Adrianople, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @characteristics and conduct of true believers, @banishment to; life in Constantinople - -
BH08012 120 Turkish الله الچون... Sir. In the name of God and humanity we protest to you against the plight which we have been subjected to from the Turkish government BSB1:4 p33+38 @banishment to; life in Adrianople, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @banishment to; life in Constantinople, @petitions to authorities - - BKOG.257-258
AB03445 200 mixed ای سرور آوارگان خداوند مهربان در نص قرآن میفرماید فیهما من کل فاکهه زوجان و O Joy of the wanderers! The Merciful Lord hath declared in the sacred text of the Qur'án: "In them both are fruits of every kind in pairs" [3.5s] MMK6#524, MSHR2.250 @banishment to; life in Adrianople, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude - -
ABU0947 Words to the friends, spoken on 1915-06-30 320 Persian این طیور را ببینید چقدر راحتند، هیچ فکری، هیچ غمی، هیچ غصه ئی ندارند. احبای الهی که خالص و مخلص هستند Behold these birds, how tranquil they are, free from every thought, every sorrow, every grief. Such are the loved ones of God who are pure and sincere [3.5s] ZSM.1915-06-30 @banishment to; life in Adrianople, @tests and trials; sacrifice and suffering, @stories; anecdotes, @banishment to; life in 'Akka, @banishment to; life in Constantinople - -
ABU3662 Words spoken on 1919-12-29 20 Persian در بغداد از اطاقی که مشرف به رودخانه دجله بود و در وقت نزول چهره مبارک برافروخته بود In Baghdad, in a room overlooking the Tigris River. At the time of its revelation, the Blessed Countenance [of Baha'u'llah] was most excited. ISA.001 ISAE.1919-12-29 @banishment to; life in Baghdad - -
ABU3314 Words to the Baha'is, spoken on 1912-06-23 30 Persian نظر بمکان نیست بلکه بوجود و قلوب نورانیه احباست در بغداد اطاقی کوچک ثلث این اطاق بود It is not the place that should be looked at but the illumined faces and hearts of the friends BDA1.133.07 SW_v19#08 p.256, MHMD1.143 @banishment to; life in Baghdad - -
ABU2392 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1914-03-15 100 The spiritual life postulates simplicity and contemplation combined with usefulness and well-guided activity. When we were living in Baghdad according to the custom of that country we slept on the roof DAS.1914-03-15, SW_v07#18 p.177-178x, SW_v08#13 p.167x @banishment to; life in Baghdad, @contemplation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00097 The Declaration of Baha’u’llah 1130 Persian Twelve Table Talks Given by 'Abdu'l-Bahá in 'Akká جواب جمال مبارک از بدو طفولیت اطوار و آثار و گفتاری عجیب داشتند From the beginning of His childhood Baha'u'llah was possessed of such astonishing qualities BRL_TTTP#11 BRL_TTT#11 @banishment to; life in Baghdad, @Declaration of Baha'u'llah, @Baha'u'llah in Sulaymaniyyih, @banishment to; life in Adrianople, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @special knowledge of the Manifestation of God, @banishment to; life in Constantinople - -
BH01644 Lawh-i-Bulbulu'l-Firaq (Tablet of the Nightingale of Bereavement) 530 mixed Tablet of Nightingale of Separation (Lawh-i-Bulbulu'l-Firáq) Lawh-i-Bulbulul-Firaq (Tablet of Nightingale of Separation) بلبل الفراق علی غصن الافاق ینادی هذا الفراق یا ملا الاشتیاق و طیر الوفا یتغن The nightingale of separation, perched upon the branch of the horizon, calls out in grief, you who are filled with yearning INBA38:063, INBA36:376b, INBA71:074b AQA4#095 p.324x, AQA4a.363x, GSH.042, OOL.B034a, OOL.B034b SW_v12#16 p.251, BLO_PT#115 Announces in sorrowful language His departure from Baghdad and reproaches those who had thus far failed to recognize Him. @banishment to; life in Baghdad, @expressions of grief; lamentation; sadness, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @symbolism, @tests and trials; sacrifice and suffering 1b * - ROB1.244, MMAH.079, LL#080
ABU1752 Words spoken on 1915-09-23 in Haifa 170 Persian گرسنگی صدمه است از برای انسان، غذا دافع آن است، نه اینکه لذتی است در غذا. تشنگی صدمه است از برای انسان Hunger is an affliction unto man, and food doth ward it off; not that there be pleasure in food. Thirst is an affliction unto man [3.5s] ZSM.1915-09-23 @banishment to; life in Baghdad, @moderation; frugality; simplicity, @status of material wealth; wealth and poverty, @thankfulness; gratitude - -
BHU0025 100 Persian آیا صدر اعظم هر ماهی چقدر شهریه و مخارج برای شما معین کرده How large of a stipend and expenditure does the Sadr A`zam allot you every month… What are you busying yourself with, Kalim? TZH4.227-228 KSHK#05 @banishment to; life in Baghdad, @occult sciences; psychic phenomena, @alchemy; the elixir - -
BHU0051 40 We did not associate with officials and the people while dwelling in the Most Great Prison but left this difficult task for the Master. STOB.062 #086 @banishment to; life in Baghdad, @personal instructions, @suffering and imprisonment - -
ABU1138 Words to the friends, spoken on 1914-10-07 280 The friends have brought good news from Germany... The Blessed Beauty in all circumstances has given us the way to behave PN_1914 p040 @banishment to; life in Baghdad, @praise and encouragement - -
ABU1689 Words spoken ca. 1914 180 Arabic ملاحظه جنون دولت ایران و دولت عثمانی را بفرمائید که به چه طرزی حضرت بهاءالله Consider the foolishness of the governments of Iran and the Ottoman Empire in how they banished His Holiness Baha'u'llah from Iran KHH1.322 (1.448-449) KHHE.459-460, COB.226x @banishment to; life in Baghdad, @predictions and prophecies, @future of Haifa; of the Holy Land, @prophecy and fulfillment, @growth of the Cause, @Judaism; the Torah; the Jewish people - -
BH00899 910 Arabic شهد الله لنفسه بنفسه باننی انا حی فی افق الابهی اذا یشهد نفسی و ذاتی و کینونتی God beareth witness unto His Own Self, through His Own Self, that verily I am alive in the Most Glorious Horizon, whereupon My Self, My Being and My Essence do bear witness [3.5s] INBA51:297, INBA49:341, BLIB_Or15694.372, , ALIB.folder18p246 LHKM3.014 @banishment to; life in Baghdad, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @rejection, opposition and persecution, @self-description of God; God's self-remembrance, @suffering and imprisonment - -
BH00379 1780 Arabic Days of Remembrance شمس الکلمات عن افق بیان ملیک الاسماء و الصفات قد کانت فی احسن الساعات بانوار The day-star of words, dawning above the horizon of the utterance of Him Who is the Lord of all names and attributes, hath, at this most blessed of hours INBA81:062, BLIB_Or15692.005, , BLIB_Or15706.021, , BLIB_Or15714.005, BRL_DA#200, AYT.305x, ASAT4.400x, AMB#10 DOR#10 @banishment to; life in Baghdad, @rejection, opposition and persecution, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @stories; anecdotes, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @expressions of grief; lamentation; sadness - - LL#015
ABU0606 Words spoken on board the SS Baron Call at sea, 1913-12-03 470 The managers of these steamship companies must in a degree look after the comfort and well-being of these men [the coal-carriers] DAS.1913-12-03 @banishment to; life in Baghdad, @spiritual emotions and susceptibilities, @wealth inequality and its moderation, @labor and management; labor relations; profit sharing - -
AB11130 40 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá اميد از عنايت حضرت احديّت چنانست که در خصوص نشر نفحات اللّه بين القبائل موفّق گرديد The hope is that by the grace of the Lord of Oneness ye may be assisted in diffusing the fragrances of God amongst the tribes [3.5s]... ...My hope from the grace of the One true Lord is that thou wilt be enabled to spread the fragrances of God among the tribes MMK1#215 p.259x SWAB#215x @banishment to; life in Baghdad, @spiritual springtime, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @obedience to and respect for government authority - -
ABU2027 Words to the Master's entourage, spoken on 1913-02-27 140 Several Baha'is lived in a hall room so small that one could hardly move in it. But they did not care for these outward comforts DAS.1913-02-27 @banishment to; life in Baghdad, @stories; anecdotes, @spiritual emotions and susceptibilities, @hospitality, @poems and quotation from poetry, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU2292 110 No one can ever imagine even faintly how we were surrounded from all sides by SW_v08#13 p.164-165 @banishment to; life in Baghdad, @suffering and imprisonment, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha - -
ABU2575 Words to the friends spoken in Dec. 1907 80 Persian چه زمستان سردی بود و ما در کاروانسرائی وارد شدیم How bitterly cold was that winter! We arrived at a caravansary located by a moat. The journey was full of sufferings and difficulties KHH1.018 (1.025-026) KHHE.039, STAB#118 @banishment to; life in Baghdad, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @growth of the Cause - -
ABU1032 Words spoken on 1915-08-22 in Haifa 300 Persian جمیع اموری که واقع می شود، مبنی بر حکمت الهی است. هیچ حرکت و سکونی نیست که مبنی بر All matters that come to pass are founded upon divine wisdom. No movement or stillness existeth except that it resteth upon [3.5s] ZSM.1915-08-22 @banishment to; life in Baghdad, @wisdom [hikmat], @composure; tranquillity; serenity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU0239 Words spoken on 1919-09-19 840 Persian بعد از ظهور امر الله و ظهور مظهر کلی و اعلاء کلمة الله و انتشار ندای الهی After the appearance of God's Cause, and the manifestation of His universal Manifestation, and the exaltation of the Word of God, and the diffusion of the divine Call [3.5s] SFI06.020, SFI07.032 @banishment to; life in Constantinople, @banishment to; life in Baghdad, @cycles in the physical and spiritual worlds, @tests and trials; sacrifice and suffering, @stories; anecdotes - -
ABU0856 Words spoken ca. Jan. 1909 350 Persian بحمد الله یوم مبارکی است چون که نسبت بحق پیدا کرده مبارک است روز بدو طلوع است Praised be God! Blessed is this Day, for it hath attained its connection with Truth. Blessed is the day at its dawning [3.5s] KHH2.299-301 @banishment to; life in Constantinople, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB02737 230 Persian ای عندلیب حدیقه معانی اشعار فصیح معانی بدیع داشت و در ثنای آستان اسم اعظم O Nightingale of the Garden of Inner Meanings! Thy verses were eloquent and bore wondrous significances in praise of the threshold of the Most Great Name [3.5s] INBA87:572, INBA52:607 MMK4#028 p.026x @banishment to; life in Constantinople, @Declaration of Baha'u'llah, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @Holy Days and the Baha'i calendar - -
AB00139 940 mixed در این وقت که بلبل گلزار بقا قصد آشیان وفا نموده و شاهد انجمن عاشقین عزم دیار At this hour, when the nightingale of the eternal rose garden hath taken wing toward the nest of faithfulness, and the Beloved of the gathering of lovers hath departed for His realm [3.5s]... ...Such hath been the interposition of God that the joy evinced by them hath been turned to chagrin and sorrow, so much so that the Persian consul-general in Baghdad regrets exceedingly BRL_DAK#0787, MMK4#035 p.035, AHB.121BE #07 p.226, TZH4.299, HHA.015-020, MSHR2.169x GPB.150x, ABCC.016-017x @banishment to; life in Constantinople, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
ABU0498 540 When the Blessed Perfection (Baha'u'llah) was exiled from Bagdad the large number SW_v13#10 p.277-278, BKOG.179+186+192x @banishment to; life in Constantinople, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment - -
ABU0871 Words to the Master's entourage, spoken on 1913-04-26 350 There were 60 stages from Bagdad to Samsun and the trip was made under the most difficult circumstances. It was a time of famine DAS.1913-04-26 @banishment to; life in Constantinople, @service to others; to the Cause of God, @business; financial; property matters, @personal instructions - -
BH03940 240 Arabic یا ایها الناظر الی الوجه اسمع ندائی عن شطر السجن بانه لا اله الا هو المهیمن O thou who gazest upon the Countenance! Hear thou My call from the precincts of the Prison, that there is no God but Him, the All-Compelling [3.5s] INBA73:350, NLAI_BH1.496, NLAI_BH2.239 QT108.127 @banishment to; life in Constantinople, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @call to action - -
BHU0018 160 The Amir-Nizam asked Us one day to see him. He received Us cordially, and revealed the purpose DB.591 @banishments of Baha'u'llah, @early years; early ministry of Baha'u'llah, @rejection, opposition and persecution - -
AB00029 Some Answered Questions #009 Baha’u’llah 2110 Persian Answered Questions, Some اما جمال مبارک در زمانیکه ممالک ایران در چنین ظلمت و نادانی مستغرق Baha'u'llah appeared at a time when Persia was plunged in the darkest ignorance MFD#09, OOL.C022.09 SAQ#09, GPB.144x2x, GPB.183x2x, GPB.196x, STAB#081 @banishments of Baha'u'llah, @past, present and future of Iran, @rejection, opposition and persecution, @prophecy and fulfillment, @lack of formal education of the Manifestation of God, @growth of the Cause, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals - -
ABU0327 Words spoken on 1912-10-21 in San Francisco 710 His Holiness the Báb -- may my spirit be a sacrifice to him! - appeared in Shiraz. Soon after his declaration he wrote his first book ECN.186 @banishments of Baha'u'llah, @prophecy and fulfillment, @symbolism, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @martyrdom of the Bab - -
AB00356 630 Persian Light of the World ای دو امة البهاء جمال قدم و اسم اعظم روحی و کینونتی و ذاتی لتربته الفدا در هر O ye two handmaidens of Baha! The Ancient Beauty, the Most Great Name—may my life, my soul, and mine inmost being be offered up NURA#31, MMK4#049 p.052 LOTW#31 @banishments of Baha'u'llah, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort - -
BH02247 400 Arabic یا قلم الاعلی قد اتت المصیبه الکبری و الرضیه العظمی اذکر من صعد الی الرفیق O Pen of the Most High! The direst of calamities, the most grievous of afflictions hath come to pass INBA65:087, BLIB_Or15714.128, BRL_DA#367, ASAT4.083x ADMS#156 @banishments of Baha'u'llah, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for the departed, @servitude; submission to God; repentance, @eulogies; reminiscences, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
ABU1303 Words spoken on 1912-09-21 in Omaha 240 Persian تا بحال انچه واقع شده جمیع سبب اعلآء امر الله بود مهاجرت جمال مبارک از طهران و حرکت از بغداد Up to now, whatever has occurred has had the effect of spreading the Cause of God. BDA1.262.01 MHMD1.280 @banishments of Baha'u'llah, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @rejection, opposition and persecution, @growth of the Cause - -
AB08855 90 Persian ای مشتاق جمال ابهی جمال جسمانی پرتو آب و رنگیست که بر خاک و سنگ افتاده و چون O thou who art yearning for the Abhá Beauty! Physical beauty is but a reflection of water and colour cast upon dust and stone [3.5s] MMK3#276 p.200, AMK.180-180b @beauty; grace; aesthetics - -
BH03182 280 Persian الحمد لله دوبار هجرت نمودی در سبیل دوست یکتا و بآنچه مقصود بود فائز شدی این Praise be unto God! Twice hast thou migrated in the path of the Peerless Friend, and hast attained that which was intended [3.5s] BLIB_Or15715.287c, @beauty; grace; aesthetics, @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @the power of words; of speech, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07416 110 Persian ای دوست حقیقی بعضی از دوستان که حال صفت درویشی را بهانه نموده اند در گوشه و O true friend! Some of the friends who have now made the attribute of dervishhood their pretext, in seclusion [3.5s] INBA87:386b, INBA52:397a AVK3.368.10 @begging; mendicancy; idleness and sloth, @spirit and form in the administration, @music and singing - -
BH11251 40 Persian جمیع احباء را تکبیر برسانید و از لهو و لعب منع فرمائید خمر محبت حضرت بیمثال Convey greetings unto all the friends, and forbid them from idle pastimes and diversions - the wine of love for the Incomparable Lord [3.5s] GHA.431 @begging; mendicancy; idleness and sloth, @wine as symbol of spiritual transformation, @knowledge; recognition of God - -
AB02662 230 Persian ای بنده آستان مقدس آنچه نگاشتی ملاحظه گردید و بر تفصیل اطلاع حاصل شد هفت وادی O servant of the Sacred Threshold! That which thou didst write was perused, and its contents were fully understood. The Seven Valleys [3.5s]... ...Every person must have an occupation, a trade or a craft, so that he may carry other people's burdens, and not himself be a burden to others. INBA87:386a, INBA52:396 BRL_DAK#0832, ASAT3.243, AVK3.369.09 COC#0011x @begging; mendicancy; idleness and sloth, @work as worship, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @music and singing, @love of God - -
ABU3090 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 50 A sincere worker in the Cause of God is always assisted by the Divine Spirit when such questions arise. The Truth will flow through you TDLA.015, BLO_PN#104 @being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual foundations of true knowledge, @education and the development of capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB11119 50 ...By the life of Baha! He who is filled with the love of the Glory (of God) and forgets all things, the Holy Spirit will be heard SW_v07#10 p.099, BSTW#369b @being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause, @health and healing; material and spiritual healing - -
ABU1973 Words spoken on 1915-07-14 in Haifa 140 Persian اینها به امریکا رفتند و نطق خوب می کردند و دو فنون هم بودند. انگلیزی را خوب می دانستند. معذلک هیچ کاری These souls journeyed unto America and delivered goodly addresses, being possessed of dual arts. They were well-versed in the English tongue. Nevertheless, no fruit was borne [3.5s] ZSM.1915-07-14 @being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08245 100 Persian ای موفق بهدایت الهیه هدایت بر چند نوعست هدایت لسانست که اقرار و اعتراف بر O thou who art successful in divine guidance! Know that guidance is of diverse kinds. There is guidance through the tongue, which consisteth in acknowledgment and confession [3.5s] MKT6.019 @being a source of light; guidance - -
AB10656 60 Persian ای یار پارسی من جمشید هر چند مانند خورشید درخشید ولی امروز روشناای رخ یاران O My Persian friend! Though Jamshid shone resplendent as the sun, today the radiance of the countenance of the friends [3.5s] YARP2.659 p.446 @being a source of light; guidance - -
AB10746 60 Arabic یا حبیبی و نعم القرین انی اتضرع الی رب العالمین ان یجعلک محیی الدین O my beloved and noble companion! I earnestly supplicate unto the Lord of all worlds that He may render thee a reviver of the Faith [3.5s] BRL_DAK#0444, MKT3.492a @being a source of light; guidance - -
AB10968 50 Persian ای مهتدی بهدایت الله انوار هدایت کبری چون در خلوتخانه جان و وجدان افروزد اعضا O thou who art guided by divine guidance! When the lights of supreme guidance illumine the privacy of soul and conscience, the members [of the body] [3.5s] HDQI.242b @being a source of light; guidance - -
AB12592 90 Persian ای منجذبه بملکوت الله نامه ات ملاحظه گردید و دختر عزیزت حضور یافت فی الحقیقه O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter has been perused and thy dear daughter has arrived. In reality this daughter BBBD.615-616 BBBD.617 @being a source of light; guidance - -
AB12674 70 Persian ای جلال منجذب بجمال ذوالجلال باش و مشتعل بنار موقده در شجره اجلال الطاف بی O thou who art attracted to the Beauty of the All-Glorious! Be thou enkindled with the fire ignited in the Tree of Divine Glory through boundless favors [3.5s] INBA85:347c @being a source of light; guidance - -
AB05117 150 Persian ای تشنه حقیقت نامه رسید مضمون دلیل بر آن بود که جستجوی آاین الهی می نماای و O seeker of truth! Thy letter hath been received, and its contents testify that thou art searching for divine truth [3.5s] YARP2.589 p.415 @being a source of light; guidance, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual transformation, @condition of search, @teaching the Cause; call to teach - -
AB10629 60 Persian ای نهال بوستان الهی شکر کن حضرت بیچونرا که در جویبار هدایت کبری روایدی و O thou sapling of the divine garden! Render thanks unto the peerless Lord, that thou hast grown beside the stream of His supreme guidance [3.5s] INBA85:202 HUV2.057 @being a source of light; guidance, @bringing forth results; fruit - -
AB05153 150 Persian ای جان پاک حقیقت گوهر گرانبهاایست که در صدف امکان مهجور و مستور مانده و مخفی O pure soul! Truth is a precious gem that hath remained hidden and concealed within the shell of contingent being [3.5s] MKT9.112a, AKHA_116BE #07-08 p.00 @being a source of light; guidance, @call to action, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @thankfulness; gratitude, @spiritual emotions and susceptibilities, @wine as symbol of spiritual transformation, @living waters; water of life - -
AB11031 50 Persian حبیبا همشیره زاده ها را نهایت محبت و مهربانی بدرجه ای مجرمی دارید که جاذب قلوب O beloved one! Show such boundless love and kindness to thy nieces and nephews that they become magnetic to hearts [3.5s] NNY.207b @being a source of light; guidance, @compassion; kindness, @spiritual communication; connections of the heart - -
BH06948 140 Arabic ان یا صفی اسمع ندآء الله عن هذه الشجره التی ارتفعت بین السموات و الارضین و O thou who art pure! Hearken unto the Call of God from this Tree that hath been raised betwixt the heavens and the earth [3.5s] INBA36:135, INBA71:304a @being a source of light; guidance, @consolation and comfort - -
BH06306 160 Arabic هذا کتاب عظیم انه من الله العزیز الحکیم الا تفنطوا من رحمه الله و ان رحمته This is a mighty Book that cometh from God, the Almighty, the All-Wise. Despair not of the mercy of God, for His mercy [3.5s] BLIB_Or15725.303, @being a source of light; guidance, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB07387 110 Persian ای دختر ملکوتی من از روزیکه از لندن سفر کردم الی الان دقیقه آن خانم محترمه را O My Heavenly daughter! From the day that I journeyed from London until now – I have not forgotten the honourable Lady for a minute. BRL_DAK#0124 LBLT.163 @being a source of light; guidance, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08467 100 O thou herald of the Kingdom of God! The contents of thy letter written to ... was perused. Thank thou God that in that country DAS.1913-10-14 @being a source of light; guidance, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
AB06105 130 Persian ای بنده صادق درگاه الهی مکتوبی که بواسطه احبای طهران ارسال فرموده بودید واصل O thou faithful servant of the Divine Threshold! The letter which thou didst send through the friends of Tihran hath been received [3.5s] INBA84:279 @being a source of light; guidance, @fire and light; fire and water, @firmness in the Covenant - -
AB03423 200 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دوست حقیقی در دبستان الهی درس و سبق رحمانی خوان و از ادیب عشق تعلم حقائق O thou true friend! Read, in the school of God, the lessons of the spirit, and learn from love's Teacher the innermost truths. MMK1#072 p.107, AHB.109BE #01 p.06, TRBB.020 SWAB#072 @being a source of light; guidance, @high station of learning, @empty learning; false spirituality, @harmony of science and religion, @knowledge; recognition of God - -
ABU3447 Words to Louis Gregory, spoken on 1911-04-30 30 The light is of four kinds: First the light of the sun.... Second, the light of the eye SW_v08#08 p.098, AHV.025, BLO_PN#045 @being a source of light; guidance, @light and darkness, @stories; anecdotes - -
AB11489 20 Persian ای شوقی از خدا نجواه که در انجمن روحانیان سراج نورانی گردی و نفس رحمانی یابی O Shoghi, beseech thou God that in the assemblage of spiritual ones thou mayest become a luminous lamp and attain unto the breath of the All-Merciful [3.5s] AKHA_116BE #01-03 p.50 @being a source of light; guidance, @personal instructions, @prayer for spiritual recognition, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @spiritual transformation - -
AB09278 80 mixed ای پاک جان جوهر تقدیس شیوه راستان است و منتهی آرزوی ملازمان آستان از حضرت O pure soul! The essence of sanctification is the way of the righteous ones, and the ultimate desire of them that stand faithful at His Threshold [3.5s] MMK2#181 p.131 @being a source of light; guidance, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @detachment; severance; renunciation; patience, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09876 70 Persian ای بنده حق فرامرز دلیر شهیر بوم و مرز بود و در شطرنج جهان وزیر و فرز ولی O servant of Truth! Faramarz the valiant was renowned throughout realm and territory, and upon the chessboard of the world did move as both vizier and queen [3.5s] YARP2.686 p.461 @being a source of light; guidance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB10480 60 Persian ای چراغ مهر یزدان ستایش خداوند را نما که روشن گشتی و پرتو انجمن یاران خوش سخن O lamp of divine love, render praise unto the Lord, for thou hast been illumined and art shedding thy radiance upon the gathering of eloquent friends [3.5s] YARP2.195 p.187 @being a source of light; guidance, @praise and encouragement - -
AB10531 60 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای شعله محبت الله شعاعرا سطوعی باید و آفتاب را طلوعی و بدر را نوری و نجم را O flame of the love of God! The ray must shed light and the sun must rise; the full moon must shine and the star must gleam. INBA85:381a AHB.131BE #01-02 p.32, ANDA#12 p.74, YMM.058 BRL_ATE#041 @being a source of light; guidance, @praise and encouragement, @love of God - -
AB05052 150 mixed ای امه الله شکر کن خدا را در میان آن قوم اول مومنی و بنشر نفحات پرداختی O handmaid of God! Render thanks to the Lord that among that race thou art the first believer BRL_DAK#0422, COMP_WOMENP#010, MKT7.060, TZH8.1209 BRL_WOMEN#010, COC#2101 @being a source of light; guidance, @praise and encouragement, @race unity; racial issues, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08647 90 ...Consider how the signs of the Tablet which was revealed to you on Sept. 1, 1901, have become apparent and manifest. At that time the hurricane of the violation of the Covenant had been extinguished BSTW#052nx @being a source of light; guidance, @prophecy and fulfillment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB06789 120 mixed ای سرگشته سودائی عاقلان خوشه چین از سر لیلی غافلند کین کرامت نیست جز مجنون O bewildered wanderer, the wise merely glean fragments and remain heedless of Layli's countenance, for such grace is bestowed on none but Majnun [3.5s] MSHR4.134 @being a source of light; guidance, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07705 110 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art remembered by Abdul-Baha! Thy letter which is couched in graceful words hath given me joy and happiness TAB.313 @being a source of light; guidance, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH09978 90 Persian کاغذ بلحن حجازی نوشته شد و ارسال گشت و این نوشته بزبان پارسی القا میشود تا The missive was penned in the melody of Hijaz and dispatched, and this epistle is being set forth in the Persian tongue that [3.5s] INBA38:055a @being a source of light; guidance, @spiritual emotions and susceptibilities, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB06536 130 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I received thy letter TAB.365 @being a source of light; guidance, @spiritual emotions and susceptibilities, @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09654 80 Persian ایها النور البازغ هر رخی که بپرتو هدایت روشن سراج نورانیست و شمع رحمانی و نجم O Dawning Light! Every countenance illumined by the rays of guidance is even as a radiant lamp, a heavenly candle, and a celestial star [3.5s] MKT9.217a @being a source of light; guidance, @spiritual emotions and susceptibilities, @the state of enkindlement in teaching, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0811 Words to Mr and Mrs Kinney et al, spoken on 1909-08-22 370 You must be a source of happiness to whomsoever you meet. The world is like the body and the love of God is like the spirit PN_1909 p067 @being a source of light; guidance, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @love and unity, @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
ABU1814 The Desires and Prayers of ‘Abdu’l-Baha: Words spoken at Dreyfus home in Paris, 1911-11-15 160 Persian Paris Talks از فرط محبت بشما تضرع و زاری من بملکوت الهی این است که شماها را تایید نماید You are all very welcome, and I love you all most dearly. Day and night I pray to Heaven for you that strength may be yours, and that, one and all, you may participate KHAB.168 (179), KHTB1.166 PT#30 p.093 E. Mahony (1), E. Mahony (2) @being a source of light; guidance, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @study; deepening - -
AB06918 120 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art guided by the Light of Guidance! The material world is gloomy. Praise be to God! thou hast been led to the illumined realm. TAB.536 @being a source of light; guidance, @spiritual transformation, @light and darkness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Manifestation of God as gardener; cultivator - -
AB05780 140 mixed ای مستشرق از نور هدایت کبری حضرت کلیم الله چون بصحرای طور شتافت شعله نور یافت O thou who art illumined from the light of Greatest Guidance! When Moses, the Interlocutor of God, hastened to the wilderness of Sinai, He beheld the blazing flame [3.5s] MMK6#295 @being a source of light; guidance, @spiritual transformation, @Manifestation of God as sun, @multiple meanings; interpretations in scripture - -
AB11421 30 ...I hope that the Ensigns of Divine Verses may be upraised in Stuttgart; the Fire of the Love of God be so enkindled as to set all those parts aglow DAS.1913-07-11, ABIE.055, BLO_PN#007 @being a source of light; guidance, @teaching the Cause; call to teach - -
AB12295 180 Persian ای مومنه موقنه نامه اخیر رسید و بجمع بهائیان جواب مرقوم گردید و تبریک مقبول O staunch believer! Thy recent letter hath arrived. A response to the gathering of Baha'is was written, and their good wishes were warmly received BBBD.082-083 BBBD.084 @being a source of light; guidance, @teaching the Cause; call to teach - -
AB07866 100 Persian ای اخوان صفا و اختران چون ثریا محبت الله پر تو شمس حقیقت است O brethren of purity and stars like unto the Pleiades! The love of God is the radiance of the Sun of Truth [3.5s] MSBH4.009 @being a source of light; guidance, @teaching the Cause; call to teach, @love of God - -
AB05673 140 Persian ای دو یار عزیز من حضرت سینا زبان بثنای شما گشوده و جناب سررشته دار بنغمه و O My two cherished friends! His Holiness Sina hath opened his tongue in praise of you, and the honourable Keeper of Records hath raised his melody [3.5s] INBA17:168 MUH3.061b @being a source of light; guidance, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
BH11774 196 Arabic فسبحان الذی ینزل الایات کیف یشاء یضل منها عباد و یهتدی آخرون لم یزل کان Glorified be He Who sendeth down verses as He willeth, whereby certain servants go astray while others are guided! Ever hath He been [3.5s] NLAI_BH1.254 @being a source of light; guidance, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @proclamation of the Cause (general or uncategorized) - -
BH06774 150 Arabic هذا کتاب من لدی الله رب الاخره و الاولی الی الذی آمن و هدی ان یا عبد ان This is a Book from the presence of God, the Lord of the Last and the First, unto him who hath believed and been guided: O servant [3.5s] BLIB_Or15725.353, @being a source of light; guidance, @the Word of God; influence and centrality of, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] - -
BH08870 110 mixed شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الغیب المکنون و السر God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Hidden Mystery and the Treasured Secret [3.5s] BLIB_Or15706.259, , BLIB_Or15715.094d, @being a source of light; guidance, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God - -
AB08773 90 mixed ای شمع طراز رخی در نهایت حسن و جمال افروخته داری صبیح و ملیح و جمیل و جلیلی O thou candle of radiant countenance! Thou hast kindled a light of surpassing beauty and grace, resplendent, beauteous and sublime [3.5s] AYBY.409 #119, TRZ1.344, MYD.539 @being a source of light; guidance, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @characteristics and conduct of true believers, @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @praise and encouragement - -
AB10619 60 Persian ای ناطق بثناء در این پهن فضای سیر و سلوک الی الله چون فارس میدان هدی جولانی O thou who speakest forth in praise! In this vast expanse of the journey unto God, thou dost gallop like a steed in the arena of guidance [3.5s] MKT8.156b @being a source of light; guidance, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @knowledge; recognition of God - -
ABU1935 Words to Mrs DeBons, spoken on 1913-10-16 150 You must live and conduct yourself in Cairo in such a manner and characterize yourself with such attributes DAS.1913-10-17 @being a source of light; guidance, @words vs deeds, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @music and singing - -
ABU1468 Words to departing Indian pilgrims, spoken on 1914-05-29 220 I shall expect to receive the results of your appearance on the soil of India, to see what services you are rendering, what fragrances shall waft those regions. DAS.1914-05-29 @being a source of living waters in teaching the Cause, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @prayer for the spiritual progress of others, @creativity in art, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB11062 50 Persian یا بن ‌الجبار اگر چه طفلی انشاءالله در ملکوت الله بالغی اگر چه صغیری در این بساط O son of the Almighty! Though still but a child, yet, God willing, thou shalt attain maturity in the Kingdom of God. Though young in years in this earthly realm [3.5s] INBA88:265a @belief and denial - -
AB10271 70 Arabic یا من لبی حین ما سمع الندآء قد ارتفع الندآء من سدره المنتهی بحی علی الفلاح O thou who didst respond when thou didst hear the Call! Verily, from the Divine Lote-Tree hath been raised the cry summoning all to salvation [3.5s] INBA21:116b @belief and denial, @call to action - -
BH07709 130 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لهو المقصود و هو الذی اعترف God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh is verily the One intended, He Who hath been acknowledged [3.5s] BLIB_Or15696.033d, , BLIB_Or15734.2.115a, @belief and denial, @call to action, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach - -
BH09359 100 Arabic ذکری لمن احبنی و آمن اذ کفر اکثر الناس لیجذبه عرف الذکر و یبلغه الی مقام A remembrance unto him who loved Me and believed when most men denied Me, that the fragrance of remembrance might draw him and bring him unto a station [3.5s] INBA19:020b, INBA32:020a, BLIB_Or15696.055b, @belief and denial, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @nearness and remoteness - -
BH10550 70 Persian ای بنده خدا نظر حق با تو بوده چه که تا او ناظر نباشد احدی ناظر باو نخواهد O servant of God! The gaze of God hath been upon thee, for until He turneth His glance toward one, none shall be able to behold Him [3.5s] INBA38:071b, INBA19:192a, INBA32:175a MSHR3.010 @belief and denial, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH09341 100 Arabic ذکر من لدنا لکل ذی اذن و کتاب من عندنا لکل ذی قوه کان مستقیما فی امر الله رب A remembrance from Our presence unto every possessor of ears, and a Book from Our presence unto every one endued with power who standeth firm in the Cause of God, the Lord [3.5s] BLIB_Or15696.147c, @belief and denial, @justice and wrath of God - -
BH08896 110 Persian عریضه ات رسید و صدر آن اینکلمه مسطور در کار دنیا و آخرت خود حیرانم قلم اعلی Thy petition hath reached Us, and inscribed at its outset were these words: "I stand bewildered in matters of this world and the next." [3.5s] BLIB_Or15715.313c, @belief and denial, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @outward and inward meanings - -
AB07715 110 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art cheerfully moving by the Fragrances of God! Know thou verily, that when the Sun of Truth shown forth to the horizons TAB.482-483 @belief and denial, @light and darkness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BB00141 Du’a’ ‘ala’n-Nafy 1300 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. اللهم اسئلک باخریتک التی انها هی مرتفعة فوق کل شیء ان تخذلن کل ذات الف ینسب الی شجرة النفی O God, I beseech Thee by Thy lastness, exalted above all else, to abase every soul that cleaveth unto the tree of denial [4o] INBA_6007C.085-090, CMB_F14.136r05-140r08, @belief and denial, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @heaven and paradise; heaven and hell, @transcendence; unknowability of God - - JRAS.457, BRHL.60, MSBR.206-207
BH08274 120 Arabic شهد الله انه لا اله الا انا العلیم الخبیر اشهد انه هو الله لا اله الا هو God testifieth that there is none other God but Me, the All-Knowing, the All-Informed. I bear witness that He is God, there is none other God but Him [3.5s] BLIB_Or15696.044d, , BLIB_Or15734.2.142b, @belief and denial, @nearness and remoteness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @high station of the true believer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06208 160 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و الذی یقول انه لهو الذی قال فی ازل الازال اننی God testifieth that there is none other God but Him, and verily He Who speaketh is He Who proclaimed in the eternity of eternities: "Verily I am" [3.5s] INBA19:424 @belief and denial, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @blind imitation [taqlid], @prophecy and fulfillment, @chastisement and requital, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @idolatry - -
BH08318 120 Arabic قد ارتفع الندآء من شطر سجن مالک الاسماء علی البقعه النورآء انه لا اله الا انا المهیمن The call hath been raised from the precincts of the Prison by the Lord of Names upon the luminous spot: "Verily, there is no God but Me, the All-Subduing." [3.5s] BLIB_Or15730.141d, @belief and denial, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @living waters; water of life, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment - -
BH06553 150 mixed رجال و ابطال عالم الیوم از حق غافل مشاهده میشوند مع آنکه از برای این یوم خلق The men and heroes of the world are witnessed today to be heedless of the Truth, notwithstanding that they were created for this Day [3.5s] AYI2.355, AKHA_120BE #05 p.a @belief and denial, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @interconnectedness; all things involved in all things; chain of being, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @suffering and imprisonment - -
BH08696 110 Arabic انا نذکر الذین توجهوا الی الوجه و نویدهم علی ما هم علیه من حب الله و مظهر امره Verily, We make mention of those who have turned their faces towards the Countenance, and We strengthen them in that wherein they stand firm - the love of God and the Manifestation of His Cause [3.5s] INBA44:090 @belief and denial, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital - -
BH09009 110 Arabic کتاب نزل بالحق و فیه ما تفرح به افئده الذین اقبلوا الی الوجه و طاروا فی هوآء محبه ربهم A Book sent down in truth, and therein is that which gladdeneth the hearts of them who have turned unto His countenance and soared in the atmosphere of their Lord's love [3.5s] BLIB_Or15715.136a, @belief and denial, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @thankfulness; gratitude, @love of God - -
BH05506 180 Arabic کتاب نزل بالحق لمن اقبل الی الله اذ اعرض عنه ک?? غافل بعید انا دخلنا السجن و A Book sent down in truth unto him who hath turned towards God, while every heedless and remote one hath turned away therefrom. We have entered the prison and [3.5s] BLIB_Or15713.253b, , BLIB_Or15719.124b, @belief and denial, @prayer for firmness in the Covenant, @suffering and imprisonment - -
BH04139 220 mixed امروز دو ندا مرتفع اول ندآء الرحمن و الثانی ندآء الشیطان نفوسیکه نزد اصغای In this day two calls are raised: the first is the Call of the All-Merciful, and the second is the call of Satan. Those souls that hearken [3.5s] BLIB_Or15695.035, , BLIB_Or15724.096, @belief and denial, @prayer for spiritual recognition, @call to action, @servitude; submission to God; repentance, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
BH01956 450 Arabic ذکر الله عبده لیکون بفضله مسرورا قل بذکره تطهر القلوب عن الشک و الریب و God maketh mention of His servant that he may be gladdened through His grace. Say: Through His remembrance are hearts purified from doubt and misgiving [3.5s] INBA92:207cx, BLIB_Or15725.192, @belief and denial, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @proofs of the Manifestations of God, @nearness and remoteness - -
BH06968 140 Arabic انا نذکر من توجه الی الله و اراد ان یشرب کوثر الحیوان من ید عطاء ربه المعطی We make mention of him who hath turned towards God and desireth to drink from the Kawthar of Life from the hand of his Lord's bounty, the All-Giving [3.5s] INBA18:027, BLIB_Or15730.061a, @belief and denial, @prayers (general or uncategorized), @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH10473 80 Persian یا علی قبل اکبر امروز صاحب بصر نفسی است که بمنظر اکبر اقبال نمود امروز مقبل O 'Alí-Qablí-Akbar! Today, he that is possessed of true vision is the one who hath turned towards the Most Great Horizon. Today, he that advanceth [3.5s] BLIB_Or15712.099b, @belief and denial, @presence of; reunion with God, @prayer for spiritual recognition, @rejection, opposition and persecution - -
BH06220 160 Arabic قد اتی الوعد و ظهر الموعود اذ صاح الصور و شاخصت الابصار قل هذا یوم قد فتح فیه The Promise hath been fulfilled, and the Promised One hath appeared, when the Trump was sounded and eyes were transfixed in wonder. Say: This is the Day wherein it hath been opened [3.5s] BLIB_Or15696.016d, , BLIB_Or15734.2.071a, @belief and denial, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @prophecy and fulfillment - -
BH08086 120 Arabic انا نذکر من اقبل الی الوجه کما ذکرنا الذین نبذوا الاوهام و توجهوا الی افق Verily, We make mention of him who hath turned to the Divine Countenance, even as We mentioned those who cast aside vain imaginings and set their faces toward the horizon [3.5s] BLIB_Or15729.147c, , NLAI_22848:358, BSB.Cod.arab.2644 p185r, , MKI4522.358, AQA2#038 p.198a @belief and denial, @spiritual transformation, @proofs of the Manifestations of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB08436 100 Persian یا من تشبث بالحبل المتین نور مبین چون از مطلع علیین اشراق نمود آفاق افئده O thou who hast clung to the firm Cord and manifest Light! When from the Dayspring of the Most Exalted Summit its radiance shone forth, it illumined the horizons of hearts [3.5s] MMK3#229 p.165 @belief and denial, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution - -
BH07520 130 Arabic انا زینا سماء الانسان بانجم الاستقامه و الامانه و الصداقه و الوفا طوبی لمن We have adorned the heaven of man with the stars of steadfastness, trustworthiness, truthfulness and fidelity. Blessed is he who [3.5s] BLIB_Or15697.162a, @belief and denial, @station of the Manifestation of God, @call to action, @characteristics and conduct of true believers - -
AB00653 480 Persian Bahá'í World Faith در خصوص آيه انجيل مرقوم نموده بودی که از قرائن واضح ميشود که در يوم ظهور مسيح جميع نفوس استماع ...Thou hast written of a verse in the Gospels, asking if at the time of Christ all souls did hear His call MMK3#138 p.096x BWF.364-364x, SW_v16#10 p.669x @belief and denial, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @many are called but few are chosen, @power of prayer, @spiritual emotions and susceptibilities, @consorting with all; being kind; loving to all, @tests and trials; sacrifice and suffering, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @teaching the Cause; call to teach - -
BH07620 130 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله رب الارباب ان الذی فاز بانوار هذا الیوم انه من اهل A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Lord of Lords. Verily, he that hath attained unto the lights of this Day is numbered among the people [3.5s] BLIB_Or15697.161, @belief and denial, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH09483 100 Arabic قد ظهرت الکلمه العلیا و بها هدرت الورقاء علی السدره المنتهی انه هو هو توجهوا The Most Exalted Word hath been made manifest, and by it the Dove hath warbled upon the Divine Lote-Tree. Verily, He is He. Turn ye unto Him [3.5s] BLIB_Or15729.156a, , NLAI_22848:377, BSB.Cod.arab.2644 p195va, , MKI4522.377, AQA2#062 p.212 @belief and denial, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH08077 120 Arabic انا ذکرنا فی کل الاحیان عبادنا و امائنا و دعوناهم الی سواء السبیل من عبادی من Verily, We have remembered Our servants and handmaidens at all times, and called them unto the straight path from among Our servants [3.5s] INBA15:287b, INBA26:289, BLIB_Or15730.071a, @belief and denial, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement - -
BH08667 110 Arabic ان المظلوم ینادی و یقول یا قوم اتقوا الله و لاتکفروا بایات الله و برهانه انه The Wronged One calleth out and saith: O people! Fear ye God, and deny not His signs and His proof [3.5s] BLIB_Or15696.145a, @belief and denial, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action - -
BH09312 100 mixed بگو ای انیس جمیع خدمتها و امور راجع بکلمه لا و نعمی است که از مطلع لسان رحمن Say: O companion! All services and affairs return unto the word "nay" and "yea" that shineth forth from the Dayspring of the tongue of the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or11096#270, @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort - -
BH05132 190 Arabic کتاب بدیع لمن آمن بیوم المعاد اذ ظهر مالک الایجاد بامر منیع قد بذلنا رحیق The Book Most Wondrous is for them that have believed in the Day of Return, when the Lord of Creation appeared through a transcendent Command. We have bestowed the choice wine [3.5s] BLIB_Or11095#306, @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08930 110 Arabic قد سمعنا ندائک و نجیبک بهذا الکتاب المبین لعمر الله لایعادل بکلمه منه کنوز We have hearkened unto thy call, and We answer thee through this perspicuous Book. By the life of God! A single word thereof surpasseth all treasures [3.5s] BLIB_Or15706.149, , BLIB_Or15715.061e, @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH02071 420 Arabic اذا اتی الوعد و قضی المیقات ظهر المکنون بهذا الاسم الذی جعله الله مشرق الوحی و When the Promise was fulfilled and the appointed time came to pass, He Who was hidden appeared through this Name which God had made the Dawning-Place of His Revelation [3.5s] BLIB_Or15715.151a, @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH06181 160 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق و خلق بها ما اراد انه لهو المقتدر المختار قد خضع Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and through them created whatsoever He willeth. He, verily, is the All-Powerful, the All-Choosing, before Whom all have bowed in submission [3.5s] INBA34:324b, BLIB_Or15707.189, , BLIB_Or15735.335, AQA1#202, HYK.335 @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @station of the Manifestation of God, @Word of God and human limitations - -
AB06506 130 Arabic یا من استضاء بانوار سطعت من سدره السیناء قد اشتعل العالم من النار الموقده فی O thou who art illumined by the lights that shine forth from the Sinaic Tree! The world hath been set ablaze by the fire kindled [3.5s] MMK5#217 p.167 @belief and denial, @the Word of God; influence and centrality of, @The Holy Spirit, @Manifestation of God as sun - -
BB00255 Ziyarat li-Avvali man aman 790 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک یومئذ یوم الجمعه و کل شیء علی انک انت الله لا اله الا انت وحدک لاشریک لک Glorified art Thou, O Lord my God! I bear witness unto Thee on this Day, the Day of Friday, and all things testify that verily Thou art God, there is no God but Thee, alone, without peer [3.5s] CMB_F23.188r09-190r09 (64), , BYC_misc-b.031b08-035a02 @belief and denial, @transcendence; unknowability of God, @fire and light; fire and water, @nearness and remoteness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00435 1620 mixed الحمد لله الذی تجلی علی من فی الانشاء بظهور آثار قلمه الاعلی و اودع فی حقایق Praise be to God, Who hath revealed Himself unto all created things through the manifestation of the traces of His Most Exalted Pen, and hath deposited within the realities [3.5s] BLIB_Or11097#001, , NLAI_BH4.105-113 AVK4.421cx, YMM.421x @belief and denial, @transcendence; unknowability of God, @idolatry, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08948 90 Turkish ای ورقه طیبه حضرت احدیته لسان شکرانه ایله حمد و ستایش لائق و سزاوار که نساء O pure leaf of the Divine Unity! With the tongue of thanksgiving must praise and glorification be offered unto Him, for worthy and befitting it is that women [3.5s] MJT.020 @belief and denial, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement - -
BH05360 180 mixed حمد مقدس از ذکر و حدود مالک وجود و سلطان غیب و شهود را لایق و سزاست که بیک Sanctified praise, beyond all mention and limitation, befitteth the Lord of existence and the Sovereign of the seen and unseen, Who through one [3.5s] AQA6#283 p.275b @belief and denial, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @Word of God the cause of creation, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB08259 100 Persian ای ناطق بثنای پروردگار در این ایام که صبح ایقان از مطلع عرفان طالع و نور O thou who speakest in praise of the Lord! In these days when the morn of certitude hath dawned from the horizon of divine knowledge and the light [3.5s] HDQI.249, HDQI.304, ANDA#48 p.04 @birth of Christ; purity; virginity of Mary - -
AB11309 40 Regarding His Holiness Christ and His birth into this world of matter: speak not of this, if you can, Should anyone ask, answer 'His Holiness Christ was born of the Holy Spirit,' and let that be final. BSTW#357 @birth of Christ; purity; virginity of Mary - -
ABU3627 Words recorded by Mrs Goodall in Oct 1910 10 The Christians have exaggerated the birth of Jesus. PN_1912 p015 @birth of Christ; purity; virginity of Mary - -
AB00353 630 mixed ای بنده الهی سوال از عصمت انبیای سلف نموده بودی مظاهر مقدسه ما ینطق عن الهوی Thou hast asked about the infallibility of the ancient prophets. The Holy Manifestations uttered that which was revealed unto them… Thy second question concerneth the impregnation of Mary through the Holy Spirit. This is an established and certain fact MMK6#504x, AVK1.324x, AVK2.049, AVK2.186.18x, MAS2.081x, MAS9.004, MSHR5.075-077 KSHK#25x, ADMS#222x @birth of Christ; purity; virginity of Mary, @Adam; Adam and Eve, @infallibility; sinlessness ['ismat], @meaning; importance of dreams and visions, @progressive revelation; renewal of religion, @outward and inward meanings - -
ABU1419 Words spoken ca. 1900 230 Regarding the birth of Jesus Christ, there is no doubt that Mary was the wife of Joseph; but the marriage had not yet taken place PN_1900_heh p069 @birth of Christ; purity; virginity of Mary, @Christ; Christianity, @Adam; Adam and Eve - -
ABU3186 Words to some materialist scholars spoken in Dec. 1900 40 A living body cannot come forth from a dead body. Only a living man can make a living child; this is a scientific fact. PN_1900 p118 @birth of Christ; purity; virginity of Mary, @evolution; human evolution - -
ABU1697 Words to Mrs Sarah Herron et al in Dec. 1900 180 The Zoroastrians, who were very numerous throughout Persia... While the Christians claim this passage is to be taken literally, and that it means that Christ was born of a virgin SW_v09#01 p.006x, PN_1900 p084 @birth of Christ; purity; virginity of Mary, @prophecy and fulfillment, @growth of the Cause - -
ABU3491 Words to Aline Shane-Devin spoken on 1907-10-14 20 It is not impossible that He should have been, though it is not necessary that all Manifestations should come in that way. PN_1907 p018, PN_unsorted p023 @birth of Christ; purity; virginity of Mary, @station of the Manifestation of God, @suffering and imprisonment - -
ABU1796 Words spoken on 1914-02-22 170 Everyone must do away with false prejudices and must even go to the other churches and mosques SW_v09#03 p.037-038 @blind imitation [taqlid], @consorting with all; being kind; loving to all, @the truth of past religions and sacred scriptures, @oneness; unity of religion, @unity; oneness of humanity, @prejudice; racial prejudice; class distinction, @fanaticism and hatred - -
BH01725 Suriy-i-Javad 510 Arabic ذکر اسم ربک عبده جواد الذی آمن و هدی و استقر علی الامر فی یوم الذی زلت فیه اقدام Make mention of the Name of thy Lord, His servant Jawad, who came to faith and was one guided aright. And he was one established in His Cause on the Day INBA83:123, BLIB_Or03114.033, , BLIB_Or15702.047, , BLIB_Or15737.114, , ALIB.folder18p318 OOL.B127 HURQ.BH40 Recalls the idol worshippers of ages past and condemns their blind imitation, equates their words and deeds with those of the Bábís, and affirms that most of the people today are similarly worshipping false idols and that when they are gone it will be as if they had never existed, but that none of this will hinder the divine Sun from shining. @blind imitation [taqlid], @idolatry, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @the Word of God; influence and centrality of 2c * -
BH08980 110 Arabic کتاب انزله الرحمن فی الامکان و انه لهو البرهان الاعظم لمن فی السموات و الارض The Book which the All-Merciful hath revealed unto existence is, verily, the Most Great Proof for all who are in the heavens and on earth [3.5s] BLIB_Or15696.014e, , BLIB_Or15734.2.066b, @blind imitation [taqlid], @Manifestation of God as sun, @suffering and imprisonment - -
ABU2703 Words spoken on 1913-04-06 in Stuttgart 70 Persian ابرهای تقالید شمس حقیقت را مستور نموده و انوار تعالیم الهیه را از سطوع باز داشته The clouds of blind imitation have obscured the Sun of Truth, and the lights of the divine teachings have been prevented from shining forth BDA2.222 MHMD2.286 @blind imitation [taqlid], @oneness; unity of religion - -
ABU2822 Words spoken on 1913-03-13 in Paris 60 Persian اگر ملل و امم موجوده ترک تقالید و تحری حقیقت نمایند جمیع متحد گردند if the peoples of the world were to abandon their blind imitations and investigate the truth for themselves, they would all become united BDA2.180 MHMD2.228 @blind imitation [taqlid], @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @independent investigation of truth; reality, @oneness; unity of religion - -
AB04751 160 O ye two servants of the Kingdom! Your letter was received. It was SW_v10#17 p.319 @blind imitation [taqlid], @spiritual transformation, @praise and encouragement, @independent investigation of truth; reality, @knowledge; recognition of God - -
ABU0768 Words to Latimer, Esslemont, Randall et al, spoken on 1919-11-19 390 For the present it is better to keep all the documents in the safety deposit vault... We will see what God wants. If America becomes illumined, its illumination like a magnet, will draw me there... The Turks are fond of eating. SW_v10#17 p.315x, PN_1919 p028, PN_1919 p140, LAT.066-068, STAB#159 @bribery and corruption, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB10129 70 Persian ای نهال باغ عنایت چون سرو جویبار در لب این انهار روایدی و از رشحات سحاب فضل و O sapling of the garden of divine favor! Like unto the cypress by the stream, thou hast grown upon these banks, and from the showers of the clouds of grace [3.5s] HUV1.034 @bringing forth results; fruit - -
AB10561 60 Tablets of Abdu'l-Baha O thou flower of the Rose-garden of God! Thou hast presented thy life. I have also accepted it, in order that thou mayest sacrifice thyself TAB.590 @bringing forth results; fruit - -
AB10616 60 Persian مقصود از آمدن در عالم وجود تحصيل نتيجهء محمود است و آن ايمان و ايقان و محبّت حضرت يزدان The purpose of coming into the world of existence is the attainment of a praiseworthy outcome, and that is faith and certitude and love for the Lord God [3.5s] MMK3#180 p.126x @bringing forth results; fruit, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
ABU2851 Words to some Arab Baha'is, spoken on 1913-12-03 60 Man must so adorn himself with good attributes, attractions and divine characteristics that he may become the cause of the illumination of the world of humanity DAS.1913-12-03 @bringing forth results; fruit, @goodly deeds; actions, @being a source of light; guidance, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @man's distinction from the animal - -
ABU1319 Words to Ida Finch and Fanny and Alma Knobloch, spoken on 1908-11-08 240 You are not accustomed to Persian food. America and Europe are like unto the dawn of the sun of reality, just at the beginning of the morning. FRGA.010 @bringing forth results; fruit, @growth of the Cause, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @high station of learning - -
ABU1288 Words spoken on 1912-10-19 in Los Angeles 250 This revered personage was the first Bahai in America. He served the Cause SW_v03#13 p.014-015, SW_v04#11 p.186+189, ABCC.066x @bringing forth results; fruit, @service to others; to the Cause of God, @review of publications - -
AB05065 150 mixed ای بندگان و کنیزان حق شرق و غرب در حرکت است و جنوب و شمال متضرع بملیک احدیت O ye servants and handmaidens of God! The East and the West are in motion, and the South and the North supplicate unto the King of Oneness [3.5s] INBA72:153 @bringing forth results; fruit, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @call to action - -
ABU3053 Words spoken on 1914-02-27 in Haifa 50 The Kingdom of God is like into this garden. It contains many kind of trees. In due season the trees must not only produce leaves and blossoms DAS.1914-02-27 @bringing forth results; fruit, @symbolism, @Manifestation of God as gardener; cultivator - -
ABU2589 Words to the friends spoken in Dec. 1907 80 Persian ما با گذشته کاری نداریم ما مضی مضی و ما سیاءتیک فاین قم فاغتنم الغرصه بین العدمین We have nothing to do with the past. “What has passed is past. And what is to come has not appeared. Therefore do not compare two vacuities.” KHH1.041 (1.057) KHHE.075 @bringing forth results; fruit, @symbolism, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH09671 100 mixed یا عزیز علیک بهائی و سلامی اشجار دو قسمند قسمی با ثمر و قسمی بی ثمر با ثمر آن O beloved! Upon thee be My glory and My peace. Trees are of two kinds: those that bear fruit and those that are barren. The fruitful ones [3.5s] BLIB_Or15718.109b, @bringing forth results; fruit, @wisdom [hikmat], @Abraham; Isaac; Ishmael, @prayer for peace and unity, @praise and encouragement, @divine unity [tawhid] and degrees of unity - -
ABU1108 290 Endeavor and strive eagerly that you may progress and advance rapidly. You are born in this holy day SW_v09#08 p.095-096 @bringing oneself to account each day, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @humility; meekness; lowliness, @self-improvement; self-perfection; discipline - -
ABU2870 Words to Mr and Mrs Kinney et al, spoken on 1909-08-21 60 Everyone upon awaking in the morning awakes with a thought. The commercial man awakes with the thought of commerce... SW_v14#06 p.165, PN_1909 p063, PN_1909D p018 @bringing oneself to account each day, @worldliness vs. other-worldliness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @transcending the material condition, @detachment; severance; renunciation; patience, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU3643 Words to Helen Goodall and Ella Cooper spoken in Jan. 1908 10 Yes, though not so great as Buddha. DLA.062, BLO_PN#026 @Buddhism and Hinduism; religions of the East - -
ABU2576 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-03-27 80 Persian چه قدر تفاوتست بین نفوس شخصی چنان خود را پست مینماید که پرستش جماد و اشکال What a great difference exists between men. One person degrades himself to such a degree that he idolizes and worships stones BDA1.013.17 DAS.1913-07-19, MHMD1.020, ABIE.086, BLO_PN#007 @Buddhism and Hinduism; religions of the East, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @station of the Manifestation of God, @idolatry - -
ABU2250 Words to Prof. Enayat Khan and others, spoken on 1913-05-29 110 To attain to Nirvana means to reach to perfection. This is made possible through the bestowals of God.... DAS.1913-05-29 @Buddhism and Hinduism; religions of the East, @fulfillment of true potential, @spiritual transformation, @being a source of light; guidance - -
ABU2915 Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 60 Teach them as the truths contained in their own religion... It is your sufferings and your faith in God which have brought you to the true spiritual insight AELT.138 @Buddhism and Hinduism; religions of the East, @methods of teaching the Cause, @oneness; unity of religion, @progressive revelation; renewal of religion - -
ABU1659 Words spoken on 1915-10-22 in Bahji 180 Persian احبای الهی باید سعی کنند که بندهٴ جمال مبارک باشند تا مشاربالبنان باشند و در امور دنیویه اهمیت ندهند زیرا می گذرد The beloved of God must strive to be servants of the Blessed Beauty, that they may be exemplars pointed to with fingers of acclaim, and must attach no importance to worldly affairs, for verily these shall pass away [3.5s] ZSM.1915-10-22 @Buddhism and Hinduism; religions of the East, @thankfulness; gratitude, @characteristics and conduct of true believers, @worldliness vs. other-worldliness, @contention and conflict, @humility; meekness; lowliness, @martyrs and martyrdom - -
AB04258 170 Persian ای امین من برات مبلغ هزار جنیه امانت حاجی غلامرضا علیه بهاء الله نسخه اول و O My Amin! The draft for one thousand guineas, entrusted by Ḥájí Ghulám-Riḍá, upon him be Bahá'u'lláh's glory, first copy [3.5s] INBA16:177 @business; financial; property matters - -
AB05180 150 Persian ای دو بنده درگاه الهی مکتوب شما رسید از قرائن احوال چنین معلوم میشود که در O ye two servants of the divine Threshold! Your letter was received, and from the circumstances it becometh evident that [3.5s] ABDA.120 @business; financial; property matters - -
AB09285 80 Persian ای ثابت بر پیمان جناب جمشید خداداد در دام بی انصافی افتاده و بینهایت پریشان O thou who art steadfast in the Covenant! Jamshíd Khodádád hath fallen into the snare of injustice and is utterly distraught [3.5s] MKT5.169a @business; financial; property matters - -
AB09826 70 Persian ای بلبل معانی در خصوص مطلوب شما از جناب صحیح فروش بحضرت بشیرالهی سفارشی O nightingale of inner meanings! Concerning thy request, a recommendation hath been made to His honour Bashíru'lláh through the esteemed Sahíh-Furúsh [3.5s] INBA87:593a, INBA52:631 @business; financial; property matters - -
AB10169 70 Persian ای یاران عبدالبهاء جناب میرزا علی اکبر فی الحقیقه بخدمت مشغول و تا بحال اسباب O friends of 'Abdu'l-Bahá! His honor Mírzá 'Alí-Akbar is verily engaged in service, and hitherto the means [3.5s] INBA16:220 @business; financial; property matters - -
AB10470 60 Persian ای ثابت صادق خدمات فائقه جناب حاجی غلامرضا محض محبت بایشان و شما مقبول گردید O steadfast and sincere one! The outstanding services of Jináb-i-Ḥájí Ghulám-Riḍá were accepted through pure love for him and for you [3.5s] INBA16:149 @business; financial; property matters - -
AB11020 50 Persian جناب آقا سید اسدالله این چهار نمرو پاکت که بطهران نرسیده است حسابش را داشته Jinab-i-Aqa Siyyid Asadullah: Keep account of those four packets that have not reached Tehran [3.5s] INBA17:230 @business; financial; property matters - -
AB11021 50 Persian جناب آقا سید اسدالله آنچه نزد حاجی میرزا عبدالله ارسال میشود میفرستد و قبض Jinab-i-Aqa Siyyid Asadullah will dispatch that which is intended for Haji Mirza Abdullah and ensure the receipt thereof [3.5s] INBA17:232 @business; financial; property matters - -
AB11023 50 Persian جناب آقا سید اسدالله برات پنجاه لیره نسخه اول و ثانی ارسال شد و ان دو پوسته O Jinab-i-Aqa Siyyid Asadu'llah! A draft for fifty liras, together with the first and second copies, was sent in two posts [3.5s] INBA17:230 @business; financial; property matters - -
AB11232 40 Persian جناب همدم نامه نمروی سیوم ۳۰ رسید نامه بقائممقامی در این پوسته است وصول ارسال Esteemed companion: your letter numbered the thirtieth was received. Enclosed herein is the letter to Qa'im-Maqami [3.5s] INBA17:217 @business; financial; property matters - -
AB12012 50 Persian ای ثابت نابت این دو کتاب که جناب آقا میرزا علی اکبر جمع نموده اند باید بترتیب O soul that art steadfast and firm! The two books which his honor Mirza Ali-Akbar hath compiled must be arranged [3.5s] INBA79.078a @business; financial; property matters - -
AB12093 160 Persian ای بنده الهی مکتوب شما رسید سبب روح و ریحان شد حکایت بیل اینقدر طول و تفصیل O servant of God! Your letter was received and brought joy and fragrance to the spirit. The story of the shovel need not be told in such length and detail [3.5s] BRL_DAK#0479 @business; financial; property matters - -
AB12221 240 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید در خصوص اختلاف در مسئله میراث بین حضرات افنان O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath been received concerning the differences that have arisen among the Afnán with respect to the question of inheritance [3.5s] BSHI.100-101 @business; financial; property matters - -
AB12364 160 Persian ای عزیز عبدالبهاء چندی پیش بخط خویش بشما نامه ای در تهنیت عید نگاشتم البته تا O thou dear one of Abdu'l-Baha! Some time ago I wrote thee a letter in my own hand, offering felicitations for the Festival. Surely by now [3.5s] INBA85:539a @business; financial; property matters - -
AB12599 90 mixed ایها الفرع المجید من السدره المبارکه مراعات بقیه حضرت ورقاء حدیقه ملکوت ابهی O illustrious offshoot of the blessed tree! Care for the remnant of his holiness Varqá in the garden of the most glorious Kingdom [3.5s] INBA85:300 @business; financial; property matters - -
AB12701 60 Persian ای امین عبدالبهاء همشیره و والده جناب آقا سید مهدی ارتحال بدار بقا نمودند O trustworthy one of Abdu'l-Baha! The sister and mother of Jinab-i-Aqa Siyyid Mahdi have ascended to the realm of immortality [3.5s] AMIN.116-117 @business; financial; property matters - -
AB12743 50 Persian جناب عندلیب علیه بهاء الله الابهی از جهت خانه شان بشخصی از احباء الله هفتاد O nightingale of God! Upon thee be the Most Glorious Glory of God. As regards their house, seventy [3.5s] INBA85:446a @business; financial; property matters - -
AB12761 40 Persian ای امین من ضجیع محترم حضرت شهید بی سر و سامانست از برای او و اطفال محلی مهیا O my trustworthy one! The esteemed consort of the illustrious martyr is without shelter or refuge. For her and her children, prepare a dwelling place [3.5s] AMIN.098-099 @business; financial; property matters - -
BH08809 110 Persian روحی و ذاتی لکم الفداء مکاتیب انمحبوب نزد اینفانی بود که خدمت بدهم از نظر رفت May My spirit and essence be a sacrifice unto you! The letters of the Beloved were in this evanescent one's possession to present, but have passed from sight [3.5s] BLIB_Or15736.101b, @business; financial; property matters - -
BH10652 70 Persian معلوم ان محبوب بوده که حین عرض It is evident that the Beloved One, at the time of presentation [3.5s] AYBY.169a @business; financial; property matters - -
BH11900 100 The custodianship of the Blessed House has been granted to the exalted leaf, the wife of the Primal Point, and her sister, upon both be My Glory of God, My Bounty and My Favor AFNAN.172-173 @business; financial; property matters - -
BB00497 Letter to Khal-i-Asghar I 230 Persian هو الله المتکبر العزیز المستعان. حال تحریر یوم عید اکبر است الحمد لله کما هو یحب و یرضی ... جهة شیراز فرستاده باشند که مطلع از ذکر حدیث شوند Now, at the time of writing, it is the Most Great Festival. Praise be unto God, even as He loveth and is well-pleased... let them be sent unto Shiraz that they may become apprised of the mention of the tradition [3.5s] TZH3.068c @business; financial; property matters - -

<< previous 1000 divider next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
Inventory from Loom of Reality
see also Bibliography and Key to Source Codes

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font