Bahai Library Online

Partial inventory: all items held at Bahá'í Library Online, details — see summary view

29221 results, sorted by subjects desc, title asc
results 3001 - 4000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
BH10922 60 mixed یا حسن بگو ای معرضین مبشر یعنی نقطه اولی فرموده انه ینطق فیکل شان اننی انا O Hasan! Say: O ye that have turned aside! The Herald, that is, the Primal Point, hath declared: "Verily, in every condition He proclaimeth: 'I, verily, am He.'" [3.5s] BLIB_Or15712.117c, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @call to action, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
AB05772 140 Persian انسان بايد ممتاز از حيوان باشد و امتياز انسان باين است که سبب راحت و آسايش ديگران گردد Man must be distinguished from the animal, and his distinction lieth in this, that he becometh the cause of the comfort and tranquility of others [3.5s] MMK3#162 p.114x @the animal kingdom, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @man's distinction from the animal, @status of material wealth; wealth and poverty, @true liberty; freedom - -
ABU0663 Words spoken on 1915-07-15 in Haifa 440 Persian در اروپا بمناسبتی ذکر می کردم که آنچه را جمیع ناس نهایت آمال و آرزویشان است و دستشان بآن نمی رسد While I was in Europe, on a certain occasion, I made mention that whatsoever all souls hold as their highest hopes and aspirations, yet their hands fail to attain thereunto [3.5s] ZSM.1915-07-15 @the animal kingdom, @acquiescence and resignation; contentment, @status of material wealth; wealth and poverty - -
AB04771 160 mixed ای سراج محفل محبه الله در این کور اعظم که اضعف نفوس بقوت موهبه الله بخلعت O Lamp of the gathering of God's love! In this Most Great Cycle, wherein the weakest of souls, through the power of divine bestowal, are adorned with the robe [3.5s] PYB#251 p.03 @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @transcendence; unknowability of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB07442 110 Persian ای سروش هاتف غیب و سروش ملکوت ابهی این ترانه بگوش میرساند عصر قرن شمس حقیقت O thou celestial herald of the unseen realm and melodious angel of the Kingdom of Abhá! This song reacheth the ear in this age of the Sun of Truth [3.5s] YARP2.613 p.426 @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB01336 340 mixed ای مدهوش صهبای الهی و پرجوش در آتش محبت ربانی در شب و روز آنی نمیگذرد مگر O thou who art intoxicated with the heavenly wine and ablaze with the fire of divine love! Not a moment passeth, by day or night, except [3.5s] INBA88:259 MKT6.044b, MMK4#084 p.099 @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @spiritual communication; connections of the heart, @service to others; to the Cause of God, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual emotions and susceptibilities - -
ABU0403 Public address given on 1912-07-05 620 Promulgation of Universal Peace, The The Divine Sovereignty is an ancient sovereignty; not an accidental sovereignty. PUP#079 (p.218-220), SW_v04#05 p.087+089-090 @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @literal interpretation, @Adam; Adam and Eve, @names and attributes of God, @God's attributes require the existence of objects, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @cycles in the physical and spiritual worlds, @creation of the world, @infinity and eternity - -
ABU2536 Words spoken on 1913-07-29 in Ramleh 90 Glad tidings of the Kingdom of Abha! We announce to you Glad-tidings of great Joy!... Similar words were spoken almost two thousand years ago. DAS.1913-07-29, SW_v08#13 p.157-158, ABIE.125, BLO_PN#007 @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @oneness; unity of religion, @universal language, @universal peace; world unity, @prophecy and fulfillment - -
AB00206 Some Answered Questions #041 Universal Cycles 810 Persian Answered Questions, Some همچنان که این اجرام نورانیه در این فضای نامتناهی هر یک را دوری زمانیست Each of the luminous bodies of this limitless firmament has its cycle of revolution MFD#41, DWNP_v2#08 p.068-069, OOL.C022.41 SAQ#41 @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @cycles in the physical and spiritual worlds, @progressive revelation; renewal of religion - -
AB12531 110 O seeker of truth! Your letter has been received. Its content proves that, praise be to God, you have awakened from the sleep of heedlessness BBBD.294 @thankfulness; gratitude, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual transformation, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH09971 90 mixed قلم اعلی اماء خود را ذکر نموده و خواهد نمود انشاء الله کل در جمیع احیان بذکر The Supreme Pen hath made mention of His handmaidens, and shall continue to do so, God willing, that all may at all times be mindful in remembrance [3.5s] BLIB_Or15697.232b, @thankfulness; gratitude, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement - -
BH08936 110 Arabic قد فتح باب البیان و نزلت ایات الله رب الارباب قد ظهر ما کان مستورا عن الابصار The gate of utterance hath been opened wide, and the verses of God, the Lord of lords, have descended. That which was hidden from sight hath been made manifest [3.5s] BLIB_Or15695.179b, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for protection, @praise and encouragement - -
BH08535 120 mixed یا بن بابی علیک عنایتی و رحمتی حق تعالی شانه این اسم را بسیار دوست داشته رحمت O Ibn Babi! Upon thee be My loving-kindness and My mercy. God, exalted be His glory, hath cherished dearly this name [3.5s] YMM.201 @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @the Kingdom of God [Malakut] - -
BH08269 120 Arabic نور العرفان من افق یراعه الرحمن قد کان بالحق مشهودا قد قرت عین من The light of divine knowledge hath, verily, shone forth from the horizon of the All-Merciful's Pen, and hath been manifest in truth. Blessed are the eyes that [3.5s] BLIB_Or15729.150a, , NLAI_22848:363b, BSB.Cod.arab.2644 p188r, , MKI4522.363b, AQA2#044 p.202a @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB06021 130 Persian ای احبای الهی در این کور رحمانی که قطرات بفضل الهی موج دریا یافته و ذرات باوج O ye loved ones of God! In this divine Dispensation, wherein drops have, through the grace of God, been transformed into surging oceans, and atoms have risen to the zenith [3.5s] MMK2#014 p.008, MJMJ2.044ax, MMG2#128 p.145x @thankfulness; gratitude, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH06773 150 Arabic هذا کتاب من لدی الله الی الذی سجن کما سجن مظهر الامر فی سبیل الله المهیمن This is a Book from God unto him who hath been imprisoned even as the Manifestation of the Cause was imprisoned in the path of God, the All-Subduing [3.5s] BLIB_Or15725.336, @thankfulness; gratitude, @tests and trials; sacrifice and suffering, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01930 280 mixed ای خالص مخلص در دین الله بلایا و محن و آلام آنجناب در سبیل الله فی الحقیقه O thou who art pure and sincere in the Faith of God! Verily, the trials, tribulations and sufferings which thou hast endured in the path of God [3.5s] MSHR3.084 @thankfulness; gratitude, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB09748 80 O ye who are firm in the Covenant of the Self-Subsistent, Eternal God! Praise God with glad faces SW_v11#07 p.105x @thankfulness; gratitude, @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant - -
BH05438 180 Arabic فسبحان الذی اسری بعبده فی لحظه من النهار الی مقام کان مستورا عن العالمین و Glorified be He Who caused His servant to journey, in a moment of the day, unto a station that was hidden from all the worlds [3.5s] YMM.412 @thankfulness; gratitude, @suffering and imprisonment, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH09709 100 Arabic یا نذیر یذکرک الخبیر اذ کان اسیرا بین ایدی المعتدین قد اخذوه و حبسوه فی هذا O Nadhir! The All-Knowing maketh mention of thee, when He was held captive in the hands of the transgressors who seized Him and imprisoned Him [3.5s] BLIB_Or15730.131d, @thankfulness; gratitude, @suffering and imprisonment, @prophecy and fulfillment, @knowledge; recognition of God - -
BH04391 210 Arabic ان یا صاحبی فی السجن لانا حبسنا فی السجن کما انت حبست فی السجن و هذا من تقدیر O My companion in prison! Verily, We are imprisoned even as thou art imprisoned, and this is by divine decree [3.5s] INBA36:145b, INBA71:315b @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @fellowship with the wayward and ungodly - -
AB03184 210 Persian ای مبتلای در سبیل الهی ای ملا عاشور غیور این جام در راه خدا جامیست که سرمستش O thou who hast faced calamity in the path of God, O Mulla ‘Áshúr the zealous! ANDA#61 p.58, KASH.260 ADMS#110 @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH09202 100 mixed الحمد لله بفیوضات نامتناهیه الهیه فائزید و آن عرفان مطلع کنز مخفی بوده و هست Praise be unto God! Through His infinite divine outpourings ye have attained, and this recognition hath ever been the Dawning-Place of the Hidden Treasure [3.5s] BLIB_Or15710.173a, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH09108 110 Arabic یا ایها القلم الاعلی ان اذکر امه من الاماء لیجذبها ندآء ربها العلی الاعلی من شطر O Most Exalted Pen! Make mention of a handmaiden from among the handmaidens, that the call of her Lord, the Most High, the Most Exalted, may draw her from afar [3.5s] NLAI_BH1.060a AQA5#028 p.033 @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH10034 90 Arabic و نذکر فی آخر الکتاب احباء الله الذین ماذکرت اسمائهم لدی الوجه لیطمئنوا بفضل We make mention, at the close of this Book, of the loved ones of God whose names were not brought before Our Presence, that they may be assured through Divine grace [3.5s] BLIB_Or15734.1.014.13, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @praise and encouragement - -
AB09966 70 Persian ای دولت الحمد لله بدولت پایدار رسیدی پس امیدوار باش و در درگاه حق ثابت و O Dawlat! Praise be unto God, thou hast attained unto the everlasting dominion. Therefore, be thou hopeful and remain steadfast before the threshold of the True One [3.5s] YARP2.500 p.366 @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10611 70 mixed طوبی از برای نفسیکه راس عرفانش باکلیل استقامت مزین شد لعمر الله آن اکلیل اهل Blessed is the soul whose summit of understanding hath been adorned with the crown of steadfastness. By the life of God! That crown is [3.5s] BLIB_Or15715.051a, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08875 110 mixed شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لایه الکبری بین الوری و ظهور الله لمن فی السموات God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who speaketh is His Most Great Sign amidst all created things and His Manifestation unto those in the heavens [3.5s] BLIB_Or15719.168b, @thankfulness; gratitude, @station of the Manifestation of God, @knowledge; recognition of God, @love of God - -
AB06174 130 mixed ای خدمت تو مقبول و ای زحمت تو مشکور نظارت صندوق مقدس نمودی که مشکوه سراج هیکل O thou whose service is accepted and whose efforts are praiseworthy! Thou hast kept watch over the sacred treasury, which is the niche of the Temple's Lamp [3.5s] INBA13:185, INBA59:174c QT108.085 @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH05668 170 Arabic ان یا عبد ان احرق الامال بنار حب ربک الغنی المتعال ثم فکر فی المال کذلک O servant! Burn away thy hopes with the fire of the love of thy Lord, the All-Possessing, the Most Exalted, and ponder thereafter upon wealth likewise [3.5s] BLIB_Or11095#176, @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love as fire - -
AB09556 80 Persian ای هرمزدیار الحمد لله بدیار جانان پی بردی و بکوی دلب?? مهربان راه یافتی از غیر او بیزار O Hormuzdyar! Praise be to God that thou hast discovered the realm of the Beloved and found thy way to the path of the Compassionate Friend, turning away from all else but Him [3.5s] YARP2.363 p.289 @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09004 90 Arabic ایتها الورده الموانقه المفتحه فی ریاض محبه الله قد اتی الربیع و فاض الغمام الرفیع O thou blossom unfolded in the gardens of God's love! Spring hath come, and the lofty clouds have poured forth their bounties [3.5s] MKT2.314a @thankfulness; gratitude, @spiritual springtime, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation - -
AB12294 180 O son of the Kingdom! Your letter has arrived and has been read. You should give thanks a hundred thousand times over every moment because you have attained this greatest guidance BBBD.076-077 @thankfulness; gratitude, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @unity; oneness of humanity - -
AB04016 180 Persian ای دوستان قدیم ندیم هر چند ندیمی مشروط باجتماع در یک بقعه و اقلیم بلکه منوط O ancient friends and companions! Though companionship is not confined to gathering in a single spot and clime, but rather dependeth [3.5s] MMK6#406 @thankfulness; gratitude, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual communication; connections of the heart - -
BH07712 130 Arabic شهد الله فی ملکوت البیان انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لهو اللوح المحفوظ God beareth witness in the Kingdom of Utterance that there is none other God but Him, and He Who speaketh is verily the Preserved Tablet [3.5s] AQA5#114 p.141 @thankfulness; gratitude, @servitude; submission to God; repentance, @knowledge; recognition of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH03663 250 mixed سبحان الله ما اماء عاجزات کجا توانیم بحمد و ثنای مالک آیات و سلطان ظهورات Glorified be God! How can we helpless handmaidens aspire to praise and glorify the Lord of Verses and the Sovereign of Revelations [3.5s] MSHR5.047x @thankfulness; gratitude, @role and station of women, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH05433 180 mixed عالم و امم باوهام متمسکند و بظنون متشبث چه که در ظل متوهمین تربیت یافته اند The peoples and nations cling to vain imaginings and hold fast to idle fancies, for they have been nurtured under the shadow of the deluded [3.5s] INBA27:437 @thankfulness; gratitude, @prophecy and fulfillment, @rejection, opposition and persecution, @prayer for forgiveness, @prayer for women - -
BH05380 180 mixed ذکر من لدی المظلوم الی الذی اقبل و فاز بنعمه الله رب العالمین ان النعمه هی A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned and attained unto the grace of God, the Lord of all worlds. Verily, the grace is [3.5s] AQA7#448 p.267 @thankfulness; gratitude, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @praise and encouragement, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @call to action - -
AB04254 170 Persian ای اماء رحمن فضل و موهبت حضرت یزدان تاجی از موهبت کبری بر هامه شما نهاد که O handmaidens of the All-Merciful! The grace and bounty of the Lord God hath placed upon your heads a crown of His supreme bestowal, such that [3.5s] MKT7.013c @thankfulness; gratitude, @prayer for women, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB12366 160 mixed الهی الهی انت ترانی و تسمع نجوائی و تطلع باسراری و اجهاری و غیبی و شهودی My God, my God! Thou seest me and hearest my supplications. Thou art aware of my secrets and that which I declare openly, my hidden thoughts and manifest presence [3.5s] BRL_DAK#0924 @thankfulness; gratitude, @prayer for the spiritual progress of others - -
BH06388 160 mixed یا ورقتی سدره مبارکه موجود و عنایتش مشهود تمسک نما بان تمسکیکه اریاح اشارات O My Leaf! The Sacred Lote-Tree existeth and His grace is manifest. Hold thou fast unto it with such firmness that the winds of allusions [3.5s] INBA18:372 @thankfulness; gratitude, @prayer for steadfastness; obedience, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08368 120 Arabic قل الهی الهی لک الحمد بما سقیتنی من کاس عطائک کوثر بیانک و عرفتنی مشرق آیاتک Say: O my God, my God! All praise be unto Thee for having given me to drink, from the chalice of Thy bounty, the Kawthar of Thy utterance, and for having made known unto me the Dawning-Place of Thy verses [3.5s] BLIB_Or15716.047.16, @thankfulness; gratitude, @prayer for steadfastness; obedience, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB07563 110 Persian ای پروردگار شکر ترا که اين بينوايان را پر نوا نمودی و اين گمراهان را به راه هدايت O Lord! Thanks be unto Thee, that Thou hast made these destitute ones rich in spirit and guided these wandering souls to the pathway of guidance [3.5s] MMG2#045 p.045x, MJH.052x @thankfulness; gratitude, @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08946 110 Arabic قل اللهم یا الهی لک الحمد بما اریتنی جمالک و شرفتنی بلقائک و اسمعتنی ندآئک و Say: O Lord, my God! All praise be unto Thee for having shown me Thy Beauty, honored me with Thy presence, and caused me to hearken unto Thy call [3.5s] AQA6#311 p.317, ADM2#022 p.040, NFR.186, AKHA_117BE #01-04 p.j @thankfulness; gratitude, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wine as symbol of spiritual transformation, @living waters; water of life - -
AB11281 40 Bahá'í Scriptures; Bahá'í Prayers; Tablets of Abdu'l-Baha O my Lord! O my Lord! This is a lamp lighted by the fire of Thy love and ablaze with the flame BPRY.176, TAB.618, BSC.429 #776, PN_1909F p002, VTRM.032 MJ Cyr, M. Sparrow, Yasmin, TaliaSafa, A. Wensbo, Sarah, Nava & Sahar, Sofia, Avinash, Goleta & Pradheep, E. Lilian, N. Chiang @thankfulness; gratitude, @prayer for spiritual recognition, @love as fire, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB06763 120 O ye two doves of the nest of the Love of God! Although it is a long time that no news has reached us from you SW_v07#10 p.093-094 @thankfulness; gratitude, @prayer for specific individuals; groups, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
BH01375 620 mixed الحمد لله الذی زین تلک الاراضی بذکره الاعظم فی کتابه الذی جعله نورا و شرفا و Praise be unto God, Who hath adorned these lands with His Most Great Remembrance in His Book which He hath made a light and an honour [3.5s] BLIB_Or15736.052, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09594 100 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و یدعو من علی الارض الی صراط الله المستقیم هذا یوم فیه This is a Book that speaketh the truth and summoneth all who dwell upon the earth unto the straight Path of God. This is the Day wherein [3.5s] INBA19:009a, INBA32:009b, BLIB_Or15695.178a, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH07825 130 Arabic کتاب نزل بالحق للتی اضائت بانوار شمس ذکر اسم الرحمن و اقبلت الی الله العزیز الکریم The Book revealed in truth unto her who was illumined by the lights of the Sun of the remembrance of the Name of the Most Merciful, and who hath turned unto God, the Mighty, the Bountiful [3.5s] BLIB_Or15715.129c, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH10762 60 Arabic ان قلمی الاعلی یذکر افنانی الذی وجد عرف عنایتی و اقبل الی افقی و تمسک بحبل The Most Exalted Pen maketh mention of Mine Afnán who hath inhaled the fragrance of My loving-kindness, hath turned unto Mine horizon and clung fast unto the cord [3.5s] BLIB_Or15696.086a, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
BH09235 100 Arabic ان الورقه تنادی علی السدره انه لا اله الا هو العلیم الحکیم طوبی لورقه تمسکت بها علی The Leaf calleth out unto the Lote-Tree that, verily, there is no God but Him, the All-Knowing, the All-Wise. Blessed be the leaf that hath clung fast unto it [3.5s] INBA44:103b @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God - -
AB05633 140 Persian ای جمع چون شمع ستایش پاک یزدانرا که آن خاندانرا در عتبه مقدسه خویش قبول فرمود O company like unto a candle! Praise be to the pure and holy God, Who hath accepted that household at His sacred Threshold [3.5s] AYBY.430 #146 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09551 80 Persian ای نهال بوستان محبت الله شکر کن خدا را که در جویبار الطاف دمیدی و در گلشن O thou sapling of the garden of the love of God! Render thanks unto God that thou hast burgeoned forth beside the stream of His favours and in the rose-garden [3.5s] HUV2.043 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
BH07333 140 Persian یا امتی ام الکتاب در یوم ماب بآواز جلی کل را بافق ظهور الهی دعوت فرمود O My handmaiden! The Mother Book, on the Day of Return, with resounding voice summoned all to the divine horizon of manifestation [3.5s] BLIB_Or15715.226b, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation - -
BH10186 80 Arabic انا سمیناک امین البیان بین ملا الاکوان لتفتخر بعنایه ربک الرحمن ان ربک لهو الحکیم Verily, We have named thee the Trusted One of Utterance amidst the concourse of creation, that thou mayest glory in the favors of thy Lord, the All-Merciful. Indeed, thy Lord is the All-Wise [3.5s] AQA6#300 p.294a, ABDA.072, AMIN.046 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH08929 110 mixed قد سمعنا ندائک و عرفنا توجهک نسئل الله بان یویدک علی ما یحب و یرضی انه لهو We have heard thy call and recognized thy turning unto Us. We beseech God to aid thee in that which He loveth and is well-pleased with. He is [3.5s] BLIB_Or15719.067b, MSBH7.460-461 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @obedience to; authority of the Manifestations of God - -
BH07795 130 mixed قلم اعلی میفرماید ای کنیز من و دختر کنیز من حمد کن مقصود عالمرا که از بحر اعظم The Most Exalted Pen proclaimeth: O My handmaiden and daughter of My handmaiden! Render thou praise unto Him Who is the Object of all the world, Who from the Most Great Ocean [3.5s] INBA35:024a, INBA23:074b, BLIB_Or03116.103.01, , BLIB_Or11096#190, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH07051 140 Arabic ذکر الله من سدره الانسان قد ارتفع بالحق طوبی لمن اقبل الیه و سمع ما نطق به The mention of God from the Lote-Tree of man hath, in truth, been raised up. Blessed is he who hath turned unto Him and hearkened unto that which He uttered [3.5s] INBA34:327, BLIB_Or15707.195, , BLIB_Or15735.339, AQA1#206, HYK.339 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @call to action - -
BH08501 120 mixed یا امان الله طوبی لک و لمن رباک و لمن ایده الله بالمعروف فی حقک نسئل الله ان O Trust of God! Blessed art thou, and blessed is he that hath reared thee, and blessed is he whom God hath strengthened to show forth kindness unto thee. We beseech God [3.5s] AQA5#129 p.165b @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @being a source of light; guidance, @knowledge; recognition of God - -
AB03786 190 mixed ای ورقه طیبه ثابته راسخه صابره در این کور اعظم بسا نساء که گوی سبقت و پیشی را O steadfast, firm and patient Leaf of Holiness! In this Most Great Dispensation, many indeed are the women who have won the race of excellence [3.5s] MKT7.143b @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
AB08095 100 Persian ای دوستان راستان در هر عهد و عصر که انوار یزدانى O true friends! In every age and dispensation when the divine lights [3.5s] INBA13:272 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
AB10047 70 Tablets of Abdu'l-Baha O dear maidservant of God: Be thankful to God that you have been guided to the light of truth, entered to the Kingdom of Love of God TAB.684 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
AB10481 60 Turkish ای چمن عرفانک نونهال لری درگاه حضرت احدیته لسان شکرانه ایله حمد و ستایش واجبدر O tender saplings of the garden of divine knowledge! It behoveth you to offer praise and thanksgiving, with tongues of gratitude, at the threshold of His Divine Unity [3.5s] MJT.105 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
AB02796 230 Persian ای یاران معنوی اهل ملا اعلی و سکان ملکوت الابهی در صباح میثاق بشکرانه الطاف O ye spiritual friends of the Concourse on High and dwellers in the Abhá Kingdom! In the morn of the Covenant, in gratitude for His favours [3.5s] INBA87:248, INBA52:252 MMK5#282 p.213 @thankfulness; gratitude, @power; greatness; centrality of the Covenant, @prayers (general or uncategorized), @the concourse on high - -
BH10066 90 mixed یا حاجی محمد باقر بزیارت بیت و بعرفان رب البیت فائز شدی و اینکلمه که اعظمست O Ḥájí Muḥammad-Báqir! Thou hast attained unto the pilgrimage of the House and the recognition of the Lord of the House, and this Word, which is the Most Great [3.5s] TABN.076 @thankfulness; gratitude, @power of prayer, @praise and encouragement - -
BH01107 760 Arabic یا محبوبی قد اقامتنی نفحات بیانکم علی التوجه الیکم و انطقنی ذکرکم فی حب الله O My Beloved! The breezes of Thy utterance have caused Me to arise and turn toward Thee, and Thy remembrance hath moved Me to speak in the love of God [3.5s] BLIB_Or15727b.271, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Shrines and Holy places - -
BH05396 180 Arabic سبحان الذی یهدی من یشا و انه لهو الفرد العزیز القیوم یظهر لمن یشاء ما یشاء و Praise be unto Him Who guideth whomsoever He willeth, and Who is verily the Incomparable, the All-Glorious, the Self-Subsistent. He doth verily reveal unto whomsoever He willeth whatsoever He pleaseth INBA36:154, INBA71:325a LHKM2.185b JHT_B#006 @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06855 150 Arabic یا عندلیب علیک بهائی و عنایتی قد انشد العبد الحاضر نظمک و نثرک فی ثناء الله O 'Andalib! Upon thee be My glory and My loving-kindness! The servant in attendance hath indeed recited thy verses and thy prose in praise of God [3.5s] INBA51:412b, BLIB_Or15713.273b, MSBH7.182-183 @thankfulness; gratitude, @mystical themes, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB07580 110 O thou who art guided by the light of guidance! It was the effulgence of the Ray which became manifested DAS.1914-09-04 @thankfulness; gratitude, @Mosaic imagery, @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
AB10544 60 O thou seeker of Truth! Thy letter was received and thy thankfulness became SW_v02#10 p.003-004 @thankfulness; gratitude, @methods of teaching the Cause - -
BH07418 140 mixed یا محمد قبل قلی اشهد بما شهد المظلوم انه لا اله الا هو الفرد الخبیر ثم اشهد O Muhammad-Quli! Bear thou witness unto that which the Wronged One hath testified - that there is none other God but Him, the Single One, the All-Informed [3.5s] INBA18:547, BLIB_Or15724.003a, AQA7#464 p.286 @thankfulness; gratitude, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @banishment to; life in 'Akka - -
BH10818 60 Arabic ذکر الله من سدره القدس قد کان عن یمین العرش مشهودا فطوبی لمن استقرب الیها و رزق The remembrance of God from the sacred Lote-Tree hath verily been witnessed upon the right hand of the Throne. Blessed, then, is he who draweth nigh unto it and attaineth [3.5s] INBA27:423a, BLIB_Or15694.566a, , ALIB.folder18p498a @thankfulness; gratitude, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH05639 170 mixed الحمد لله از بدایع الطاف الهیه مائده روحانیه از سماء مشیت در کل حین نازلست ولکن طوبی Praise be to God! From among the wondrous bounties of God, spiritual sustenance descendeth at every moment from the heaven of His Will. Blessed [3.5s] BLIB_Or15719.164a, @thankfulness; gratitude, @love of God, @transience; worthlessness of the physical world, @words vs deeds - -
BH06977 140 Persian انشاء الله لم یزل و لایزال بالطاف محبوب بی زوال فائز باشی و بثنایش مشغول God willing, mayest thou ever and always be blessed through the favors of the immortal Beloved, and remain occupied in His praise [3.5s] BLIB_Or15730.060a, @thankfulness; gratitude, @love of God, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH07341 140 mixed یا امتی و ورقتی از خداوند یکتا میطلبیم ترا تایید فرماید و از قلم اعلی اجر لقا O My handmaiden and My leaf! We beseech the one true God that He may vouchsafe unto thee His confirmation and from the Most Exalted Pen the reward of attainment [3.5s] BLIB_Or15712.057, @thankfulness; gratitude, @love of God, @prayer for steadfastness; obedience, @goodly deeds; actions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
AB10371 60 Persian ای امه الله هر صبح و مساء بمناجات رب الایات بپرداز و لسان بشکرانه بگشا که در O maidservant of God! Engage, morn and eve, in communion with the Lord of Signs, and open thy tongue in thanksgiving, for [3.5s] MKT7.074, MUH3.024 @thankfulness; gratitude, @love of God - -
AB12699 60 Persian ای بنده الهی نامه تو رسید الحمد لله که چشمه آب حیات جوشی زد تا از ان نوشیدی و O servant of God! Thy letter hath arrived. Praised be God that the wellspring of the water of life gushed forth and thou didst drink therefrom BBBD.357-358 BBBD.358 @thankfulness; gratitude, @living waters; water of life - -
BH08789 110 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب رحیق الحیوان من ایادی عطاء ربه الرحمن و یکون من A remembrance from Our presence unto him who desireth to quaff the living waters from the hands of the bounty of his Lord, the All-Merciful, and to be numbered among [3.5s] INBA51:092a, BLIB_Or15730.029c, , KB_620:085-085 @thankfulness; gratitude, @living waters; water of life - -
BH06459 150 mixed انشاء الله در این ربیع الهی بطراز محبت مزین باش و بافق اعلی متوجه مکتوبت رسید God willing, in this divine springtime mayest thou be adorned with the raiment of love and be turned toward the Most Exalted Horizon. Thy letter hath arrived [3.5s] BLIB_Or15697.076, @thankfulness; gratitude, @knowledge; recognition of God, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people - -
AB10151 70 Persian ای ورقه مهتزه بنفحات الله شکر حضرت رب قیومرا که از موهوم رستی و در ظل عنایت O leaf stirred by the fragrances of God! Give thanks unto the Lord, the Self-Subsisting, that thou hast been freed from vain imaginings and hast found shelter beneath His sheltering grace [3.5s] INBA85:203b MKT7.186a @thankfulness; gratitude, @interpretation of dreams and visions - -
AB09527 80 Persian ای مهتدی بنور حقیقت هیکل انسانی مانند مشکاتست و قلب بمثابه زجاج و محبت الله O thou who art guided by the light of truth! The human temple is even as a niche, and the heart as a lamp of glass, and the love of God [3.5s] MMK2#118 p.091 @thankfulness; gratitude, @human soul as mirror; divine light, attributes within, @attaining the life of the spirit, @love of God - -
AB07870 100 mixed ای اماء رحمن الحمد لله درگاه احدیت را کنیزان عزیزانید و آستان مقدس را O handmaidens of the Merciful! Praise be to God, ye are cherished handmaids at the threshold of His oneness and before His sacred court [3.5s] MKT7.008a @thankfulness; gratitude, @high station of the true believer - -
ABU1797 Words spoken on 1914-02-14 170 A thankful person is thankful under all circumstances. A complaining soul DAS.1914-02-14, SW_v07#18 p.186-187 @thankfulness; gratitude, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @words vs deeds, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
BH02951 300 mixed این مشت خاک را از اهتزاز کلمهٴ مبارکه منع منما و از حرارت محبت محروم مساز دریاهای عالم Do not withhold from this handful of dust the vibrations of the blessed Word, nor deprive it of the warmth of love, O Ocean of the worlds [3.5s] INBA65:051x, INBA30:096x AHM.373x, DWNP_v6#04 p.001-002x, AQMJ1.179x, ADH1.088x @thankfulness; gratitude, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @education of children; moral education - -
ABU0818 Address to the Baha'is at 309 W 78th St in New York, 1912-06-12 370 Promulgation of Universal Peace, The You are all exceedingly welcome. Do you realize how much you should thank God for His blessings? PUP#067 (p.187-189), SW_v03#10 p.015 @thankfulness; gratitude, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB04797 160 mixed ای عبید رشید و اماء رب مجید قرنها بگذرد و دهرها بسراید و هزاران اعصار منقضی O ye the valiant servants and handmaids of the All-Glorious! Ages, cycles, nay thousands of generations must pass away MKT8.127 GPB.099x2x, WOB.110x2x, WOB.167x, COC#0221x, SW_v14#01 p.019, BP1926.026-027 @thankfulness; gratitude, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH09355 100 mixed ذکرت در مکتوب سمندر مذکور لذا توجه الیک المظلوم و ذکرک فی هذا اللوح المسطور Thy mention was recorded in the letter of Samandar, wherefore the Wronged One hath turned toward thee and made mention of thee in this inscribed Tablet [3.5s] BLIB_Or15697.284b, , BLIB_Or15710.227b, @thankfulness; gratitude, @goodly deeds; actions, @praise and encouragement, @call to action - -
BH01032 810 mixed شکر و حمد خداوند یکتا را که عدم را بطراز وجود مزین فرمود و معدوم را موجود Praise and thanksgiving be unto the one true God, Who hath adorned nonexistence with the ornament of being and brought forth the non-existent into existence [3.5s] BLIB_Or15716.226x, , BLIB_Or15736.059, @thankfulness; gratitude, @goodly deeds; actions, @law of cause and effect, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @unity in diversity - -
ABU2204 Words spoken on 1913-01-22 in Paris 120 Faithfulness is a good attribute. There is nothing better than faithfulness. Although the faithfulness of the dog is natural DAS.1913-01-22 @thankfulness; gratitude, @free will and predestination; fate, @consorting with all; being kind; loving to all, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU0579 Address to the Baha'is at Krug home in New York, 1912-07-15 480 Promulgation of Universal Peace, The I am greatly pleased to see you. Your hearts are illumined by the lights of Baha PUP#083 (p.236-237), SW_v04#06 p.103+106, PN_1912 p112, BSTW#351d @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @words vs deeds, @study; deepening - -
AB10246 70 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Thank thy Lord for confirming thee unto this wonderful day and new century and giving thee to drink the cup TAB.637 @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH03694 250 Arabic قل لک الحمد یا الهی بما هدیتنی الی صراطک المستقیم و نبئک العظیم و سقیتنی Say: Praise be unto Thee, O my God, inasmuch as Thou hast guided me unto Thy straight path and Thy mighty Announcement, and hast given me to drink [3.5s] BLIB_Or15730.120a, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for nearness to God, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God - -
BH04958 190 mixed امروز سماء کرم مرتفع و بحر جود مواج و پرتو آفتاب عنایت جمیع اشیا را اخذ In this day the heaven of grace is uplifted, the ocean of bounty is surging, and the rays of the Sun of loving-kindness have encompassed all things [3.5s] BLIB_Or15719.115c, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09883 70 Persian ای بنده شکور رب غفور عنایاتش غیرمتناهی و الطافش بی پایان عواطفش محیط است و O thankful servant of the Lord, the Forgiving! His bounties are boundless and His favours infinite. His tender mercies encompass all [3.5s] INBA87:164c, INBA52:162b MMK3#242 p.174, MMK4#123 p.130 @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB10002 70 Persian ای شهریار خداوند آسمانی یار تست و سرور ملکوتی یاور تو و دلیل بران هدایت O Prince, the Lord of Heaven is thy companion, and the Celestial King thy helper, and the proof thereof is guidance [3.5s] YARP2.208 p.196 @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH00695 1110 mixed الحمد لله الذی اوقد سراج البیان و یمده بدهن العلم و العرفان فی قطب الامکان هو All praise be unto God, Who hath kindled the lamp of utterance and sustaineth it with the oil of knowledge and wisdom at the pivot of contingent existence [3.5s] INBA18:454, BLIB_Or15693.141, , BLIB_Or15718.239x, @thankfulness; gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB04293 170 mixed ای بنده خاضع جمال ابهی حمد کن خدا را که ذکرت در این انجمن جاری و یادت در O humble servant of the Abha Beauty, render praise unto God that thy mention hath been voiced in this assemblage and thy memory recalled therein [3.5s] MKT8.031b @thankfulness; gratitude, @East and West; communication between East and West, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11175 50 mixed یا عنایه الله عنایت الهی شاملست یکی از عنایاتش توجهش بتو از شطر سجن و همچنین O 'Inayatu'llah! Divine bounties are all-encompassing. Among His favors is His attention unto thee from the precincts of the Prison, and likewise [3.5s] AYBY.111c @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB08220 100 Persian ای مقبل الی الله شکر کن خدا را که قوه بصیرت عنایت فرمود و بان مشاهده ایات O thou who turnest towards God! Give thanks unto the Lord that He hath bestowed upon thee the power of insight, whereby thou canst behold the signs [3.5s] MKT9.178a @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02430 360 Arabic الحمد لله الذی انزل من سماء العطاء مائده البیان و بها زین العالم و احی الامم Praise be to God, Who hath sent down from the heaven of bounty the banquet of His Utterance, wherewith He hath adorned the world and quickened the nations [3.5s] BLIB_Or15731.277, @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH07157 140 mixed عریضه ات بساحت اقدس فائز حمد کن پروردگار عالم را که شما را روزی نمود آنچه را Thy petition hath attained unto the Most Holy Court. Render thou praise unto the Lord of all the worlds, Who hath graciously bestowed upon thee that which [3.5s] INBA51:191, INBA57:088b, BLIB_Or15715.307c, , KB_620:184-185 LHKM3.341 @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB01895 280 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای امه الله شکرانه فیض رحمان در این اوان عبارت از نورانیت قلب و احساسات O thou handmaid of God! In this day, to thank God for His bounties consisteth in possessing a radiant heart MMK1#153 p.175 SWAB#153, TAB.243-244, BWF.360-361x, BSC.455 #834 @thankfulness; gratitude, @detachment; severance; renunciation; patience, @interpretation of dreams and visions, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @teaching the Cause; call to teach - -
BH10113 90 Arabic یا محمود یذکرک مالک الوجود فی مقامه المحمود و یبشرک بعنایه الله العزیز الودود O Mahmud! The Lord of existence maketh mention of thee from His glorious station, and announceth unto thee the glad-tidings of God's loving-kindness, the Mighty, the All-Loving [3.5s] INBA41:167, BLIB_Or15715.274d, , BLIB_Or15734.1.114b, LHKM1.082 @thankfulness; gratitude, @detachment; severance; renunciation; patience, @consolation and comfort, @power of the Manifestation of God - -
BH00859 950 mixed حمد مقدس از ظهور و بروز و لسان و بیان و ادراک و عقول مقصود عالم را لایق و Sanctified praise, transcending manifestation and appearance, tongue and utterance, perception and minds, befitteth the Goal of the world [3.5s] INBA42:217 @thankfulness; gratitude, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @purpose of religion in the world (personal and social), @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @wisdom [hikmat] - -
AB12642 80 mixed ای بشیر الهی محزون مباش مغموم مشو لطف و عنایت شامل و کامل و انشاء الله در کل امور O divine herald! Be thou not sorrowful, neither be thou grief-stricken. Divine grace and bounty are all-embracing and complete, and, God willing, shall encompass all affairs [3.5s] BSHI.036 @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @wisdom [hikmat] - -
BH06021 160 mixed الحمد لله شمس جود مشرق و بحر فضل ظاهر و سماء عنایت مرتفع مع ذلک اکثری از ناس Praise be to God! The Sun of bounty shineth resplendent, the Ocean of grace is manifest, and the Heaven of loving-kindness is raised up. Yet most among humankind [3.5s] BLIB_Or15710.255b, , BLIB_Or15730.011a, @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
BH00683 1130 Arabic یا بزرگ قد ماج بحر البیان و القوم لا یعرفون و ظهرت النار فی السدره و تنطق بالحق O Thou Great One! The ocean of utterance hath surged, yet the people perceive not. The Fire hath appeared in the Lote-Tree and proclaimeth the truth [3.5s] BLIB_Or15713.010, , BLIB_Or15718.164.15, @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH07332 140 mixed یا ام علی علیک بهائی و عنایتی در فضل و عنایت حق تفکر نما نعمت عظمی بتو عطا O Mother of 'Alí! Upon thee be My glory and loving-kindness. Ponder thou upon the grace and loving-kindness of God. The supreme blessing hath been bestowed upon thee [3.5s] BLIB_Or15699.068c, @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @knowledge; recognition of God, @heedlessness and ignorance of the people - -
ABU0592 Words to the believers, spoken on 1913-12-29 470 mixed بسیار خوب است که در مقام حضرت اعلی در ظل عنایت جمال مبارک همه جمعیم ابدا It is most significant that we are all gathered here in the Tomb of His Holiness the Bab and beneath the protection of the Blessed Perfection. KHH1.248 (1.347-349) KHHE.364-366, DAS.1913-12-29 @thankfulness; gratitude, @Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith, @servitude; submission to God; repentance, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB09225 80 Persian ای بنده بهاء یاران را یار شاطری نه چون پیر کفتار بارخاطر سبحان الله وجودش اثقل O servant of Bahá! Be thou a true companion unto the friends, and not as an aged hyena, burdensome unto their hearts. Glory be to God, his very presence is a weight [3.5s] INBA72:098b @thankfulness; gratitude, @characteristics and conduct of true believers, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB07426 110 Persian ای رضیع ثدی محبت الله و پرورده آغوش معرفت الله شکر کن خدا را که از اصلاب O suckling at the breast of God's love and nurtured in the embrace of the knowledge of God, render thanks unto the Lord that from the loins [3.5s] MMK2#330 p.240, AYBY.401 #102 @thankfulness; gratitude, @characteristics and conduct of true believers, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @knowledge; recognition of God, @love of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH06152 160 Arabic ذکر من لدنا لمن تزین بطراز محبه الرحمن و اقبل الیه اذ اعرض عنه العباد ان A remembrance from Our presence unto him who hath adorned himself with the ornament of love for the All-Merciful and hath turned towards Him when the servants turned away [3.5s] INBA41:452 @thankfulness; gratitude, @call to action, @spiritual emotions and susceptibilities, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH05067 190 Arabic سبحان من تجلی علی الممکنات باسمه الذی جعله سلطان الاسماء اذ استقر علی العرش Glorified be He Who hath shed His splendour upon all created things through His Name, which He hath made the Sovereign of all names when seated upon the throne [3.5s] BLIB_Or11095#293, @thankfulness; gratitude, @call to action, @prophecy and fulfillment, @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @chastisement and requital - -
BH09104 110 Arabic یا اولیائی فی بلادی ان استمعوا ندائی انه ارتفع من سدره بیانی التی تنطق بین O My loved ones in My lands! Hearken unto My call, which hath been raised from the Lote-Tree of Mine utterance that speaketh amidst [3.5s] INBA84:191b, BLIB_Or15715.018b, @thankfulness; gratitude, @belief and denial, @prophecy and fulfillment, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
AB11087 50 ...Thank God that thou art assisted in serving the believers of God. Thou art the enkindled brazier of the Fire of Love and a lamp of the utmost purity DAS.1913-08-01, ABIE.139, BLO_PN#007 @thankfulness; gratitude, @being a source of light; guidance, @service to others; to the Cause of God - -
BH11919 190 mixed حمد و شکر که از لسان عظمت ظاهر مخصوص ذات مقدسش بوده و هست و اگر از حرف شین Praise and thanksgiving which hath been revealed from the Tongue of Grandeur belong exclusively to His sacred Being, and if from the letter Shín [3.5s] BLIB_Or15738.204'', @thankfulness; gratitude, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @personal instructions, @praise and encouragement - -
AB09822 70 mixed ای آیت رحمت در قرآن حضرت رحمن یختص برحمته من یشاء میفرماید تو که بحسب ظاهر نه O token of divine mercy! In the Qur'án of the All-Merciful it is said: "He bestoweth His mercy upon whomsoever He willeth." Thou who in outward appearance [3.5s] MMK6#015 @thankfulness; gratitude - -
AB09985 70 Persian ای سروش حمد کن خدا را که بهوش آمدی و ندای یزدانیرا گوش کردی و اوهام و تقلید O celestial herald! Praise God that thou hast awakened to consciousness and hearkened unto the divine call [3.5s] YARP2.298 p.244 @thankfulness; gratitude - -
AB10063 70 O thou respected one! Praise God and be grateful that thou hast SW_v10#02 p.032 @thankfulness; gratitude - -
AB10403 60 Persian ای بنده جمال ابهی شکر حی قدیر را که در ملکوت عزیزش مذکوری و در انجمن دوستان O servant of the Abhá Beauty! Render thanks unto the Ever-Living, the All-Powerful, that thou art remembered in His glorious Kingdom and in the gathering of His friends [3.5s] INBA87:060b, INBA52:060a @thankfulness; gratitude - -
AB10439 60 Turkish ای بنم چوق سودیگم جناب کبریانک لطف و احسانی و موهبت بیپایانی حقیقت انسانه O my beloved! Through the bounty and bestowal of the All-Glorious Lord and His infinite gifts unto the reality of man [3.5s] MJT.043 @thankfulness; gratitude - -
AB10514 60 Persian ای ریحان بوستان ایمان شکر کن که از این جویبار روایدی و از این چمنزار نابت شدی O myrtle of the garden of faith! Give thanks that thou didst spring forth from this stream and wert nurtured in this meadow [3.5s] MMK2#331 p.240, HUV2.034 @thankfulness; gratitude - -
AB10558 60 Persian ای کنیز یزدان حضرت رحمان بصرف فضل ترا اختصاص داد و پرتو عنایت دمید و بدرقه O handmaiden of God! The All-Merciful hath, through pure bounty, singled thee out and shed upon thee the rays of His loving-kindness [3.5s] YARP2.486 p.360 @thankfulness; gratitude - -
AB10697 60 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art accepted of God! Know thou that, verily, the eye of favors is directed to thee and is beholding thee with a divine glance TAB.133 @thankfulness; gratitude - -
AB10829 50 Persian ای امه الله المقربه در این یوم ولادت اسم اعظم عبدالبهاء مظلوم عالم بتهنیت O thou maidservant nigh unto God! On this birthday of the Most Great Name, 'Abdu'l-Bahá, the oppressed one of the world, extends to thee felicitations [3.5s] MKT7.034a, YIA.405b @thankfulness; gratitude - -
AB10981 50 Persian ای والده جناب مهدی پسر مهرپرورت شفاعت نگارش این نامه نموده ای کاش جمیع پسران O mother of Jinab-i-Mihdi, thy loving son hath besought me to pen this letter. Would that all sons [3.5s] MKT5.110 @thankfulness; gratitude - -
AB11004 50 Arabic ایتها الناطقه بثناء الرب الجلیل انطقک الله بتایید روح القدس قد تبلج افق O thou who speakest forth the praises of the Glorious Lord! God hath given thee utterance through the confirmations of the Holy Spirit. The horizon hath dawned [3.5s] INBA59:178c @thankfulness; gratitude - -
AB11406 30 mixed ورقه خیرالنساء بعنایت الهیه مطمئن باشند و بشکرانه الطاف حق متذکر گردند که در ایام الله Leaf of the most virtuous of women, be thou assured by divine grace, and render gratitude for the favors of the True One, for in these Days of God [3.5s] INBA84:481b @thankfulness; gratitude - -
AB12501 110 Persian ای مهتدی بنور هدی نامه ات رسید دلیل بر توجه بملکوت ابهی بود شکر کن خدا را که O thou who hast been directed by the light of divine guidance! Thy letter has been received. It indicated the turning of thine attention to the Kingdom of Abha BBBD.562-563 BBBD.563-564 @thankfulness; gratitude - -
AB12563 100 mixed ای دو اخوان باوفای جناب زائر خوشا بحال شما که چنین برادر مهربانی دارید که در آستان O ye two faithful brothers of his honor the pilgrim! How blessed ye are to have such a kind brother in the Divine Threshold [3.5s] Ghazi3072.165 @thankfulness; gratitude - -
AB12821 110 Persian ای زوار عتبه مقدس دو دست تضرع با نهایت تبتل بدرگاه خداوند آگاه می گشایم و شکر BRL_DAK#1164 @thankfulness; gratitude - -
BH10957 60 Arabic یا محمد حسن ان اشهد بما شهد الله قبل خلق الملک و الملکوت انه لا اله الا انا O Muhammad-Hasan! Bear thou witness unto that whereunto God Himself hath testified before the creation of earth and heaven, that there is none other God but Me [3.5s] BLIB_Or15734.1.122b, @thankfulness; gratitude - -
AB08353 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Fragrances of God! Thou hast said aright, that verily, Abdul-Baha looketh to deeds and not words. TAB.311 @tests and trials; sacrifice and suffering, @words vs deeds, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05731 140 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای طالب ملکوت الله نامه شما رسید و مضمون معلوم گردید مظاهر مقدسه الهیه دو مقام O thou who seekest the Kingdom of Heaven! Thy letter hath been received and its contents noted. The Holy Manifestations of God possess two stations MMK1#026 p.053 SWAB#026 @tests and trials; sacrifice and suffering, @words vs deeds, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BH02038 430 mixed ای مهاجر الی الله بشنو ندای این طیر بقا را که در تحت مخالیب اشقیا مبتلا شده O thou who hast migrated unto God! Hearken unto the call of this Bird of Immortality, Who hath been made captive beneath the talons of the wicked ones [3.5s] RSBB.128, GHA.005ax, GJV.007, YFY.059-060 @tests and trials; sacrifice and suffering, @words vs deeds, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @power of the Manifestation of God - -
AB03374 200 Persian ای ثابت بر پیمان از قرار معلوم بشیشوان تشریف برده اید و امتداد این سفر حذر از O thou who art firm in the Covenant! According to what hath been ascertained, thou hast journeyed unto Bishishvan, and the prolongation of this journey [3.5s] MSBH5.056-057 @tests and trials; sacrifice and suffering, @wisdom [hikmat], @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude - -
AB12245 220 Persian یامن انقذه الله من مخالب الذل و الهوان نامه مفصل شما رسید حین قرائت بسیار O thou whom God hath delivered from the clutches of abasement and degradation! Thy detailed letter was received and, at the time of its reading, brought great joy [3.5s] INBA85:180 @tests and trials; sacrifice and suffering, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05737 140 Persian ای عاشق جمال ذوالجلال در این زمان که زلزله امتحان عالم امکانرا بحرکت آورده O lover of the Beauty of the All-Glorious! In this time when the earthquake of tests hath set the world of being in motion [3.5s] PYB#230 p.47 @tests and trials; sacrifice and suffering, @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution, @exalting the Word of God in teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07085 120 mixed علیک بهاء الله و ضیائه یا من اشتعل قلبه من نار محبه الله Upon thee be the Glory of God and His effulgence, O thou whose heart is set ablaze with the fire of the love of God [3.5s] MSHR3.195x @tests and trials; sacrifice and suffering, @wisdom [hikmat], @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @teaching the Cause; call to teach, @order; organization; tact; deliberation [tadbir] - -
BH11716 498 Arabic ان یا امه الله اشهدی علی انه لا اله الا هو و کل له ساجدون فتوکلی علی الله O handmaid of God! Bear thou witness that there is none other God but Him, and all before Him are worshippers prostrate. Therefore place thy trust in God [3.5s] NLAI_BH1.233 @tests and trials; sacrifice and suffering, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @soul; spirit after death, @thankfulness; gratitude, @transcendence; unknowability of God - -
AB05594 140 Persian ای ثابت بر پیمان اگر شکوه نماای حق داری زیرا من از کثرت آلام و محن در تحریر O thou who art steadfast in the Covenant! If thou shouldst lament, thou art justified, for I, from the multitude of trials and tribulations, in writing [3.5s] INBA84:364 @tests and trials; sacrifice and suffering, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @human soul as mirror; divine light, attributes within, @firmness in the Covenant - -
BH09839 90 Arabic سبحان الذی جعل الصداقة طرازا و زین به هیکل الانسان تبارک الرحمن الذی اختار الضر Glorified be He Who hath made friendship an ornament and therewith adorned the temple of man. Blessed be the All-Merciful Who hath chosen adversity [3.5s] BLIB_Or15696.025c, , BLIB_Or15734.2.094a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @chastisement and requital, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @suffering and imprisonment - -
AB11739 140 Persian ای دوست قدیم نامه شما رسید الحمد لله دلالت بر راحت جان و سلامت وجدان مینمود O friend of old! Thy letter was received and, praised be God, it indicated serenity of soul and tranquility of conscience [3.5s] YFY.052 @tests and trials; sacrifice and suffering, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
ABU0180 Words to Edward Getsinger et al, spoken around 1915-01-26 960 Abdu'l-Bahá in the Holy Land answers questions of Dr. Edward C. Getsinger in 1915 No obstacle should be placed before any soul which might prevent it from finding the truth.... The ones in real authority are known by their humility... In this day every one must be tested LOG#0120x, LOG#0235x, LOG#0322x, SW_v06#06 p.043-045, SW_v08#17 p.223, SW_v08#18 p.234, PN_1915 p002, PN_1915 p006 @tests and trials; sacrifice and suffering, @unity; oneness of humanity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @importance of authoritative interpretation, @humility; meekness; lowliness, @spirit and form in the administration, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00326 2010 mixed لله عملک یا من فزت بالبلاء فی سبیل الله فاطر السماء نعیما لک یا من شربت کاس Praised be thy deed, O thou who hast attained unto tribulation in the path of God, the Creator of heaven! Blessed art thou, O thou who hast quaffed the cup [3.5s] INBA07:167, INBA97:099, BLIB_Or15717.201, BRL_DA#190, MSBH10.240, YIA.163-168 @tests and trials; sacrifice and suffering, @unity; oneness of humanity, @consultation, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @Word of God is its own standard - -
ABU1190 Words to Arthur Agnew et al, spoken on 1907-04-10 270 I have been wishing that such a day might come. Thank God that such a day has come in which we see each other. TTAG.003-004, BLO_PN#101 @tests and trials; sacrifice and suffering, @unity of thought and belief, @forces of light and darkness; integration and disintegration - -
AB03376 200 mixed ای ثابت بر پیمان تحریرت تاثیری عجیب داشت زیرا آه و فغان از دست نفس بی امان از O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter had a wondrous effect, for it was filled with sighs and lamentations from the merciless self [3.5s] INBA79.029 MMK3#173 p.121 @tests and trials; sacrifice and suffering, @two aspects of the human soul; the higher and lower natures, @rejection, opposition and persecution, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @knowledge of self, @meditation, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH05332 180 mixed ای ورقه سدره انشاء الله بعنایت سلطان احدیه مسرور و خرم باشی و در کل احوال O leaf of the Divine Lote-Tree! Through the loving-kindness of the Sovereign of Oneness, mayest thou be joyous and radiant in all circumstances [3.5s] BLIB_Or11096#089, @tests and trials; sacrifice and suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH11846 100 Arabic ان یا احمد قد ذکرناک من قبل و عرفناک سبیل الله الواضح المستقیم O Ahmad! We have indeed made mention of thee aforetime and have shown thee the manifest and straight path of God [3.5s] BRL_DA#301 @tests and trials; sacrifice and suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
AB08769 90 Persian ای سهراب همنامت هر چند شیر دلیر بود چون در دام مکر و خداع ترکان بستیز پدر O Sohrab! Though thy namesake was indeed a valiant lion, he fell prey to the snares of Turkish guile against his father [3.5s] INBA21:103a YARP2.404 p.311 @tests and trials; sacrifice and suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @spiritual transformation - -
BH02058 430 mixed مکتوب شما رسید و ندای شما شنیده شد انشاء الله لازال بعنایت حق فائز باشید و Your letter hath reached Us, and thy call hath been heard. God willing, mayest thou ever remain the recipient of divine favors [3.5s] BLIB_Or15697.103, ANDA#58 p.41 @tests and trials; sacrifice and suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @consolation and comfort - -
BH01418 610 mixed یا اهل زیرک لحاظ عنایت مالک اسما از جبل عکا بشما توجه نموده و شما را ذکر مینماید O people of discernment! The glance of divine favor of the Lord of Names hath turned from the Mount of 'Akká towards you, and He maketh mention of you [3.5s] LHKM1.121, AYI2.393x @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB06881 120 Persian ای مصیبت زده در سبیل الهی هر چند رسوای جهان گشتی و صدمه بی پایان دیدی خانمان O thou who art afflicted in the path of God! Though thou hast become the object of the world's reproach and hast suffered endless trials [3.5s] MKT9.175a, MMK2#302 p.220 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment - -
BH04261 220 mixed قلم اعلی شهادت میدهد بغربت و کربت و بلایای تو فی سبیل الله رب العالمین و این The Most Exalted Pen beareth witness to thine estrangement and grief and the afflictions thou hast suffered in the path of God, the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15719.072a, , ALIB.folder18p501c KHSH13.007 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @service to others; to the Cause of God, @suffering and imprisonment, @the power of words; of speech - -
AB04754 160 Persian ای دو کنیز محترم حق چه قدر خوشبخت و نیک اختر بودید که در محبت شهریار سریر O ye two honored handmaidens of God! How blessed and fortunate were ye in your love for the Sovereign of the Throne [3.5s] MSBH5.057-058 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement - -
AB04018 180 mixed ای رفیق روحانی مکتوب آنجناب واصل و مضمون لطائف شمولش واضح گشت حمد خدا را که O spiritual friend! Thy letter was received, and its subtle and comprehensive contents became clear. Praise be unto God that [3.5s] MSHR2.260-261x @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @petitions to authorities, @love of God - -
AB00745 460 Arabic ایتها المقبله الی الله انی اخذت تحریرک المورخ بثالث فی سنه الف و تسعماته و O thou who art turned towards God! I have received thy letter dated the third day of the year nineteen hundred [3.5s] BRL_DAK#0808, MKT1.195, MNMK#027 p.109 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God, @teachings as spirit of the age, @spiritual emotions and susceptibilities, @soul; spirit after death, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00213 800 mixed یا من اشتعل من نار محبه الله و هاجر من الله الی الله وفقنی الله و ایاک علی O thou who art set ablaze with the fire of the love of God and who hast migrated from God unto God! May God make both thee and me steadfast [3.5s] MMK6#036 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God, @fire and light; fire and water, @spiritual transformation - -
AB03804 190 Persian ای یاران این زندانی مصائب متتابعه بر شما وارد و مشقات عظیمه حاصل و مظلومیت O friends! Successive tribulations have befallen you, and grievous hardships and oppression have been your portion [3.5s] MKT9.225, NANU_AB#67 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort - -
AB03691 190 mixed ای حبیب روحانی حمد خدا را که رزق قلوب مخلصین را صبر و شکیباای مقرر فرموده و O spiritual beloved! Praise be to God, for He hath ordained patience and endurance as the provision for the hearts of the sincere [3.5s] MSHR4.296 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acquiescence and resignation; contentment, @spiritual emotions and susceptibilities, @business; financial; property matters - -
AB01601 310 Persian ای ناظر بملکوت الهی چندیست که از آنصفحات نفحات قدسی بمشام این مشتاقان نرسیده O thou who gazest upon the Kingdom of God! For some time now no holy fragrances from those regions have reached the senses of these yearning souls [3.5s] BRL_DAK#0278, MMK2#071 p.054, MMK3#220 p.159 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @effort; striving, @spiritual emotions and susceptibilities, @the state of enkindlement in teaching, @love of God, @relationship of the soul to the body - -
BH05068 190 Arabic سبحان من ظهر و اظهر ما اراد بقوله کن فیکون انا نذکر فی هذا الیوم احبائی Glorified be He Who hath appeared and made manifest whatsoever He desired through His Word "Be, and it is." We make mention on this Day of Our loved ones [3.5s] BLIB_Or15713.222a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @composure; tranquillity; serenity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU1180 Words to Breakwell, Hopper, Brittingham, spoken around 1901-09-04 270 Two or three years ago He wrote to some of the believers in America and also to Dr. Kheiralla, stating these events PN_1901 p017, PN_1901 p043 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transcending the material condition, @suffering and imprisonment, @predictions and prophecies, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BB00174 Tafsir-i-Almavadda fi’l-Qurba 1100 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی افرغنی لمشاهدة قمص طلعة حضرة ظهوره فی وسط الجبال و الهمنی Praise be to God Who hath granted Me to behold the garments of His Manifestation's countenance amidst the mountains and hath inspired Me [3.5s] PR07.042v-044r, CMB_F21.138.03-143.04#25, TZH3.053.12-054.15x @tests and trials; sacrifice and suffering, @transcendence; unknowability of God, @the Imamate; the Caliphate, @nearness and remoteness - - BRHL.62, MSBR.208-209, SRC.095
BB00203 970 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی اصطفی من رسله من یشاء و ینزل الرحمة علی من یشاء و یهدی من عباده المؤمنین من یشاء و یطمئن قلوب عباده المؤمنین کما یشاء Praise be to God Who chooseth whom He pleaseth from among His Messengers, and sendeth down mercy upon whomsoever He willeth, and guideth whom He pleaseth from among His believing servants, and bringeth peace to the hearts of His faithful servants as He willeth [3.5s] ASAT5.234x, HNMJ.125-131 @tests and trials; sacrifice and suffering, @transcendence; unknowability of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement - -
AB08453 100 ...Thou hast questioned concerning ordeals and difficulties and catastrophes: "Are these SW_v08#18 p.235 @tests and trials; sacrifice and suffering, @theodicy; the mystery of evil; of suffering, @prayer for tests and difficulties - -
ABU0415 Words spoken in the house of Abdu'l-Baha in Feb 1910 610 Mein Bruder, du frägst viel auf einmal! Zweck und Ziel des menschlichen Leidens ist mannigfaltig, und wenn wir bis in die sinkende Nach SDW v13#09 p.095-096 @tests and trials; sacrifice and suffering, @theodicy; the mystery of evil; of suffering, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH03046 300 Persian یا عزیز در این یوم غصن اکبر بحضور فائز و نامه شما را تلقاء وجه عرض نمود O beloved! On this day the Greater Branch attained unto the presence and presented thy letter before the Face [3.5s] BLIB_Or15716.023.17, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10487 80 mixed یا محمد قبل رضا ذکرت مذکور و اسمت فائز انشاء الله بعنایت محبوب عالم لذت بیان O Muhammad-Qablí-Riḍá! Thy mention hath been made and thy name hath triumphed. God willing, through the loving-kindness of the Beloved of the worlds, thou shalt taste the sweetness of utterance [3.5s] BLIB_Or15719.188c, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02418 370 Arabic هذا لوح قد انزله الله حینئذ بالحق و جعله حجه للعالمین و انه بنفسه لکتاب مبین This is a Tablet which God hath, in truth, sent down at this time and made it a proof unto all the worlds, and verily it is in itself a perspicuous Book [3.5s] INBA36:016, INBA71:173, BLIB_Or15696.143d, LHKM2.020, RSBB.025 @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @idle fancies; lust and passion, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
BH00125 3820 mixed الحمد لله الذی فتح باب الظهور بمفتاح اسمه الاعز الاقدس الابهی و دعا الکل Praise be to God Who hath opened the gate of Manifestation with the key of His Most Mighty, Most Holy, Most Glorious Name, and hath summoned all [3.5s] INBA28:447, BLIB_Or15727a.064, , BLIB_Or15732.058, AVK3.371-372x, AYI2.030x, AYI2.222x, AYI2.223x, AYI2.224x, AYI2.225x, AYI2.226x, ABDA.077-080x, ABDA.330x, MSHR2.066x, YIA.169x, YMM.304x @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @love of God, @prophecy and fulfillment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH07571 130 mixed آنچه معروض داشتید مذکور آمد جمیع تفاصیل و آنچه بر شما وارد شده لدی العرش That which thou didst submit hath been mentioned, with all its particulars, and whatsoever hath befallen thee is known at the Divine Throne [3.5s] BLIB_Or15710.255a, , BLIB_Or15730.023d, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH00241 2550 mixed ان الخادم قد امر بالاختصار فی ذکر الاخیار من لدی الله المقتدر المختار لان The servant in attendance hath been bidden to be brief in mentioning the righteous ones, by God, the Almighty, the All-Choosing, for [3.5s] INBA19:213, INBA32:195, BLIB_Or15704.196, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @predictions and prophecies, @exhortations and counsels - -
AB00899 410 Persian ای ثابت راسخ بر عهد و میثاق آنچه مسطور بود ملحوظ گشت و هر چه مرقوم بود منظور O thou steadfast and firm in the Covenant and Testament! That which was written hath been noted, and whatsoever was recorded hath been considered [3.5s] MMK5#213 p.164, NANU_AB#35x, YIA.381x @tests and trials; sacrifice and suffering, @the power of words; of speech, @firmness in the Covenant, @composure; tranquillity; serenity - -
AB05004 Words to Baha'is of Stuttgart (via Lady Blomfield) 160 Rejoice! Rejoice! Because of the Glad-tidings! You have attained to the light of the Kingdom. The glory of the Sun of Truth BBBD.138-139, SW_v02#17 p.008 @tests and trials; sacrifice and suffering, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @praise and encouragement, @call to action, @The Holy Spirit - -
BH07104 140 Arabic سبحان من نطق بالحق و انزل الایات کیف اراد لا اله الا هو العلیم الخبیر انا Glorified be He Who hath spoken the truth and sent down verses as He willeth. There is no God but Him, the All-Knowing, the All-Informed [3.5s] BLIB_Or15729.142a, , NLAI_22848:346a, BSB.Cod.arab.2644 p177v, , MKI4522.346a, AQA2#024 p.188 @tests and trials; sacrifice and suffering, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @transience; worthlessness of the physical world - -
ABU2683 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 80 A master had a slave who was completely devoted to him. One day he gave the slave a melon SW_v09#18 p.208, TDLA.103, VLAB.147, BLO_PN#104 @tests and trials; sacrifice and suffering, @thankfulness; gratitude, @servitude; submission to God; repentance, @stories; anecdotes - -
AB03349 200 Persian ای بنده پاینده آستان حق جمیع خلق آزادگی خواهند و بزرگواری جویند و سروری O thou steadfast servant of the Divine Threshold! All men seek freedom, aspire unto nobility, and pursue lordship [3.5s] MKT6.111b @tests and trials; sacrifice and suffering, @thankfulness; gratitude, @servitude; submission to God; repentance, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH08304 120 Arabic فسبحان الذی قدر لعبده من البلایا ما لا قدر لاحد من العالمین بحیث قضی علینا ما Glorified be He Who hath ordained for His servant such tribulations as He hath destined for none among all the worlds, whereby He decreed for Us that which [3.5s] INBA71:035 BRL_DA#620 @tests and trials; sacrifice and suffering, @thankfulness; gratitude - -
AB09840 70 mixed ای بنده الهی حمد کن که بجانفشانی در سبیل جمال ربانی مویدی O servant of God! Render thanks that thou art confirmed in sacrificing thyself in the pathway of the Divine Beauty [3.5s] MSHR1.055x @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @translation; publication of the Sacred Writings, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
BH03159 290 mixed یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر امام العرش اسمع ندآء الله المهیمن القیوم در O thou who gazest upon the Countenance and art present before the Throne! Hearken unto the Call of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15712.194b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @knowledge; recognition of God - -
AB02911 220 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه که بتاریخ ۲ می ۱۹۱۹ مرقوم نموده بودی رسید حمد کن خدا را که در O thou who art firm in the Covenant! The letter thou hadst written on 2 May 1919 was received. Praise thou God that in tests thou art firm MMK1#089 p.117 SWAB#089 @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01274 350 mixed ای یاران دیرین الهی آن بلده رعنا از بدایت سطوع نور هدی بنار محبت الله بر O ye ancient friends of God! That beauteous city hath, from the dawn of guidance, been set ablaze with the fire of the love of God [3.5s] TABN.036b @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for steadfastness; obedience, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB03142 210 Persian ای ثمره شجره مبارکه هر زر و سیمی پیش از محک و امتحان خوشرنگ و لطیف و براق و O fruit of the blessed Tree! Every gold and silver, ere the touchstone of trial and test, appeareth fair and lustrous and resplendent [3.5s] MMK3#221 p.160 @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement - -
AB11018 50 Persian ثابت پیمانا هر چند در ایام خویش زحمت و مشقت کشیدی خانمان گذاشتی بی سر و سامان O steadfast one in the Covenant! Though in thine earthly days thou didst suffer toil and hardship, and forsook hearth and home, bereft and homeless [3.5s] MSHR2.331x @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @poems and quotation from poetry, @personal instructions, @praise and encouragement - -
BH08223 120 mixed ربیع رحمت رحمانی در این ایام ظاهر و شمس عنایت سبحانی از افق سجن طالع جمعی در The springtime of the All-Merciful's grace hath been made manifest in these days, and the Sun of divine bounty hath risen above the horizon of imprisonment [3.5s] BLIB_Or03116.079.08, , BLIB_Or11096#172, , BLIB_Or15710.016b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @nearness and remoteness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB02354 250 Persian ای بنده صادق میثاق چندی پیش از این مکتوبی ارسال گشت تا بحال خبر وصول نرسید O faithful servant of the Covenant! A letter was dispatched some time ago, yet no word of its receipt hath thus far been received [3.5s] MKT6.134, MUH3.284 @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause - -
AB02672 230 mixed ای بیسر و سامان مدتی است که از شما خبری نرسیده و حال آنکه قرار چنین بود که در O thou who art bereft of means and resources! For some time no word hath been received from thee, although it was agreed that [3.5s] MKT8.043c @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB01919 280 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما از بغداد رسید الحمد لله در ظل عنایت مسافرت بعراق و O thou who art firm in the Covenant! Thy letter from Baghdad hath been received. Praise be unto God, under the shadow of divine favors thou hast journeyed to Iraq [3.5s] KHMT.070-071, MSHR4.060x, YARP2.161 p.169, PPAR.127, YARD.147-148, QUM.233-234 @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach - -
ABU2196 Words spoken on 1914-07-20 120 That soul is alone who is negligent of God. But if he knows God, although he may live in an interminable desert DAS.1914-07-20, SW_v08#18 p.236 @tests and trials; sacrifice and suffering, @symbolism, @detachment; severance; renunciation; patience, @nearness and remoteness - -
BH02328 380 mixed حمد کن خدا را که مهاجر شدی و هجرت نمودی و آنچه بر این عبد مسجون وارد شده بعضی Render praise unto God that thou hast become a wanderer and undertaken the pilgrimage, and some of what hath befallen this imprisoned servant [3.5s] INBA57:059 ASAT1.275-276x, YFY.076-077 @tests and trials; sacrifice and suffering, @superiority; incomparability of the Word of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution - -
AB00164 890 mixed یا من ادخره الله لخدمه امره و اعلاء کلمته آنچه مرقوم فرموده بودید قرائت O thou whom God hath reserved for the service of His Cause and the exaltation of His Word! That which thou hadst written was read [3.5s] MMK2#039 p.029 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @unity; oneness of humanity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU1429 Words spoken on 1915-03-03 in Abu Sinan 220 Persian این ایام وقت سکون و وقاراست و تک اطمینان In these days, it is time for calmness and dignity; it is time for confidence and assurance. We must rely upon God. KHH1.190-191 (1.267-268) KHHE.277-278, BSR_v13 p.094, STAB#049 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @stories; anecdotes, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB11648 350 Persian ای منادی میثاق مکاتیب متعدده آنجناب واصل و بدقت تمام قرائت شد ولی از کثرت O herald of the Covenant! Your numerous letters were received and read with utmost care, but due to the abundance [3.5s] BRL_DAK#0931, YIA.315-316 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
BH00947 870 Arabic سبحانک اللهم یا الهی تشهد حالی و تسمع ضجیجی و تعلم ما فعلوا بنا عبادک فی Glorified art Thou, O my God! Thou dost witness my state and hear my lamentation, and knowest what Thy servants have wrought against us [3.5s] INBA48:095, INBA49:132, BLIB_Or15739.175, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09249 80 Persian ای بنده حق نامه مسطور منظور گردید پریشانی امور شما محض آنست که در محن و بلایا O servant of the True One! Thy letter was received and its contents noted. The confusion in thy affairs is solely due to trials and tribulations [3.5s] AYBY.393 #082 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB06540 130 O thou handmaid of the Lord! Thou hast, in the end of thy letter, prayed the Lord SW_v14#12 p.358-359 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @prayer for specific individuals; groups - -
BH00790 1010 mixed حمد مقدس از عرفان اهل امکان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که بلا را مخصوص Praise be to God, the Desire of the World, a praise which is immeasurably above the understanding of all that dwell on earth INBA31:121 BRL_DA#423, AQA6#244 p.194, AYI1.274x ADMS#014b @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @prayer for protection, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God - -
BH10230 80 Arabic تری یا الهی کیف اشتعلت نار الاعتساف و خبت مصابیح الانصاف الی ان اخرجونا Thou seest, O my God, how the fire of tyranny hath blazed forth and the lamps of justice have been extinguished, until they drove us into exile [3.5s] INBA92:386b @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @prayer for nearness to God, @love of God - -
AB00738 460 mixed Light of the World ای فرع لطیف شجره مبارکه مکاتیب متعدده واصل و معانی روحانیش حلاوت مذاق رحمانی O tender twig of the blessed Tree! Thy numerous letters have been received, and their spiritual meanings were honey-sweet upon the palate of the soul BRL_DAK#0036, NURA#30, MMK4#041 p.045 LOTW#30 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @prayer for firmness in the Covenant - -
BH06352 160 Arabic یا ایها السائر فی البلاد و المطرود بین العباد فی سبیل الله مالک یوم المعاد هل یحزنک O thou who wanderest through the lands and art cast out among the servants in the path of God, the Lord of the Day of Judgment! Art thou grieved [3.5s] BLIB_Or15730.153c, FRH.313 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02335 580 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی انادیک حین تتابع البلایا عن سحائب قضائک و ترادف الرزایا Glorified art Thou, O my God! I call upon Thee while trials descend in succession from the clouds of Thy decree, and calamities follow one upon another [3.5s] BRL_DA#346, TZH4.115-117x, MAS8.050x @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @power; greatness; centrality of the Covenant, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH02986 300 mixed ضر بی منتهی وارد بما اکتسبت ایدی الظالمین سرور لایحصی موجود لان النظر الی Immeasurable harm hath befallen Us through that which the hands of the oppressors have wrought, yet boundless joy resideth therein, inasmuch as the gaze [3.5s] BLIB_Or03116.094, , BLIB_Or11096.177, , BLIB_Or15710.010, MSHR5.151-152 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01685 300 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و معلوم گردید که ابرار از آزادی این اسیر آنزلف O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and it became known that the righteous ones rejoiced at the freedom of this captive [3.5s] MMK5#007 p.003 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @pain of love; love as veil - -
AB01668 300 mixed ای آوارگان جمال ابهی هر چند از موطن مالوف دور و مهجور گشتید و معذب در دست اهل O ye wanderers in the path of the All-Glorious Beauty! Though ye are banished and driven far from your cherished homeland, and though ye suffer at the hands of the people [3.5s] AHB.122BE #05-06 p.000, MSHR4.191, NANU_AB#56 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @power of prayer, @obedience to and respect for government authority - -
AB04284 170 Persian ای بنده جمال ابهی شکایت از اذیت و مشقت نموده بودید که احباب ایران دائما در O servant of the Abha Beauty! Thou didst complain of the trials and tribulations that the friends in Iran continually [3.5s] MMK4#042 p.047 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @love of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH11069 50 Arabic سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما سقیت البهاء کاس القضاء فو عزتک یا مالک Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for having given Bahá to drink of the cup of Thy decree. By Thy might, O Sovereign [3.5s] INBA92:382c, BLIB_Or15696.086c, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB07842 110 ...Thou hast manifested joy at the freedom of Abdu'l-Baha. This happiness came from thy SW_v08#19 p.240x @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @early Christian persecutions; the Pharisees - -
AB06959 120 mixed ای نوجوان من هر چند بتن سالخورده ولی بجان نوجوان زنده دل در جویبار هدایت سرو O my youthful one! Though aged in body, yet with a soul young and vibrant, thou art as a cypress in the stream of guidance [3.5s] INBA84:315 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution - -
AB02821 230 mixed دوست مکرم مهربان مراسله شما واصل و از مشقات و گرفتاری و ناچاری شما نهایت تاسف Esteemed and cherished friend, your letter has been received, and I am deeply grieved by your hardships, trials and privations [3.5s] MMK6#234 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @pilgrimage [Hajj] in Islam - -
AB01298 340 Persian ای احبای الهی الحمد لله احبای همدان همه دانند و مستقیم و ثابت بر امر حضرت O ye beloved of God! Praise be to God that the loved ones of Hamadan are all knowing and steadfast, firm in the Cause of His Holiness [3.5s] PYB#216 p.28, TAH.229, NANU_AB#43 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11245 40 Arabic هذه صوره انعکاسیه تصور لک حاله انسان سجن فی سبیل الله تحت السلاسل و الاغلال This is a photograph depicting unto thee the condition of one who hath been imprisoned in the path of God, bound with chains and fetters, yet immersed in the ocean of contentment AHB.133BE #03-04 p.69 ADMS#354 @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment - -
BH10824 60 Arabic سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد بما جعلتنی اسیرا بایدی الظالمین فی سبیلک Glorified art Thou, O my God! All praise be unto Thee for having made me a captive in the hands of the oppressors in Thy path [3.5s] INBA41:275, INBA92:381c BRL_DA#306, AQMJ1.017a @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment - -
ABU0840 Words to pilgrims in June 1906 360 Many a time, a calamity becomes the means to a bounty. Not until man has endured hardship because of a thing will he appreciate the full value of the thing. PN_1906 p064, SUR.255-256, BLO_PN#001 @tests and trials; sacrifice and suffering, @stories; anecdotes, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @spiritual transformation, @love of God, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
AB02731 230 mixed ای طالبان حقیقت از الطاف الهی میخواهم که مطلب هر یک از شما که مبتنی بر نیت O seekers of truth! I beseech the divine favors that the purpose of each one of you which is founded upon intention [3.5s] MMK6#380 @tests and trials; sacrifice and suffering, @stories; anecdotes, @prayer for spiritual recognition - -
BH00034 Suriy-i-Sabr (=Lawh-i-Ayyub) 7050 Arabic Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb); Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb) Surih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyub (Tablet of Patience or Tablet of Job) ذکر الله فی مدینه الصبر عبده ایوبا اذ آویناه فی ظل شجره القدس فی فواده و اشهدناه This is the remembrance of God in the City of Patience regarding Job, Our servant, Whom We sheltered under the shade of that Holy Tree planted in His heart INBA36:173, INBA73:082, Berlin1237#08 BRL_DA#726, AYT.262, LMA1.379 (228), MAS4.282, ASAT5.246x, ASAT5.309x, ASAT5.247x, FBAH.160x, OOL.B138 WOB.116x, BLO_PT#116, HURQ.BH23, NYR#144 Major work, written on the first day of Riḍván as He was departing Baghdad, praising the Bábís of the Nayriz upheaval of 1850 and in particular their leader, Siyyid Yaḥyáy-i-Dárábí (Vaḥíd), recounting their sufferings and condemning their persecutors; describes the sufferings of the biblical Job, comparing them to those of the recipient of the tablet, who played a key role in supporting the defenders at Nayríz; commends fortitude and patience in the face of suffering; foretells the coming of ‘the birds of darkness’; and proclaims the continuity of divine revelation. @tests and trials; sacrifice and suffering, @stories; anecdotes, @consolation and comfort, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness 1b * - ROB1.263, BKOG.131, BKOG.195, MMAH.203, GSH.055, LL#327
BH07230 140 mixed قلم اعلی میفرماید براستی میگویم آنچه الیوم مقبولست و عند المحبوب محبوب خضوع و خشوع و The Supreme Pen proclaimeth: Verily I say, that which is acceptable in this day and beloved in the sight of the Best-Beloved is humility and submissiveness [3.5s] BLIB_Or11096#136, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02436 360 mixed ان اصبروا فی مصایب التی نزلت علیکم ثم اشکر الله بارئکم لیشکرکم الله فی ملکوت Be patient in the tribulations which have descended upon you, then render thanks unto God, your Creator, that He may requite you with gratitude in His Kingdom [3.5s] AKHT1.096-097x @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @transience; worthlessness of the physical world, @thankfulness; gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
AB07114 120 Arabic یا من تشبث بذیل الکبریاء قد اشتدت الاریاح و هاجت عواصف البلاء و تکسرت سفن O thou who clingest to the hem of grandeur! The winds have grown fierce and the tempests of tribulation have arisen, and the ships are shattered [3.5s] INBA21:136a @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB04124 180 mixed ای یاران حقیقی عبدالبهاء شدائد و بلا و اذیت و جفا و ظلم و ستم اعدا هرچند O true friends of 'Abdu'l-Bahá! Though the hardships and trials, the persecution and oppression, the tyranny and cruelty of the enemies [3.5s] MKT9.237, BSHN.140.167, BSHN.144.167, MHT2.095 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude, @power of faith; power of the spirit, @rejection, opposition and persecution, @characteristics and conduct of true believers, @the power of example - -
AB08078 100 Persian ای دو کنیز مقرب حضرت کبریاء هردم بیاد پرده نشینان سرادق رحمان آاید و در ملاء O ye two handmaidens, who are nigh unto the glorious Threshold! At every moment do thoughts come to mind of those who dwell within the pavilions of the All-Merciful, and in the concourse [3.5s] INBA17:175 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
AB09433 80 Persian ای عطار الحمد لله نافه مشکبار نثار نمودی و دلیل بر ان تحمل بلایا و مصائب O Attar! Praise be to God, thou hast scattered musk-laden sachets of fragrance, as evidenced by thy patient endurance of tribulations and trials [3.5s] KHML.102-103 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
AB06219 130 mixed ای زائر مطاف ملا اعلی در این سفر تحمل نهایت زحمت نمودید و مشقت بیحد و حصر O pilgrim to the shrine of the Most Exalted One! In this journey thou hast endured the utmost hardship and boundless trials [3.5s] MMK6#235 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @servitude; submission to God; repentance - -
BH00096 4440 mixed الحمد لله الذی جعل البلاء ماء لسدرته العلیا و شجرته القصوی و نورا لعباده Praise be unto Him Who hath made tribulation as water for His exalted and furthermost Lote-Tree, and as a light for His servants [3.5s] INBA97:095.07x, BLIB_Or11097#064, , BLIB_Or15717.188, ASAT1.164x, PYK.202x @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH05924 170 Arabic هذا یوم فیه ذرفت عین العالم بما ورد علی الله مالک القدم انه لهو المبین العلیم This is the Day whereon the Eye of the World hath wept by reason of what hath befallen God, the Lord of ancient days. Verily, He is the All-Evident, the All-Knowing [3.5s] INBA44:120a, BLIB_Or15729.141a, , BLIB_Or15730.062c, , NLAI_22848:344, BSB.Cod.arab.2644 p176v, , MKI4522.344, AQA2#022 p.187a @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort - -
ABU1937 Words spoken at Pleiades Sylvan Bower, Alhammeh near Tiberias, 1914-05-14 150 The condition of faith requires that man may ascend to and abide in the station of sacrifice. Without this attainment one's faith is not perfect. DAS.1914-05-14, SW_v05#08 p.118 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU2501 Words to Mountfort Mills in 1921 90 In one prayer I could have health the remainder of My life, but it is necessary for Me to suffer to show others that these things can be borne and overcome. PN_1909 p084, BSTW#339 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @the power of example - -
ABU1339 Words to Fugeta, et al, spoken on 1919-12-28 240 The hair of these men has been made white in the Cause of God both during the days of the Blessed Beauty and afterwards. PN_1919 p048 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom - -
AB00056 1420 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای یاران عزیز عبدالبهاء چندیست که از بعضی بلاد یک آهنگ دلربا بگوش جان نرسیده O ye the cherished loved ones of Abdu'l-Baha! It is a long time now since my inward ear hath heard any sweet melodies out of certain regions MNMK#123 p.235, MMK1#188 p.210, ASAT4.356x, BSHI.111-116 SWAB#188, TAB.375-382 S. Toloui-Wallace @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @Ottoman commissions of investigation, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB12030 160 Additional Tablets, Extracts and Talks O ye friends of ‘Abdu’l-Bahá! The tumult of the nations and the clamour of their peoples are certain and inevitable BRL_ATE#087 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @present and future calamities; war; universal convulsion, @forces of light and darkness; integration and disintegration - -
AB12487 120 mixed ای سرگشته کوی الهی و آشفته روی جمال حقیقی قد سمعت ضجیج فوادک و صریخ کینونتک O thou who wanderest in the divine path and whose countenance is troubled before the Beauty of Truth! I have heard the lamentations of thy heart and the cry of thine inmost being [3.5s] INBA85:200 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
BH02191 400 Arabic النور الساطع اللامع المشرق فی افق سماء العطاء علیک یا ایها الناظر الی الافق The resplendent, effulgent Light that shineth forth from the horizon of the heaven of bounty be upon thee, O thou who gazest toward the horizon [3.5s] BLIB_Or15728.003, , BLIB_Or15734.1.015, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for martyrs, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @eulogies; reminiscences, @power; greatness; centrality of the Covenant, @visitation Tablets - -
AB01725 300 mixed ای مبلغ حقیقی و هادی صمیمی و دلیل جلیل سبیل امر الله در سفر بطهران نهایت زحمت و O true promoter of the Faith, sincere guide, and glorious proof in the path of the Cause of God! In thy journey to Tehran thou didst endure the utmost hardship [3.5s] MKT3.267, KHSH13.054x @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @prayer for protection - -
AB03365 200 mixed ای بهرام آسمانی در ره یزدان بلا و جفا مانند باران بر تو ریخت از هر طرف هدف O celestial Bahram! In the path of the All-Glorious, tribulations and cruelties rained down upon thee from every direction like a deluge [3.5s] AKHA_087BE #01-02 p.07, ALPA.038, MSBH4.439, NANU_AB#49, YARP2.045 p.092, PPAR.080, RMT.202-203 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
AB08960 90 Persian ای یادگار آن متصاعد الی الله در این ایام که نیران امتحان و آتش افتتان شعله O thou remnant of him who ascended unto God! In these days when the fires of tests and the flames of trials blaze forth [3.5s] MMK5#250 p.196 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB02479 250 Thou must be firm and unshakable in thy purpose, and never, never let any outward DAS.1913-08-19, SW_v04#12 p.208+210, ABIE.208, PN_1913 p005, MAB.016, VLAB.127x, BLO_PN#007 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @Tahirih [Qurratu'l-'Ayn], @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
ABU2905 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 60 Be firm in the West! Let the foundation principles of this Truth become deep-rooted. Hold fast until the fullness of Reality comes to you. TDLA.005-006, BLO_PN#104 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @growth of the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God - -
AB02677 230 Persian ای ثابت بر پیمان غزل فصیح بلیغ قرائت شد و سلاست و بلاغت بیمنتهی داشت از خدا O thou who art steadfast in the Covenant! The eloquent and graceful ode was recited, and possessed infinite fluency and eloquence [3.5s] INBA85:151b MKT8.230 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement - -
BH07275 140 mixed مطلع آیات الهی و مشرق بینات ربانی چند کره لذت اسیری و سجن را در سبیل دوست The Dawning-Place of divine verses and the Dayspring of heavenly evidences hath, time and again, tasted the sweetness of captivity and imprisonment in the path of the Friend [3.5s] BLIB_Or15715.312a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @justice and wrath of God - -
BH01996 440 mixed ای حیدر ندایت مره بعد مره و کره بعد کره و طورا بعد طور اصغا شد اگر قلم اعلی O Haydar! Time and time again, repeatedly and in cycle after cycle, We have hearkened unto thy call. If the Most Exalted Pen [3.5s] INBA42:261, INBA97:084, BLIB_Or15697.002, , Majlis210461.048-050 KHSH08.006, ASAT5.347x @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @humility; meekness; lowliness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @unity; oneness of humanity - -
BH02096 420 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو له العزه و الجلال و العظمه و القدره و الاجلال و God testifieth that there is none other God but Him. His is the glory and the majesty, the grandeur and the power, and the exaltation [3.5s] BLIB_Or15714.105, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @eulogies; reminiscences - -
ABU1096 Words to Kinney, Beede, Thompson party, spoken on 1909-07-03 290 Jesus Christ said: 'Freely have ye received; freely must ye give.' That is to say: Man has received the bounty of the Kingdom for nothing PN_1909 p007, PN_1909 p029, PN_1909B p012, PN_1909C p077, DJT.036-037, BLO_PN#027 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @martyrs and martyrdom, @suffering and imprisonment - -
BH11093 50 Arabic قد ادنفنا هم ناصب و عیش شاصب و بلاء لازب نحمد الله فی کل ذلک لم یزل کان We have been encompassed by consuming grief, a bitter life and relentless tribulation. Through all these things We render praise unto God, Who hath ever been as He is [3.5s] INBA73:343a, NLAI_BH1.489, NLAI_BH2.234b @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB05519 140 Persian ای امه الرب الورقه الطیبه النوراء هر چند این مصیبت چنان شدید بود که جبل حدید O maidservant of the Lord, O pure and radiant leaf! Though this calamity was so grievous that a mountain of iron [3.5s] NNY.060-061 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @education of children; moral education, @consolation and comfort - -
BH07439 140 mixed ید الله اخذ نمود و فضلش راه نمود طوبی از برای نفسیکه راه را دید و بان پیوست The Hand of God hath seized, and His grace hath guided the way. Blessed is the soul who perceived the path and clung fast unto it [3.5s] AQA6#276 p.270a @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH04285 220 mixed لم یزل کاس بلا مخصوص اهل ولا بوده و ببلایا و محن مطمئنین از مریبین ممتاز ولکن From time immemorial hath the cup of tribulation been reserved for the people of devotion, and through trials and afflictions have they who are assured been distinguished from them that doubt [3.5s] BLIB_Or03116.094r.11, , BLIB_Or11096#118, , BLIB_Or15710.012, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @development of capacity and readiness, @belief and denial, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH06081 160 mixed ای امه الله انشاء الله بحق متمسک باشی و از ماسویه فارغ و آزاد ایام ایام O handmaiden of God! God willing, mayest thou hold fast unto the truth and remain detached and free from all else save Him. These are momentous days [3.5s] INBA18:365, BLIB_Or11096#158, PYK.037 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment - -
BH06982 140 mixed ای امه الله مضیف خراب و صاحب آن اسیر احزاب سوف یظهر ما قدر للبیت انه لهو O handmaid of God! The dwelling lieth in ruins and its master is held captive among the factions. Soon shall be made manifest that which hath been ordained for the House. Verily, He is [3.5s] BLIB_Or03116.095r, , BLIB_Or11096#181, , BLIB_Or15710.006, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @degrees of faith; certitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02990 300 mixed عالم منقلب مشاهده میشود جزای اعمال امم غافله راحت و اطمینانرا منع نموده بعد از The world is witnessed in turmoil, as the retribution for the deeds of heedless nations hath withheld peace and tranquility [3.5s] BLIB_Or15712.250, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection by the people of the Bayan, @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital - -
AB01703 300 mixed ای حبیب روحانی از هبوب اریاح شدیده سراج محبت الله در مشکاه قلوب خواموش مباد O spiritual beloved! From the blowing of fierce winds, may the lamp of the love of God in the niche of hearts never be extinguished [3.5s] MMK6#378 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @love of God - -
AB01682 300 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید فصیح بود و بلیغ و مندرجاتش دلیل بر ثبوت شدید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. It was eloquent and fluent, and its contents testified to thy steadfast faithfulness [3.5s] MSHR5.284-285 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort - -
AB05411 150 Persian جنابحاجی در وقتیکه از بغداد در نهایت اضطراب تلغراف زدی که شخص محترم گرفتار O esteemed Haji! When thou didst dispatch a telegram from Baghdad in the utmost perturbation, stating that a respected person had been seized [3.5s] INBA17:231 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort - -
AB12025 250 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و سبب شادمانی دل و جان گردید نفحه مشکباری O thou who art firm in the Covenant! Thy letter arrived, and it gladdened my heart and soul. It was redolent with the sweet-scented breaths of righteous souls ADMS#239 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers, @rejection, opposition and persecution - -
AB06074 130 Persian ای بنده باوفای حضرت مقصود فی الحقیقه این واقعه جریحه دامغه بود اسباب پریشانی O faithful servant of the Intended Lord! In truth, this event was a devastating wound, causing distress [3.5s] SHYM.027 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @business; financial; property matters, @permission for visit; pilgrimage - -
BH00169 3200 mixed Huqúqu'lláh لسان ایام باینکلمه علیا ناطق یا اله العالم و مقصود الامم اسئلک بالاسم الاعظم The Tongue of Days speaketh forth this most exalted Word: O God of the world and the Goal of all nations! I beseech Thee by the Most Great Name [3.5s]... ...The minimum amount subject to Huququ'llah is reached when one's possessions are worth the number of Vahid (19); that is, whenever one owneth 19 mithqals of gold BLIB_Or15704.234, BRL_HUQUQP#43x, MJAN.130, AYBY.240, AQMJ2.037ax, SFI03.023.27x, AYI2.386x, YIA.198x BRL_HUQUQ#43x, COC#1116x @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @business; financial; property matters, @exhortations and counsels, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
ABU2006 Words spoken on 1913-11-09 in Port Said 140 These old veterans of the Cause have been with Bahá'u'lláh in Baghdad, Constantinople, Adrianople and Acca. DAS.1913-11-09 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @banishment to; life in Constantinople - -
ABU2065 Words to the friends, spoken around 1914-09-10 130 I am humble. I am meek. The Blessed Perfection has trained and educated me with the power of humility and renunciation. DAS.1914-09-11 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @attaining good pleasure of God, @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @servitude; submission to God; repentance - -
AB03630 190 mixed ای بنده آستان الهی نامه شما رسید چندی پیش نامه ای مرقوم گردید حال نظر O servant at the Divine Threshold! Thy letter was received. Some time ago a letter was written, and now [3.5s] MMK6#311 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick - -
AB02092 270 Tablets of Abdu'l-Baha O thou seeker of the Kingdom! Thy letter written on the 20th of July was received. Its contents became evident. Thou hast written concerning Baltimore TAB.461-462 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
AB12007 60 Persian ای بنده الهی در این ایام که اریاح افتتان و امتحان آفاق امکانرا احاطه نموده O thou servant of God! In these days when the winds of tests and trials have encompassed the horizons of contingent being [3.5s] TISH.158 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00305 680 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá انّ الظّهورات فی الأدوار السّابقة کان لکلّ واحد منهم شأن فی الوجود و رتبة فی نشأة الأنسان ...Verily, each one of the Manifestations in former ages possessed a certain station in existence and a certain rank in human development [3.5s]... ...Were it not for tests genuine gold could not be distinguished from the counterfeit.... In cycles gone by, each one of the Manifestations of God hath had His own rank in the world of existence... Intellect and the faculty of comprehension are God's gifts MNMK#063 p.142x, MMK1#027 p.054x SWAB#027x, COC#1790x, SW_v08#19 p.238-239x, SW_v14#02 p.041-042x, SW_v14#12 p.353x, BSTW#438 @tests and trials; sacrifice and suffering, @station of the Manifestation of God, @role and station of women, @mind as principle emanation; activity of the human spirit, @Saint Peter and Saint Paul, @teaching the Cause; call to teach - -
BH11760 240 mixed از اول خلق لا اول بوده و الی آخر لا آخر خواهد بود و مقصود از جمیع این آفرینش From the beginning that hath no beginning He hath been, and unto the end that shall have no end He shall ever be, and the purpose of all creation [3.5s] NLI.32p035v @tests and trials; sacrifice and suffering, @station of the Manifestation of God, @proofs of the Manifestations of God, @nearness and remoteness, @purpose of religion in the world (personal and social), @transcendence; unknowability of God - -
AB04738 160 mixed ای خسته تیر جفا در سبیل الهی جمال قدیم در پنجه ستم هر لایم و زنیم گرفتار گشت O thou who art weary, pierced by the arrow of persecution in the path of God! The Ancient Beauty hath been made captive in the clutches of tyranny of every base oppressor [3.5s] MKT8.080a @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @wine as symbol of spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution - -
AB03434 200 Persian ای ستمدیدگان محزون مباشید و مغموم مگردید و جگر خون مشوید دل و جان هر چند هدف O ye downtrodden ones! Be not sorrowful, neither be ye grieved, and let not your hearts be rent asunder; though heart and soul be made the target [3.5s] MSHR4.339, KHML.103 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude - -
BH05952 170 mixed یا امتی یا ورقتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم O My handmaiden! O My leaf! Hearken thou unto My call from the precincts of My prison. There is none other God but He, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15715.311a, AQA7#380 p.070, ANDA#64 p.23 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB05529 140 O thou heavenly personage! Thy greeting and salutation received. I reality thou art kind. Sorrow and pains are like unto rust and dust DAS.1914-08-02 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @love of God, @being a source of light; guidance - -
BH04531 210 mixed لله الحمد هجرت نمودی و قصد مقام اعلی کردی و فائز شدی بانچه در کتب الهی مذکور Praise be to God that thou hast undertaken a pilgrimage, set thy face toward the Most Exalted Station, and attained unto that which is recorded in the Sacred Books [3.5s] BLIB_Or15712.197b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @presence of; reunion with God, @firmness in the Covenant - -
AB09241 80 Persian ای بنده حق در سبیل الهی مورد صدمات و زحمات گشتی و سرگشته کوه و بیابان شدی و O servant of the Truth! In the path of God thou hast endured tribulations and hardships, and become a wanderer through mountain and desert [3.5s] YBN.058a @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02513 350 mixed ان یا ایها العبد الناظر الی الله ان استمع ندائی من حول العرش انه لا اله الا O thou servant who gazeth upon God! Hearken unto My call from around the Throne: Verily, there is no God but [3.5s] INBA34:269, BLIB_Or03116.081r.07x, AQA1#132 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @power of prayer, @praise and encouragement, @pioneering; travel teaching, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU3499 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 20 Everything in life ministers to our development. Our lesson is to study and learn. Money and difficulties are alike advantages to us. TDLA.010, BLO_PN#104 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @self-improvement; self-perfection; discipline - -
AB01681 300 Persian ای ثابت بر پیمان مکتوبی که مرقوم نموده بودی در نهایت روح و ریحان قرائت گشت O thou who art firm in the Covenant! The letter thou didst pen was read with the utmost joy and delight [3.5s] MSHR4.305-306 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB02361 250 mixed ای ثابت بر پیمان تحاریر متعدده واصل و معانی در نهایت حلاوت روحانی از خبر O thou who art steadfast in the Covenant! Numerous letters were received, and their meanings were endued with the utmost spiritual sweetness [3.5s] MMK6#158 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @two aspects of the human soul; the higher and lower natures, @teaching the Cause; call to teach, @being a source of light; guidance - -
BH07884 130 Arabic هل تری ما عبر و هل تجد ما غبر لم ادر لم یحزن البشر فاعتبروا یا اولی الالباب Dost thou perceive that which hath passed, and find that which hath faded away? I know not why mankind grieveth not. Take ye heed, O ye who are endued with understanding [3.5s] INBA19:007a, INBA32:008a, INBA34:329b, BLIB_Or11095#350, , BLIB_Or15707.199, , BLIB_Or15735.343, AQA1#210 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @chastisement and requital, @transcendence; unknowability of God - -
BH04247 220 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی و سیدی تری عجزی و افتقاری ثم ضری و اضطراری و تشهد یا Glorified art Thou, O my God and my Master! Thou beholdest my powerlessness and my poverty, then my distress and my desperation, and Thou dost witness, O [3.5s] INBA36:147, INBA71:317, INBA92:141 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for steadfastness; obedience - -
AB02109 270 mixed در اين طوفان اختلاف و فساد و هيجان اهل عناد و فتور حکومت و اغتشاش مملکت تالان و تاراج شديد و مشقّات عظيمه In this tempest of discord and corruption, amidst the agitation of hostile souls, the decline of government and confusion in the realm, when pillage and plunder run rampant, and grievous trials abound [3.5s] MMK3#194 p.137x @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Imam Husayn, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
ABU3404 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 30 There are two kinds of suffering, one subtle, the other gross. The subtle suffering is hatred, anger, fear, and torment TDLA.011, BLO_PN#104 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom, @justice and wrath of God - -
BH06957 140 Arabic ان یا نظر فانظر بالمنظر الاکبر تالله الحق ان الامر علا و ظهر و زینت الجنه O Nazar! Fix thy gaze upon the Most Great Vision. By God, the Truth, verily the Cause hath been exalted and made manifest, and Paradise hath been adorned [3.5s] BLIB_Or15725.385b, , NLAI_BH2.055 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB03098 210 mixed ای آواره بادیه محبت الله نامه شما رسید ستایش یاران الهی نموده بودید که در هر O wanderer in the wilderness of God's love! Thy letter was received, wherein thou didst praise the divine friends who in every [3.5s] AYBY.391 #079, MSHR3.317, YQAZ.280-281 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @humility; meekness; lowliness, @wisdom [hikmat] - -
AB01833 290 mixed ای منادی پیمان هر چند مانند باد صبا بادیه پیماای و سرگشته در کوه و صحرا ولی O Herald of the Covenant! Though like the morning breeze thou art a wanderer through the desert and bewildered in mountain and plain, yet [3.5s] MMK6#119, MSHR4.040-041 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @growth of the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH03325 270 Arabic ان یا قلم الاعلی ذکر الذی هاجر الی الله و سافر الیه الی ان دخل بقعه الفردوس مقام O Most Exalted Pen! Make mention of him who hath migrated unto God and journeyed towards Him, until he entered the Sacred Precinct of Paradise [3.5s] BLIB_Or15694.607, , ALIB.folder18p448 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @firmness in the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @consorting with all; being kind; loving to all - -
AB09071 90 Arabic یا على ان الله قدر لاحبائه مقامات فى جمیع المراتب و الشئون و دعاه O Ali! Verily God hath ordained for His loved ones stations in all ranks and conditions, and hath summoned them [3.5s] INBA21:139c @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @effort; striving, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB07481 110 mixed ای طالب رضای حق مقام رضا بسیار مشکل است و اعظم آرزوی اهل بها سالک در این مقام O seeker of divine good-pleasure! The station of contentment is exceedingly difficult, and to tread this path is the highest aspiration of the people of Bahá [3.5s] AVK3.404.09, BSHN.140.265, BSHN.144.265, MHT2.084a @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU1686 Words spoken ca. Jan. 1909 180 Persian ما این را می گوئیم نه تنها حضرت داود اگر خدا به عدل رفتار کند This do We proclaim: were God to act with justice, not David alone [3.5s] KHH2.249-250 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation - -
AB02013 280 Tablets of Abdu'l-Baha O thou seeker of Truth! The letter which thou hast written to ... was received TAB.546-548 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual transformation, @consolation and comfort, @personal instructions, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00896 410 mixed ای بنده صادق خدا نامه شما رسید و بر مضامین کما هی حقها در نهایت دقت اطلاع O sincere servant of God! Thy letter was received, and its contents were perused with the utmost care [3.5s] MMK3#268 p.191, MSHR1.038x @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @proofs of the Manifestations of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @status of material wealth; wealth and poverty - -
AB05059 150 Tablets of Abdu'l-Baha O ye two merciful assemblies! Praise be to God! that through the outpouring of guidance, India is rapidly becoming a Rose-garden of Abha TAB.634-635, BSTW#079 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @firmness in the Covenant, @growth of the Cause - -
AB04606 170 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art firm in the Covenant! Supplicate God that thou mayest be confirmed to what is worthy TAB.276-277 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @interpretation of dreams and visions - -
AB11200 40 Persian ای ورقه طیبه از لطف حق امیدوار شو و اعظم وسائل حصول عنایت ملکوت ابهی تحمل O pure leaf! Set thy hopes upon the grace of God, for the greatest means of attaining the bounties of the Abhá Kingdom is endurance [3.5s] INBA17:183 MKT7.143a @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB01925 280 Persian ای ثابت بر میثاق نسیم فرحبخش روحانی که از ریاض قلب آنحبیب رحمانی بهبوب آمده O thou who art firm in the Covenant! The spiritually refreshing breeze, wafted from the gardens of the heart of that heavenly Beloved, hath reached [3.5s] MSHR4.104-105 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @rejection, opposition and persecution, @firmness in the Covenant - -
BH02515 350 mixed ان یا حرف الاولی هنیئا لک بما فزت O First Letter! Well is it with thee, for thou hast attained [3.5s] INBA74:069 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB04223 180 Tablets of Abdu'l-Baha O my Lord! O my Lord! Verily, I am one of Thy maidservants, supplicating humbly TAB.615-616, VTRM.029-030 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08950 90 Persian ای ورقه طیبه مطمئنه در چنین عهدی که اریاح امتحان جهانرا احاطه نموده و طوفان O pure and assured leaf! In this age when the winds of tests and trials have encompassed the world and tempests [3.5s] MKT7.148 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
BH02820 320 mixed یا محبوبی یا اسم الجود علیک بهاء الله و بهاء من فی الوجود من الغیب و الشهود O My Beloved One, O Name of Bounty! Upon Thee be the glory of God and the glory of all who dwell in existence, both seen and unseen [3.5s] BLIB_Or15700.260, , BLIB_Or15711.132, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God - -
AB06725 120 Persian ای جوینده حق یابنده شو تا پاینده گردی زنهار امتحان منما زیرا کفه میزان تحمل O seeker of truth, become thou a finder, that thou mayest attain unto everlasting life. Beware, test not through trials, for the measure of endurance [3.5s] MKT8.076 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB01293 350 O thou revered one! Verily, I always remember thee, and forget thee not; I invoke God to ordain for thee good in this world and in the Kingdom BSTW#033 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @meaning; importance of dreams and visions, @spiritual transformation, @power of prayer, @Saint Peter and Saint Paul, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH04461 210 Arabic سبحانک یا الهی لو لا البلایا فی سبیلک من این یظهر مقامات عاشقیک و لو لا Glorified art Thou, O my God! Were it not for tribulations in Thy path, whence would the stations of Thy lovers be made manifest? [3.5s]... ...I implore Thee, O My God and the King of the nations, and ask Thee by the Greatest Name, to change the throne of tyranny into a centre of justice and the seat of pride and iniquity into the chair of humbleness and justice. Thou art free to do whatsoever Thou wishest and Thou art the All-Knowing, the Wise! INBA92:352 NSR_1993.032 DJT.039x @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @servitude; submission to God; repentance - -
BH03740 250 Arabic Prayers and Meditations یا الهی یحترق قلب المشتاق من نار الاشتیاق و تبکی عیون العشاق من سطوه الفراق The hearts that yearn after Thee, O my God, are burnt up with the fire of their longing for Thee… They are like the angels which Thou hast created of snow and of fire INBA92:350 PMP#094 PM#094 C. McLoughlin (after J. Lincoln) @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB01412 330 mixed ای مست جام کلام الهی عریضه شما واصل و مضمون قلوب را محزون نمود و آه و فغان از O thou who art intoxicated with the chalice of divine utterance! Thy letter was received, and its contents brought sorrow to hearts and caused sighs and lamentation [3.5s] INBA55:116 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @growth of the Cause, @permission for visit; pilgrimage - -
AB04690 160 Persian ای بنده درگاه حضرت احدیت الان دوستان رحمانی و یاران روحانی که از آنصفحات عزم O servant of the threshold of the One God! Now the heavenly friends and spiritual companions who from those regions [3.5s] INBA13:264 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @call to action - -
AB01955 280 mixed ای کنیز عزیز الهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید حمد کن خدا را که در آتش O beloved maidservant of God. What thou hast written was perused. Thank God, that thy face hath become shining BRL_DAK#1097 MAX.229 @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities - -
ABU1482 The Progress of the Soul: Words spoken ca. 1912-12-26 in London 220 Paris Talks The mind and spirit of man advance when he is tried by suffering. PT#57 p.191 @tests and trials; sacrifice and suffering, @soul; spirit after death, @spiritual communication; connections of the heart, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge of self, @spiritual transformation - -
AB01136 370 mixed ای یاران روحانی جناب حاجی آقا محمد بنهایت قوت بر نصرت و معاونت شما قیام نموده O spiritual friends! His honour Haji Aqa Muhammad hath arisen with the utmost strength to support and assist you [3.5s] INBA85:227 MMK6#393 @tests and trials; sacrifice and suffering, @servitude; submission to God; repentance, @exhortations and counsels, @chastisement and requital - -
AB06135 130 mixed ای ثابت بر پیمان نامه ات رسید آنچه آه و فغان نماای و مضطرب و پریشان باشی حق با O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. In all wherein thou dost sigh and lament, and art troubled and distressed, the truth is with thee [3.5s] INBA87:231b, INBA52:236 MMK6#018 @tests and trials; sacrifice and suffering, @servitude; submission to God; repentance, @consolation and comfort, @happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
AB03849 190 mixed ای ياران اين مسجون شب و روز با رخی افروخته و جان و دلی سوخته O friends! This prisoner, with radiant countenance and with heart and soul aflame, burneth night and day [3.5s] MMK2#258 p.185x @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach, @power of prayer, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @effort; striving, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB11141 280 mixed ای بنده الهی از مضمون نامه چنین مفهوم شد که جمعی یاران از تو خواهش کتاب و... و امّا معنی آيه مبارکه يجعل اللّه بعد عسر يسرا O servant of God! From the contents of thy letter it was understood that a number of friends requested from thee a book... And as to the meaning of the blessed verse "God will bring ease after hardship" [3.5s] INBA85:009 MMK6#555x @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB07587 110 Persian ای موفق بتسلیم و رضا حضرت غلامرضا هر چند در سبیل وفا تلخی جفا چشیدی و در دست O thou who art triumphant in submission and contentment, O honoured Ghulám-Riḍá! Though in the path of faithfulness thou didst taste the bitterness of cruelty [3.5s] INBA84:255 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @spiritual transformation, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01207 360 Persian ای یاران الهی الحمد لله موفقید و موید و قائمید بخدمت امرالله و عبودیت حضرت O divine friends! Praise be to God that ye are confirmed, assisted and steadfast in service to the Cause of God and in servitude unto His Threshold [3.5s] TAH.329 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @unity; oneness of humanity, @praise and encouragement - -
BH03919 240 Arabic هذا کتاب من الله الی الذی کان بالعهد وفیا و صبر فی جنب الله و کان فی الامر This is a Book from God unto him who hath been faithful to the Covenant, who hath shown patience for the sake of God, and who hath remained firm in the Cause [3.5s] BLIB_Or15725.321, @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @predictions and prophecies, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB02217 260 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما که بتاریخ نهم رمضان بود رسید فی الحقیقه در سبیل O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated the ninth of Ramadan was received. In truth, in the path [3.5s] MMK5#145 p.113, MSHR5.321 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @poems and quotation from poetry - -
AB11911 140 Persian ای منتسبین آن بنده صادق بها پدر بزرگوار ترک اوطان و دیار نمود و در دشت و کهسار O ye who are related to that faithful servant of Baha, your noble father forsook homeland and dwelling, traversing plain and mountain [3.5s] TISH.498 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08629 90 Persian ای ثابت بر پیمان انصاف اینست که خیلی در مشقت و زحمت افتادی ولی رحمتست زیرا O thou who art firm in the Covenant! In truth, thou hast fallen into great hardship and difficulty, yet this is a mercy, for [3.5s] KHML.014x, KHML.267 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @consolation and comfort - -
AB10086 70 Persian ای مظلومه الحمد لله در سبیل حق هر بلائی و جفاای تحمل نمودی و از جام محن و آلام O thou wronged one! Praise be to God that thou hast borne every tribulation and affliction in the path of Truth and hast drunk from the cup of trials and sufferings [3.5s] INBA17:176 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God - -
BH01638 530 Arabic ان یا ایتها الطلعه المتجلیه من انوار صبح الاحدیه و المستحکیه عن اشراق الازلیه O thou Countenance resplendent with the lights of the Morn of Oneness, speaking forth from the effulgence of eternity [3.5s] INBA51:077, KB_620:070-072 @tests and trials; sacrifice and suffering, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God, @chastisement and requital, @praise and encouragement - -
AB01623 310 O thou who art spreading the fragrances of God! Verily, thy letter was received and I was informed of thy chanting the Verses of God in the spiritual assemblies SW_v14#11 p.353x @tests and trials; sacrifice and suffering, @Saint Peter and Saint Paul, @teaching the Cause; call to teach, @meaning; importance of dreams and visions, @suffering; rejection of Christ, @the power of words; of speech, @rejection, opposition and persecution, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB09232 80 Persian ای بنده جمال ابهی کاس رضا در نهایت حلاوت است ولی تا کاس O servant of the Beauty of Abha! The cup of resignation is possessed of utmost sweetness, yet until the cup [3.5s] INBA89:071a @tests and trials; sacrifice and suffering, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acquiescence and resignation; contentment - -
AB04400 170 mixed ای سمی ذبیح جانفشانی کار تست و شتافتن بقربانگاه عشق سزاوار تو تا مظهر و O thou namesake of the Sacrifice! Self-sacrifice is thy task, and to hasten unto the altar of love befitteth thee, that thou mayest become the manifestation [3.5s] MMK2#295 p.215, PYB#224 p.03 @tests and trials; sacrifice and suffering, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @prayer for sacrifice, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @suffering and imprisonment, @evanescence and eternality; fana and baqa, @pain of love; love as veil - -
AB07183 110 Persian ای ابراهیم آتش نمرود گلشن موجود گشت و ظلم شخص عنود عدل رب ودود شد پس از O Abraham! The fire of Nimrod hath become as a flower-garden, and the tyranny of that obdurate one hath been transformed into the justice of the All-Loving Lord [3.5s] MSHR5.322a @tests and trials; sacrifice and suffering, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment - -
BH11844 103 mixed نامه آن امه الله رسید در حینیکه از احزان وارده نفحات الهیه مقطوع و قلم از حرکت The letter from that handmaiden of God arrived at a time when, owing to the sorrows that had descended, the divine fragrances were cut off and the pen was stilled from motion [3.5s] NLAI_BH1.453b @tests and trials; sacrifice and suffering, @role and station of women, @the power of words; of speech, @suffering and imprisonment - -
BH05977 170 mixed یا عبد الحسین اول امر معرفت مشرق امر و مظهر نفس الهی است و آخر آن استقامت بر O 'Abdu'l-Ḥusayn! The beginning of all things is to recognize the Dawning-Place of the Command and the Manifestation of the Divine Self, and the end thereof is steadfastness in His Cause [3.5s] BLIB_Or15715.292c, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02506 240 Persian Crisis and Victory ای بنت ملکوت نامه ای که شامل وقایع سنه ماضیه بود ملاحظه گردید فی الحقیقه O daughter of the Kingdom! The letter containing the events of the past year was indeed perused [3.5s]... ...Soon will the Western regions become as radiant as the horizons of the East, and the Sun of Truth shine forth with a refulgence that will cause the darkness of error to fade away and vanish BRL_DAK#0623 BRL_CRISIS#49x, COC#0306x @tests and trials; sacrifice and suffering, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @growth of the Cause, @rejection, opposition and persecution - -
BH04471 210 Arabic طوبی لک یا صادق بما وفیت بمیثاقی و مانسیت عهدی و مانبذت ذکری اقبلت الی وجهی Blessed art thou, O Sadiq, inasmuch as thou hast remained faithful to My Covenant, hast not forgotten My Testament, hast not cast behind thee My remembrance, and hast turned thy face toward Mine [3.5s] INBA34:285 AQA1#149 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU3668 Words spoken on 1913-01-19 in London 340 Persian از بعد لابد نفوسی بمخالفت قیام خواهند کرد و رسائل و مقالاتی در رّدامر خواهند نوشت In the future, people will inevitably arise to oppose the Cause and write treatises against it. But what fruit will these efforts bear BDA2.092-093, NSS.236ax MHMD2.112-113 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach - -
BH00348 Suriy-i-Qada 1900 Arabic ان یا علی اسمع ندآء الله ربک عن یمین العرش بانی انا الله لا اله الا انا المهیمن القیوم O `Ali! Hearken ye unto the Call of God, thy Lord, from the right-hand side of the Divine Throne, proclaiming "I, verily, I am God, no God is there except I Myself INBA83:184, BLIB_Or03114.015r, , BLIB_Or15702.218, , ALIB.folder18p088-096 BRL_DA#555, FBAH.099x HURQ.BH46x @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB06859 120 Persian ای مبتلای سبیل رب جلیل شکر کن حضرت احدیت را که در راه حق اذیت کشیدی و مصیبت O thou who art sorely tried on the Way of the Glorious Lord! Render thanks unto God that on the Path of Truth thou hast suffered persecution and endured affliction LMA2.444 ADMS#238 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach - -
AB00875 420 Arabic Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha يا احبّاء اللّه اذا اشتدّت الارياح و هطلت الامطار و دمدمت الرّعود و لمع البرق و نزلت الصّواعق و اشتدّت O ye who are attracted by the Fragrances of God! Verily I read your letters which uttered your steadfastness in the Cause of God MMK3#197 p.140x TAB.012-014, BWF.395-396x, BSC.473 #892x, SW_v08#01 p.002x @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Christ; Christianity - -
AB02865 220 mixed ای ياران الهی ، در اين صباح که منادی نجاح از ملکوت ابهی به حيّ علی الفلاح ندا مينمايد عبدالبهاء بذکر آن ياران عزيز مانند O ye divine friends! In this dawning hour when the Herald of success from the all-glorious Kingdom calleth out "Hasten ye to salvation!", 'Abdu'l-Bahá, in remembrance of those cherished friends [3.5s] MMK3#193 p.136x, NANU_AB#40x @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU0328 Words spoken on 1915-09-10 700 Persian امسال سال امتحان و افتتان است از هر جهت در قرآن میفرماید This year is the year of tests and trials from every direction, as He hath revealed in the Qur'an [3.5s] NJB_v15#10 p.312 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @present and future calamities; war; universal convulsion, @oneness; unity of religion, @hypocrisy - -
BH03038 300 Arabic یا اسمی قد ذکر فی کتابک اسم الرضاء و النبیل قبل حسین لذا نزل لهما ما اضاء له O My Name! In thy Book have been mentioned the names of Riḍá and Nabíl-before-Ḥusayn, wherefore there hath been sent down unto them that which giveth light [3.5s] BLIB_Or11095#107, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11626 280 mixed یا رجبعلی علیک سلامی اکثری از خلق از حق بعید و دنیای فانی چنان مغرورشان O Rajab-'Ali! Upon thee be My salutations! Most of mankind have strayed far from truth, and the evanescent world hath so deluded them [3.5s] FRH.161 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance - -
AB00773 450 mixed ای یاران عبدالبهاء الحمد لله در سبیل الهی جام بلا نوشیدید و سم جفا چشیدید و از O friends of 'Abdu'l-Bahá! Praise be unto God that ye have quaffed the cup of tribulation in the path of the Almighty and tasted the poison of injustice and from [3.5s] INBA85:166 MKT8.233, MAS5.265x, NANU_AB#62 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @growth of the Cause, @family of Muhammad; early figures in Islam, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10624 70 Arabic قد اخذت الظلمه کل الاشطار و ظهر ما کان مسطورا فی کتب الله المقتدر العزیز المختار Darkness hath indeed encompassed every region, and that which was inscribed in the Books of God, the Almighty, the Powerful, the Chosen One, hath been made manifest [3.5s] INBA73:343b, NLAI_BH1.490a, NLAI_BH2.235.01 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @prophecy and fulfillment, @thankfulness; gratitude - -
BH11629 230 mixed یا مظلوم ان المظلوم یذکرک و ینادیک فی سجنه الاعظم و یبشرک بعنایه الله رب O Wronged One! The Wronged One remembereth thee and calleth unto thee from His Most Great Prison, and beareth unto thee glad tidings of God's grace, the Lord [3.5s] FRH.073-074 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @Crimson Ark; the Ark of God, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment - -
AB00711 470 mixed ایها السهیم لعبدالبهاء فی عبودیه الرب الکبریاء نامه مفصل آنحضرت وصول یافت و از O thou who art partner with 'Abdu'l-Bahá in servitude to the Lord of Glory! Thy detailed letter was received, and from [3.5s] MSHR4.342-344, MSBH3.466 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB03033 220 Arabic ایها الممتحنون فی محبه الله قال الله تعالی فی القرآن العظیم الم احسب الناس ان O ye who are tested in the love of God! God, the Most High, hath revealed in the Great Qur'án: "Do men suppose that..." [3.5s] BRL_DAK#1115, MKT3.218, MNMK#049 p.134 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities - -
ABU2962 60 When I was a little boy in Teheran I was followed and beaten by the boys and the SW_v09#18 p.201, PTIM.054 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution - -
AB00075 1210 Persian ای منجذبه ملکوت الله نامه مفصل رسید از قرائتش نهایت سرور حاصل گردید زیرا دلیل O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy detailed letter was received.... Evil spirits are deprived of eternal life…. That the Most Great Name exerciseth influence over both physical and spiritual matters is sure and certain BRL_DAK#0225, MKT3.184, AVK2.230.01x, DWNP_v6#03 p.001-003x, YHA1.015x COC#1025x, LOG#0925x, LOG#1732x, LOG#1762x, SW_v02#15 p.005-007+016, SW_v08#18 p.236, SW_v14#07 p.210, DLA.077, BLO_PN#026 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection of Muhammad, @soul; spirit after death, @relationship of the soul to the body, @symbolism, @demons and evil spirits, @love of God - -
BH01670 530 mixed یا عبد الحسین علیک بهائی حضرت مبشر باینکلمه ناطق میفرماید قد کتبت جوهره فی O 'Abdu'l-Husayn! Upon thee be My Glory! The Herald uttereth this word, saying: "I have inscribed an essence in..." [3.5s] BLIB_Or15718.346, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection by the people of the Bayan, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH03185 280 Arabic ان استمع لما یوحی الیک عن یمین عرش ربک العلیم الحکیم ان اقبل بتمامک الی مولی Hearken thou unto that which is revealed unto thee from the right hand of the throne of thy Lord, the All-Knowing, the All-Wise. Turn thou with all thy being unto thy Lord [3.5s] INBA34:222 AQA1#083 @tests and trials; sacrifice and suffering, @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @life and death, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @servitude; submission to God; repentance - -
AB03774 190 mixed ای ناشر نفحات الله میدانم در این سفر در زحمت و مشقتی ولی چون نظر بنتیجه و اثر O thou diffuser of the divine fragrances! I know that in this journey thou art encompassed by hardship and difficulty, but when thou considerest the outcome and effect [3.5s] MMK6#037 @tests and trials; sacrifice and suffering, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @effort; striving, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
AB08237 100 mixed ای منشی باشی خرم دمی که براز حق همدم شدی و مبارک ساعتی که تاج محبت اسم اعظم O thou chief scribe! Blessed is the moment when thou didst become an intimate companion in the Cause of the True One, and happy the hour when the crown of love for the Most Great Name [3.5s] INBA13:260, INBA17:249 MSHR4.318 @tests and trials; sacrifice and suffering, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
AB02726 230 mixed ای سلیل آن شخص جلیل نامه اول و ثانی رسید و تفاصیل معلوم و واضح گردید O offspring of that noble personage! The first and second letters arrived, and their contents became known and clear [3.5s] MMK6#199 @tests and trials; sacrifice and suffering, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
BH10565 70 Persian حمد خدا را که بر فلک تقدیس وارد شدی و از سلسبیل قدس معنوی آشامیدی ولکن اریاح Praise be to God that thou hast ascended unto the heaven of sanctity and drunk from the Salsabíl of holy spirituality; yet the winds [3.5s] INBA38:072a @tests and trials; sacrifice and suffering, @prophecy and fulfillment, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB05969 140 Arabic یا من یمتحن عبدالبهاء لیس لک ان تمتحن عبدا متضرعا الی الله اما قرات فی کتاب O thou who art putting Abdu’l-Baha to the test! It is not for thee to test a servant who ardently supplicateth the Lord MKT4.198, MILAN.198, ASAT1.203, YHA2.937 BTO#13a @tests and trials; sacrifice and suffering, @proofs of the Manifestations of God, @Manifestation of God as sun, @symbolism, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
BH00564 1330 Arabic کم من حبیب وجدناه حباباً و کم من صدیق صار زندیقاً بما اتبع هواه غافلاً عن مولاه How many a beloved one have We found to be but a bubble, and how many a friend hath turned into a heretic by following his idle fancies, heedless of his Lord! [3.5s]... ...O concourse of the Son! Verily the kingdom of God has been adorned in My name and His dominion with My sovereignty and Jesus Christ [the Spirit] laments that which has befallen Me BLIB_Or11095#014, YMM.296x KFPT#02x @tests and trials; sacrifice and suffering, @proclamation to divines; to religious leaders, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proclamation to people of the Bayan - -
BH10570 70 Persian ذکر ایام شداد در لوح سداد شده حق جمیع را بفتنه عظیمه در الواح بدیعه منیعه Mention of the Days of Tribulation hath been made in the Tablet of Constancy, wherein God hath forewarned all peoples of a mighty test in His sublime and glorious Tablets [3.5s] INBA38:076b, INBA19:066b, INBA32:061b @tests and trials; sacrifice and suffering, @present and future calamities; war; universal convulsion, @predictions and prophecies, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU0229 Words spoken on 1915-09-10 in Haifa 860 Persian امسال سال امتحان و افتنان است از هر جهت. در قرآن می فرماید:" أم حسبتم ان تدخلوا الجنة و لا یأتیکم This year is a year of tests and trials from every direction. In the Qur'án He saith: "Did ye suppose ye should enter Paradise ere there come unto you..." [3.5s] ZSM.1915-09-10 @tests and trials; sacrifice and suffering, @present and future calamities; war; universal convulsion, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @unity; oneness of humanity, @rejection by the people of the Bayan - -
BH02545 350 Arabic کتاب انزله فاطر السماء و مالک الاشیاء و یدعو الکل به الی هذا المقام الاعلی This is a Book sent down by the Creator of the heavens and the Lord of all things, summoning all unto this Most Exalted Station [3.5s] BLIB_Or15695.111, ABDA.103-104 @tests and trials; sacrifice and suffering, @presence of; reunion with God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB06772 120 mixed ميدانيم که در چه زحمتی و چه مشقّت ولی چون در سبيل حضرت رحمانيّت است عين مسرتّست We know what hardship and tribulation thou endurest, yet since it is in the path of the All-Merciful, it is pure joy [3.5s] MMK3#188 p.131x @tests and trials; sacrifice and suffering, @predictions and prophecies, @spiritual emotions and susceptibilities, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH06973 140 mixed انشاء الله بعنایه الرحمن در کل احیان بذکر محبوب عالمیان مشغول باشید دنیا و آنچه در God willing, may ye, through the loving-kindness of the All-Merciful, be occupied at all times with the remembrance of the Beloved of all worlds [3.5s] BLIB_Or15719.154d, @tests and trials; sacrifice and suffering, @predictions and prophecies, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for protection, @transience; worthlessness of the physical world - -
BB00100 Alfayn Munajat 1800 Arabic Bahá'í Prayers; Selections from the Writings of the Báb بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی ابدع السموات و الارض بامره ثم الذین آمنوا بالله و آیاته الی ربهم یحشرون اللهم انت الله رب السموات و الارض تعلم کل شیء و لا یخفی علیک شیئ فی السموات و الارض Praise be to God Who hath brought forth the heavens and earth by His command; then shall they who have believed in God and His signs be gathered unto their Lord. O God! Thou art God, Lord of the heavens and earth, Thou knowest all things, and naught in the heavens or earth remaineth concealed from Thee [3.5s]... ...Glory be to Thee, O God! Thou art the God Who hath existed before all things, Who will exist after all things and will last beyond all things… Verily Thou art the Lord of all created things INBA_5019C:173-188, , PR03.172v13-179r06 ASAT5.165-167x, HNMJ.096-115, SWBP#42 (p.132-132x) SWB#43 (p.186-186x), BPRY.150x Kiya & Parya @tests and trials; sacrifice and suffering, @predictions and prophecies, @love of God, @transcendence; unknowability of God - - AHDA.458.14, SRC.072, SRC.190, SRC.202
BB00274 Du’a’a’l-Huzn 720 Arabic بسم الله الفرد المعتمد. هو العزیز لم ادریا الهی بایذنب اخرجتنی He is the All-Glorious! I know not, O my God, for what sin Thou hast cast me out [3.5s] PR03.201v18-202r25 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness, @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07165 140 Arabic فسبحانک یا الهی تشهد ما تشهد فیما احاطتنی ذرات السوئیه و اشارات الظنونیه Glorified art Thou, O my God! Thou dost witness what Thou dost witness, how I am encompassed by the atoms of evil and allusions of vain imaginings [3.5s] INBA92:070 BRL_DA#623 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for tests and difficulties, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00616 1240 mixed در جمیع احیان کتاب الله ندا مینماید و میفرماید یا اهل ارض حق جل جلاله مرا از In all times doth the Book of God call aloud and proclaim: "O inhabitants of earth! The Truth, glorified be His glory..." [3.5s] BLIB_Or15731.060, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for tests and difficulties, @justice and wrath of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05693 170 Arabic ای رب هذه امة من امائک التی ارادت بحر فضلک و افق رضائک O Lord! This is a handmaiden among Thy handmaidens who hath yearned for the ocean of Thy bounty and the horizon of Thy good-pleasure [3.5s] BLIB_Or15696.019f, , BLIB_Or15734.2.078c, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for spiritual recognition, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04796 200 mixed قلم اعلی عباد و اماء خود را ذکر نموده و مینماید و جمیع را در این یوم نورانی The Most Exalted Pen hath made mention, and continueth to make mention, of His servants and handmaidens, and remembereth them all in this luminous Day [3.5s] BLIB_Or15715.037a, YFY.264x @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @words vs deeds, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @lack of formal education of the Manifestation of God - -
AB01096 380 Arabic یا امه الله المنجذبهه بنفحات الله قد وصلتنی نمیقتک الغراء و اجیبک بهذا الفریده الاسماء O handmaiden of God, who art attracted by the divine fragrances! Thy radiant letter hath reached me, and I respond to thee with this uniquely titled missive [3.5s] BRL_DAK#0978, MKT3.229, ADH2.120x, ADH2_4#01 p.152x, MMG2#420 p.467x @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for spiritual recognition, @blind imitation [taqlid], @transcendence; unknowability of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @knowledge; recognition of God, @humility; meekness; lowliness, @prayer for healing - -
AB06009 130 Arabic الهی الهی هذه امة من امائک و ورقه من ورقات سدره فردانیتک آمنت بک و بایاتک و O my God, O my God! This is a handmaiden from among Thy maidservants and a leaf from among the leaves of Thy Tree of Oneness, who hath believed in Thee and in Thy signs [3.5s] DUR1.342 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for specific individuals; groups, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @naming of children; of individuals - -
AB04174 180 Arabic سبحانک اللهم یا مجیر المضطرین و سمیر المشتاقین و نصیر المتوکلین و ملجاء Glorified art Thou, O my God, Protector of the distressed, Companion of the yearning ones, Helper of those who place their trust in Thee, and Refuge [3.5s] Ghazi3072.181-183 ABDA.019-020 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for specific individuals; groups, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12215 250 Persian ای ثابتان بر پیمان همواره در این انجمن رحمانی مذکور بوده و هستید و همیشه بلسان O ye who are steadfast in the Covenant! Ye have ever been, and continue to be, remembered in this divine assemblage, and at all times with the tongue [3.5s] QUM.125-126 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for specific individuals; groups, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00529 540 mixed اننی یا الهی وجهت وجهی الی ملکوت تقدیسک و جبروت تنزیهک بقلب خاضع و جناح منکسر O my God! I have turned my face to the Kingdom of Thy sanctification and the Dominion of Thy transcendent glory, with a submissive heart and broken wing [3.5s] MKT9.013, MJMJ3.051, MMG2#338 p.374, FRH.084-085 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for specific individuals; groups, @spiritual communication; connections of the heart, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH07117 140 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی فو عزتک من تتابع البلایا منع قلم الاعلی من اظهار ما هو Praise be to Thee, O Lord my God! I swear by Thy might! Successive afflictions have withheld the pen of the Most High from laying bare INBA48:177, INBA92:159, BLIB_Or15739.310, PMP#006, AQMJ1.134 PM#006 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for protection, @transcendence; unknowability of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB01861 290 Arabic ایها السمندر المتوقد من نار الموقده علی اعلی الطور فی الشجره المبارکه الثابته O thou salamander, set ablaze by the fire kindled upon the most exalted Mount in the Blessed Tree immovable [3.5s] AYBY.363 #046 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for protection, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
BB00360 460 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. سبحان الذی یعلم ما فی السموات و ما فی الارض لا اله الا هو العزیز الحکیم یا الهی کیف اثنی جلالتک فی ذلک الیوم الجمعه بعد علمی بانعدام وجودی عندک Glorified be He Who knoweth whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth. There is no God but Him, the Mighty, the All-Wise. O my God! How can I extol Thy majesty on this Friday, knowing that my existence is as naught before Thee [3.5s] AHDA.099 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for praise and gratitude, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for forgiveness, @transcendence; unknowability of God - -
ABU0794 Words to the friends, spoken on 1915-04-17 370 The tests of God have encircled the world of humanity from all directions. From one direction the horrors of war have laid waste millions of homes DAS.1915-04-17 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for peace and unity, @heedlessness and ignorance of the people, @spiritual transformation, @justice and wrath of God - -
BH09837 90 Arabic ربی ربی فی البر اذکرک و فی البحر اسبحک و علی الجبال انادیک و علی الاتلال اسجد My Lord, my Lord! On earth, I make mention of Thy name; at sea, I laud Thy virtues; upon the lofty mountain, I call out to Thee INBA51:038, KB_620:031-032 ADM1#032 p.073, HDQI.135, AQMJ2.037b, ANDA#32 p.03 JHT_S#022 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for nearness to God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God - -
AB05503 140 Arabic الهی الهی هولاء عبادک الاتقیاء و ارقائک الاصفیاء عبده عتبتک المقدسه الرحمانیه O my God, O my God! These are Thy pious servants and pure bondsmen who have turned to Thy sacred and merciful Threshold [3.5s] MJMJ2.093b, MMG2#142 p.160, YIK.414 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for firmness in the Covenant, @The Holy Spirit, @prayer for specific individuals; groups - -
BH08529 120 mixed یا ایها القائم امام کعبه الله المهیمن القیوم این قیام را قعود اخذ ننماید و O thou who standest before the Kaaba of God, the All-Possessing, the Self-Subsisting! Let not this standing be followed by sitting, and [3.5s] BLIB_Or15695.089, LHKM2.225 @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for firmness in the Covenant, @servitude; submission to God; repentance, @transcendence; unknowability of God - -
BH03315 270 Arabic Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh الهی الهی اشکرک فی کل حال و احمدک فی جمیع الاحوال فی النعمه الحمد لک یا اله O God, my God! I yield Thee thanks at all times and render Thee praise under all conditions. INBA61:041, INBA30:110x, BLIB_Or15696.190c, BRL_DA#004, AHM.049, AQMM.058, NSR_1993.013, NFF2.026, ADH1.036 BRL_APBH#11, RBB.131x almunajat.com [item 7] @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @thankfulness; gratitude - - LL#487
BH00622 1230 mixed ذکری لمن فاز بلقائی و اقبل الی وجهی و سمع ندائی و وفقه الله علی النظر الی A remembrance unto him who hath attained unto My presence, turned towards My countenance, hearkened unto My call, and whom God hath enabled to behold Me [3.5s] BLIB_Or11096#005, , BLIB_Or15710.090, AVK3.135.06x @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @suffering and imprisonment - -
BH02940 300 mixed ان یا ضیف الله این المضیف و این صاحبه ان اعلمی بانه فی ایدی الاعدآء و یمکرون O guest of God! Where is the Host and where is His companion? Know thou that He is in the hands of enemies who plot [3.5s] BLIB_Or03116.095, , BLIB_Or11096#180, , BLIB_Or15710.005, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude - -
BH06799 150 Persian یا اسد علیک بهائی نامه جناب ع ل علیه بهاء الله تلقاء وجه حاضر انا سمعنا ندائه O Asad! Upon thee be My glory! The letter of His honor A.L., upon him be the Glory of God, hath come before Our presence. We have hearkened unto his call [3.5s] BLIB_Or15716.133b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @service to others; to the Cause of God, @wisdom [hikmat], @consolation and comfort - -
BH09014 110 Arabic کتاب ینطق بالحق و یذکر الذین شربوا کاس البلاء فی سبیل الله مالک الاسماء و The Book proclaimeth the truth and maketh mention of those who have quaffed the cup of tribulation in the path of God, the Lord of Names [3.5s] INBA15:272a, INBA26:272b, BLIB_Or15696.040b, , BLIB_Or15734.2.132a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @recompense; reward for belief; right action, @spiritual transformation, @wine as symbol of spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution - -
BH00828 990 Arabic یا اباالقاسم اشکر الله ربک رب العرش الاعظم انه ایدک بین الامم و قربک الی مقام O Abu'l-Qásim! Give thanks unto God, thy Lord, the Lord of the Most Great Throne, for He hath strengthened thee amidst the peoples and drawn thee nigh unto the station [3.5s] BLIB_Or15718.351, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @prayer for the spiritual progress of others, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09514 80 mixed ای منادی پیمان مضمون نامه دلالت بر انقطاع و انجذاب و التهاب بنار محبت الله O herald of the Covenant! The contents of thy letter bespeak detachment, attraction, and enkindlement with the fire of the love of God [3.5s] MSBH3.464x, AADA.151-152x @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @service to others; to the Cause of God - -
AB05070 150 Persian ای بنده الهی شکر کن خدا را که در راه او آواره گشتی بیچاره شدی سرگشته و O servant of God! Render thanks unto God that thou hast become a wanderer in His path, hast been made destitute, and art bewildered and astray [3.5s] AKHA_119BE #09-10 p.d @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05136 190 Arabic کتاب نزل بالحق اذ کان المظلوم یمشی فی سجنه العظیم و یذکر فیه احد اولیای A Book sent down in truth whilst the Wronged One walketh in His Most Great Prison, and maketh mention therein of one of His chosen ones [3.5s] BLIB_Or15719.140a, FRH.157-158 @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
AB04408 170 Persian ای شمع نیریز شورانگیز شو و شکرریز و مشکبیز و مانند جام لبریز سبب نشئه و سرور O Candle of Nayriz! Be thou stirred with passion, shower forth sweetness and musk-fragrance, and like unto a brimming chalice, be thou the cause of joy and exhilaration [3.5s] MMK5#121 p.095, MSHR3.247 @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement - -
BH10257 80 Arabic ذکر الله لمن تمسک بذکره اذ ظهر بالحق بسلطان مبین قل من اعرض عن هذا الذکر انه The remembrance of God unto him who hath clung to His remembrance when He appeared in truth with manifest sovereignty. Say: Whosoever turneth away from this Remembrance, verily he [3.5s] BLIB_Or15696.069b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement - -
AB01695 300 mixed ای ثابت بر عهد و پیمان ورقه ناطقه ملاحظه کرد و مضامین سبب حیرت شد ولی از جهتی O thou who art steadfast in the Covenant and Testament! The Speaking Leaf perused thy letter, and its contents caused astonishment, though from one perspective [3.5s] MMK6#241, ANDA#81 p.42 @tests and trials; sacrifice and suffering, @power; greatness; centrality of the Covenant, @wisdom [hikmat], @firmness in the Covenant, @things are known by their opposites, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH09349 100 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان فی ایام ربه الرحمن و حضر اسمه تلقاء الوجه A remembrance from Us unto him who hath attained unto the lights of faith in the days of his Lord, the Most Merciful, and whose name hath been presented before the Face [3.5s] INBA41:409, BLIB_Or15715.331a, , BLIB_Or15734.1.106a, LHKM1.100b @tests and trials; sacrifice and suffering, @power; greatness; centrality of the Covenant, @the Word of God; influence and centrality of, @thankfulness; gratitude - -
BH02112 420 Arabic Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh لم ادر یا الهی بای ندآء اجذبت قلوب محبیک و من ای نار اصطلیت افئده مصطفیک I know not, O my God, by what call Thou hast attracted the hearts of them that love Thee, and from what fire Thou hast ignited the hearts of Thy chosen ones [3.5s]... ...I swear by Thy glory, O my God! I am astonished at them and at that which they have manifested in the path of Thy love BRL_DA#259, LHKM2.195 BRL_APBH#22x @tests and trials; sacrifice and suffering, @power of prayer, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08051 120 Arabic ان یا احباء الله قد مرت علیکم اریاح الامتحان عن شطر ربکم الرحمن فی سنه O beloved of God! The winds of trial have indeed swept over you from the direction of your Lord, the Most Merciful, in this year [3.5s] BLIB_Or15725.287b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH07675 130 Arabic سبحانک یا الهی تری ما ورد علی اصفیائک فی سبیلک و تعلم ما حملوا فی حبک و Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest what hath befallen Thy chosen ones in Thy path, and Thou knowest what they have borne in their love for Thee [3.5s] INBA92:379b @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BB00555 Li-Mulla Sadiq 150 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. شهد الله لعبده انه قد آمن بالله و آیاته و کان من الصادقین اللهم انک تعلم کل شیء و ما یعمل العاملون لوجهک و انک قد وعدت علی لسان اولیائک للذین یصبر God testifieth concerning His servant that he hath believed in God and His signs, and was among the truthful ones. O God! Thou knowest all things, and whatsoever they who act for Thy sake do perform, and Thou hast promised through the tongue of Thy chosen ones unto them that show patience [3.5s] PYK.004, TZH3.150.17-151.03 @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02558 350 mixed یا افنانی علیک سلامی و بهائی فی‌الحقیقه انصاف مفقود و اعتساف مشهود از هر جهتی نار ظلم مشتعل O My Afnán! My peace and My glory rest upon thee. In truth, fairness hath ceased to exist, and oppression is readily apparent AYI2.289x, AYI2.290x, FBAH.258x ADMS#299x @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @silence; fewness of words, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @fairmindedness; personal justice [insaf], @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance - -
BH07335 140 mixed یا امتی ضجیج و صریخت را در محبت الهی شنیدیم حق جمیع بلایا را قبول فرموده O My handmaiden! We have heard thy clamorous cry and fervent lamentation in the love of God. Verily, He hath accepted all tribulations [3.5s] BLIB_Or15710.230a, , BLIB_Or15715.058d, AQA5#092 p.107 @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @love of God - -
AB01811 290 mixed ای ثابت بر پیمان نامه نامی و نمیقه روحانی واصل گردید خواندم و شکرانه بر زبان O thou who art steadfast in the Covenant! Thy distinguished letter and spiritual missive was received. I read it, and words of thanksgiving rose to my tongue [3.5s] MMK6#163 @tests and trials; sacrifice and suffering, @poems and quotation from poetry, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suicide, @martyrs and martyrdom - -
BH11785 168 Arabic ان یا مجید قد نزل الروح بمجده من ملکوتی و الکلیم بایاته و الحبیب بمعراجه O Majíd! The Spirit hath descended in His glory from My Kingdom, and He Who conversed with God with His signs, and the Beloved One with His ascension [3.5s] NLAI_BH1.062 @tests and trials; sacrifice and suffering, @personal instructions, @proclamation to Christians, @consolation and comfort, @Christ; Christianity - -
AB12489 120 mixed ای بنده درگاه الهی از عسرت مینالی ولی از غربت و کربت و مصیبت و بیماری و مشقت O thou servant at the Divine Threshold! Though thou dost lament thy poverty, yet thou sufferest from estrangement, grief, calamity, illness and hardship [3.5s] INBA85:013 @tests and trials; sacrifice and suffering, @permission for visit; pilgrimage, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU2843 Words spoken ca. Feb. 1920 60 Persian در این مسافرت بسیار زحمت کشیدید . این اوقات بواسطه حرب عمومی مسافرت بسیار صعب و مشگل In this journey ye have endured manifold hardships. At this time, by reason of the universal conflagration, travel hath become most arduous and difficult [3.5s] KHMT.069 @tests and trials; sacrifice and suffering, @permission for visit; pilgrimage, @Shrines and Holy places, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB11084 50 Bahá'í Scriptures ...In this prohibition (from visiting Haifa) there is a providence which will become manifest before long. But know ye with the utmost certainty BSC.492 #948x @tests and trials; sacrifice and suffering, @permission for visit; pilgrimage, @nearness and remoteness - -
AB04702 160 Persian ای بیسر و سامان من فی الحقیقه کوه و صحرا طی نمودی و از ایران بمدینه الله O thou who art destitute and bereft! In truth thou hast traversed mountain and desert, and from Iran hast journeyed unto the City of God [3.5s] INBA17:181 @tests and trials; sacrifice and suffering, @permission for visit; pilgrimage - -
AB09732 80 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Thy letter was received and its contents read TAB.237 @tests and trials; sacrifice and suffering, @parents and children; youth; families, @attaining the life of the spirit, @spiritual transformation - -
AB02576 240 Bahá'í World Faith O thou beloved maidservant of God! Thy letter dated October 4, 1918 BWF.386-387x, SW_v10#03 p.043 @tests and trials; sacrifice and suffering, @non-participation in politics, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB04556 170 mixed اگر نظر بحالت اين بنده حقّ گردد در سبيل الهی قعر چاه اوج ماه است زندان ايوان است Should one gaze upon the state of this servant of Truth, then verily in the pathway of God the depths of the pit are as the moon's zenith, and prison is a palace [3.5s] MMK3#216 p.156x @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness to God - -
BH02406 370 Persian سحر آمد به بسترم یار کی شوریده ز عشق وی دل افکار ای برایم فتاده بهر سوئی وی At dawn the Friend came to my bed: “O fool for love, O broken heart, O thou, who pinest for Me wherever thou art INBA30:163 MAS4.181 LOIR16.273, BLO_PT#010 @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness and remoteness, @spiritual emotions and susceptibilities, @presence of; reunion with God, @poems and quotation from poetry, @pain of love; love as veil, @evanescence and eternality; fana and baqa - -
AB01404 330 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای شعله محبت الله آنچه مرقوم نموده بودی سبب سرور گردید زیرا آنمکتوب مانند O thou flame of God's love! What thou hast written hath brought great joy, for thy letter was as a garden from which roses of inner meanings MKT2.269, MMK1#155 p.177, AVK1.093x SWAB#155, TAB.722-723, BWF.371-372x, BSC.469 #877x @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness and remoteness, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @teaching the Cause; call to teach - -
AB04031 180 mixed ای طالب حقیقت روزی حضرت امیر المومنین علیه السلام بر بالای بام بود شخصی ناکام O seeker of truth! One day His Holiness the Prince of Believers—peace be upon Him—was upon a rooftop when a hapless soul [3.5s] MMK6#175, AHB.128BE #06-11 p.282, MJDF.070, NJB_v05#07 p.003 @tests and trials; sacrifice and suffering, @mystical themes, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @stories; anecdotes, @challenging nature; abstruseness of the Word of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11673 70 mixed ای مهاجر فی سبیل الله حمد کن که در مصیبت کبری که بر جمال قدم و احبابش وارد O thou who hast migrated in the path of God! Render thanks that in the supreme calamity which hath befallen the Ancient Beauty and His loved ones [3.5s] YFY.075 @tests and trials; sacrifice and suffering, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @wisdom [hikmat], @thankfulness; gratitude - -
BH02190 400 mixed القضاء المثبت ما استاثر بمشیه الله و امره دفتر عالم حاکی از قضاء مبرم قصر The immutable decree encompasseth that which God, in His inscrutable wisdom, hath chosen to ordain, and the book of the world beareth witness to His binding and irrevocable decree [3.5s] SFI01.098 @tests and trials; sacrifice and suffering, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @evanescence and eternality; fana and baqa, @spiritual transformation, @acquiescence and resignation; contentment, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH10020 90 Persian نفوسیکه خود از اعلم و افضل و اکمل Those souls who regard themselves the most learned, most distinguished and most perfect [3.5s] MAS8.067.15x @tests and trials; sacrifice and suffering, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @quotation from or interpretation of the Bible, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge - -
BB00580 Letter to Mulla Hasan Bajistani 120 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. یا ایها السآئل فاعلم ان الله لا یحکم بمرض لنفس الا بما قدمت ایدیه من الخطایا و ذلک ما کانت O questioner! Know that God does not decree disease for a soul unless it is for the errors its hands have wrought. That is naught but a penance for its sins INBA67:176-176, INBA_4011C:165-166, , PR07.074v-074v HBAB.502x, ASAT3.097 KSHK.BWB @tests and trials; sacrifice and suffering, @mindfulness; concentration; focus, @servitude; submission to God; repentance, @bringing oneself to account each day, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @health and healing; material and spiritual healing, @effort; striving - - SRC.190
AB00837 430 Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art calling in the Name of God and heralding unto the Kingdom of God! Verily I considered the contents of thy recent letter TAB.267-269, BSC.455 #835, SW_v08#14 p.186x @tests and trials; sacrifice and suffering, @Mary Magdalene, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @power of prayer - -
AB06927 120 mixed ای مومن ممتحن ملاحظه فرما که حضرت علی اکبر در ارض طف چگونه جانفشانی نمود آن O tested believer, consider how His Holiness 'Alí-Akbar sacrificed his life in the land of Taff [3.5s] MSHR1.111, MSHR3.084 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @wine as symbol of spiritual transformation, @suffering and imprisonment - -
AB01904 280 Persian ای بنده جمال ابهی فی الحقیقه در سنه ماضیه احبای نیریز از صهبای بلا جام لبریز O servant of the Abhá Beauty! In truth, during the past year, the loved ones of Nayríz drained the brimming cup of tribulation [3.5s] MSHR2.209 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
AB05514 140 mixed اوّل من آمن به حضرت نقطه اولی روحی له الفدآء حضرت ملّا حسين بشرويه‌ای جناب باب‌البابست The first to believe in His Holiness the Primal Point - may my spirit be sacrificed for Him - was His Holiness Mullá Ḥusayn-i-Bushrú'í, entitled Bábu'l-Báb [3.5s] MMK6#595x @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Letters of the Living - -
AB01204 360 Persian ای نفوس مبارکه الحمد لله ببرکت هدایت مظاهر الطاف حضرت احدیت و مطالع انوار کوکب O blessed souls! Praise be to God that, through the blessings of the guidance of the Manifestations of divine favors of the All-Glorious, and the Daysprings of the lights of the Star [3.5s] MMK3#079 p.052x @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God - -
ABU3223 Words to some friends, spoken on 1912-07-04 40 Even the sword is no test to the Persian believers.... But some of the people here are tested if I don't say 'How do you do?' PN_1909B p047, DJT.327, BLO_PN#027 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB04331 170 Persian ای ثابت پیمان نامه شما رسید شرح اذیت بیگانگان باشنایان و تعرض محرومان بمحرمان O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, describing the persecution by strangers against friends, and the attacks of the deprived upon the trusted ones [3.5s] MMK2#305 p.222 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB06156 130 Persian ای ثابت مستقیم محرری که بجناب سید تقی مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید این O steadfast and firm one! The letter thou didst write to his honour Siyyid Taqi hath been perused [3.5s] TZH8.0740 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @firmness in the Covenant - -
AB02656 230 mixed ای آوارگان سبیل الهی هر چند صدمه در نیریز شدید بود و بلایا غیث هاطل و جام لبریز O wanders on the path of God, Although the trials in Nayriz were extremely harsh LMA2.418, MLK.102, TAN.139-140, NYMG.188 NYR#125 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @love of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
BH00638 1200 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá ای خلیل انشاء الله از نار اعراض مظاهر نمرودیه محفوظ مانی و در کل اعصار بثناء O Khalil! God willing, mayest thou remain preserved from the fire of rejection kindled by the manifestations of Nimrod-like souls, and in all ages [be engaged] in praise [3.5s]... ...I swear by the incomparable, the one true God! No atom in the heavens and the earth moveth except by the leave of the Ancient Beauty and the good-pleasure of His will INBA57:062, INBA81:051x AVK3.192.03x, AVK3.196.11x, RSBB.119, GHA.328x, TZH2.351x, MAS4.155x, MAS8.009bx, AKHA_106BE #10 p.002x BLO_sazedj#08x @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @contention and conflict, @rejection, opposition and persecution, @proofs of the Manifestations of God - -
ABU2539 90 You must not injure yourselves or commit suicide.... It is not permissible to do to yourselves what Mirza Hassan Afnan did to himself. SW_v12#18 p.280-281 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @composure; tranquillity; serenity, @suicide, @apostles; early disciples of Christ, @service to others; to the Cause of God - -
AB00261 720 mixed ای اسیر سبیل الهی تفاصیل واقعه مولمه و حوادث مزعجه یعنی فاجعه اردبیل و مشقت O captive in the Divine Path! The details of the grievous occurrence and distressing events - namely, the tragedy of Ardabil and its hardships [3.5s] INBA88:223 ANDA#35 p.24, MSHR5.198x, MSHR5.376x, MUH1.0049 @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @call to action, @suffering and imprisonment - -
BH08779 110 Persian در جمیع احیان قلم رحمن بذکر دوستان مشغول بعضی شنیدند و بعمل بان فائز شدند و At all times hath the Pen of the Most Merciful been occupied with the remembrance of His loved ones. Some have hearkened thereto and, through their deeds, have attained its bounties [3.5s] INBA51:035, BLIB_Or15715.357c, , KB_620:028-029 LHKM2.112a @tests and trials; sacrifice and suffering, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
AB02784 230 Persian ای یاران پارسی نامه شما رسید و از معانی دلنشین نهایت سرور حاصل گردید حمد خدا O Persian friends! Your letter hath been received, and from its heart-entrancing meanings the utmost joy hath been attained. Praise be unto God [3.5s] YARP2.224 p.204 @tests and trials; sacrifice and suffering, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @chastisement and requital, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @characteristics and conduct of true believers, @past, present and future of Iran, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH01310 650 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک و ابن عبدک الذی نزل فی ساحه قدسک و جاء مع Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant, who hath entered within Thy sacred precincts and hath come with [3.5s] INBA92:082 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @prayer for nearness to God, @the soul as soil; cultivation of the soul, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07119 140 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی لم ادر ای نار اشتعلت فی صدری بحیث یسمع من کل ارکانی All praise be to Thee, O Lord, my God! How mysterious the Fire which Thou hast enkindled within my heart! INBA48:182, INBA49:221, INBA92:172, BLIB_Or15739.317, PMP#127 PM#127, SW_v01#04 p.020 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @transcendence; unknowability of God, @love as fire, @pain of love; love as veil, @Hands of the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05254 150 Persian فی الحقيقه در راه حقّ بنهايت مشقّت و بلايا گرفتار شدی و صدمه زياد خوردی مال و منال بتاراج و تالان دادی In truth, thou hast been caught up in utmost hardship and tribulation in the path of God, and hast suffered grievous injuries. Thy wealth and possessions were given over to plunder and pillage [3.5s] MMK3#208 p.150x @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @thankfulness; gratitude, @martyrs and martyrdom - -
AB05697 140 Persian ای ستمدیده در سبیل الهی هر چند ستمکاران ستم نمودند و جاهلان سهم و سنان روا O thou who art oppressed in the path of God! Although the oppressors have inflicted injustice, and the ignorant have loosed their arrows and spears [3.5s] INBA89:009a NANU_AB#24 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @suffering and imprisonment, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
ABU1938 150 Blessed is the soul which is purified, and understands its wickedness and piety. BSTW#119 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @goodly deeds; actions, @spiritual transformation, @The Holy Spirit - -
BH08118 120 Persian ای حسین ندایت را شنیدیم و عریضه ات لدی العرش قرائت شد انشاء الله از فیوضات O Ḥusayn! We have heard thy call, and thy petition hath been read before the Divine Throne. God willing, from the outpourings [3.5s] BLIB_Or15710.257a, , BLIB_Or15730.028b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
BH09780 90 Persian ای امه الله ذکرت بین یدی مذکور انشاء الله از رحیق اطهر در کل حین از کاوس O handmaid of God! Thy mention hath been made before Him Who is the Most Mentioned One. God willing, thou shalt, at all times, drink from the most pure nectar from the chalice [3.5s] INBA38:078c @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @the concourse on high - -
BH01622 540 Persian نوشته از آنجناب بین یدی عبد حاضر شد مشعر بود بر جزع و فزع زیاده از حد و آنچه The missive from your excellency was laid before this Servant, betokening excessive grief and lamentation, and that which [3.5s] INBA36:372, INBA76:182, NLAI_BH1.332 AVK3.385.02x @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat], @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH09874 90 Arabic Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations سبحانک یا الهی یشهد کل ذی بصر بسلطنتک و اقتدارک و کل ذی نظر بعظمتک و اجتبارک Glorified art Thou, O Lord my God! Every man of insight confesseth Thy sovereignty and Thy dominion INBA61:058, INBA66:105, INBA49:093, INBA92:331b PMP#001, AQMJ2.084a, AQMM.069 PM#001, BPRY.222 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @praise and encouragement, @prayer for protection, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09726 80 Glory be to Thee, my God and my Beloved! Thy Fire is burning in me, O my Lord, and I feel its glowing in every member of my weak body. SW_v05#10 p.151, DWN_v4#08-9 p.113 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love as fire - -
BH08403 120 mixed کتاب آنجناب ملاحظه شد و نغمات روحانی از عندلیب معنوی مسموع گشت و اعراض مردم The epistle of your honor hath been perused, and the spiritual melodies from the mystic Nightingale were heard, and the people's aversion [3.5s] INBA38:051 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @worldliness vs. other-worldliness - -
AB11140 40 ...Hold thy husband dear and always show forth an amiable temper towards him, no matter how ill-tempered he may be COC#0850x, LOG#0757x @tests and trials; sacrifice and suffering, @love and unity, @loving one's enemies; returning hatred with love, @prayer for specific individuals; groups - -
BH06986 140 mixed ای حسین نامه ات لدی العرش حاضر و آنچه در او مذکور استماع شد از بلایا و محن که O Husayn! Thy letter hath been presented before the Throne, and whatsoever was mentioned therein concerning trials and tribulations hath been heard [3.5s] BLIB_Or11096#167, , BLIB_Or15710.076a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God, @work as worship, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH04704 200 mixed حمد مقصود عالم و معبود امم را لایق و سزاست که بکلمه علیا بحر حیوان را در Praise befitteth and is worthy of Him Who is the Purpose of the world and the Object of worship of all peoples, Who through His most exalted Word hath caused the Ocean of Life to [3.5s] BLIB_Or15700.271, , BLIB_Or15711.232, RAHA.246-247x @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09801 70 mixed ای امه الله چه خوش طالعی که خود و اولاد و احفادت در ظل کلمه وحدانیت مجتمع O handmaid of God! How blessed is thy destiny that thou and thy children and descendants are gathered beneath the shadow of the Word of Unity [3.5s] MMK6#581 @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God - -
BH03337 270 Arabic حس اوحی الی القلم من افق لسان القدم ان اکتب علی اللوح اننی انا الله لا اله Lo! The Spirit hath revealed unto the Pen from the horizon of the Tongue of Eternity, saying: Write thou upon the Tablet that verily I am God, there is no God [3.5s] INBA34:208 AQA1#070 @tests and trials; sacrifice and suffering, @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the power of words; of speech - -
AB08035 100 mixed ای حبیب عبدالبهاء بلیات و صدماتی که در سابق تحمل نمودید و جام بلایاای که نوش O beloved of 'Abdu'l-Bahá, the tribulations and afflictions thou didst once endure, and the cup of trials thou didst quaff [3.5s] MSHR1.049-050x @tests and trials; sacrifice and suffering, @justice and wrath of God, @martyrs and martyrdom - -
AB01121 370 Persian ای دوست با وفا نامه مفصل رسید و مضامین سبب تسلی خاطر گردید آرزوی آن داشتی که O faithful friend! The detailed letter was received and its contents brought solace to the heart. Thou didst cherish the wish that [3.5s] MMK5#005 p.002 @tests and trials; sacrifice and suffering, @importance of community building, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude - -
AB04197 180 Arabic یا من توجه الی الله اشکر ربک الرحمن بما مرت علیک نسمه الاسحار من ریاض O thou who hast turned towards God! Give thanks unto thy Lord, the All-Merciful, that the morning breeze hath wafted over thee from the gardens [3.5s] MKT1.174 @tests and trials; sacrifice and suffering, @Imam 'Ali, @personal instructions, @praise and encouragement - -
BH07648 130 Arabic سبحان الذی ینطق بالحق و یذکر من یشاء من خلقه لا اله الا هو العزیز الحکیم ان Glorified be He Who speaketh the truth and remembereth whom He willeth amongst His creation. There is none other God but Him, the Mighty, the All-Wise [3.5s] BLIB_Or11095#342, @tests and trials; sacrifice and suffering, @idolatry, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment - -
ABU1272 Words spoken on 1914-01-10 250 The rain does not stop. I have been intending every day to go up the mountain... The Blessed Perfection has explicitly promised me with his own tongue that he will assist me. DAS.1914-01-10, SW_v08#19 p.239x, SW_v08#15 p.211x S. Forouhi @tests and trials; sacrifice and suffering, @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @cycles in the physical and spiritual worlds, @growth of the Cause - -
ABU2721 Words spoken on 1915-08-14 in Haifa 70 Persian باید نفوس بروح و ریحان خاضع و خاشع شوند. از احبای الهی کمالاتی ببینند، روش و سلوکی ببینند که مجبور It behooveth souls to become submissive and humble with utmost joy and fragrance. From the loved ones of God must they behold such perfections, such conduct and behavior, that they become compelled [3.5s] ZSM.1915-08-14 @tests and trials; sacrifice and suffering, @humility; meekness; lowliness, @characteristics and conduct of true believers, @martyrs and martyrdom - -
AB03026 220 mixed ایها الفرع الرفیع من السدره الرحمانیه آنچه نگاشتید معلوم و واضح شد حمد خدا را O thou exalted offshoot of the divine Tree! What thou didst write was received and perused. Render thanks unto God that thou wert commissioned… Although at present the horizon of the world of humanity is darkened with turmoil, its foundation shaken to its core INBA87:318, INBA52:323 KHAF.213 GEN.174, AFNAN.175-176x @tests and trials; sacrifice and suffering, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH02827 310 Arabic ان یا ابوطالب اسمع ندائی عن شطری ثم استقم علی حبی ثم اهتز من نفحات جذبی ثم قم O Abu-Talib! Hearken unto My call from My direction, then stand firm in My love, then be stirred by the breezes of My rapture, and arise [3.5s] INBA23:216, BLIB_Or15725.429, @tests and trials; sacrifice and suffering, @holy war [jihad]; violence in the name of God, @praise and encouragement, @methods of teaching the Cause, @exhortations and counsels - -
AB00265 Lawh-i-Khurasan 720 Arabic Lawh-i-Khurasan ایا نفحات الله هبی معطره و ایا نسمه الله مری مطیبه و اقصدی وادی الرحمن نادی O zephyr of God blow forth with fragrance! O breeze of God waft by sweetly scented! Hasten to the valley of the Merciful INBA59:088, INBA88:029 MKT1.141, MNMK#016 p.088, MILAN.156, HDQI.201, ANDA#07 p.04, OOL.C013 SW_v09#12 p.130-131+133 @tests and trials; sacrifice and suffering, @historical episodes and the lessons of the past, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @consolation and comfort x * -
AB02547 240 mixed ای خادم احبای الهی هر چند مدتی بود که بخدمت یاران پرداختی و در عبودیت حق علم O servant of the beloved of God! Though for a time thou didst occupy thyself with service to the friends and didst raise the standard of servitude unto the True One [3.5s] INBA17:244 MMK3#195 p.139 @tests and trials; sacrifice and suffering, @historical episodes and the lessons of the past, @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB01661 300 Bahá'í Scriptures; Crisis and Victory; Tablets of Abdu'l-Baha O thou child of the Kingdom and firm in the Covenant! Thy letter, through his honor Mirza ..., was received and thy former letters also became acceptable.. In this day the most vital and momentous matter BRL_CRISIS#13x, TAB.360-362, COC#0270x, BSC.443 #808x @tests and trials; sacrifice and suffering, @historical episodes and the lessons of the past, @rejection, opposition and persecution, @early Christian persecutions; the Pharisees, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
AB00843 430 mixed یار مهربان من رقیمه کریمه فریده غراء بود و خریده نوراء زیرا مضمون مشحون O loving friend! The honored epistle was a rare and luminous gem, for its contents were replete [3.5s] MMK2#282 p.202 @tests and trials; sacrifice and suffering, @historical episodes and the lessons of the past, @Imam Husayn, @martyrs and martyrdom, @non-participation in politics, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB04154 180 mixed ایها الفرع الجلیل من السدره الربانیه در بعضی از الواح الهی از قلم اعلی این O noble branch of the divine Lote-Tree! In certain divine Tablets from the Most Exalted Pen, this [3.5s] MMK6#488 @tests and trials; sacrifice and suffering, @high station of the true believer, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02891 220 Persian ای بنده ثابت مستقیم جمال ابهی حقا که در امرالله مستقیمی و با هر نفس رحمانی O steadfast and upright servant of the Abha Beauty! Verily thou art firm in the Cause of God and art with every soul divine [3.5s] NANU_AB#69 @tests and trials; sacrifice and suffering, @high station of the true believer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
BH11813 135 Arabic اشهد بانک انت ادرکت فجر الکوفه و عشی الکربلا ان اشکر ربک الرحمن بما جعلک I testify that thou hast witnessed the dawn of Kufa and the eventide of Karbila. Render thanks unto thy Lord, the All-Merciful, for having made thee [3.5s] NLAI_BH1.065 @tests and trials; sacrifice and suffering, @high station of the true believer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @imagery in the Qur'an - -
BH09424 100 Arabic شهد الله فی ملکوت البیان ان الامر عظیم عظیم طوبی لنفس ما زلتها شبهات القوم God beareth witness in the Kingdom of Utterance that this Cause is mighty, mighty indeed. Blessed is the soul whom the doubts of the people have not caused to stumble [3.5s] BLIB_Or15715.314c, @tests and trials; sacrifice and suffering, @high station of the true believer, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB07545 110 Persian ای مسجون لیلای حقیقی را مجنونی و معشوق معنوی را مجذوب و مفتون این راه راه عشق O thou imprisoned one! Like unto Majnún art thou, enchanted by the true Laylí, captivated and enraptured by the spiritual Beloved - this is the path of love [3.5s] MKT5.186a, AKHA_133BE #08 p.a @tests and trials; sacrifice and suffering, @high station of the true believer, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God, @spiritual transformation - -
BH06488 150 mixed آنچه الیوم محبوب است استقامت بر امرالله جل جلاله بوده هر نفسی باینمقام بلند That which is beloved in this Day is steadfastness in the Cause of God, glorified be His majesty. Every soul that attaineth unto this lofty station [3.5s] BLIB_Or15710.142, , BLIB_Or15719.020a, AYI2.040 @tests and trials; sacrifice and suffering, @heedlessness and ignorance of the people, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB04055 180 Persian آنچه ناله و فغان نمائی و شکوه فرمائی در موقع و محلّست ولی از جهت ديگر ملاحظه فرما که اوليای الهی را نشئه Although thou dost raise thy lamentations and cries of grief, and though thou dost voice thy complaints, these are meet and fitting; yet from another perspective consider thou that the chosen ones of God [3.5s] MMK3#191 p.135x @tests and trials; sacrifice and suffering, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @suffering and imprisonment, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @thankfulness; gratitude - -
AB11672 240 Persian یا من جعله الله من ایادی امره مکاتیب متعدده از آنجناب واصل و هیچیک را جواب O thou whom God hath made one of the hands of His Cause! Numerous letters from thee have been received, yet none hath been answered [3.5s] INBA85:420 BRL_DAK#0166, YIA.363 @tests and trials; sacrifice and suffering, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @spiritual transformation, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance - -
ABU3562 20 Sorrow is like furrows, the deeper they go the more plentiful are the fruits we obtain. VLAB.128 @tests and trials; sacrifice and suffering, @happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
AB03384 200 Persian ای ثابت بر پیمان مکتوب شما واصل و از پریشانی امور شما نهایت احزان حاصل شد ولی O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and the utmost sorrow was felt on account of the state of disorder in thy affairs [3.5s] MSHR5.044-045 @tests and trials; sacrifice and suffering, @Hands of the Cause, @suffering and imprisonment, @poems and quotation from poetry, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU1057 Words to Mirza Youness Khan around 1904 300 Well there is a wisdom and I must be sometimes suffering... It is a mistake to think that the Glorious Cause may be better spread in peace and tranquility. There must always be change of position, movements, revolutions and calamities PN_1904 p083 @tests and trials; sacrifice and suffering, @growth of the Cause, @universal peace; world unity, @suffering and imprisonment, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB07478 110 O thou seeker of Truth! Thy letter was received. Thou hast complained of thy son and brother. Be thou patient with their defections BSTW#419 @tests and trials; sacrifice and suffering, @growth of the Cause, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance - -
AB02140 270 mixed ای یاران و اماء رحمن الحمد لله ابواب رحمت کبری بر وجوه باز است و طیور جنت O friends and maidservants of the All-Merciful! Praise be to God that the gates of His supreme mercy are flung wide open before your faces, and the birds of Paradise [3.5s] MMK6#160, HDQI.181, ANDA#08 p.04, MSHR2.333 @tests and trials; sacrifice and suffering, @growth of the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @unity; oneness of humanity - -
ABU1946 Words spoken on 1913-10-26 in Ramleh 150 There are some people who make this short span of life miserable to themselves and others because they harbor envy in their hearts DAS.1913-10-26, SW_v07#18 p.185x @tests and trials; sacrifice and suffering, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @composure; tranquillity; serenity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU1395 Words to Ida Finch and Fanny and Alma Knobloch, spoken on 1908-11-10 230 Whoever does the least service for this Cause at this time will never be forgotten in the Kingdom. Nothing is lasting in the material world. Why should we want a kingdom of this earth? FRGA.015 @tests and trials; sacrifice and suffering, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @Mary Magdalene, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @transience; worthlessness of the physical world, @service to others; to the Cause of God - -
ABU1265 Words spoken ca. 1904 250 Persian من از امریکا منتظر ظهور چند نفر هستم ... احبای ایران ممتحن اند تمکن حاصل کرده اند جاهای دیگر اینطور نمی شود From America, I await the appearance of a few people.... The Persian friends have been tested and therefore they are firmly established. This will not happen in other places. KNSA.163-164 MNYA.221-222 @tests and trials; sacrifice and suffering, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @growth of the Cause, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB02471 250 mixed یا من تحمل البلایاء و الرزایاء فی سبیل الله و اشتدت اریاح الامتحان علیه فی O thou who hast borne trials and tribulations in the path of God, and upon whom the winds of tests have blown with intensity [3.5s] MMK4#106 p.116 @tests and trials; sacrifice and suffering, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @love of God - -
AB09172 80 Persian ای امه الله راضی بقضا باش و هر نوع که تقدیر مجری مینماید خوشنود گرد همچو گمان O handmaiden of God! Be thou resigned unto fate and be satisfied with whatever the operation of destiny causeth to occur. MKT7.055b, AKHA_122BE #05 p.b, BSHN.140.261, BSHN.144.261, MHT2.101a ADMS#060 N. Ma'ani @tests and trials; sacrifice and suffering, @free will and predestination; fate, @servitude; submission to God; repentance, @acquiescence and resignation; contentment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH06428 150 Arabic ان یا اسمی قد مستک الباساء و الضرآء و انا اعلم منک بک و بما ورد علیک و لیس O My Name! Tribulation and adversity have indeed befallen thee, and I am more aware than thou art of thyself and of that which hath come upon thee [3.5s] YMM.448 @tests and trials; sacrifice and suffering, @free will and predestination; fate, @prayer for specific individuals; groups, @prayer for unity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
AB04438 170 mixed ای مظلومان سبیل الهی انصاف چنین است که در محبت نور مبین بظلم شدید گرفتار شدید O ye who are oppressed in the Path of God! Such is justice - that in your love for the Manifest Light ye have been caught in grievous oppression [3.5s] MMK2#318 p.232 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11122 50 Arabic لک الحمد یا الهی بما مستنی الذله الکبری مره اخری فی حبک یا من بیدک ملکوت All praise be unto Thee, O my God, for once again hath supreme abasement touched me in Thy love, O Thou in Whose hand rests dominion [3.5s] INBA73:338a, NLAI_BH2.218.06 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement - -
BB00547 150 Arabic Prayers and Tablets from the Báb, Some بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی یفعل ما یشاء بامره سبحانه وتعالی عما یصفون یا الهی انت الله الذی قد شهدت لنفسک قبل کل شیء بانک انت الله لا اله الا انت Praise be to God, Who doeth whatsoever He willeth by His Command. Glorified and exalted is He above all that they describe. O my God! Thou art God Who hath testified to Thine own Self, before all things, that verily Thou art God, there is no God but Thee [3.5s] KHSH6.005 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for forgiveness - - Tablet published in Khúshih-Há'í Az Kharman-i-Adab va Honar vol. 6 p. 22.
AB01495 320 mixed ای شخص ربانی از ساحت اقدس ملقب بکهل روحانی شدی و هر انسانی در این سن در نهایت O spiritual being! From the Most Holy Court thou hast been designated as the spiritual sage, and every soul at this age [3.5s] MSHR4.339-340 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @spiritual transformation - -
AB04149 180 mixed ای دو بندهٴ صادق جمال مبارک هرچند در سبیل محبوب مصائب و متاعب موفوره دیدید O ye two faithful servants of the Blessed Beauty! Though in the path of the Beloved ye have suffered manifold afflictions and tribulations [3.5s] NANU_AB#66x @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @high station of the true believer - -
AB05372 150 Persian Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones ای یاران عبدالبهاء ضوضاء ملل و غوغای امم در یوم ظهور اسم اعظم محتوم و مسلمست O ye friends of ‘Abdu’l‑Baha! The tumult of the nations and the clamour of their peoples are certain and inevitable in the Day of the Manifestation of the Most Great Name BRL_CONF2018P#21, MMK2#203 p.145 BRL_CONF2018#21 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @present and future calamities; war; universal convulsion - -
AB12175 300 Persian ای بشیر من مکاتیبی که به تاریخ پنجم شوال مرقوم نموده بودید در بیستم ذی الحجه O thou my herald! The letters which thou didst pen on the fifth day of Shawwal were received on the twentieth of Dhi'l-Hajjih [3.5s] BSHI.053-054 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB06984 120 Persian ای یادگار آن سرور ابرار هر پند از بدایت حیات تا به حال در سبیل ذو الجلالا غریب O thou cherished remnant of that leader of the righteous! From the beginning of life until now, every counsel hath been as a stranger in the path of the All-Glorious [3.5s] KHSH13.038 @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02039 270 mixed ای احبای جمال الهی در هر عهد و عصر که شمس حقیقت از افق تقدیس طلوع فرمود و O ye beloved of the Divine Beauty! In every age and cycle, when the Sun of Truth rose above the horizon of sanctity [3.5s] INBA17:095 @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant, @prayer for firmness in the Covenant - -
AB05619 250 Persian ای ثابت بر پیمان نامه مفصل شما ملاحظه گردید و از معانی آن انجذاب بانوار جمال O thou who art steadfast in the Covenant! Thy detailed letter was perused, and from its meanings was drawn attraction to the lights of the Beauty [3.5s] INBA79.067b MSHR2.351-352x @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB04040 180 mixed ای فرقدان دو کوکب نورانی سماء محبت الله در کل حین تضرع و ابتهال بملکوت جمال O ye twin luminous stars in the heaven of the love of God, at all times supplicate and entreat the Kingdom of Beauty [3.5s] INBA84:312 @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant, @consolation and comfort - -
AB04584 170 mixed یا من تمسک بالعروه الوثقی آنچه مرقوم فرموده بودید ملاحظه گردید نفحه خوشی از O thou who holdest fast to the Most Firm Handle! That which thou didst write was noted, and a sweet fragrance wafted from [3.5s] INBA13:007 MKT5.201 @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant, @avoidance of Covenant-Breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB12542 100 Persian ای یاران و اماء رحمن نامه شما رسید بیان اشتیاق ملاقات نموده بودید من نیز در نهایت O friends and maidservants of the Merciful! Your letter was received. You have expressed your longing for a reunion. BBBD.322 BBBD.324 @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant - -
AB00186 830 Arabic الهی تسمع زفیر ناری و صریخ فوادی و حنین روحی و انین قلبی و تاوهی و تلهفی O my God! Thou hearest the fire that blazeth within me, and the cry of my heart, and the lamentation of my spirit, and the sighing of my soul, and mine anguish and longing [3.5s] INBA59:095 BRL_DAK#0569, MKT1.201, KHSH13.043, TISH.280-283, MSBH1.489 @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @visitation Tablets, @prayer for martyrs, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05623 180 mixed یا ورقتی علیک بهائی نامه ات رسید و طرف عنایت بان متوجه لازال نزد مظلوم مذکور O My Leaf! Upon thee be My Glory! Thy letter hath reached Me, and the gaze of favor hath been directed towards it. Thou art ever remembered in the presence of this Wronged One [3.5s] INBA15:376a, INBA26:379 @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @permission for visit; pilgrimage, @consolation and comfort - -
BH08534 120 Persian یا باقر ببصر حق بمنظر اکبر ناظر باش و باذن طاهره مقدسه ندای محبوب یکتا را بشنو O Báqir! With the eye of truth gaze thou upon the Most Great Scene, and with pure and sanctified ears hearken unto the call of the one Beloved [3.5s] BLIB_Or15715.360a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH09870 90 Arabic سبحانک یا الهی تسمع ضجیج عبادک فی فراقک و صریخ امائک فی ایامک اوقدت فی قلوبهم Glorified art Thou, O my God! Thou hearest the wailing of Thy servants in their separation from Thee, and the cry of Thy handmaidens in Thy days. Thou hast kindled in their hearts [3.5s] INBA23:197a, INBA49:087, INBA92:320a @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for protection, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love of God - -
AB05831 140 Persian ای ناظر بملکوت ابهی چه نگارم که تاثرات قلبیه خویش را از عدم یگانگی بعضی احباب O thou who gazest upon the Kingdom of Abhá! How can I depict the anguish of my heart at the want of unity amongst some of the friends [3.5s] INBA84:308 @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH00064 Hurufat-i-'Alin (=Kalimat-i-'Uliya; the Exalted Letters) 5270 mixed Bahá'u'lláh's Four Tablets to Maryam; Suffering of the Exalted Letters; Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh Musíbat-i-Hurúf-i-‘Állín (Suffering of the Exalted Letters) سبحانک اللهم یا الهی کیف یتحرک القلم و یجری المداد بعد ما انقطعت نسائم Pure and sanctified art Thou, O my God! How can the pen move and the ink flow after the breezes of loving-kindness have ceased INBA36:281, BLIB_Or15714.157, BRL_DA#035, AHM.217, BSHN.054, MHT1a.002, MHT2b.007x, TSBT.242, ASAT3.087x, OOL.B010a, OOL.B010b BRL_APBH#01x, BLO_PT#015x, BLO_PT#090, HURQ.BH18x, ADMS#163x, JHT_B#005 A meditation on mortality, death, suffering, and theodicy, in remembrance of a cousin who had recently died. @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @transcendence; unknowability of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness 1b * - ROB1.122, MMAH.216, GSH.025, LL#019, LL#272
BH04165 220 mixed انشاء الله بعنایت خداوند یکتا سالم و قائم و ناظر و ناطق باشی و بما یحبه و God willing, through the bounties of the one true Lord, mayest thou remain sound and steadfast, watchful and eloquent, ever devoted to that which He loveth [3.5s] BLIB_Or15715.233a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort - -
AB07146 120 Tablets of Abdu'l-Baha O thou my kind friend! I have the utmost love for thee and I ask God TAB.472x @tests and trials; sacrifice and suffering, @exhortations and counsels, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH04350 220 mixed یا محمد شفیع توجه الیک الشافع من مقره الانور مقام ینطق فیه مالک القدر باسرار O Muhammad Shafi, thou who hast interceded on behalf of others, the Pardoner noticed thee from His most radiant habitat LMA1.417 (i + 252) NYR#132 @tests and trials; sacrifice and suffering, @exhortations and counsels, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH02934 300 Arabic ان المظلوم اراد ان یذکر من شرب رحیق البرهان اذ منع عنه الذین کفروا بالرحمن و The Wronged One desired to make mention of him who hath quaffed the nectar of certitude, when they who denied the All-Merciful barred Him therefrom [3.5s] BLIB_Or15714.075, @tests and trials; sacrifice and suffering, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @soul; spirit after death - -
AB02715 230 Persian ای دوست قدیم نامه شما رسید و از صدمات شدیده ... از صدمات شديده و امتحانات عظيمه که بر شما وارد گشته نهايت حزن O ancient friend! Thy letter was received, and from the severe trials and mighty tribulations that have befallen thee, extreme sorrow [3.5s] MMK3#212 p.152x, MMK5#140 p.109x @tests and trials; sacrifice and suffering, @early Christian persecutions; the Pharisees, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @power; greatness; centrality of the Covenant, @consolation and comfort - -
AB02320 250 Arabic اللهم یا الهی هذا عبد ابتهل الی ملکوتک و اجتهد فی ملکک و بذل روحه و جهده و O God, my God! This servant hath supplicated unto Thy Kingdom, striven within Thy dominion, and offered up his soul and his endeavours [3.5s] INBA21:001, INBA21:218b (177b) @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @firmness in the Covenant, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BB00379 420 Arabic Selections from the Writings of the Báb ای رب کیف احمدک على تجلیات العظمى ونفحاتک الکبرى علی فی الکهف حیث لا یعادله شیء فی السموات ولا فی How can I praise Thee, O Lord, for the evidences of Thy mighty splendor and for Thy wondrous sweet savors which Thou hast imparted… Whomsoever Thou dost suffice shall not be put to grief SWBP#41 (p.130-132) SWB#42 (p.183-186) S. Jaberi @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB00958 400 O thou who art attracted to the Beauty of God! I have considered thy letter, and have answered the letters thou hast sent. Praise be to God! BSTW#440 @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @Saint Peter and Saint Paul - -
BH10204 80 mixed ای بنده خدا مالک اسما تو را ندا مینماید و میفرماید طوبی لنفس فازت بالشدائد O servant of God! The Lord of Names calleth unto thee, saying: Blessed is the soul that hath triumphed through tribulations [3.5s] BLIB_Or15710.302b, , BLIB_Or15730.077b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love of God - -
AB05077 150 Persian ای بنده آستان الهی سالهای چند بود که مخابره منقطع بود و سبب انقطاع اینحرب O servant of the Divine Threshold! For several years, our correspondence had been interrupted, and the cause of this discontinuation was this war [3.5s] YARP2.410 p.314 @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @consolation and comfort - -
AB10399 60 Persian از بلايای وارده و رزايای نازله اشاره نموده بوديد اين ره عشق است و از لوازم ذاتيه اش جانفشانی است Thou didst refer to the calamities that have befallen thee and the tribulations that have descended. This is the pathway of love, and self-sacrifice is among its essential requirements [3.5s] MMK3#199 p.143x @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB11798 60 Persian ای حضرت ایادی اگر بدانی چه قیامتی برپاست البته معذور داری بجان یاران قسم که O my esteemed Hands! If ye could know what commotion hath arisen, ye would surely hold me excused. By the life of the friends I swear that [3.5s] BRL_DAK#0161, YIA.242a @tests and trials; sacrifice and suffering, @disregarding bodily comfort - -
ABU1325 Words to George Winterburn et al, spoken on 1904-02-10 240 There is an attractive power in everything in the world, which is called the possibility of receiving the power of progress.... By being severed from the world I do not mean holding in contempt the things of the world SW_v08#06 p.063x, PN_1904 p017, PN_1904 p051, PN_1907 p077, TTAW.023, BLO_PN#102 @tests and trials; sacrifice and suffering, @development of capacity and readiness, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation - -
BH04095 230 Arabic یا احبائی علیکم بالحکمه قبل البیان هذا ما نزل فی الواح ربکم الرحمن طوبی لمن O My loved ones! Cling ye unto wisdom before utterance. Thus hath it been sent down in the Tablets of your Lord, the All-Merciful. Blessed is he who [3.5s] BLIB_Or11095#186, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02937 300 Arabic ان یا حرف الباء اسمع ندآء من ینادیک حین الذی اجتمعت علیه کلاب الارض عن کل O Letter Ba! Hearken unto the Voice of Him Who calleth thee, at a time when all the hounds of earth have gathered against Him from every side [3.5s] INBA71:024 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
AB03337 200 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده الهی از بلایا و محنی که بر تو وارد شده مکدر مباش جمیع مصائب و بلایا O thou servant of God! Do not grieve at the afflictions and calamities that have befallen thee. All calamities and afflictions MNMK#137 p.252, MMK1#197 p.231 SWAB#197, SW_v11#16 p.278-280 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @consolation and comfort - -
BH01813 490 Arabic سبحان الذی نزل الایات بالحق و جعلها هدی و ذکری للعالمین و بها عرف العباد نفسه Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and made them a guidance and remembrance unto all the worlds, and through them hath enabled His servants to know Him [3.5s] INBA51:593, BLIB_Or15694.300, , ALIB.folder18p339 LHKM3.114, RSR.114bx @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB10190 70 Persian ایتها الورقه الثابته حقا که در مورد امتحان و افتنان چون جبل راستان ثابت و راسخ... O steadfast leaf! Verily, in the face of tests and trials thou hast stood firm and immovable as a mighty mountain [3.5s] AKHT2.097 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08939 90 Persian ای همنام همیشه مسرور و شادکام باشی ولی این نام را معنی و ظهوری باید و حقیقت و O thou who bearest a kindred name, mayest thou be ever joyous and blissful. Yet this name must needs possess meaning and manifestation [3.5s] MKT6.179 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation - -
ABU2549 Words spoken on 1911-01-23 80 Persian امروز قربانی جسمانی قیمتی ندارد مشکلات و مصائب و بلیات داخلهٴ بهائیان را In this Day physical sacrifice hath no value; rather, it is the inner afflictions, hardships and tribulations of the Bahá'ís [3.5s] MSBH4.243 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @martyrs and martyrdom - -
AB03439 200 Persian ای سرگشته کوه و بیابان مکتوبت واصل و بر کیفیت مشقت و زحمت و عسرت واقفیم معلوم O thou who wanderest in mountain and desert! Thy letter hath reached us, and we are fully aware of thy toils, hardships and tribulations [3.5s] MKT6.023b, MSHR4.328-329 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @Imam Husayn, @martyrs and martyrdom - -
AB05803 140 mixed ای منجذب بنفحات الله ایام نوروز است و ایرانیان مشغول بعیش و نوش و این O thou who art drawn by the divine fragrances! These are the days of Naw-Rúz, when the people of Persia are absorbed in revelry and festivity [3.5s] MKT8.148a, HDQI.228, ANDA#17 p.05 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04244 220 mixed عرض میشود که حزن و کدورت آن جناب نه بحدی مشهود گشت که مراسلات محبت و یا It is submitted that the sorrow and grief of that honoured one hath become manifest to such a degree that even letters of affection and [3.5s] INBA38:036, INBA36:306 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
BH04981 Lawh-i-Karim 2 190 Arabic Lawh-i-Karim (Tablets to Karim) ان یا کریم اسمع ندآء ربک العلی العظیم انه ینطق عن شطر السجن و یدعو الناس الی O Karím! Hear thou the Voice of thy Lord, the Exalted, the Mighty. He proclaimeth from the direction of this Prison INBA34:283, INBA51:306, INBA49:355 AQA1#147, OOL.B050b ADMS#232 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @love of God, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @proclamation to people of the Bayan * - LL#136
AB12485 120 Arabic یا من توجه الی ملکوت الابهی قدس نفسک عن کل ذکر الا ذکر البهاء و اغمض عینک O thou who hast turned thy face toward the Abhá Kingdom! Sanctify thyself from every remembrance save the remembrance of the All-Glorious, and close thine eye [3.5s] BRL_DAK#0534 @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU3024 Words spoken ca. Jan. 1909 50 Persian وقتی که ما آمدیم عکا زحمت های شدیدی داشت آما چقدر خوب بود When We came to 'Akká, grievous were the hardships, yet how glorious it was! [3.5s] KHH2.240 @tests and trials; sacrifice and suffering, @degrees of faith; certitude, @spiritual transformation, @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment - -
AB00171 870 mixed Trustworthiness ای جنود حیات شرق و غرب پرستش نجوم آفله نمایند و عبادت آفاق مظلمه از اس اساس O Army of Life! East and West have joined to worship stars of faded splendor and have turned in prayer unto darkened horizons.... The essential purpose of Faith and Belief is to ennoble the inner being of man with the outpourings of grace from on high.... He is a true Baha'i who strives by day and by night BRL_DAK#0788, COMP_TRUSTP#65x, MKT4.050, AVK3.005, MMG2#013 p.011x, YMM.067 BRL_TRUST#64x, COC#0784x, COC#2076x, LOG#0245x, SW_v16#06 p.053x, DWN_v4#08-9 p.113-114x, DWN_v5#06 p.002-003x, BW_v01p012 @tests and trials; sacrifice and suffering, @creation of the world, @spiritual transformation, @characteristics and conduct of true believers, @prayer for the spiritual progress of others - -
BH00513 Suriy-i-Dhabih (= Lawh-i-Dhabih) 1450 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Suriy-i-Dhabih (Tablets to Dhabih) روحی و نفسی لک الفداء کتاب مبارک که بطراز حب محبوب عالمیان مزین بود این خادم My spirit and soul be a sacrifice unto Thee! The blessed Book, which was adorned with the ornament of love for the Best-Beloved of all worlds, reached this servant [3.5s]... ...The Pen of Revelation, O Dhabih, hath, in most of the divinely-revealed Tablets, recorded these words BLIB_Or11096#242x, , BLIB_Or15698.323, , BLIB_Or15720.315, , BLIB_Or15740.246x, BRL_DA#141, GWBP#115 p.155, AVK3.269.13x, AVK3.270.08x, IQT.323, GHA.333x, ASAT1.131x, OOL.B112.1 GWB#115x, ADJ.024x, ADJ.031x, ADJ.077x, GPB.099x, PDC.119-120x Summons the Bahá’ís to upright conduct, obedience to worldly authority, and high moral character and warns that the greatest harm that can be inflicted upon Bahá’u’lláh’s Cause is not His imprisonment and persecution but the misdeeds of those who claim to be His followers. @tests and trials; sacrifice and suffering, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @obedience to and respect for government authority, @bribery and corruption, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @servitude; submission to God; repentance 3b * - ROB2.412, LL#082, LL#297
AB05194 150 Persian ای دوستان الهی در این ایام که افتتان و امتحان لوح فتنه جمیع آفاق را احاطه نموده است O divine friends! In these days when trials and tests have encompassed the tablet of tribulation throughout all regions [3.5s] INBA85:208, INBA88:173 MMK6#539, RHQM1.206 (262) (157x) @tests and trials; sacrifice and suffering, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
AB01721 300 Tablets of Abdu'l-Baha O thou beloved maidservant of God! What thou hast written was considered. It indicated purity of heart and advancement toward God. TAB.302-304 @tests and trials; sacrifice and suffering, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @teaching the Cause; call to teach, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU2107 Words to Mr and Mrs Kinney et al around Aug. 1909 130 The more one falls into difficulties the more he finds help so that he will find those difficulties very easy tasks. PN_1909C p120 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consorting with all; being kind; loving to all, @idle talk; backbiting; speaking ill of others - -
AB09536 190 Persian ای مومن ممتحن نامه پر آه و ناله سبب تاثر و تحسر گردید فی الحقیقه تحمل عسر O steadfast believer! Thy letter, laden with sighs and lamentations, hath indeed evoked deep sorrow and regret. Truly, the endurance of hardship [3.5s] INBA85:201b MSHR2.258-259x @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB07291 110 Persian ای بنده صابر حق از قرار مذکور مورد باساء و ضراای و مبتلای پریشانی احوال ولی O thou patient servant of the True One! According to what hath been mentioned, thou art beset with trials and tribulations, and art afflicted with disturbed circumstances [3.5s] MMK3#091 p.060 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH02061 430 Arabic هذا کتاب من هذا المفتقر الذی یدعوا الکل الی الله العزیز الحمید الی الذی آمن بالله ثم اهتدی This is an epistle from this lowly one who calleth all unto God, the Mighty, the All-Praised, unto him who hath believed in God and been guided aright [3.5s] INBA71:076 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH02985 300 Arabic شهد الله انه لا اله الا هو و ان نقطه البیان عبده و بهائه و هذا ما نزل من لدی God beareth witness that there is none other God but Him, and that the Point of the Bayán is His servant and His Glory, and this is what hath been sent down from His presence [3.5s] INBA36:068, INBA71:228 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
AB02894 220 mixed ای بنده حق در حالتیکه مصائب و بلا مانند امواج دریا از هر طرف در هجوم با وجود O servant of Truth! While calamities and tribulations, like unto the waves of the sea, surge from every direction [3.5s] MMK6#026 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude, @status of material wealth; wealth and poverty, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB04744 160 mixed ای دردمند بی مانند هر چند در بستر بیماری گرفتاری و در بیمارستان بلایاء اسیر O thou who art in pain yet without peer! Afflicted in the sickbed though thou be, captive to a myriad sorrows and troubles BSHN.140.153, BSHN.144.153, MSHR1.098, MSHR4.338-339, MHT2.119 ADMS#088 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude - -
AB12036 140 Additional Tablets, Extracts and Talks The meaning is this: Although those ill-mannered ones offered thee insults and taunts, cursed and reviled thee BRL_ATE#114 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude - -
AB03366 200 Persian ای بیسر و سامان من فی الحقیقه در سبیل الهی هر جام بلائی نوشیدی و هر ضر و O thou who art bereft of all earthly possessions! In truth, in the path of God thou hast quaffed every cup of tribulation and endured every hardship [3.5s] MSHR5.320a @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment, @poems and quotation from poetry - -
AB07266 110 Persian ای بنده بهاء محزون مباش مغموم مگرد مایوس مشو در ظل عنایتی و مظهر لطف و موهبت O servant of Bahá! Be thou not sorrowful, neither be thou grieved, nor fall into despair. Thou art beneath the shadow of His loving-kindness and art the recipient of bounty and grace [3.5s] MSHR4.337 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @poems and quotation from poetry - -
AB09988 70 mixed ای سلیل و حفید دو نبیل نامه ات رسید آنچه مرقوم نموده بودی چنین است در امتحانی O descendant and scion of two noble ones! Thy letter was received, and that which thou hadst written therein was thus [3.5s] AYBY.434 #156 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @conduct in finance and business - -
AB05552 140 mixed ای بنده آستان جمال مبارک از شدت ضعف جسمانی و انحلال قوی بجهت تبدیل هوا بطبریا O servant of the Threshold of the Blessed Beauty! Due to intense physical weakness and the dissolution of strength, owing to the change of climate in Tiberias [3.5s] MMK5#113 p.089 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05806 140 Persian ای منجذبه دلبر آفاق نامه شما رسید بلایای وارده بر شما و احباء الله معلوم و O thou who art attracted to the Beloved of all horizons! Thy letter was received, and the afflictions that have befallen thee and the loved ones of God became known [3.5s] MKT7.131, MKT9.193a @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11702 180 mixed یا من استمر علیه البلاء مسلسلا بالاغلال فی سبیل الله هر چند در زیر زنجیری و مبتلای O thou who art continually beset by tribulations in the path of God! Although thou art bound by fetters and afflicted [3.5s] BRL_DAK#1039, YIA.356-357 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02820 230 Turkish دوست عزیزم جناب کبریا بو عالم ناسوتیده هر بر درلو بلا یراتمشدر امراض و علل My dear friend, in this earthly realm the All-Glorious One hath created every manner of tribulation, sickness and affliction [3.5s] MJT.102 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @worldliness vs. other-worldliness - -
AB07092 120 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God, who art supplicating unto the Sublime Kingdom! Grieve not at the divine trials. Be not troubled because of hardships TAB.051 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @power of prayer, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB01071 380 mixed ای سمندر نار موقده الهیه از مقتضیات سمندری و لوازم طیری ناری احتراقست و هیچ O Salamander of the divine ignited flame! It is of the very requirements of being a salamander, and among the essential qualities of a fiery bird, to be consumed by flame, and naught else [3.5s] AYBY.331 #014 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom - -
AB07588 110 Persian ای موقن بالله هر چند مصیبت خویش و پیوند و برادر و فرزند و دوست و هوشمند سخت و O thou who art firm in faith in God! Although the calamity of losing kith and kin, brother and child, friend and companion is grievous [3.5s] MMK2#324 p.236 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02353 250 mixed ای بنده صادق جمال مبارک تحاریر متعدده شما ملاحظه گشت الحمد لله دلیل بر روح و O sincere servant of the Blessed Beauty! Thy numerous letters were perused. Praise be to God, they bear witness to the spirit [3.5s] MMK6#598, MSHR1.066x @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution, @firmness in the Covenant, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @servitude; submission to God; repentance - -
BH07907 130 mixed یا امتی علیک بهائی ندای مظلوم را بگوش جان بشنو این ندائیست که کلیم در طور O My handmaiden! Upon thee be My glory! With thy soul's ear hearken unto the Voice of the Wronged One. This is the Call that the Interlocutor heard on Sinai [3.5s] BLIB_Or15716.219b, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB05185 150 Persian ای دو حمامه همدم و همراز الحمد لله در گلشن الهی پرواز نمودید و بملکوت راز پی O ye two companion doves, united in heart and spirit! All praise be to God that ye have soared in the divine garden and winged your way to the Kingdom of mysteries [3.5s]... ...Praise be to God that you are soaring in the Divine rose-garden, have found your way to the Kingdom of Mysteries and have become the recipients of the Favors of His Highness the Incomparable One! INBA87:260b, INBA52:264 NJB_v04#12 p.005 DAS.1913-08-20, ABIE.211, BLO_PN#007 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @praise and encouragement - -
AB10027 70 Persian ای غریب دل خون غم مخور غمخوار مهربان داری محزون مباش مخدوم بزرگوار داری هر O thou who art estranged and sorely vexed! Sorrow not; thou hast a compassionate Comforter. Grieve not; thou hast a great Lord. MKT6.130, BSHN.140.251, BSHN.144.251, MHT2.104a ADMS#090 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB05617 140 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و بر تفصیل اطلاع حاصل گردید هر چند عسرت و O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and its contents were noted in detail. Although hardship [3.5s] MKT6.121a, MSHR3.353 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @poems and quotation from poetry, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB02238 260 mixed ای دوست عزیز من نامه شما را بنهایت دقت قرائت نمودم و از قسم شما نهایت بشاشت O dearly beloved friend, I have perused thy letter with the utmost care and was filled with utmost joy [3.5s] INBA87:245, INBA52:249 MMK3#203 p.145x @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @poems and quotation from poetry - -
BH01727 510 mixed ذکر الله ورقه الفردوس لتسمع اطوار ورقه البقا من هذالغصن الذی ارتفع باسمه... از مصائب وارده مکدر مباشید چه که لازال بلایا مخصوص اصفیای حق بوده The remembrance of God unto the Leaf of Paradise, that she may hearken unto the melodies of the Leaf of Eternity from this Branch which hath been upraised through His Name [3.5s]... ...Thou hast mentioned that the mother of Hadrat-i-A'la (His Highness the Exalted One), may the spirits of all except Him be His sacrifice, wisheth for thee to direct thy steps towards that land... Be thou not vexed by the afflictions that have stricken thee, for afflictions have ever been and shall always be reserved for God’s chosen ones INBA51:259, INBA92:216x, BLIB_Or15694.464, , KB_620:252-254, ALIB.folder18p400 ADM2#110 p.198x, LHKM3.289x, MAS4.043x, MAS8.109bx, PYB#166 p.03x LTDT.044-045x, ADMS#129x @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @personal instructions, @prayer for healing, @power of prayer - -
AB03733 190 mixed ای فاضل کامل تحریر آنجناب رسید و مضمون از پیش معلوم بود حق با شماست چنین است O accomplished and consummate one! Thy letter hath been received, and its contents were known beforehand. The truth lieth with thee; thus it is [3.5s] BRL_DAK#1109, BSHN.140.331, BSHN.144.329, MHT1b.213 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @love of God, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @teaching the Cause; call to teach - -
AB01440 330 Arabic ایها الثابت المستقیم طوعا لک بما ثبت قدماک علی حب مولاک و انبتت حدیقه قلبک O thou who art firm and steadfast! Blessed art thou, for thou hast planted thy feet firmly in the love of thy Lord, and made the garden of thy heart to flourish [3.5s] MMK3#189 p.132 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @importance of prayer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @wisdom [hikmat], @loving one's enemies; returning hatred with love, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
AB04302 170 Persian ای بنده ممتحن الهی آنچه باقا میرزا اسدالله مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید فی O thou tested servant of God! What thou hadst written to Aqa Mirza Asadu'llah hath been perused [3.5s] MSHR2.153, MSHR2.261 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @love of God, @mystical themes - -
AB12035 140 Persian ای بندگان و اماء رحمان فی الحقیقه در سبیل الهی در مشقتید و مستغرق در دریای تعب O servants and maidservants of the All-Merciful! It can truly be said that, upon the Path of God, ye are in hardship and immersed in an ocean of toil and trouble ADMS#240 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB07033 120 mixed ایها العندلیب الصادح فی ریاض المیثاق هر چند این عبد در تحریر تاخیر مینماید O thou melodious nightingale warbling in the gardens of the Covenant! Though this servant delayeth in writing [3.5s] INBA87:628b, INBA52:672b @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @firmness in the Covenant, @call to action - -
AB03756 190 Persian ای معرض مصائب و رزایاء اگر چنانچه گردباد مصائب غبار احزان بر اینه قلب و وجدان O thou who art exposed to trials and tribulations! Should the whirlwind of calamities cast the dust of grief upon the mirror of thy heart and conscience [3.5s] MSHR3.243 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom - -
BB00572 Letter to the wife of the Bab 120 Persian Letter of the Báb to His Wife هو العزیز. اگرچه از انقلاب ارض افلاک و نقلبات لیل و نهار ظاهر است که چه Although from the revolution of earth and heavens and the succession of night and day it is evident that [3.5s] AHDA.152 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB01004 380 mixed ربی ربی قد اتقدت نیران الاشتیاق فی قلوب اهل الوفاق شوقا للقائک… ای زهراء بهراء خداوند عالمیان میفرماید که از شروط محبت الله وقوع در امتحان O my Lord, my Lord! The flames of yearning have been kindled within the hearts of the people of concord in their longing to attain Thy presence... O resplendent and radiant one, the Lord of all worlds declareth that among the conditions of the love of God is to fall into trials [3.5s] BRL_DAK#0328, MMK3#224 p.163x @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God - -
AB04898 160 Persian ای یاران دیرین و دوستان ثابت مستقیم حضرت اسفندیار شهد شهادت را در راه O ye ancient companions and firm, steadfast friends! His Honour Isfandiyár hath tasted the honeyed cup of martyrdom in the path [3.5s] INBA13:257b MKT1.466, ALPA.013, ALPA.061b, YARP2.015 p.072, RMT.214-215 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom - -
AB01300 340 mixed ای اسیر سبیل الهی و ای طیر آشیان معنوی اگر چه از مصائب وارده و بلیات متتابعه O thou who art captive in the path of God and bird of the spiritual nest! Though from the afflictions which have befallen and the successive tribulations [3.5s] MMK6#024 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @business; financial; property matters - -
AB07654 110 Persian ای ورقه مقدسه نورانیه فاطمه بیگم همشیره جناب آقا میرزا صادق O holy and luminous leaf, Fatimih Begum, sister of his honor Mirza Sadiq [3.5s] NNY.059 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @acquiescence and resignation; contentment, @Imam Husayn - -
AB05357 150 Persian ای یار عزیز دلگیر مباش غمگین مشو محزون مگرد مغموم منشین نظر عنایت خفی الالطاف O dearly beloved friend! Be not disheartened, neither yield to sorrow; let not despondency overtake thee, nor sit thou in grief. Fix thine eyes upon His hidden favours [3.5s] INBA84:390 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB05902 140 Persian ایها الافنون من السدره المبارکه مکاتیب شما رسید و ملاحظه گردید همیشه کمال O ye offshoots of the Blessed Tree! Your letters were received and perused. Ever [...] [3.5s] INBA87:338b, INBA52:346a @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB08752 90 mixed ای سرگشته صحرای محبت الله مکتوب واصل و از مصائب و مشقات وارده نهایت تاثر حاصل O thou wanderer in the wilderness of the love of God! Thy letter hath been received, and intense grief was felt at the afflictions and tribulations that have befallen thee [3.5s] MKT6.025a, PYB#260 p.40 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB11967 100 Persian ای مومنه موقنه از عدم فرصت مختصر مرقوم میگردد امتحانات الهیه شدید است O well-assured believer! Owing to lack of time, I will write briefly. Divine tests are intense, in order that one’s essence may be clearly manifested ADMS#181 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB12351 160 Persian ای بشیر نشر نور منیر جناب سید تقی چون نذیر در کمال هیمنت حاضر و رجای تحریر O thou herald who diffusest the resplendent light! Jinab-i-Siyyid Taqi hath arrived with utmost dignity as a warner, requesting that I write [3.5s] BSHI.054-055 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB12770 40 Persian ای ثابت بر پیمان از مشاکل و غوائل محزون مشو زیرا شریک عبدالبهاءای از این جام O thou who art steadfast in the Covenant! Be not distressed by hardships and tribulations, for thou art a partner of 'Abdu'l-Bahá in partaking of this cup [3.5s] INBA85:463b @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB08084 100 mixed هر اذيّت و جفا که در سبيل مير وفا وارد شهد بقاست و موهبت عظمی Every injury and cruelty sustained in the path of the Most Faithful One is the honey of immortality and a boundless bounty [3.5s] MMK2#209 p.149x @tests and trials; sacrifice and suffering, @chastisement and requital - -
AB12329 170 Persian ای بنده الهی صدمات شدیده دیدی و مشقات عظیمه کشیدی و بشماتت و ملامت اعدا O servant of God! Grievous afflictions have befallen thee, and thou hast endured mighty tribulations and borne the derision and reproach of the opponents [3.5s] INBA85:302 @tests and trials; sacrifice and suffering, @characteristics and conduct of true believers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
AB01677 300 Persian ای بنده صادق الهی خادم مقام اعلی پسر پاک گهرت خواهش تحریر این نامه نمود تا O sincere servant of God, servant of the Most Exalted Shrine, thy pure-hearted son hath besought the writing of this letter [3.5s] AKHA_107BE #12 p.02, TABN.352 @tests and trials; sacrifice and suffering, @characteristics and conduct of true believers, @spiritual transformation, @firmness in the Covenant - -
BH00839 980 Arabic کتاب انزلناه بالحق و نذکر فیه حزب الله الذین تمسکوا بحبلی المتین یا محمد قبل حسن This is a Book which We have sent down in truth, wherein We make mention of the party of God, those who have held fast to My mighty cord, O Muhammad-before-Hasan [3.5s] BLIB_Or15718.259, YIA.197-198x @tests and trials; sacrifice and suffering, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @Word of God is its own standard, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB02776 230 mixed ای یار قدیم آنچه مرقوم نموده بودی واضح و معلوم گشت شکایت از مشقت نموده بودید O ancient friend! That which thou didst write became clear and evident. Thou didst complain of hardship [3.5s] INBA17:141 BSHN.140.317, BSHN.144.315, MHT1a.067, MHT1b.025 @tests and trials; sacrifice and suffering, @call to action, @spiritual transformation, @law of transformation and change - -
BH02524 350 mixed Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations ح س علیک بهاء الله رب العالمین لازال نامه های آنجناب که بعبد حاضر ارسال نمودند... سبحانک یا الهی لو لا البلایا فی سبیلک Upon thee be the Glory of God, the Lord of all worlds! The letters which thou didst dispatch to this servant have never ceased to arrive [3.5s]... ...Glory to Thee, O my God! But for the tribulations which are sustained in Thy path, how could Thy true lovers be recognized BLIB_Or15716.062.03, BRL_DA#693, PMP#092x, ADH1.007x PM#092x, BPRY.220-222x Niaz & Adrian @tests and trials; sacrifice and suffering, @call to action, @spiritual emotions and susceptibilities, @acquiescence and resignation; contentment, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @justice ['adl]; social justice and divine justice - - ROB3.390, LL#181
AB01921 280 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضامین دلیل جلیل بر ثبوت بر امر نور مبین بود O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Its contents were a manifest proof of thy steadfastness in the Cause of the resplendent Light [3.5s] INBA87:153, INBA52:151 @tests and trials; sacrifice and suffering, @call to action, @firmness in the Covenant, @rejection, opposition and persecution - -
AB04464 170 Persian ای ناطق بثنای حق و متمسک بعهد و پیمان الهی چندیست که از گلزار اسرارت نسیمی O thou who speakest in praise of God and holdest fast to His Covenant and Testament, for some time no breeze hath wafted from thy rose-garden of mysteries [3.5s] INBA72:111, INBA88:134 MKT6.049 @tests and trials; sacrifice and suffering, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @firmness in the Covenant - -
AB11138 40 Persian ای آواره اوطان مکتوب شما واصل و مضمون معلوم شد که از شدت پریشانی محزون هستید O wanderer from thy homeland! Thy letter was received and its contents noted. From the intensity of thy distress, thou art sorrow-stricken [3.5s] MSHR2.251x @tests and trials; sacrifice and suffering, @business; financial; property matters, @consolation and comfort, @poems and quotation from poetry - -
AB03792 190 Persian ای یار دیرین عبدالبهاء آنچه بجناب سید تقی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید O ancient companion of 'Abdu'l-Bahá! That which thou hadst written to Jináb-i-Siyyid Taqí was perused [3.5s] MMK3#260 p.185 @tests and trials; sacrifice and suffering, @belief and denial, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB04043 180 Persian ای کنیز عزیز الهی صبحست و روح را بشارتی و قلب را لطافتی و وجود را طراوتی با O beloved handmaid of God! It is morn, and the spirit hath glad tidings, and the heart a gentle grace, and being itself a fresh vigor [3.5s] MMK3#211 p.152 @tests and trials; sacrifice and suffering, @being a source of light; guidance, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @things are known by their opposites - -
AB07466 110 Persian ای شمع محبت الله در این انجمن پر نور و ساطع باش تا اشعه اوج گیرد و باستان O candle of the love of God! In this radiant assemblage be luminous and resplendent, that thy rays may ascend to exalted heights [3.5s] DUR1.532 @tests and trials; sacrifice and suffering, @being a source of light; guidance - -
AB03570 200 Persian یا من توجه الی ملکوت التقدیس مکتوب مرسول مضمونش معلوم فی الحقیقه در این سنوات O thou who hast turned thy face toward the Kingdom of Sanctity! Thy letter was received and its contents noted. In truth, during these years [3.5s] MSHR5.052 @tests and trials; sacrifice and suffering, @Ascension of Baha'u'llah, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH05778 170 mixed شکر کن که در این سفر مع جمال قدم نبودی تالله الحق آسمان گریست و زمین نوحه نمود Give thanks that thou wert not present on this journey with the Ancient Beauty. By God, the Truth! The heavens wept and the earth lamented [3.5s] INBA15:186b, INBA26:187a @tests and trials; sacrifice and suffering, @acquiescence and resignation; contentment, @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @courtesy; culture [adab] - -
BH03154 290 mixed یا اخی و حبیبی مدتها گذشت که هر آن آن قرنی بوده و از آنجناب خبری مسموع نیفتاد O My brother and My beloved! Many days have passed - each moment whereof hath been as a century - and no tidings have been received from thee [3.5s] MAS8.118-120 @tests and trials; sacrifice and suffering, @acquiescence and resignation; contentment, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH10398 80 Arabic هذا کتاب من هذا العبد الی التی نسبها الله بعبده لیعلم بانا ما انسیناها و کلما نجری This is a Book from this servant unto her whom God hath related unto His servant, that she may know that We have not forgotten her and whatsoever proceedeth from Us [3.5s] INBA18:210a, INBA71:113, BLIB_Or15696.106a, @tests and trials; sacrifice and suffering, @acquiescence and resignation; contentment, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB03133 290 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما واصل شد و از مضمون بالام قلب محزون اطلاع حاصل گشت ... بيگانگان هر چند نشانه تير بلايند ولی از هيچ جهت تسلّی خاطر ندارند O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and from its contents was learned the sorrow of thy heart. Though strangers be the target of affliction's arrows, they find comfort from no direction [3.5s] INBA79.038 MMK3#219 p.158x @tests and trials; sacrifice and suffering, @acquiescence and resignation; contentment, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @Ascension of Baha'u'llah - -
BH03692 250 Arabic قد قرء لدی الوجه کتاب الذی ارسلته الی العبد الحاضر لدی العرش و وجدنا منه ما The Book which thou didst send unto the servant in attendance before the Throne hath been read before Our face, and We have found therein that which [3.5s] INBA18:043, BLIB_Or11095#108, @tests and trials; sacrifice and suffering, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05707 140 Persian ای سلیل حضرت خلیل جلیل نامه اخیر رسید الحمد لله دلالت بر صحت و سلامتی مزاج O scion of His Holiness, the illustrious Friend, thy recent letter was received. Praise be unto God, it betokeneth thy health and well-being [3.5s] DAUD.26 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB05942 140 mixed یا ابن الشهید المجید الذی استقر علی کرسی اللقاء فی ملکوت الابهی اجوبه از پیش O son of the glorious martyr, who hath taken his seat upon the throne of reunion in the Abhá Kingdom! The answers were sent before [3.5s] PYK.271 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07922 100 Persian Light of the World ای بنده الهی طهران وطن آن دلبر مهربانست و منشا آن نور لامکان تو نیز در آن O servant of God! Ṭihran is the homeland of the compassionate Beloved and the abode of that Light of the realms of the Placeless NURA#15, MMK4#015 p.014 LOTW#15 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10551 60 Persian ای فاطمه از فاتحه احوال مپرس از خاتمه الطاف سوال نما چه بسیار نفوس که در O Fatimah, inquire not about conditions at their beginning, but seek to know of their end through divine favours. How many souls there were who [3.5s] MKT4.087, AKHA_117BE #1-4 p.234, AKHA_120BE #12 p.b, HDQI.289b, ANDA#43-44 p.05, YMM.066, YMM.095 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10595 60 Persian ای ممتحن در سبیل الهی اگر بدانی که بلایای سبیل الهی چه عزتی پایدار است و چه O thou who art tried in the path of God! If thou didst but know what glory everlasting lieth within the trials of His path, and what [3.5s] MKT8.144b @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10783 60 ...That beloved friend is always before my sight, both at home and abroad. With my heart, tongue and pen I mention thee. DAS.1913-10-13 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10818 50 Persian ای احبای الهی امة الله لوا مدتی در هندوستان بنشر رائحة طیبه محبت الله مشغول بود To the beloved of God in America--On them be glory and bounty! The maidservant of God, Lua NJB_v06#12 p.093, ZSM.1915-08-29 SW_v06#12 p.092 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10840 50 Persian ای بادیه پیما گشت و گذار و قطع مسافات بعیده مورث علت عصبیه و عرقیه گردد ولی O desert wanderer! Though traversing vast expanses and journeying through distant lands may give rise to nervous and rheumatic ailments [3.5s] TAH.246a, YQAZ.229a @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11053 50 Arabic طهر النفوس یا سبوح یا قدوس عن شئون النفس و الهوی و ثبت الاقدام علی صراطک O Most Pure, O Most Holy One, purify the souls from the dross of self and desire, and make firm their footsteps upon Thy path [3.5s] INBA17:064 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11251 40 mixed یا امه الله المهیمن القیوم رقیه بلایایت در سبیل محبوب معلوم و مشهود و این از O maidservant of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting! Raqiyyih, thy trials in the path of the Beloved are known and manifest, and this [3.5s] INBA17:176 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11544 20 ...This long voyage will prove how great is My love for you. There were many troubles GPB.288x @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BHU0047 40 Sultan Abdu'l-'Aziz banished Us to this country in the greatest abasement, and since his object was to destroy Us and humble Us GPB.195x @tests and trials; sacrifice and suffering - -
ABU3644 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 10 Tests are like fire which purifies. TDLA.014, BLO_PN#104 @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB04526 170 Arabic ایها الحبیب قد تلوت رقیمک المسطور و قد اطلعت بسرک المستور و تضرعت الی الرب O beloved friend! I have perused thy written letter and become acquainted with thy hidden secret, and I have supplicated unto the Lord [3.5s] MMK6#172 @testing God, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB02886 220 mixed ای بنده الهی چون بقلبی نورانی توجه بدرگاه رحمانی نمودی البته مقبول خواهید O servant of God! When with an illumined heart thou didst turn to the threshold of the All-Merciful, thou wert assuredly accepted [3.5s] MMK6#174, MSHR4.008x @testing God, @occult sciences; psychic phenomena, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @meaning; importance of dreams and visions - -
BH03123 290 Arabic قد حضر کتابک و اردت به ان تجرب ربک العلی العظیم هذا ما نهیت عنه فی کل Thy letter hath reached Us, wherein thou didst desire to put to the test thy Lord, the Most High, the Most Great. This is that which thou hast been forbidden in all things [3.5s]... ...Is there any excuse left for any one in this Revelation? No, by God, the Lord of the Mighty Throne! INBA34:215 AQA1#076 GPB.220x, PDC.009x @testing God, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
ABU1155 280 Regard this globe. Its divisions are mineral, vegetable and animal. Man is the result of all these; therefore man is the result of all existence here. ADP.122-124 @teleology; goal-directed motion, @soul; spirit after death, @transience; worthlessness of the physical world, @purpose; goal of creation, @the lower is unable to comprehend the higher, @material and spiritual existence; two books, @degrees of spirit and the kingdoms of existence, @realms of being; three realms; five realms, @transcending the material condition, @The Holy Spirit - -
AB02275 260 Persian River of Life, The ای یار عزیز نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید فرصت جواب مفصل O beloved Friend! Your letter arrived and from its contents I received the great joy. There is no time BRL_DAK#1093, MKT3.453, AMK.161-162, AMK.175-176, MAS5.093x, DAUD.28 ROL.057-058 @teachings as spirit of the age, @universality of the Cause, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB00245 750 O thou honorable martyr and the pioneer of the Cause of God! The letter which you had written on the 19th of December 1918 SW_v10#06 p.105-107 @teachings as spirit of the age, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @praise of Western values; culture, @heedlessness and ignorance of the people, @prophecy and fulfillment - -
AB10664 60 Persian ای یاران مهربان عبدالبهاء عبدالبهاء بعد از قطع مراحل در اوروپا و طی دریا O kind friends of 'Abdu'l-Bahá! After traversing the regions of Europe and crossing the sea [3.5s] ANDA#60 p.24x @teachings as spirit of the age, @past, present and future of Iran, @teaching the Cause; call to teach, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @universal peace; world unity, @power of faith; power of the spirit, @high station of learning, @travels to Egypt by Abdu'l-Baha - -
AB09857 70 Persian اين ايّام بايد حضرات احبّا وقت را غنيمت شمرند و بمنتهای قوّت بر خدمت برخيزند In these days the beloved friends must seize this precious opportunity and arise with utmost strength to render service [3.5s] MMK2#278 p.199x @teaching the Cause; call to teach, @zeal and fervor in teaching the Cause, @devotion; sacrifice; consecration in teaching the Cause - -
AB11831 270 Arabic ایتها المستبشره بنفحات الله انی تلوت نمیقتک الغراء و ابتهجت بمضامینها O thou who art gladdened by the fragrances of God! I have perused thy luminous letter and was delighted by its contents [3.5s] BRL_DAK#0450 @teaching the Cause; call to teach, @work as worship, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love and unity - -
AB02668 230 Persian ای بنده حق نامه شما رسید و ملاحظه گردید الحمد لله در فکر ذکر حقید و آرزوی اعلای O servant of Truth! Thy letter was received and perused. Praise be to God, thou art occupied with the remembrance of God and desirest the exaltation [3.5s] INBA87:119, INBA52:118 @teaching the Cause; call to teach, @words vs deeds, @expressions of grief; lamentation; sadness, @love as fire - -
BH04403 210 mixed انشاء الله از باده اراده الهیه بنوشید بشانیکه جمیع ارادهای عالم را در ظل اراده حق God willing, drink ye of the wine of divine purpose in such wise that all the wills of the world shall rest beneath the shadow of His Will [3.5s] BLIB_Or15719.050a, BRL_DA#758, AKHA_year44 #04 p.1344, MSHR4.269 @teaching the Cause; call to teach, @Word of God and human limitations, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @high station of the true believer - -
AB03305 210 ...The believers with the utmost firmness and steadfastness must engage in the teaching of the Cause. They must become united and agreed. They are all the drops of one river DAS.1913-08-27, ABIE.246, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @unity; oneness of humanity, @unity of thought and belief - -
BH04048 230 Arabic قد شهدت الحصاه لله مالک الاسماء و الصفات ولکن اهل الاشارات منعوا عن نفحات The pebble hath indeed testified unto God, the Lord of Names and Attributes, yet the people of allusions have deprived themselves of His fragrances [3.5s] INBA23:065, BLIB_Or11095#222, AVK3.473.12x @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH02750 320 mixed ای سلمان من لدی الرحمن مامور بودی که بحکمت رفتار نمائی و تکلم کنی که مبادا O Salman! Thou wert commanded by the All-Merciful to conduct thyself with wisdom and speak with prudence, lest perchance [3.5s] INBA38:338 ASAT2.171x @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09258 80 Persian ای بنده درگاه جمال ابهی انچه نگاشتی ملاحظه گردید حمد خدارا که O servant at the threshold of the Abhá Beauty! What thou hast penned hath been perused. Praise be to God that [3.5s] INBA84:548b @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @spiritual transformation - -
BH00341 1930 mixed حمد محبوبی را لایق و سزاست که دوستان را بجانب فرات رحمت خود راه نمود و آگاه Praise be unto the Beloved, Who alone is worthy and deserving, Who hath guided His friends unto the streams of His mercy and enlightened them [3.5s] INBA27:042, BLIB_Or15732.202, HDQI.055x, AKHA_118BE #11-12 p.bx, ANDA#22 p.04x, ANDA#50 p.03x, MSHR5.241x @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @service to others; to the Cause of God, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00310 2090 mixed یا حیدر قبل علی علیک بهائی و عنایتی جناب سیاح را از قبل مظلوم سلام برسان بگو O Haydar-Qabl-'Alí! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Convey, on behalf of this Wronged One, greetings unto His honor the Wanderer, and say [3.5s] INBA42:053, BLIB_Or15690.204, , BLIB_Or15699.084, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @personal instructions, @rejection, opposition and persecution, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH02024 440 mixed یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب اسم الله جمال و سمندر علیهما بهائی که بشما O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The missive from Jinab-i-Ismu'llah Jamál and Samandar - upon both of them be My Glory - which was addressed unto thee [3.5s] BLIB_Or15712.319, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH06135 160 mixed در اکثری از الواح احبای الهی را بحکمت امر نمودیم مع ذلک بعضی از آن تجاوز نمودند In most of Our Tablets have We counseled the loved ones of God to observe wisdom; nevertheless, some have transgressed its bounds [3.5s] BLIB_Or15719.063a, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @love and unity, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH02714 330 mixed یا اسمی علیک بهائی امور معلوم و ما ورد مشهود ولکن آنجناب باید بر قدم مظلوم O My Name! Upon thee be My Glory! Affairs are known and what hath transpired is manifest; yet thou must follow in the footsteps of the Wronged One [3.5s] BLIB_Or15736.162, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @contention and conflict, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics - -
BH09343 100 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و آمن بالله الفرد الخبیر کتاب ناطق و امر A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto the Most Exalted Horizon and believed in God, the Peerless, the All-Informed—a Speaking Book and Command [3.5s] BLIB_Or15712.044a, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @chastisement and requital, @detachment; severance; renunciation; patience, @heedlessness and ignorance of the people - -
AB07066 120 Persian حضرت فروغی فروغ مقتضیش تابش بر ارجاء و انحاست چون باقلیم یوسفی رسیدید باید O luminous effulgence of His Holiness Furúghí, whose inherent radiance must needs illumine all regions and climes! When thou didst reach the realm of Joseph, thou shouldst [3.5s] INBA21:177a (218a), INBA21:191 @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] - -
AB12562 100 Persian ایها الموید المشید از فضل و جود سر وجود امیدوارم که در صون حمایت حضرت رحمن O thou who art confirmed and assisted! Through the bounty and grace of the Lord of existence, I hope that thou mayest abide under the protection of the All-Merciful [3.5s] INBA85:186a @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] - -
ABU1311 Words to Nuru'd-Din Mumtazi et al in May 1920 240 Persian من در مجالس سانفرانسیسکو خیلی میرفتم یک روز یک جمعیتی پیش من [He spoke one night about when He visited San Francisco, where He went to various meetings and gatherings of the friends and others.] KNR.064-065 KNRE.073 @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] - -
AB02173 270 Tablets of Abdu'l-Baha O thou candle of the Love of God! What thou hast written was considered. The contents TAB.718-719 @teaching the Cause; call to teach, @wine as symbol of spiritual transformation, @spiritual transformation, @love of God, @the power of words; of speech, @spiritual emotions and susceptibilities, @prophecy and fulfillment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU2784 Words to the friends, spoken on 1914-03-11 70 This is the most important work. This is the light of the religion of God. This sea must ever be kept tempestuous. This fountain must always flow... The Cause is the cup, teaching is the ruby wine with which the souls are intoxicated. DAS.1914-03-11 @teaching the Cause; call to teach, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01328 340 Persian ای روحانیان ای نورانیان ظلمات جهل افق عالم را تاریک نموده و نائره جنگ در دور O ye divines, O ye luminous ones! The darkness of ignorance hath shrouded the horizon of the world, and the flames of war are kindled round about [3.5s] MKT3.264 @teaching the Cause; call to teach, @war and peace, @wisdom [hikmat], @unity; oneness of humanity - -
AB11811 460 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما ترتیل گردید عبدالبهاء در سحرگاه تضرع باستان بها O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was read aloud, and at daybreak 'Abdu'l-Bahá offered supplications at the Threshold of Bahá [3.5s] INBA79.079 @teaching the Cause; call to teach, @war and peace, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @scarcity of receptive souls - -
AB00491 560 mixed ای ثابت بر پیمان نامه بتاریخ ١١ شوال وصول یافت مجلس ضیافتی که تشکیل شد و انجمن O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated the 11th of Shawwal hath been received. The feast that was arranged, and the gathering [3.5s] INBA84:368 @teaching the Cause; call to teach, @war and peace, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @predictions and prophecies, @rejection, opposition and persecution, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics - -
AB00794 440 O thou who art firm in the Covenant! Since the extinction of the fire SW_v10#02 p.019+027 @teaching the Cause; call to teach, @war and peace, @predictions and prophecies, @unity; oneness of humanity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB09121 90 ...Thou hast written concerning the meetings and gathering-places of the believers of God. Such assemblies SW_v02#06 p.005 @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @study; deepening, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH00152 3450 mixed عرض میشود صورت مطالب جناب حاجی محمد علی ولیانی علیه بهاء الله که جناب محبوب Presented is a summary of the matters concerning his honor Ḥájí Muḥammad-'Alí-i-Valyání, upon him be the glory of God, which the beloved [3.5s] BLIB_Or15732.023, MJAN.110, AYBY.230, AQMJ2.072x, MAS8.187x, YMM.474x @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @station of the Manifestation of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @contention and conflict, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God - -
AB07509 110 Persian ای کنیز عزیز الهی اگر چه بنام کوچکی ولی بحقیقت جلیل اگر جسیمه و قسیمه نبودی O beloved handmaiden of God! Though thou bearest a diminutive name, in truth thou art exalted. Were it not that thou art of slight frame and stature [3.5s] MKT7.112a @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement - -
ABU1705 Words spoken on 1914-01-05 180 The winds were blowing from every direction. Some requested me not to come, but I said: 'This is the feast of the believers of God...' DAS.1914-01-05 @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @power of faith; power of the spirit, @education of children; moral education - -
BH11379 30 mixed امروز علم نصر الهی ندا مینماید و همچنین رایت عز صمدانی ولکن جنود تحت این رایت In this day the banner of divine triumph doth call out, and likewise the standard of the glory of the Self-Subsisting God, yet the hosts beneath this standard [3.5s] AVK3.463.12x @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @chastisement and requital, @call to action, @firmness in the Covenant - -
BH00764 1030 mixed ان یا اسم السین ینادیک الله من هذا المقام المبین انه لا اله الا هو المقتدر O Thou Whose name beginneth with S! God calleth thee from this Most Manifest Station. Verily, there is no God but Him, the All-Powerful [3.5s] AYBY.041 @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transience; worthlessness of the physical world, @unity; oneness of humanity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB01600 310 Persian ای مونس قدیم نامه رسید و بر مضامین اطلاع حاصل گردید از وقتیکه مفارقت حاصل O ancient companion! Thy letter was received and its contents were noted. Since the time of separation [3.5s] PYK.257 @teaching the Cause; call to teach, @visitation Tablets, @Holy Days and the Baha'i calendar, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution - -
AB07680 110 Persian ای یار غربی عبدالبهاء حمد خدا را که در موطن جمال مبارک وارد شدی و در آنجا O Western friend of 'Abdu'l-Bahá! Praise be to God that thou hast arrived in the homeland of the Blessed Beauty and there [3.5s] MUH3.325-326 @teaching the Cause; call to teach, @universality of the Cause - -
AB00925 410 The letter which thou hadst written on December 16, 1918, was received SW_v10#07 p.137-138 @teaching the Cause; call to teach, @universal peace; world unity, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @translation; publication of the Sacred Writings, @soul; spirit after death, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
ABU0925 Words to Mrs Moore, spoken on 1913-05-18 330 How is Green Acre? When will the season be opened? Green Acre is a most delightful spot. I enjoyed my visit to that charming place… In Green Acre you must concentrate your forces around the one all important fact--the investigation of reality. DAS.1913-05-18, SW_v08#05 p.050-051x @teaching the Cause; call to teach, @universal peace; world unity, @oneness; unity of religion, @independent investigation of truth; reality, @unity in diversity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB11452 30 ...My hope is that the Esperantists may become attracted by these epistles and may SW_v11#17 p.291x @teaching the Cause; call to teach, @universal language - -
AB01378 330 Persian ای بنت ملکوت نامه شما از ادین برگ رسید مضامین دلنشین بود لهذا نهایت سرور حاصل O daughter of the Kingdom! Your letter from Edinburgh was received. Its contents were most pleasing, and therefore brought the utmost joy [3.5s] MKT3.467 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @transcending the material condition, @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB00369 620 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá خدمت باحبّا خدمت بملکوت اللّه است و رعایت فقرا از تعالیم الهیّه O thou daughter of the Kingdom! Numerous letters have been received MMK1#011 p.024x SWAB#011x, SW_v10#06 p.109-110 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @spiritual transformation, @material and spiritual existence; two books, @prejudice; racial prejudice; class distinction, @service to others; to the Cause of God, @review of publications - -
AB03197 210 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art favored in the Kingdom of the Almighty! The letter that thou hast written with the utmost eloquence, compassion TAB.304 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @spiritual transformation, @growth of the Cause - -
AB05188 150 O ye two faithful and assured souls! Praise be to God, your son, George SW_v11#10 p.159+163 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @universal peace; world unity, @love of God - -
AB04224 180 Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha O ye Beloved Friends of Abdul-Baha! The news of your spiritual assembly reached this Illumined Spot and the heart of this yearning one TAB.666-667, BSC.472 #889x @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB04078 180 Persian ای منادی ملکوت الله خبرهای خوشی از هند میرسد که الحمد لله نفحات الهی در انتشار O thou herald of the Kingdom! Good news is being received from India, that, praise be to God, the divine fragrances are being diffused NJB_v05#13 p.006 DAS.1914-08-12 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU2452 90 Persian در این سفر باید بعون و عنایت الهی معجز نمائید و صحبت شما باید در نهایت روحانیت باشد بگوئید جمال مبارک In this journey, through divine aid and grace, ye must manifest miracles, and your speech must needs be imbued with the utmost spirituality. Say: O Blessed Beauty! [3.5s] NJB_v05#14 p.004, KHH2.096 (2.178) @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @power; greatness; centrality of the Covenant, @role of the Covenant in preserving unity, @Christ; Christianity - -
AB05389 150 Arabic ایتها المشتعله بنار محبت الله انی طالعت نمیقتک الغراء و تحریرک البدیع الانشاء O thou who art enkindled by the fire of the love of God! Verily, I have perused thy beautiful letter MMK6#185 SW_v02#16 p.007, SW_v04#19 p.320, SW_v05#10 p.153, SW_v06#17 p.143, PN_1912 p072 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
BH04422 210 mixed بشهادت جمیع کتب الهی یوم یوم اللهست و امر امر او بکلمه علیا کل را از عدم By the testimony of all divine Books, this is the Day of God and the Cause is His Cause. Through the Most Exalted Word He hath brought forth all from nothingness [3.5s] BLIB_Or15718.014, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prayer for spiritual recognition, @Word of God the cause of creation - -
ABU2361 Words to George Latimer spoken around 1920 100 Very good, but all should direct attention to the teachings. They should not mention in such and such a place, such things were happening, and teachers have gone there. These affairs must be kept private PN_1919 p003 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @exhortations and counsels, @wisdom [hikmat] - -
AB04317 170 Persian Light of the World ای ثابت بر پیمان سوال از سفر مبارک نموده بودی جمال مبارک روحی لاحبائه الفداء O thou who art steadfast in the Covenant! Thou hast asked concerning the travels of Baha’u’llah. The Blessed Beauty—may my life be offered up for His loved ones—travelled directly from Ṭihran to Hamadan NURA#19, MMK4#021 p.022 LOTW#19 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @banishment to; life in Baghdad, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB07363 110 O thou seeker of Reality!... Truly I say thou art a seeker of Reality and a spreader of Reality! Thou art the cause of spirituality DAS.1914-03-14 @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity - -
AB08450 100 O thou servant of the Almighty! Beg of God that in this world which is groaning with pains and troubles, thou mayst aspire to a breath of rest and that in this sorrow-begirdled globe, thou mayst obtain happiness. DAS.1913-08-26, ABIE.243, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @unity of thought and belief, @wisdom [hikmat] - -
BH00252 2500 mixed علم الله تکاد الزفرات تصعدو العبرات تنزل فی فراقکم یشهد الخادم بان الهجر God knoweth that sighs are about to ascend and tears to fall in separation from you. The servant beareth witness that separation [3.5s] BLIB_Or15736.112, , BLIB_Or15738.186bx, @teaching the Cause; call to teach, @unity in diversity, @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @prayer for unity, @transcendence; unknowability of God, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
ABU0190 Words to Laura Clifford Barney (?) spoken around 1906 930 Science is systemized Truth. The laws of spiritual science are as exact as those of mathematics... There are invisible threads which connect us with every object which makes up our environment. PN_1906 p013 @teaching the Cause; call to teach, @unity in diversity, @service to others; to the Cause of God, @harmony of science and religion, @spiritual transformation, @power of love, @idle talk; backbiting; speaking ill of others, @spirit of faith [ruh-i-'iman], @unity; oneness of humanity - -
ABU1061 Words spoken at 97 Cadogan Gardens in London, 1913-01-16 300 The Cause has become very great. Many souls are entering it--souls with different mentalities... Teach the Cause to those who do not know DAS.1913-01-16, SW_v04#01 p.016, CHH.177, VLAB.141x, BLO_PN#022 @teaching the Cause; call to teach, @unity in diversity, @priority over other activities in teaching the Cause, @firmness in the Covenant, @growth of the Cause - -
AB09918 310 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون معانی مفصل بود... از مدرسه تایید توصیف نموده O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Its contents were detailed in meaning, and its themes were elaborate in their causes [3.5s]... ...In reality, Hamadan, nay rather all Persia has found infinite capability. Therefore all the friends most unloosen INBA85:153 TAH.303bx DAS.1913-11-04x @teaching the Cause; call to teach, @unchastity and adultery, @status of material wealth; wealth and poverty - -
ABU2798 Words to Fugeta, Dr. C. et al, spoken on 1919-12-18 70 This is not a correct translation. I wrote that his highness the Supreme (Báb) was the forerunner like John the Baptist, like the dawn. The Blessed Beauty is the sun and I am ‘Abdu'l-Bahá and no one should go beyond that. PN_1919 p038 @teaching the Cause; call to teach, @twin Manifestations, @John the Baptist - -
BH08324 120 Arabic قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات ولکن القوم فی ضلال مبین الا الذین انقطعوا We have, verily, sent down the verses and manifested the clear evidences, yet the people remain in manifest error, save those who have detached themselves [3.5s] INBA41:399, NLAI_BH1.102 @teaching the Cause; call to teach, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action - -
AB01077 380 Persian ای یار قدیم و دوست دیرین الحمد لله بفضل و موهبت جمال ابهی از اقلیم اروپا O ancient companion and longstanding friend! Praise be unto God, through the grace and bounty of the Abhá Beauty, from the clime of Europe [3.5s] YHA2.1001-1002x, MJDF.113, NJB_v04#15 p.003x @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @tests and trials; sacrifice and suffering, @growth of the Cause - -
AB08655 90 Persian ناله و فغان از عدم ارسال مکاتیب عبدالبهاء نموده بودید چهل سال ...Thy letter was received. Thou hast lamented and complained because it is come time since thou hast received any letter from ‘Abdu'l-Baha. YHA2.997x, NJB_v04#15 p.002x DAS.1913-08-03, ABIE.146, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @firmness in the Covenant - -
AB03224 210 Persian ای یار صادق عبدالبهاء در محیط آب نار محبت الله در شدت التهابست اهل کشتی جمع O faithful friend of 'Abdu'l-Bahá! In the ocean's expanse, the fire of God's love is in intense fervor, and the people of the ship are gathered [3.5s] MKT5.196, MMK5#058 p.053, KHSK.113 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @love of God - -
ABU3659 Words spoken on 1919-12-30 70 Persian وقتی به امریکا رفتم ضعفم به درجه ای بود که صدایم تا چند درعی نمیرسید ناچار در مجالس چهار پنج هزار When I went to America, My fatigue was of such a degree that My voice could not reach more than a few meters. Of necessity, in gatherings of four or five thousands souls ISA.002 ISAE.1919-12-30 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer - -
AB01579 310 Persian ای رفیق روحانی نامه ۱۱ فبریه ۱۹۱۲ وصول یافت مضمون مشحون بخبر خوشی بود و آن خبر O spiritual companion! The letter of 11 February 1912 was received, and its contents were laden with joyous tidings. That news [3.5s] MMK5#055 p.052 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @business; financial; property matters, @review of publications - -
AB02763 230 Persian ای مونس قدیم حضرات ایرانیها محمود میرزا و رفیقش را محفوظا مصونا فرستادیم شما O ancient companion! We sent forth the respected Iranian gentlemen, Mahmud Mirza and his companion, under protection and safekeeping [3.5s] MMK5#063 p.057 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB04803 160 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای قرین و ندیم عبدالبهاء ای همسفر نازنین عبدالبهاء الحمد لله این سفر ثانی نیز O close companion of ‘Abdu’l-Baha! O dear fellow traveler of ‘Abdu’l-Baha! Praised be God, this second journey, too, has come to an end INBA84:346, BLIB_Or.08117.041, MMK5#091 p.072 DAS.1913-08-17x, ABIE.203x, BLO_PN#007, MHMD2s.326x @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB04857 160 Persian ای منجذبه بنفحات الله از بستن امروز مراجعت بنیویورک شد در بستن بسیار خوب O thou who art attracted by the fragrances of God! Today I returned from Boston to New York. In Boston it was most pleasant [3.5s] MMK5#066 p.058 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB10819 170 ...Praise be to God He hath appeared with a luminous Countenance. Verily the Promised One is His Highness Bahá’u’lláh Who hath dawned from the Eastern horizon SW_v09#01 p.005x, ACOA.052-053 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB12606 90 Persian ای بنده جمال حقیقی الان در شهر مالدن امریک به ذکر آن یار مهربان پرداختم شب و روز O thou servant of the True Beauty! At this moment in the city of Malden, America, I am engaged in the remembrance of that kind friend, day and night [3.5s] INBA85:442 BSHI.059 @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB04781 160 O dear and revered personage! Thy letter concerning the group in Florence, who are interested in the Teachings of Bahá'u'lláh, was received. DAS.1914-08-01 @teaching the Cause; call to teach, @translation; publication of the Sacred Writings, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB05421 150 mixed همچنين جناب پروفسر برکت‌اللّه هندی را از قبل من نهايت اشتياق ابلاغ دار... در خصوص تحصیل لسان فارسی مرقوم نموده بودید فی‌الحقیقه... فی الحقيقه ترجمه بسيار مشکل است ...Thou hadst written about studying Persian. In truth, this is very necessary. If it would be possible for Professor Barakatu’llah to make an effort and teach some people the Persian language… Truly translation is very difficult MMK6#532x, ANDA#79 p.05x, MAS9.147x ADMS#203dx @teaching the Cause; call to teach, @translation; publication of the Sacred Writings, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @growth of the Cause, @race unity; racial issues - -
BH00806 1000 mixed حمد مقدس از ذکر و بیان و منزه از وصف و تبیان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که Sanctified praise, transcending utterance and speech, and hallowed beyond description and exposition, befitteth Him Who is the Object of all creation [3.5s]... ...It behooveth whosoever willeth to journey for the sake of God, and whose intention is to proclaim His Word and quicken the dead AVK4.477.04x, AYI2.134x, AYI2.136x, AYI2.137x, AYI2.138x, AYI2.139x, PYB#143 p.03x TDH#057.5x, ADMS#331x @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual transformation, @Hands of the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @knowledge; recognition of God - -
BH02129 410 mixed اگر جناب ج میروند لوح ارسال میشود مخصوص نفسین الیوم باید ما و ایشان کل ملاحظه Should Jinab-i-Jím proceed, the Tablet shall be sent forth, specifically addressed to those two souls. On this day, we and they must all observe [3.5s] BLIB_Or11096#119, , BLIB_Or15710.013b, @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual emotions and susceptibilities, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @living waters; water of life, @suffering and imprisonment - -
AB08785 90 Persian ای طالب ملکوت بتحصیل علوم ادبیه بپرواز ولی مقصدت باید این باشد که در تحریر و تقریر O seeker of the Kingdom, though thou soarest in pursuit of literary knowledge, yet must thy purpose in attainment be the power to expound and express [3.5s] DRM.017c @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @service to others; to the Cause of God - -
BH04121 230 mixed یا محمد قلم اعلی بحمد و ثنای مالک اسما ناطق چه که فضلش ظاهر و ید اقتدارش O Muhammad! The Most Exalted Pen is moved to extol and glorify the Lord of Names, inasmuch as His grace is manifest and His hand of power [3.5s] BLIB_Or15712.324, @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02705 330 Arabic هذا کتاب مبین نزل بالحق من جبروت الله العلی العظیم و یدع الناس الی محبوب This is the perspicuous Book sent down in truth from the dominion of God, the Most High, the Most Great, summoning all peoples unto the Beloved [3.5s] INBA34:191 BRL_DA#548, AQA1#055 @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital - -
ABU1210 Words to some Persians living in Paris, spoken on 1913-05-05 260 Persian حیات انسان خیلی عزیز است انسان باید این حیات عزیز را در امری عظیم صرف نماید The life of man is very precious; so he must spend it in a precious cause. To study the sciences of commerce, agriculture and medicine is very praiseworthy but to concentrate all our time on such things is not good. BDA2.285 DAS.1913-05-05, MHMD2.375-376 @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @work as worship, @self-improvement; self-perfection; discipline - -
AB04136 180 Persian ای یاران مهربان عبدالبهاء اگر بدانید که بچه حالتی و بچه جذب و فرحی و بچه سرور O kind friends of 'Abdu'l-Bahá! Were ye to know in what state, with what attraction and gladness, and with what joy [3.5s] MMK2#294 p.214 @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation - -
AB04577 170 Arabic یا من استضاء بانوار مصباح الهدی فی زجاجه الملکوت الابهی ا نسیت العهود و ذهلت O thou who hast been illumined by the radiant beams of the Lamp of Guidance enshrined within the crystal glass of the Abhá Kingdom! Hast thou forgotten the Covenants and become unmindful [3.5s] INBA55:193, INBA59:163 MKT1.246 @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH03693 250 Arabic قد نادی المناد هذا یوم المیعاد الملک لمالک الایجاد قد اقبل الی الملکوت رجال The Herald hath proclaimed: "This is the Day of the Promised One! The Kingdom belongeth to the Creator of existence. Men have drawn nigh unto the celestial realm." [3.5s] BLIB_Or11095#167, @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB02843 230 O respected personage, thou seeker of Reality! Thy letter was received. It was not a letter but a mirror... If thy earthly house is destroyed, be thou not sad! DAS.1913-09-12x, SW_v04#13 p.223, ABIE.310x, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @call to action, @consolation and comfort, @material and spiritual existence; two books - -
BH00503 Suriy-i-Khitab 1470 Arabic ذکر الله علی هیئه النار فی هیکل النور من سدره الانسان باذن الرحمن قد کان فی قطب The Remembrance of God in the form of Fire, in the Temple of Light, from the Lote-Tree of Man, hath, in very truth, been made manifest with the permission of the All-Merciful INBA83:154, BLIB_Or15702.144, , BLIB_Or15737.137, BRL_DA#108, OOL.B128 HURQ.BH36 Praises the recipient for recognizing Bahá’u’lláh after failing to do so in an earlier meeting prior to His declaration, calls the Bábís to recognize Bahá’u’lláh as the return of the Báb and their verses as the same in essence, and summons the recipient to teach the Cause of God through his utterance and through his pen, promising that through the power of this tablet, his words will have a penetrating influence. @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience, @proclamation to people of the Bayan 2c * - LL#314
BH00213 2760 mixed لحمد لله الذی تفرد بالفضل و توحد بالاحسان و منزه عما ینطق به اهل الامکان و تقدس Praise be unto God, Who is singular in His bounty and unique in His beneficence, Who is sanctified above whatsoever the peoples of contingent being may utter, and is holy [3.5s] INBA08:326ax, INBA22:283x, INBA45:021.07x, BLIB_Or15732.126, AFG.046-058 @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH00496 1490 mixed یشهد الخادم بما شهد مقصود العالم لنفسه بنفسه انه لا اله الا هو لم یزل کان The servant beareth witness to that which the Desired One of the world hath testified unto His own Self, by His own Self, that verily there is no God but Him; He hath ever been [3.5s] BLIB_Or15732.222, PYB#405-406 p.52x @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB03222 210 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای یار حقیقی نامه مرسول ملاحظه گردید این روزها مراجعت از فرنگستان چون گلستان O true friend! The letter thou didst send hath been perused. In these last few days BRL_DAK#0019, MSHR2.211x BRL_ATE#020, MAAN#06 @teaching the Cause; call to teach, @Theosophy, @review of publications, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement - -
AB05279 150 Persian ای منادی امر الله جناب میرزا محرم و زرقانی را بعد از چند سال اجازه طواف مطاف O herald of the Cause of God! After several years, permission to circumambulate the Sacred Precincts hath been granted unto Mirza Muharram and Zarqani [3.5s] BRL_DAK#0347, MKT2.155, PYK.274 @teaching the Cause; call to teach, @Theosophy, @pantheism, @permission for visit; pilgrimage - -
ABU2003 Words to Mr Herrigel, spoken on 1913-04-20 140 other/unknown lang شماها باید از استتکارت باین حدود بیائید و بنشر نفحات اللّٰه بپردازید The city of Vienna will become a center for the Cause of God: only after my departure the friends must not remain inactive. They must work with greater zeal BDA2.249 DAS.1913-04-20, MHMD2.324 @teaching the Cause; call to teach, @Theosophy - -
BH06857 150 mixed یا غلامعلی حق مظلوم الذی ظهر باسمه القیوم از شطر سجن ترا ندا مینماید و O Ghulam-'Ali! The Wronged One Who hath appeared through His Name, the Self-Subsisting, calleth unto thee from the direction of His Prison [3.5s] BLIB_Or15715.241c, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @spiritual transformation - -
BH03137 290 mixed کوثر حیوان از قلم رحمن در کل احیان جاری و ساری است و او است سبب بقای ابدی و The living waters flow forth and stream at all times from the Pen of the All-Merciful, and these are the cause of everlasting life [3.5s] BLIB_Or15710.148b, , BLIB_Or15719.027, SFI07.016a @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity, @wisdom [hikmat], @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00028 7480 mixed Research Department, Functions of; Etymologies of three terms; Selections from the Bahá'í Writings and from Shaykh Ahmad on the Seven Stages of Creation سبوح قدوس ربنا و رب الملائکه و الروح آیات منزله عالم را فراگرفته و بینات Glorified and sanctified is our Lord, the Lord of the angels and the Spirit! The revealed verses have encompassed the world and the clear evidences [3.5s]... ...O thou who gazest towards the Supreme Horizon, upon thee be the Glory of God, the Lord of men. The intention of "the Kingdom" (Malakut) in its primary sense and degree is the scene of the transcendent glory INBA19:292, INBA32:258, INBA41:299x ADM3#150 p.170x, AVK2.169.09x, AVK2.318.02x, NNY.152x, MAS1.018.2x, MAS4.114-115x, MAS4.137x, MSHR5.422x BLO_PT#076x, BLO_PT#079.2.2x @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @unity in diversity, @praise and encouragement - -
BH01661 530 Persian مقصود عالمیان در این شب مبارک ماه رمضان اراده فرموده بلغت نوراء The Purpose of all beings hath, on this blessed night of the month of Ramadan, willed to speak in the luminous tongue [3.5s] BLIB_Or15695.030, , BLIB_Or15724.090, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03479 200 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advancing toward the Kingdom! Thy letter was received. From its contents it became known that thou hast turned thy face TAB.522-523 @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @call to action - -
AB09821 70 mixed ای قوم ، انوار حقّ ساطع شده آيات حقّ ظاهر شده دريای فضل بموج آمده و آفتاب حقيقت پرتو عنايت بخشيده O people! The lights of Truth have shone forth, the verses of Truth have been made manifest, the ocean of grace hath surged, and the Sun of Reality hath shed its radiant beams [3.5s] MMK3#107 p.072x @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual springtime, @love of God - -
BH03931 240 Arabic یا الهی ان ورقه من اوراق ارضک ارادت سدره فردانیتک و اخذتها نفحات ایامک علی O my God! This leaf from among the leaves of Thy earth hath sought the Tree of Thy divine Unity, and the breezes of Thy days have taken hold of it [3.5s] INBA92:360 @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB04077 180 O thou herald of the True One! His honor, Mr. Remey, is traveling in India SW_v01#11 p.009 @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @growth of the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH02832 310 Arabic ان یا ربیع کن ربیع الله فی تلک الایام لتخضر منک سدرات الوجود و تثمرن بفواکه O Rabi'! Be thou God's springtide in these days, that through thee the Lote-Trees of existence might be clothed in verdure and yield forth fruits [3.5s] BLIB_Or15725.364b, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH02306 380 Arabic اراده الله بمثابه مصباح عالم وجودرا منور فرموده امید انکه کل باین نور ساطع The Will of God, even as a lamp, hath illumined the world of existence. We cherish the hope that all may be illumined by this radiant light [3.5s] INBA41:082 @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB07626 110 mixed ای نهال بارور بوستان ایقان از مواهب یوم ظهور الابرار یشربون من کاس مزاجها O fertile sapling of the garden of certitude! Through the bounties of the Day of Manifestation, the righteous do drink from a cup whose mixture [3.5s] MKT8.165a @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB07953 100 Persian ای بنده حضرت احدیت ناری از محبت الله در دل و جان برافروختی تا جهانی را O servant of the One True God! Thou hast kindled a fire of the love of God within thy heart and soul that thou mightest set a world aflame [3.5s] INBA87:212b, INBA52:215 @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB10272 70 Arabic یا من ینادی الی کلمه الله بشر الناس بان ابواب الملکوت قد فتحت علی وجوه کل من O thou who summonest unto the Word of God! Herald unto the people that the doors of the Kingdom have been flung open before the face of all [3.5s] INBA59:200a MJZ.027 @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB04772 160 Persian ای سرگشته جمال ابهی و مفتون آن دلبر یکتا ورق مسطور چون رق منشور تلاوتش سبب O thou who art bewildered by the Beauty of the Abhá and captivated by that Peerless Beloved! The written leaf, like unto an unfurled scroll, its recitation is the cause of [3.5s] MSHR5.183a, MUH3.294 @teaching the Cause; call to teach, @the soul as soil; cultivation of the soul, @the Word of God; influence and centrality of, @humility; meekness; lowliness, @love of God - -
AB03652 190 O thou spiritual son! The letter of September 8th 1920, which thou hast written to Mirza Lotfullah, has been received. Praise be unto God that that city TDD.015 @teaching the Cause; call to teach, @the soul as soil; cultivation of the soul, @teaching one's self first in teaching the Cause, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power; influence of a single soul in teaching the Cause - -
AB06092 130 Persian ای بنده حق مکتوب شما بجناب آقا سید تقی ملاحظه گردید از حوادث آن جهات کمال روح O servant of the Truth! Thy letter addressed to his honour Áqá Siyyid Taqí hath been perused. From the events in those regions, the utmost joy [3.5s] MKT9.058a @teaching the Cause; call to teach, @the soul as soil; cultivation of the soul, @firmness in the Covenant, @service to others; to the Cause of God, @love of God - -
AB03251 210 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای یاران و اماء رحمن باوفا انصاف اینست که در سبیل ملکوت جانفشانید و جز انتشار O ye faithful friends and maidservants of the Merciful! Verily ye are self-sacrificing… the skillful farmer always hath an abundance of crops and harvests BRL_DAK#0785, MKT3.082, AKHA_133BE #17 p.560, ANDA#01 p.48 BRL_ATE#202x, SW_v10#13 p.247-248 @teaching the Cause; call to teach, @the soul as soil; cultivation of the soul, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB08384 100 Persian تهمتنا همنامت دلیر و شیرگیر بود و جهانرا بضرب شمشیر تسخیر نمود حال تو نیز باید Our illustrious and valorous namesake subdued the world by the might of his sword. Now thou too must [3.5s] YARP2.690 p.463 @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech, @The Holy Spirit - -
BH02511 350 Arabic ان یا ابا بصیر قم و انذر الذینهم کفروا بایات الرحمن و جعلوا انفسهم عن هذا الرضوان O Abu-Basir! Arise and warn them that have denied the signs of the All-Merciful and have kept themselves from this Paradise [3.5s] INBA83:194, BLIB_Or15702.237, , NLAI_BH2.313, ALIB.folder18p371 ASAT1.037x, TISH.511-512 @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech, @station of the Manifestation of God, @purpose; goal of creation, @chastisement and requital, @service to others; to the Cause of God - -
AB00377 620 mixed ای یاران الهی خطه شیراز منسوب بحضرت بی نیاز و موطن کاشف اسرار بر اهل راز O friends of God! The city of Shíraz is connected with the Self-Subsisting; it is the native land of the One Who hath unraveled a myriad mysteries INBA87:187, INBA52:189 MKT1.298, AYT.184, PYM.115-116x, YHA1.340x ADMS#065i22x @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech, @music and singing - -
AB09645 80 Persian این یوم یوم قیام بخدمت است و عبودیت آستان احدیت تا حیات باقیست تعجیل نمائید This is the Day to arise in service, and to show servitude at the Threshold of Oneness whilst life endureth; make haste [3.5s] AHB.126BE #03-04 p.84, PYB#211 p.04, ANDA#67-68 p.23 @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech, @call to action, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09357 80 Persian ای دو شمع پرنور در محفل تبلیغ امر الله امروز روز بیانست و وقت وقت نغمه و O ye two luminous candles in the gathering for the proclamation of God's Cause! Today is the day of utterance, and the time hath come for melody and [3.5s] MSBH1.159, MUH3.195 @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech - -
AB10690 60 Arabic ایها الطیر الملکوتی و الشخص و الرجل الالهی ایدک الله اعتمد علی التاییدات O celestial bird and divine soul, may God strengthen thee; rely thou upon the heavenly confirmations [3.5s] INBA59:192d @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech - -
AB10308 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! The letter that thou hast written, through his honor Mr. ... TAB.357 @teaching the Cause; call to teach, @the Kingdom of God [Malakut] - -
ABU1793 Words to departing pilgrims, spoken on 1915-04-26 170 Intoxicated with the wine of the love of God and the service of man, you must go forth with intensified faith and focalized attraction. Each one of you must become a storm center of spiritual influence and a whirling vortex of divine stimuli. DAS.1915-04-26 @teaching the Cause; call to teach, @The Holy Spirit, @methods of teaching the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power of love, @love of God, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
BH01706 520 Arabic هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن العزیز القیوم و اجاب الله This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Almighty, the Self-Subsisting, and who hath answered unto God [3.5s] BLIB_Or15725.438, @teaching the Cause; call to teach, @The Holy Spirit, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @chastisement and requital - -
AB11272 40 Today whosoever arises to herald the Kingdom of Abha, a magnetic power will be produced which shall attract the rays of confirmation DAS.1913-03-29x @teaching the Cause; call to teach, @The Holy Spirit - -
AB04750 160 Persian ای دو ثابت بر میثاق خوشا بحال شما که قیام بر خدمت امرالله نموده اید از این O ye two who are steadfast in the Covenant! Blessed are ye, that ye have arisen to serve the Cause of God [3.5s] MKT9.127 @teaching the Cause; call to teach, @the golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others, @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @firmness in the Covenant - -
AB03332 200 Persian ای انجمن رحمانی مستر استرون منادی ملکوت شد و بچین و هند و ژاپون شتافت توفیقات O ye Merciful Assembly! Mr. Struven became the herald of the Kingdom and NJB_v01#19a p.011x SW_v01#09 p.001-002 @teaching the Cause; call to teach, @the ephemeral and the eternal, @spiritual transformation, @The Holy Spirit, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB09620 80 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الخریده الغراء شمری عن ساق الاجتهاد و اسرعی الی مطلع الایات ملکوت ربک O thou bright pearl! Endeavor, and spare no effort, and hasten to the Kingdom of thy Lord, the Lord of the shining and clear evidences and arguments. INBA59:184b MJZ.030 TAB.171-172 @teaching the Cause; call to teach, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @methods of teaching the Cause - -
AB08265 100 mixed ای ناظر بجمال رحمن در این ایام که انوار ملکوت ابهی عوالم وجود را احاطه نموده O thou who gazest upon the beauty of the All-Merciful! In these days when the lights of the Abhá Kingdom have encompassed all realms of existence [3.5s] AHB.125BE #07 p.180 @teaching the Cause; call to teach, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH05738 170 Arabic ذکر الله عبده و ان بذکره یحیی کل عظم رمیما و ان ذکره طبیب القلوب و به یبرء The remembrance of God unto His servant; verily through His remembrance doth every crumbling bone come to life, and His remembrance is the Physician of hearts whereby healing is attained [3.5s] BLIB_Or15725.339a, @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
ABU2157 Words spoken on 1915-08-07 in Haifa 120 Persian دیشب خوابم نبرد. در غلام گردش نشسته بودم فکر می کردم. می دیدم که خدا چه موهبتی در حق ما کرده Sleep did not visit me last night. I sat in contemplation within the garden's enclosure, reflecting upon how God had bestowed such bountiful favor upon us [3.5s] ZSM.1915-08-07 @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @Shrines and Holy places - -
AB08560 90 Persian ای بنده الهی هر چند از وطن مالوف بان اقلیم معروف شتافتی ولی این را حکمتی در O servant of God! Though thou hast hastened from thy familiar homeland to that well-known realm, in this there is a wisdom [3.5s] INBA89:206 @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude - -
AB12443 130 Persian ای دو ابناء ملکوت حمد کنید خدا را که فضل و عنایت الهیه شما را موفق بان نمود O ye two sons of the Kingdom! Render thanks unto God that divine grace and bounty hath enabled you to achieve this [3.5s] INBA85:097 @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude - -
AB12817 110 Persian ای حق نظر شکر کن خدا را که نظر بحق داری و توجه بغنی مطلق پرتوی از شعاع شمس O thou who gazest toward Truth! Render thanks unto God that thou hast fixed thy gaze upon Truth and hast turned toward the omnipotent Lord. Thou art a ray from the Sun's brilliance [3.5s] KASH.190 @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude - -
AB01684 300 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و از بیان ثبوت و استقامت نهایت سرور حاصل گشت O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and from the expression of thy steadfastness and constancy the utmost joy was obtained [3.5s] INBA84:322b @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Shrines and Holy places, @naming of children; of individuals - -
AB01361 340 Persian پاک جانا فی الحقیقه ثابت بر پیمانی و بنده باوفای آستان یزدان صدمات بیشمار O pure soul! In truth thou art steadfast in the Covenant and a faithful servant at the Threshold of the Lord amidst countless afflictions [3.5s] AYBY.367 #051, PYB#201 p.17, KHSH09.008, TRZ1.188 @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @service to others; to the Cause of God, @the power of words; of speech, @praise and encouragement - -
AB02394 250 mixed ای ضیف الذاکرین دوره سیف گذشت و صیام صیف از میان رفت حالا وقت الاکرام علی O guest of those who remember! The season of the sword hath passed, and the summer's fasts are gone. Now is the time for honor to prevail [3.5s] MKT5.092 @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @permission for visit; pilgrimage - -
AB04561 170 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá از اجتماع احبّا مرقوم نموده بوديد که در نهايت روح و ريحانست البتّه چنين است زيرا در مجامع روحانيان From what thou didst write concerning the gathering of the loved ones which was filled with the utmost joy and fragrance, this assuredly is so, for in spiritual gatherings [3.5s]... ...Ye have written as to the meetings of the friends, and how filled they are with peace and joy. Of course this is so… Thou hast written about the Fast. This is a most weighty matter and thou shouldst exert thine utmost in its observance MMK1#054 p.090x, AADA.158-159x SWAB#054x, BRL_IOPF#2.25x Luna, Anais & Marie, C. Haskell @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @law of fasting, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08191 100 Persian زحمات آنجناب در این سفر بی حدّ و پایان و مشکلات عظیمه ظاهر و نمایان The labours of your honour in this journey were boundless and infinite, and mighty were the tribulations, manifest and evident [3.5s] AVK1.000.20x, MSBH7.101x @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB06223 130 Persian ای ساعی در خدمات امر الهی جمیع زحمات و مشقات و متاعب و مصاعب و مصائب آنجناب O thou who strivest in the services of the divine Cause, all thy labours, hardships, trials, difficulties and tribulations [3.5s] MKT5.147b, AKHA_129BE #09 p.a @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God - -
BH03786 240 mixed الحمد لله در سنین متوالیات از سحاب رحمت رحمانیه امطار فیوضات نامتناهیه بر Praise be to God! Throughout successive years, from the clouds of Divine mercy, the infinite rains of His boundless grace have been showered down [3.5s] INBA51:335, BLIB_Or11096#081, , BLIB_Or15710.067, @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @prayer for protection - -
ABU2037 Words spoken on 1912-12-22 in London 140 We also have a theatre... Our theatre is built in a country where there is eternal springtime. The streets of that city DAS.1912-12-22, SW_v14#06 p.177 @teaching the Cause; call to teach, @symbolism, @literature; drama; humanities; the arts, @station of the Manifestation of God - -
BH00900 910 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان لیقومن عن رقد الهوی و یتوجهن الی الافق This is the Book which the All-Merciful hath sent down unto them that dwell in the realm of existence, that they may arise from the slumber of idle fancy and turn toward the horizon [3.5s] BLIB_Or15719.078b, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH06469 150 mixed ای دوستان امروز روزی است که هر یک از محبان بنصرت رحمن برخیزند چه که اکثر من O friends! This is the Day whereon each one of the loved ones must arise to aid the All-Merciful, for most [3.5s] INBA65:228, BLIB_Or03116.080r, , BLIB_Or11096#175, , BLIB_Or15710.019a, YMM.170 @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution - -
AB03216 210 Persian ای ورقه منجذبه نامه شما رسید و مضمون مفهوم گردید حمد خدا را که مهیای خدمتی و O thou attracted leaf! Thy letter was received and its contents were understood. Praise be to God that thou art ready for service [3.5s] MMK5#004 p.001 @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB03440 200 Persian ای سرگشته کوه و صحرا در سبیل جمال ابهی مکاتیب متعدده ارسال شد امید از فضل O wanderer of mountain and desert in the path of the Most Glorious Beauty! Many letters were sent. We cherish the hope that through divine grace [3.5s] INBA88:147a @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @service to others; to the Cause of God, @Ascension of Baha'u'llah - -
BH04153 220 Arabic ان یا علی اسمع ندآء هذا الحسین حین الذی کان راسه تحت سیف القضاء من اولی O Ali! Hearken unto the call of this Husayn, at the time when His head lay beneath the sword of destiny from aforetime [3.5s] BLIB_Or15694.585, , ALIB.folder18p465b @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH07324 140 mixed یا اسدالله حمد کن مقصود عالمیان را که ترا موید فرمود بر عرفانش در ایامیکه O Asadu'llah! Give praise unto the Desired One of all worlds, Who hath confirmed thee in His recognition in these days wherein [3.5s] BLIB_Or15715.343c, HDQI.031b @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @prophecy and fulfillment, @high station of the true believer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03547 260 Arabic نعیما لک یا مهدی بما اشتعلت بنار السدره و اشتغلت بتبلیغ امر ربک هذا اعظم کل Blessed art thou, O Mahdi, inasmuch as thou hast been enkindled with the fire of the Divine Lote-Tree and hast occupied thyself with the proclamation of thy Lord's Cause - this most exalted of all [3.5s] BLIB_Or11095#228, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @power; greatness; centrality of the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB05897 140 Tablets of Abdu'l-Baha O ye who are considering the Kingdom of your august Savior! I know the ardor which enflames you both with the desire to present yourselves TAB.317-318 @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @love of God, @wisdom [hikmat], @permission for visit; pilgrimage - -
AB00928 410 Persian وقت آنست که در اين ميدان گوی سبقت و پيشی را از مردان شهير آفاق بربائی نطق فصيح بگشائی The time hath come for thee to seize, in this arena, the orb of precedence and excellence from the renowned men of all regions, and to give utterance to eloquent speech [3.5s] MMK2#273 p.196x @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @unity; oneness of humanity, @call to action, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @evanescence and eternality; fana and baqa - -
BH04462 210 Arabic سر الله قد کان عن خلف الاستار بالرمز الاکبر فی هذا المستسر المقنع بالسر قد The Mystery of God was hidden behind the veils by the Most Great Symbol in this secret that is concealed in mystery [3.5s] BLIB_Or15694.581, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH02210 400 Arabic ذکر الله من لدی البهاء للذی آمن بربه و کان من المومنین فی ام الالواح من قلم This remembrance is from Bahá unto him who hath believed in his Lord and was numbered among the faithful in the Mother Book [3.5s] BLIB_Or03114.070, , BLIB_Or15737.193, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @firmness in the Covenant - -
AB07265 110 Persian ای بنده بهاء حضرت هاشم جد حضرت رسول چون بجهت مهمانها خوان نعمت میگسترد و هشم O servant of Bahá! Háshim, the illustrious ancestor of the Prophet, would spread forth the feast of bounty for his guests and was famed for his munificence [3.5s] INBA17:001 MKT9.050 @teaching the Cause; call to teach, @stories; anecdotes, @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement - -
ABU1191 Words to a believer, spoken on 1913-05-04 270 When I sense the love and unity of the friends I gain health and fresh strength. I have heard that thou art speaking in the meetings DAS.1913-05-04 @teaching the Cause; call to teach, @stories; anecdotes, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @power of prayer - -
AB03298 210 Persian یار موافقا در جان و دل ایران شعله اشتیاق افروخته و قلب مشتاق هر مصلح حقیقی O thou intimate companion! The flame of reformation is ignited in the heart and soul of Persia NJB_v02#08-09 p.001 SW_v02#10 p.003 @teaching the Cause; call to teach, @stories; anecdotes, @praise of Western values; culture, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @past, present and future of Iran, @critique of Eastern values; culture - -
BH04730 200 mixed ذکرت لدی المذکور مذکور آمد و از قلم اعلی جواب نازل انشاء الله بما یحبه الله Thy mention hath been mentioned before the Most-Mentioned One, and from the Most Exalted Pen a response hath been sent down. God willing, it shall be according to that which God loveth [3.5s] BLIB_Or15706.196, , BLIB_Or15715.084a, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @words vs deeds, @servitude; submission to God; repentance - -
BH02561 350 mixed یا اولیاء الله فی البلاد نوصیکم بالاستقامه الکبری فی هذا النبا الاعظم الذی به O friends of God in all lands! We counsel you to manifest supreme steadfastness in this Most Great Announcement, whereby [3.5s] INBA39:147 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @power; greatness; centrality of the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH06597 150 mixed شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی انه لهو الموعود من لسانی و المسطور من God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who hath come is verily the One promised by My tongue and inscribed [3.5s] INBA41:225, BLIB_Or15715.243c, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat] - -
ABU0258 Words spoken on 1915-09-20 in Haifa 800 Persian ایادی امر الله علیهم نفحات الرحمن که در ایام مبارک بودند اکثرشان بافق اعلی صعود کردند The Hands of the Cause of God, upon whom be wafted the fragrances of the All-Merciful, who lived in those blessed days, have, for the most part, ascended unto the All-Highest Horizon [3.5s] ZSM.1915-09-20 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01074 780 mixed یا حسین یذکرک المظلوم فی هذا اللیل الذی نزلت فیه آیات ربک التی بها نطقت O Husayn! The Wronged One maketh mention of thee on this night wherein were sent down the verses of thy Lord through which thou didst speak [3.5s] BLIB_Or15715.349, AYI2.020x @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @prayer for spiritual recognition, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @humility; meekness; lowliness - -
BH11875 580 mixed حمد مقصودی را لایق و سزا که ببیان خلق نمود و بگفتار جذب فرمود و بکلمه مبارکه Praise befitteth and beseemeth the Desired One Who hath created through utterance, drawn souls through speech, and through His blessed Word [3.5s] Majlis210461.056-059 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement - -
BH05903 170 mixed ندایت شنیده شد و آنچه بعبد حاضر لدی العرش نوشته بودید نزد مظلوم ذکر نمود Thy call hath been heard, and that which thou didst write to the servant in attendance before the Throne was mentioned unto the Wronged One [3.5s] BLIB_Or15710.226b, , BLIB_Or15715.055c, GHA.341b.08x @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
ABU0979 Interview with Stanwood Cobb, Rue Lauriston 97 in Paris, 1913-03-23 320 Hope is made possible through turning one's face toward God. If all the benefits of the world are made possible for man and he has no hope, he will not enjoy them. DAS.1913-03-23 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08528 90 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Be exceedingly grateful to the maidservant of God, Mrs.. . . . . . . . who guided thee, led thee to the Kingdom of Glory TAB.068 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01711 300 mixed ای سرگشته کوی دوست مکتوب مرسول مخاطبا لاقا مهدی ملاحظه و مطالعه گردید حمد خدا O wanderer in the Friend's domain! The letter addressed to Aqa Mahdi hath been received and perused. Praise be to God [3.5s] INBA88:080 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @martyrs and martyrdom - -
AB05293 150 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Holy Spirit! It is some time since news hath come from thee, though I have the utmost kindness TAB.721-722 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @living waters; water of life - -
BH06852 150 mixed یا علی قبل اکبر مالک قدر در منظر اکبر بتو اقبال نموده و توجه فرموده قل لک O 'Alí-Qablí-Akbar! The Lord of Power hath, from the Most Great Scene, turned toward thee and favored thee with His attention. Say: Unto Thee [3.5s] MSHR5.066bx @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] - -
AB06068 130 Persian ای بنده الهی هر چند از اینجا رفتی ولی همیشه پیش نظری و مقصود از سفر شما این بود O servant of God! Though thou hast departed hence, thou art ever before Mine eyes, and the purpose of thy journey was [3.5s] DKHD.356 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @review of publications, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB00982 390 Arabic انی اتبتل الیک یا نور الارض و السموات و اتضرع الیک یا فاطر الوری تری تحلب I turn with utmost devotion to Thee, O Light of the earth and heavens, and implore Thee, O Creator of all beings [3.5s] TZH8.0126-128 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @eulogies; reminiscences, @prayer for the departed - -
BH02818 320 Persian یا علی نامه ات که باخوی آقا عبد العلی ارسال نمودی O 'Alí! Thy letter which thou didst send through Áqá 'Abdu'l-'Alí [3.5s] INBA41:419, BLIB_Or15695.069, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for praise and gratitude, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power of prayer - -
BH00417 1680 mixed یا عندلیب علیک بهائی و عنایتی حضرت غصن اکبر در این حین امام O 'Andalib! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The Greater Branch at this moment standeth before Me [3.5s] BLIB_Or15718.022, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching one's self first in teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH00725 1080 mixed Consultation یا ابن دخیل علیک بهاء الله الملک المقتدر العزیز الجمیل انا قرئنا کتابک من قبل O son of Dakhíl! Upon thee be the glory of God, the Sovereign, the Almighty, the All-Powerful, the All-Beauteous. Verily, We have read thy letter aforetime [3.5s]... ...Such matters should be determined through consultation, and whatever emergeth from the consultation of those chosen, that indeed is the command of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting INBA41:170x, BLIB_Or15716.192d, MAS8.112bx BRL_CONSULT#04x, COC#0169x @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer - -
BH07642 130 Arabic سبحان الذی ظهر بالحق بسلطان کان علی العالمین مشهودا انه ینطق فی کلشیء انه Glorified be He Who hath appeared with the truth, with a sovereignty witnessed throughout all worlds. Verily, He speaketh in all things [3.5s] INBA19:048, INBA32:046a @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @living waters; water of life, @wine as symbol of spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] - -
AB00352 630 mixed ای امین عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ هشتم رمضان ۳۲۵ مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید O trusted one of 'Abdu'l-Bahá, thy letter dated 8 Ramaḍán 1325 was received and perused [3.5s] MMK3#181 p.126x, MSHR2.057x, YBN.065-067, AMIN.125-129 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @growth of the Cause, @servitude; submission to God; repentance, @poems and quotation from poetry - -
BH05368 180 mixed ذکر شما لدی المظلوم بوده و هست از حق میطلبیم ترا موید فرماید بر آنچه سزاوار Your mention hath been and remaineth with the Wronged One. We beseech God to aid thee in that which is befitting [3.5s] BLIB_Or15715.200b, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection by the people of the Bayan - -
AB06152 130 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art firm in the Covenant! Thank thou God for that thou art assisted to establish a spiritual meeting in that city. TAB.457-458 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant, @importance of community building, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH02303 390 mixed یا عبد الرحیم از حق جل جلاله بطلب غافلان آن ارض را آگاه نماید و از بحر عنایتش O 'Abdu'r-Rahím! Beseech thou the True One, exalted be His glory, that He may awaken the heedless ones of that land through the ocean of His grace [3.5s] BLIB_Or15695.012, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @fairmindedness; personal justice [insaf] - -
AB12357 160 Persian ای ثابت بر پیمان الیوم خدمت عظمی بعتبه علیاء ثبوت و استقامتست و ثانی مژده O thou who art steadfast in the Covenant! Today the greatest service at the Sacred Threshold is firmness and steadfastness, and second is the glad-tidings [3.5s] INBA85:475 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort - -
AB07673 110 Persian ای یار رحمانی من آنچه بجناب خان مرقوم نموده بودید ملحوظ گردید فی الحقیقه O My divine friend, that which thou didst write to Jináb-i-Khán hath been noted. In truth [3.5s] TSS.159a @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12181 290 mixed ایها الفاضل الجلیل انی رتلت ایات شکرک لله بما حنن علیک قلب عبدالبهاء و شرح صدرک O distinguished and noble one! I have chanted verses of thanksgiving to God, inasmuch as He hath caused the heart of 'Abdu'l-Bahá to incline towards thee and hath dilated thy breast [3.5s] BRL_DAK#0841 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB06600 120 mixed ای امه الله و الورقه الروحاء چه شد که آن طیر در حدیقه ذکر ثناء ساکت است امروز O handmaid of God, O spiritual leaf, what has befallen that bird, that it is silent in the garden of praise today [3.5s] MKT7.067a @teaching the Cause; call to teach, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @praise and encouragement, @chastisement and requital - -
BH01678 520 Arabic ان یا علی ان اشهد فی نفسک بانه لا اله الا هو و ان الذی ظهر باسم علی قبل نبیل انه O Ali! Bear thou witness in thine inmost heart that verily there is none other God but Him, and that He Who appeared bearing the name of Ali before Nabil, verily He [3.5s] INBA83:191, BLIB_Or03114.088, , BLIB_Or15702.231, , ALIB.folder18p321 MAS4.175cx @teaching the Cause; call to teach, @station of the Manifestation of God, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - - ROB3.194, LL#429
BH03717 250 Arabic هذا کتاب من لدن ربک الرحمن لتجد منه عرف قمیصه و تکون من الشاکرین ایاک ان This is a Book from thy Lord, the All-Merciful, that thou mayest find therein the fragrance of His garment and be among them that render thanks. Beware lest [3.5s] INBA34:232 AQA1#092, AQA6#227 p.125, ASAT1.131x @teaching the Cause; call to teach, @station of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @sacrifice of the Manifestation of God redeems the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
ABU1806 Words spoken in Apr. 1913 in Stuttgart 170 They are ready to fight for their fatherland. How barbarous it seems to send men, who do not even know each other DAS.1913-05-23, SW_v04#04 p.072, SW_v07#16 p.157 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual warfare; struggle, @light and darkness, @war and peace, @crucifixion; ascension of Christ, @the concourse on high, @the power of words; of speech - -
AB11765 120 Persian ای بنده آستان الهی مسافات بعیده طی نمودی تا آنکه ببقعه مبارکه رسیدی و فیض O servant of the Divine Threshold! Thou hast traversed vast distances until thou didst attain the blessed Shrine and partake of the grace [3.5s] FRH.089a @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @unity; oneness of humanity - -
AB05246 150 ...It was my aim that after thy return to ... thou shouldst hoist the ensign SW_v07#16 p.151-152x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @the power of words; of speech - -
AB04283 170 Persian ای بنده جمال ابهی تا بحال بعد از رجوع امریکا چند مکتوب ارسال شد حال نیز از O servant of the Abha Beauty! Until now, following thy return from America, several letters have been dispatched. And now likewise, from [3.5s] INBA17:147 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB11977 90 Persian ای بنده حق قدر این پدر بزرگوار را بدان که تو را بمعین حیوان دلالت کرد و بسر O servant of God! Know thou the worth of this noble father who guided thee to the living waters and led thee to the truth [3.5s] BRL_DAK#0285 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU3215 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 40 When we give the Message, we develop ourselves. Our own heart is opened when we teach the heart of the listener. The more we give, the more we get. TDLA.015, BLO_PN#104 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @teaching one's self first in teaching the Cause - -
AB01002 390 Persian ای دوستان الهی شمس حقیقت نیر اعظم افق مبین چون در مشرق اعلی طلوع فرمود اشعه O divine friends! When the Sun of Truth, that most great Luminary of the manifest horizon, rose in the highest East [3.5s] MMK4#137 p.140 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB01832 290 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! The penetration of the word of man depends upon the heat of the fire of the love of God. TAB.698-699, SW_v07#10 p.097-098x, SW_v07#15 p.140x, SW_v08#12 p.142x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power of prayer - -
AB02539 240 Persian ای ثابت بر پیمان ورق مسطور منظور گردید و رق منشور مطالعه شد نغمه مرغ سحرگاهی O thou who art steadfast in the Covenant! The written page was noted, and the written leaf was perused—the melody of the dawn-bird [3.5s] TSS.160b @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @growth of the Cause, @firmness in the Covenant - -
AB03256 210 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Word of God! Verily I read thy excellent letter, nay, rather thy brilliant, peerless pearls TAB.282-283 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @spiritual communication; connections of the heart, @praise and encouragement - -
ABU2127 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-08-01 120 Persian اعمال خیریه چون ممدوحیت پیدا کرده لذا نفوس محض شهرت و جلب منفعت خود و تحسین خلق عمل خیر می کنند As charitable works become praiseworthy, people often perform them merely for the sake of fame and to gain benefit for themselves BDA1.174.02 MHMD1.189 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @goodly deeds; actions - -
BH04995 190 mixed ای احبای الهی انشاء الله لازال از کوثر جمال بی مثال حضرت متعال بیاشامید و از O loved ones of God! God willing, may ye forever drink from the Kawthar of the peerless Beauty of the Most Exalted One, and [3.5s] BLIB_Or03116.091, , BLIB_Or11096#091, , BLIB_Or15710.031b, LHKM3.371 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08106 120 mixed ای امه الله الحمد لله از دریای عرفان الهی آشامیدی و بافق ظهور توجه نمودی و O handmaiden of God! Praise be unto God that thou hast drunk from the ocean of divine knowledge and turned thy face toward the horizon of manifestation and [3.5s] INBA18:327 AYI2.264 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @infinity and eternity, @soul; spirit after death, @knowledge; recognition of God, @thankfulness; gratitude - -
AB04529 170 Persian ایها الشهید الجلیل در کمال تضرع و تبتل بترتیل این مناجات مشغولم که ای رب O thou noble martyr! In the utmost supplication and devotion I am engaged in chanting this prayer: "O my Lord..." [3.5s] PYK.246, MYD.491 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @prayer for martyrs, @eulogies; reminiscences - -
AB03253 210 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art calling in the cities, the bearer of the Gospel of the Kingdom of God! Verily, I read thy wonderful and eloquent letter TAB.517-518 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @universal peace; world unity - -
AB01468 320 Tablets of Abdu'l-Baha O thou daughter of the Kingdom! Thy excellent letter was full of spiritual significance. It was an indication of the loftiness of thy nature TAB.624-625 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @past, present and future of Iran - -
AB06275 130 Persian ای کنیز شورانگیز پروردگار نامه تو رسید الحمد لله از خواب گران بیدار شدی و از O maid-servant who stirreth hearts with the love of thy Lord! Thy letter was received. Praise be to God, thou hast awakened from deep slumber and [3.5s] MKT6.004a, YARP2.564 p.400, PPAR.147 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @light and darkness - -
BH02648 340 mixed یا اسمی مهدی مکتوب افنان علیه بهائی که بشما ارسال داشت عبد حاضر لدی الوجه O My Name Mihdi! The letter of Afnán, upon him be Bahá's glory, which he sent unto thee, hath reached the presence [3.5s] BLIB_Or15706.223, , BLIB_Or15715.088i, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB06201 130 O thou real friend! Praise be to God that thou hast perfumed thy nostrils with the Breeze of the Rose-garden of Abha. Thou didst find the Doors of the Kingdom DAS.1914-07-30 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB07726 110 Arabic ایها الشاب النورانی ذا القلب الرحمانی انی استنشقت رائحه محبتک ??ن تلک البلاد O luminous youth with merciful heart, I have inhaled the fragrance of thy love from those lands [3.5s] INBA59:194b @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB07292 110 O thou faithful servant of God! Thy letter diffused a musk-scented SW_v10#17 p.319-320 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @power; influence of a single soul in teaching the Cause - -
AB06203 130 ...Your letter was received and from its contents it became evident that you are journeying toward India. DAS.1914-03-14 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @Manifestation of God as sun - -
AB04321 170 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و اثر خامه فرح روحانی بخشید زیرا دلالت بر آن O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and the effect of thy pen brought spiritual joy, for it indicated [3.5s] MMK4#014 p.013 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB11774 100 Persian ای روی تو باهر ابهر در لغت عرب بمعنی روشنتر است امید از تایید رب وحید چنانست O thou whose countenance is luminous! In the Arabic tongue, "abhar" signifieth "more radiant". It is hoped that, through the confirmation of the peerless Lord, thou wilt prove to be even so [3.5s] BRL_DAK#0194, YIA.242b @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @light and darkness - -
BH03722 250 Arabic هذا کتاب من هذا المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لتهتزه کلمه الله و This is a Book from this Prisoner unto him who hath believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, that the Word of God may stir him [3.5s] BLIB_Or15725.313a, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @service to others; to the Cause of God, @the power of words; of speech, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB04891 Lawh-i-Abu'l-Hasan Mírza 160 Persian Tablet to Abu'l-Hasan Mírzá (Lawh-i-Abu'l-Hasan Mírzá); Additional Tablets, Extracts and Talks ای یار مهربان آنچه کلک مشکین نگاشت شادمانی بخشید و خرمی آورد O kind Friend! What thy musk-laden pen hath inscribed bestowed joy and brought delight. It was not a dew-drop BRL_DAK#0415, SFI10.021 BRL_ATE#144, EBTB.155, BLO_PT#169 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God - -
AB00397 610 Persian Bahá'í Prayers; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ایها المختارون فیملکوت الابهی شکر کنید رب الجنود را که از آسمان غیب راکبا O ye who are the chosen ones of the Abha Kingdom! Praise ye the Lord of Hosts for He, riding upon the clouds, hath come down to this world... O Thou loving Provider! These souls have hearkened MKT3.092, MNMK#097 p.178, MMK1#017 p.033, BCH.175, MJMJ2.016ax, MMG2#025 p.026x SWAB#017, BPRY.093x, BBBD.446-449 JYSEP Goodna, Bass Adjustment @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @high station of the true believer, @call to action, @unity; oneness of humanity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @universal peace; world unity, @return of Christ; second coming of Christ - -
AB01552 Tablet of the Divine Plan (Canada and Greenland I) 310 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan ای بنات و ابناء ملکوت هر چند در اکثر ایالات و مدائن متحده الحمد لله نفحات الله O ye daughters and sons of the Kingdom! Although in most of the states and cities MKT3.013, ANDA#71 p.06, FRTB.046 TDP#05, ADJ.055x, ADJ.057-058x, COF.012ax, BSC.523 #980, SW_v07#10 p.089-090, SW_v09#14 p.168 R. Grammer & G. Watson [track 8] @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @growth of the Cause, @universal peace; world unity, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - - UDP.037
AB00956 Tablet of the Divine Plan (Northeastern states I) 400 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan Tablets of the Divine Plan ای منادیان آسمانی ایام نوروز است همیشه بیاد آن یاران مهربان هستم و از درگاه O ye heavenly heralds! These are the days of Naurooz. I am always thinking of those kind MKT3.003, AHB.120BE #01 p.01, FRTB.036, NJB_v10#10 p.204 TDP#01, ADJ.057x, BSC.505 #972, SW_v07#10 p.087-088, SW_v09#14 p.159-160 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @growth of the Cause, @disregarding individual capacity; weakness 3 * * UDP.005
BH09291 100 mixed ای صادق کتابت در منظر اکبر حاضر و ملاحظه شد انشاء الله همیشه بنفحات الطاف O Sadiq! Thy letter hath been presented before the Most Great Countenance and hath been perused. God willing, mayest thou ever remain encompassed by the fragrances of divine favors [3.5s] INBA51:442b, BLIB_Or15710.186a, , BLIB_Or15719.045a, , BLIB_Or15722.136a, AVK3.354.04, LHKM3.356a @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @Greatest Name, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @meanings of letters and numbers; jafr (gematria) - -
AB00685 470 O my God! Verily, I beseech Thee and supplicate before Thy Presence, to forgive and overlook my sins and transgressions PN_1900_heh p079 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for specific individuals; groups, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB04865 160 O thou who art guided by the Light of Guidance! Thy first and second letters were received. JWTA.031, SW_v08#05 p.055 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @quotation from or interpretation of the Bible, @service to others; to the Cause of God - -
BH02320 380 mixed ان یا رضا ان استمع ندآء مالک الاسماء انه یدعوک فی سجن عکاء بندآء انجذب منه O Riḍá! Hearken unto the call of the Lord of Names, Who summoneth thee from the Prison of 'Akká with a voice that doth enrapture [3.5s] BLIB_Or15710.188, , BLIB_Or15719.043c, , BLIB_Or15722.138, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love of God - -
AB04393 170 Persian ای سعید دو جهان شکرشکن شوند همه طوطیان هند زین قند پارسی که به بنگاله میرود O thou who art blissful in both worlds! All the parrots of India become sugar-breaking through this Persian sweetmeat that goeth unto Bengal [3.5s] INBA87:392a, INBA52:403 HDQI.292, ANDA#47 p.04 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09193 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou daughter of the Kingdom! Thank thou God for having found the realm of the Kingdom, become guided by the lights of the Sun of Reality TAB.625 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08727 110 mixed ای دوستان ربیع رحمانیست و نسایم عنایت الهی جاری و ساری جهد نمائید تا اشجار O friends! The divine springtime is here, and the breezes of God's loving-kindness are wafting and diffusing. Strive ye that the trees [3.5s] BLIB_Or15719.154b, AQA7#481 p.303a, PYB#233 p.03 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09065 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! It is incumbent upon thee to turn thyself wholly to the kingdom of God TAB.233-234 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB02678 230 Persian ای ثابت بر پیمان مکتوبی که قضیه سراج الملک و فراش باشی در آن مذکور بود رسید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter, wherein was mentioned the matter of Siráj al-Mulk and the Farrásh-Báshí, hath been received [3.5s] INBA89:281 BRL_DAK#0733 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @constitutional revolution in Iran, @wisdom [hikmat] - -
AB02922 220 mixed ای ثابتان ای راسخان خیرالقری انشاء الله ام القری گردد یعنی مرکز انتشار انوار O ye steadfast and firm ones! The most excellent of cities shall, God willing, become the Mother of Cities—that is, the center for the diffusion of light [3.5s] MMK3#183 p.127 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @call to action, @human soul as mirror; divine light, attributes within - -
AB04079 180 mixed ای منادی ملکوت الله نامه شما رسید هزار آفرین بر همت بلند و مقصد ارجمند تو O thou herald of the Kingdom of God! Thy letter was received. A thousand times bravo to thy magnanimity and exalted aim! KHH2.095 (2.177) JWTA.018-019, DAS.1914-08-09, SW_v09#14 p.163 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of the Manifestation of God, @unity; oneness of humanity - -
AB06048 130 Persian ای آیت باهره محبت الله در این کور اعظم که آفتاب فلک قدم افق عالم را روشن O resplendent token of the love of God! In this Most Great Cycle wherein the Sun of the heaven of eternity illumineth the horizon of the world [3.5s] MKT8.011 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @call to action - -
AB10886 50 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá چنين اوقات ياران الهی فرصتی يابند و وقت غنيمت شمرند و جولان کنند ...It is at such times that the friends of God avail themselves of the occasion, seize the opportunity, rush forth and win the prize MMK1#212 p.258x SWAB#212x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @call to action - -
AB06278 130 O thou dear maidservant of God! When I was in Denver I enjoyed SW_v10#13 p.246 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @being a source of light; guidance, @self-improvement; self-perfection; discipline, @unity; oneness of humanity - -
BH07012 140 mixed بعد از ملاحظه کتاب آنجناب در ساحت اقدس عرض شد یعنی خود آن مکتوب بتمامه After perusal of thy letter, it was presented in its entirety at the Most Holy Court [3.5s] BLIB_Or15736.210b, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB02426 250 mixed ای یار مهربان نامه بیست و نهم شعبان سنه حالیه که به آقا سید اسدالله مرقوم O kind friend! The letter dated the twenty-ninth of Sha'ban of the present year, which was addressed to Áqá Siyyid Asadu'lláh [3.5s] INBA85:145 TSS.172 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
AB06910 120 Persian ای کنیز عزیز خدا یک وقتی تحصیل لسان عربی مینمودی این بسیار مفید است البتّه مداومت نما O precious handmaid of God! At one time, thou wast studying the Arabic language. This is a highly useful thing LFLN.013x STYLE.033, ADMS#067x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
AB08066 100 O thou heavenly daughter! Thy letter was received. I implored and supplicated to the Kingdom of God for whatever is thy utmost desire BSTW#226 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
AB08322 100 Persian ای یار دیرین من ایامیکه همراز و همنشین بودی در خاطر است ابدا فراموش نگردد O my companion of ancient times! The days when thou wert my confidant and intimate associate are held in memory and shall never be forgotten [3.5s] MKT8.203a, YARP2.301 p.246, PPAR.122, RMT.036-037, YARD.003x, YARD.064, YARD.121, QUM.221 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
AB11786 90 Persian ای سرمست جام میثاق وقت اشراق نور تعالیم الهی است و هنگام جلوه فیض رحمانی O thou who art inebriated with the wine of the Covenant! This is the dawn of the Divine Teachings and the time for the manifestation of heavenly bounties [3.5s] SFI21.017 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
BH10575 70 mixed رشحات بحر قدم از معین قلم مالک امم بصورت این کلمات ترشح فرموده ذکرت لدی The dewdrops from the Ocean of Pre-existence have trickled forth from the Fountainhead of the Pen of the Lord of nations, assuming the form of these words: "Thy remembrance before Me..." [3.5s] BLIB_Or15710.177b, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
ABU3509 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 20 Guidance to God. What is dearer to man than life? So, therefore, leading a soul to Eternal Life is the greatest blessing and benefit you can bestow upon that soul. TDLA.014-015, BLO_PN#104 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
AB07329 110 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و از هر جهت اطلاع حاصل گردید احبای الهی باید O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and its contents were fully noted. The beloved of God must [3.5s] MSHR4.060-061x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @zeal and fervor in teaching the Cause - -
AB11264 40 ...Today the greatness of the believers of God depends upon delivering the Cause of God SW_v07#10 p.098 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @universality of the Cause - -
AB09246 80 Persian ای بنده حق فتح بدو قسم است فتوح قلاع و فتوح قلوب فتح قلاع آسانست زیرا بمقداری O servant of the Truth! Victory is of two kinds: the conquest of fortresses and the conquest of hearts. The vanquishing of fortresses is easily accomplished, for it requireth but a measure of [3.5s] MMK6#190 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @The Holy Spirit, @Greatest Name - -
AB11915 140 Persian یا امه البهاء در خصوص درسها مطمئن باش این ایام هر قسم است بتصحیح آنها پردازم O handmaiden of Bahá! Regarding the lessons [Some Answered Questions], rest assured that in these days I shall, by whatever means possible, undertake their correction [3.5s] BRL_DAK#0255 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @thankfulness; gratitude - -
AB01533 320 mixed یا من سعی فی سبیل الله فی الحقیقه آن سفر آنجناب بسمت شیروان و ایروان در نهایت O thou who hast striven in the path of God! In truth thy journey towards Shirván and Ireván was in the utmost [3.5s] BRL_DAK#1032, MKT2.255 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB12412 140 Persian ای بنده الهی جناب میرزا ربیع ببقعه مبارکه وارد و در محضر این مسجون حاضر شد O thou servant of God! His honor Mirza Rabi' arrived at the Holy Shrine and attained the presence of this prisoner [3.5s] INBA85:063 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01130 Tablet of the Divine Plan (Central states I) 370 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan ای نفوس آسمانی ای محافل روحانی ای مجامع ربانی هر چند مدتیست که در تحریر O he heavenly souls, O ye spiritual assemblies, O ye lordly meetings! For some time past correspondence has been delayed MKT3.008, FRTB.041 TDP#03, BSC.514 #976, SW_v07#10 p.091, SW_v09#14 p.167-168 Savva, Danika, Lauren & Jeremy @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness - - UDP.022
ABU1766 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1915-06-23 170 I have repeated on various occasions that the foundation of the progress of the Bahá'í Cause consists in the spread of the message... This is the time for laying the foundation and raising the walls. This is not the time to think of the interior decoration and furniture. DAS.1915-06-23 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08754 90 Persian ای سرمست باده پیمان در کمال روح و ریحان ببقعه مبارکه نوراء وارد شدی و بوی خوش O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! In the utmost spirituality and fragrance didst thou enter that blessed and luminous Spot, and the sweet perfume [3.5s] MSBH10.024, YARP2.663 p.447, PPAR.163, NVJ.074 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @law of pilgrimage - -
AB06533 130 O fragrant leaves of the Assembly of Teaching! Endeavor until royal teaching comes SW_v11#10 p.162 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB03496 200 Persian ای ورقات طیبات در محفل تبلیغ بکوشید تا یرلیغ از ملیک مقتدر باشید لسان بلیغ بگشااید O ye pure leaves! Strive ye in the gathering of teaching, that ye may become a token from the mighty King. Open ye eloquent tongues [3.5s] AKHA_103BE #09-10 p.05 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @being a source of light; guidance, @goodly deeds; actions - -
BH05162 190 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدنا الی الذی زین بطراز رحمه ربه العزیز الحکیم و انطقه جذب This is a Book from Our presence unto him whom We have adorned with the robe of the mercy of his Lord, the Mighty, the All-Wise, and caused him to speak through rapture [3.5s]... ...They that have forsaken their country for the purpose of teaching Our Cause—these shall the Faithful Spirit strengthen through its power INBA34:302 BRL_DA#678, GWBP#157 p.215ax, AQA1#170, GHA.259ax, AKHA_124BE #04-05 p.j, YFY.077-078 GWB#157x, COC#1904x, ADJ.051x, ADJ.060x4x, ADJ.060-61x, ADJ.068x, GPB.377x, GPB.389x, MBW.038x Claudia & Jornt @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience - - LL#428
AB04629 160 Persian اهل ملکوت ابهى منتظر و مترصد آنند که هریک از ما یوماً قیام نمائیم The denizens of the Abha Kingdom keenly await and vigilantly anticipate the day when each one of us shall arise [3.5s] AKHA_104BE #09 p.13 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God, @devotion; sacrifice; consecration in teaching the Cause, @call to action - -
AB12118 570 Persian ای طائف بقعه نوراء شکر کن خدا را که هزار فرسنگ طی نمودی و مانند باد بادیه O thou who hast circumambulated the luminous Sanctuary! Give thanks unto God that thou hast traversed a thousand leagues and, like the desert wind, hast journeyed far [3.5s] INBA85:030 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @love of God, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB06709 120 Persian ای ثابت بر میثاق گمان مبر که از فکر شما و یاد شما آنی فراغتی بلکه نه راحتی و O thou who art steadfast in the Covenant! Think not that I have ceased to think of thee or have forgotten thee for even one moment MMK2#002 p.001, KNSA.076, KNSA.235x MNYA.096, MNYA.323x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @prayer for the spiritual progress of others, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @consolation and comfort - -
AB02209 260 mixed ای ثابت بر پیمان روزنامه مفصل شما بنهایت روح و ریحان قرائت گردید الحمد لله خود O thou who art steadfast in the Covenant, thy detailed letter was perused with the utmost delight and fragrance. Praise be to God [3.5s] MKT3.203, AKHA_121BE #11-12 p.d, RRT.024, MSHR5.438x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power; influence of a single soul in teaching the Cause - -
AB07133 120 O my revered! Thy letter that thou hast written in the utmost sincerity and love was the cause of perfect joy. SW_v09#12 p.136 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB10259 70 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá نفوس تا در ترويج نکوشند بذکر اللّه مشغول و مألوف نيز کما ينبغی نگردند و آثار مدد ...When the friends do not endeavor to spread the message, they fail to remember God befittingly, and will not witness the tokens of assistance MMK1#211 p.257x SWAB#211x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB06995 120 Persian ای یار عزیز عبدالبهاء نامه شما که باقا سید اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه O dear friend of 'Abdu'l-Bahá, thy letter which thou hadst written through Áqá Siyyid Asadu'lláh hath been perused [3.5s] INBA17:155 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @permission for visit; pilgrimage, @review of publications - -
AB01005 390 Persian ای سرمست پیمانه پیمان نامه مفصل آن ثابت عهد و راسخ میثاق واصل گردید از ورود O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! The detailed letter from that steadfast one, firm in the Testament, hath been received [3.5s] AYBY.454 #199x, TRZ1.305b @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @methods of teaching the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB06807 120 Persian ای شمع افروخته محبت الله الیوم وقت توکل است و هنگام توسل زمان جوش و خروش است O enkindled lamp of the love of God! This is the day of trust and the hour of supplication; 'tis the time of fervent ardour and passionate yearning [3.5s] INBA17:094 MMK2#219 p.157, AKHA_116BE #09 p.288 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @meditation, @service to others; to the Cause of God, @words vs deeds - -
ABU1931 Words spoken en route in carriage in Akka, 1915-04-17 150 Doest thou see the farmers furrowing the fields for the sowing of new seeds? Are they not working with tireless exertion? DAS.1915-04-17 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @words vs deeds, @effort; striving - -
AB10252 120 mixed یا حضرت ادیب بعد از رفتن شما مصلحت چنان دیده شد که مستر اسپرگ نیز ارسال بمبای O revered Adib, after thy departure, it hath been deemed expedient that Mr. Sprague also be dispatched to Bombay [3.5s] BRL_DAK#0288, MSHR2.319x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB10598 400 Persian ای منادی پیمان نامه اخیر بتاریخ ۲۵ شوال ۱۳۲۸ ملاحظه گردید کیفیت حضرات مشایخ را O Herald of the Covenant! Thy recent letter dated 25 Shawwal 1328 was perused, regarding the condition of the venerable sheikhs [3.5s] BRL_DAK#0156, MSHR2.117x, YIA.266-267 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Hands of the Cause, @religion as reality; definitions of religion, @wisdom [hikmat] - -
AB07137 120 O thou who art exhilarated with the Wine of the Covenant! Know thou this of a certainty that today the title of the Most Great Bestowal is firmness DAS.1913-10-12, SW_v08#16 p.218x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @firmness in the Covenant - -
AB02053 270 O thou servant of the Holy Threshold of the Beauty of Abha! I read what you had written to Jenabi H. Seyed Taki. PN_1906 p091 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom - -
AB08820 90 Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts O thou maid servant of Bahá'u'lláh! Thy letter was received. Praise be to God that thou art assisted in service and art enkindled with the Fire of the Love of God. BLO_PT#028h @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08575 90 Persian ای بنده بهاء مانند نسیم لطیف بهار روحانی بهر دیار مرور نماای مشکبار شو و O servant of Bahá, like unto the gentle spring breeze of the spirit, pass through every land and become thou a diffuser of sweet fragrance [3.5s] MKT6.111a @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB05982 140 Bahá'í Scriptures ...After my return from America and Europe, owing to the difficulties of the long voyage and the innumerable inconveniences... When the teacher delivers an address DAS.1913-07-28, BSC.452 #827x, SW_v07#10 p.097x, ABIE.121, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @consolation and comfort, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @detachment; severance; renunciation; patience, @humility; meekness; lowliness - -
AB09207 80 Persian ای بنده الهی گمان مفرما که امری در وجود اعظم از تبلیغست تبلیغ یرلیغ الهیست و O servant of God! Think not that there existeth in all creation any matter greater than teaching. Teaching is the Divine decree [3.5s] SFI14.034c @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @confirmations and rewards in teaching the Cause - -
BH02317 380 Arabic ان استمع ما یوحی من شطر البلا علی بقعه المحنه و الابتلا من سدره القضا انه لا Hearken unto that which is revealed from the court of tribulation, upon the spot of affliction and adversity, from the Lote-Tree of destiny: He is [3.5s] INBA34:169, BLIB_Or15707.131, , BLIB_Or15735.286, AQA1#039, ASAT3.226x, HYK.286 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @call to action, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB08866 90 Persian ای مشتعل بنار هدایت حبذا حال نفوسیکه چون شعله نورانی سبب روشناای قلوب انسانی O thou who art enkindled with the fire of guidance! Blessed are the souls who, like a radiant flame, become the cause of illumining human hearts [3.5s] MMK2#216 p.155 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @being a source of living waters in teaching the Cause - -
AB07807 110 Persian یا من سمی عبدا لجماله العظیم ای بنده آن محبوب عالم در عبودیت آستان مقدس O thou who art named a servant for His great beauty! O servant of that Beloved of the world, in servitude at the sacred Threshold [3.5s] MKT5.128a, MSHR3.229 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08919 90 Persian ای ناظر بملکوت ابهی اگر از فیوضات ملکوت ابهی حظ اوفری خواهی و اگر از اشعه O thou who gazest upon the Abhá Kingdom! If thou seekest an abundant portion from the outpourings of the Abhá Kingdom, and if from the rays [3.5s] MMK2#217 p.156, AHB.126BE #07-08 p.18 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09786 70 Persian ای اسدالحق شیر حق را صولتی زائدالوصف لازم و قوتی شدید واجب تا در چمنستان O Lion of Truth! The Lion of God must needs possess a prowess beyond description and a mighty strength, that in the meadowland [3.5s] AKHA_119BE #07 p.d @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB10312 70 As much as you are able, unloose the tongue in teaching the Cause of God and demonstrate ye extraordinary effort DAS.1914-06-24, SW_v09#17 p.200 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB01621 310 Persian ای یاران نازنین عبدالبهاء و کنیزان خدا جناب خدابخش آدرباد و جناب بهمرد بهرام O cherished friends of 'Abdu'l-Bahá and handmaidens of God, his honour Khudabakhsh Adarabad and his honour Bahmard Bahram [3.5s] YARP2.511 p.371 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @unity in diversity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @growth of the Cause - -
BH03211 280 mixed ح س الحمد لله عرف قمیص را یافتی و ترا بمطلع غیب مکنون و مشرق کنز مخزون هدایت Praise be to God, for thou hast discovered the fragrance of His garment and been guided unto the Hidden Mystery and the Dawning-Place of the treasured Secret [3.5s] BLIB_Or15719.198a, NNY.137-138 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat] - -
AB05330 150 Persian ای هزار گلزار الهی همیشه منظور نظر عنایت رحمانیه بوده ای و مشمول الطاف O thou who art as a thousand divine rose-gardens, ever hast thou been the object of merciful favors and encompassed by loving-kindness [3.5s] INBA87:586, INBA52:624 MKT5.204 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @music and singing, @praise and encouragement, @firmness in the Covenant - -
AB02224 260 Persian ای ثابتان بر عهد و میثاق حضرت فاضل وارد و متضرع و مبتهل بنهایت صدق و خلوص ستایش O ye who are steadfast in the Covenant! His honour the learned one hath arrived, and with utmost sincerity and purity doth offer humble supplications and entreaties [3.5s] HDQI.240, ANDA#50 p.04 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @methods of teaching the Cause, @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
AB07994 100 Persian ای ثابت بر پیمان حمد کن خدا را که انجمن تبلیغ تزیین یافته و نفوسی بملکوت O thou who art steadfast in the Covenant! Render praise unto God, for the gathering of teaching hath been adorned, and souls unto the Kingdom [3.5s] AKHA_133BE #07 p.a @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @knowledge; recognition of God - -
AB03425 200 Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts O thou my friend of the Kingdom! Praise be to God, that the city of Boston is stirred SW_v07#16 p.160, BLO_PT#028d @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09986 70 Persian ای سلیل داود تبریک عید نوروز سرور موفور داد الحمد لله بخدمت قائمی و در عبودیت O scion of David! The Naw-Rúz festival hath brought abundant joy. Praise be to God that thou art steadfast in service and in servitude [3.5s] BLIB_Or.08687.001, , BLIB_Or.08117.014, DAUD.27 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB11267 40 ...Thou hast written concerning the spiritual meeting. The spiritual meeting must be in the utmost state of ecstasy and tumult DAS.1913-07-09, SW_v13#10 p.276x, ABIE.048, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB12180 290 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید معانی انبعاثات روحانی بود و دلیل بر حصول فیض O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath arrived; its meanings were intimations of the spirit and indications of the obtainment of heavenly grace BBBD.590-591 BBBD.591-592 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB12324 170 Persian ای ثابتان بر پیمان لانه شما کاشانه تبلیغ احباست و آشیانه مرغان آسمانیست بلکه O ye who are steadfast in the Covenant! Your dwelling is a sanctuary for the teaching of the loved ones and a nest for the birds of heaven; nay, rather [3.5s] INBA85:196 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB12411 140 Persian ای بنده مقبول آستان ابهی ملا اعلی تحسین مینمایند و هاتف ملکوت ابهی تلقین میکند O thou accepted servant at the Divine Threshold! The exalted Concourse render praise, and the Herald of the Abhá Kingdom doth inspire [3.5s] QUM.273-274 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH06242 160 Arabic قد غطت حجبات الاوهام قلوب الانام طوبی لقوی خرقها بقوه الیقین قد نادی المناد The veils of idle fancy have covered the hearts of humankind. Blessed is he who hath rent them asunder through the power of certitude. The Herald hath raised His call [3.5s] INBA19:125, INBA32:115 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB05477 150 O ye two revered souls! Since the day of my departure from Budapest I have been always remembering you and have begged from his holiness DAS.1913-04-25 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @the power of words; of speech, @prayer for specific individuals; groups, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04151 180 Arabic ایها الرجل الجلیل الفاضل النبیل المشتعل بنار محبه الله المنجذب بنفحات الله O thou noble, distinguished and gracious man, enkindled with the fire of the love of God and attracted by the divine fragrances of God [3.5s] MKT8.169a @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @love of God - -
AB08878 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advancing toward the Kingdom of Abha! Be thankful that thou art inebriated with the cup of the love of God TAB.446 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU1424 Words spoken on 1913-12-31 in Haifa 220 Persian اگر ماها جمیع احباء که در ظل سدره منتهی هستیم در تبلیغ قیام کنیم حق جل جلاله If we--all the Baha'is--who are beneath the shade of the Sadrat-ul-Montaha, arise to teach the Cause of God, unquestionably the Almighty will confirm us. RRT.037, MAS5.078 DAS.1913-12-31 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB01249 350 mixed ای دو برادر ثابت راسخ مهربان الحمد لله مانند فرقدان از مطلع ایمان و ایقان O ye two steadfast, firm and loving brothers! Praise be to God that, like unto the twin stars, ye have risen from the horizon of faith and certitude [3.5s] AHB.118BE #10 p.245 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @love of God - -
AB02229 260 Persian ای حمامه حدیقه بها امه البهاء وارد با بشارت عظمی و زبانی گویا و دیده گریان و O dove of the garden of Bahá, thou hast come with glorious tidings, with eloquent tongue and tearful eyes [3.5s] AKHT2.038, TSS.155, MSBH5.033-034 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
AB04024 180 Persian ای سمندر آتش عشق الهی نصف شب است و چشمهای عالمیان بخواب نوشین رفته و سرها O phoenix of divine love! It is midnight, and the eyes of all mankind have fallen into sweet slumber, and heads [3.5s] AYBY.326 #006, KHSH09.000 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God, @light and darkness, @worldliness vs. other-worldliness, @knowledge; recognition of God, @spiritual transformation, @fire and light; fire and water - -
AB07147 120 O thou spiritual pearl and leaf stirred by the wafting of the Breeze of God! Verily with a heart overflowing with love and affection I perused thy letter DAS.1913-07-13, ABIE.060, BLO_PN#007 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @knowledge; recognition of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB01747 300 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art ignited through the brilliant Flame which is blazing in this blessed spot!... The blessed ones of God whose eyes are brightened TAB.060-061, BSTW#355 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @humility; meekness; lowliness, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB06452 130 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art set aglow with the Fire of the Love of God! Verily, I am in receipt of thy letter, and my breast is dilated by its contents TAB.413-414 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB03347 200 mixed ای بنده بهاء آنچه نگاشتی ملاحظه گردید و بر مضمون اطلاع حاصل شد هر چند نامه لفظا O servant of Bahá! That which thou didst pen was perused and its contents were apprehended. Although the letter, in its form [3.5s] MMK6#129 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @consorting with all; being kind; loving to all, @zeal and fervor in teaching the Cause, @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB00614 500 mixed ای ناظر بملکوت الهی اگر چه هوا در نهایت سورت حرارتست و منزل منافذش مسدود و O thou who gazest upon the Kingdom of God! Though the air be at the utmost intensity of heat, and the dwelling closed in all its apertures [3.5s] PYK.226 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @call to action, @spiritual transformation, @love of God - -
AB01003 390 Persian ای زائر مشکین نفس ستایش نما خداوند را که رخت بپرتو هدایت آرایش یافت و دل و O perfumed pilgrim, render praise unto the Lord that thy countenance hath been adorned with the light of guidance, and thy heart [3.5s] YARP2.463 p.345 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08102 100 Persian ای رستم از یزدان پاک نیاز کن که تهمتن آن انجمن گردی و رستم با خود و جوشن شوی O Rustam! Beseech thou the Most Pure Lord, that thou mayest become the mighty hero of that gathering, and like unto Rustam himself, be clad in valor and armor [3.5s] YARP2.234 p.211 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09002 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou whose breast is dilated by the Fragrances of God! Verily thy letter reached me and I prayed God to confirm thee in guiding the people TAB.408-409 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02450 360 mixed جناب سلمان انتهای شب است و ابتدای طلوع صبح که این عبد قلم برداشته تا رشحی O Salman! At the end of night and the dawning of morn, this servant hath taken up the pen to let fall a drop [3.5s] BRL_DA#014, SFI20.010-011, MSHR3.273-274 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual communication; connections of the heart, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech, @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God - -
AB01730 300 O Thou who art aflame by the Fire of the Love of God. The letter you had sent dated June 26th 1916 was received. MAB.091x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual communication; connections of the heart, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @Shrines and Holy places - -
AB06400 130 Tablets of Abdu'l-Baha O my spiritual beloved! The days of association and intimacy are not forgotten and the sweetness of that love and meeting is still tasted in my heart. TAB.153-154 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB12575 100 Persian ای ثابت بر پیمان نامه که بجناب میرزا عزیزالله خان بهادر نوشته O thou who art steadfast in the Covenant! The letter you wrote to the esteemed Mirza ‘Azizu’llah Khan Bahadur has been read BBBD.549-550 BBBD.550 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB10379 60 mixed ای آواره کوه و صحرا در سبیل جمال ابهی و منادی عهد و میثاق نامه ۹ محرم ۱۳۴۰ O thou wanderer of mountains and deserts in the path of the Most Glorious Beauty and herald of the Covenant and Testament! Thy letter of the ninth of Muharram 1340 was received [3.5s] MSHR3.170x @teaching the Cause; call to teach, @spiritual assemblies; administrative matters, @tests and trials; sacrifice and suffering, @review of publications, @growth of the Cause - -
AB02592 240 mixed ای منجذبین بنفحات الله از قرار معلوم محفل روحانی بان نفوس رحمانی آراسته گشته O ye who are attracted by the fragrances of God! According to what hath become known, the Spiritual Assembly hath been adorned with those celestial souls [3.5s] MKT9.191, MMK6#243 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual assemblies; administrative matters, @call to action, @power; greatness; centrality of the Covenant, @unity; oneness of humanity, @praise and encouragement, @love and unity - -
AB09088 340 mixed یا من جعله الله منادیا بملکوته العظیم در پاریس نامه ای از آنحضرت رسید که در O thou whom God hath made a herald of His glorious Kingdom! A letter from thee hath arrived from Paris, which [3.5s] BRL_DAK#0296, AVK3.490.08x @teaching the Cause; call to teach, @spirit and form in the administration, @elections, @Hands of the Cause, @spiritual assemblies; administrative matters, @consultation - -
BH00490 1500 mixed یشهد الخادم انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه هو الذی لا یعرف بالاوصاف و The servant testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily He Who cannot be known through attributes [3.5s] BLIB_Or15732.192, @teaching the Cause; call to teach, @soul; spirit after death, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @service to others; to the Cause of God - -
AB01173 360 O thou daughter of the Kingdom! Thy letters were received. The journey to Japan BRL_DAK#1216 JWTA.014-015, SW_v10#13 p.246-247, MAX.102x @teaching the Cause; call to teach, @soul; spirit after death, @prayer for specific individuals; groups, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB06759 120 Persian ای دو بنده آستان جمال مبارک مکتوب مختصر شما بغایت مفصل بود این ایجاز اعجاز O ye two servants of the Threshold of the Blessed Beauty! Your brief letter was indeed most detailed - this concision is truly miraculous [3.5s] INBA87:007, INBA52:007 @teaching the Cause; call to teach, @Shrines and Holy places, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05041 150 Persian ای اسیر محبت آندلبر آسمانی شکر کن خدا را که ببقعه نوراء رسیدی و بتراب عتبه O thou who art captivated by the love of that celestial Beloved! Give thanks unto God that thou hast attained unto the luminous sanctuary and to the dust of its threshold [3.5s] INBA87:229a, INBA52:233 @teaching the Cause; call to teach, @Shrines and Holy places, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02944 220 Persian ای شخص روحانی حمد کن خدا را که در محفل تایید حاضری و بدرس تبلیغ مشغول دلائل و O spiritual one! Render thanks unto God that thou art present in the gathering of divine confirmation and art engaged in the lesson of teaching and proofs [3.5s]... ...In this day there is nothing more important than the instruction and study of clear proofs and convincing, heavenly arguments, for therein lie the source of life and the path of salvation TSS.151 COC#0389x @teaching the Cause; call to teach, @servitude; submission to God; repentance, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB00458 640 mixed ای منادی میثاق الیوم یوم اشراق نور عبودیت از مطلع آفاقست و هنگام طلوع و سطوع O herald of the Covenant! This is the day when the light of servitude dawneth from the horizon of all regions, the time of its rising and radiance [3.5s] BRL_DAK#0762, AKHA_106BE #07 p.04x @teaching the Cause; call to teach, @servitude; submission to God; repentance, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @humility; meekness; lowliness, @call to action, @methods of teaching the Cause - -
AB01840 290 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای نهالان بیهمال چمنستان هدایت و نورسیدگان اهل حقیقت هر چند حال تلامذه اید O young trees and plants, matchless and tender, that grow in the meadows of guidance! ...the Bab hath said: "Should a tiny ant desire in this day to be possessed of such power BRL_DAK#0400, MKT9.208, AMK.093-094, TRBB.079, DRM.019g, HUV2.025x BRL_ATE#153, ADJ.046x, COC#0393x, COC#0648, COC#1682x, COC#2234x David, Lucas, Milan & Malise @teaching the Cause; call to teach, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @spiritual transformation, @study; deepening, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH07244 140 mixed کتاب انزله فاطر السماء لمن اقبل الیه و آمن به و بایاته فی یوم فیه اعرض الناس الا من شاء الله The Book sent down by the Creator of heaven unto them that have turned towards Him and believed in Him and in His signs, on a Day wherein mankind have turned away, save whom God willeth [3.5s] BLIB_Or15703.152, @teaching the Cause; call to teach, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @eulogies; reminiscences, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
AB06930 120 Persian ای مونس مقبلان نامه ای که بجناب آقا سید اسدالله مرقوم نموده بودی مضمونش معلوم O companion of those who have turned to God! The letter thou didst write to Jináb-i-Áqá Siyyid Asadu'lláh—its contents became known [3.5s] TAH.247a, YQAZ.229-230 @teaching the Cause; call to teach, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB00835 430 mixed ای منادی میثاق حمد کن خدا را که ناشر نفحاتی و خادم کلمه الله بعد از صعود جمال O herald of the Covenant! Praise God that thou art a diffuser of divine fragrances and a servant of the Word of God after the ascension of the Beauty [3.5s] MMK3#300 p.221 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @worldliness vs. other-worldliness, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise of Western values; culture - -
BH04573 210 Arabic یا اهل الارض لا تشرکوا بالله و لا تقتلوا احدا من ای ملة کان و لا تجادلوا بالذی امرکم O peoples of the earth! Associate not partners with God, slay not any soul from whatsoever community they may be, and dispute not concerning that which He hath commanded you [3.5s] BLIB_Or15696.038a, , BLIB_Or15734.2.126, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world, @consorting with all; being kind; loving to all, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @contention and conflict - -
AB11697 180 mixed ای آواره راه خدا شکر کن که از راحت و آسایش خویش گذشتی و سرگشته در آن کشور و O thou wanderer in the path of God! Give thanks that thou hast forsaken thine own comfort and tranquility, becoming a wayfarer in that land [3.5s] YIA.224 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness and remoteness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @living waters; water of life - -
AB07575 110 O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter was received. The details of publishing articles in the newspapers DAS.1914-03-14 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @teaching one's self first in teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU0562 Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1915-05-18 490 I have sent for thee this morning to speak to thee on a confidential matter. The covenant-breakers have again concocted another device, whereby they may terminate my life DAS.1915-05-18 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @love of God - -
AB02207 260 Persian ای ثابت بر پیمان به واسطه جناب حکیم الهی نامه رسید مضمون مشحون به معانی محمود بود O thou who art firm in the Covenant! Through his honor Hakim-i-Ilahi the letter was received, and its contents were replete with praiseworthy meanings [3.5s] MKT9.084, FRH.191 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
BH04894 200 mixed یا حسین ندای مظلوم را بگوش جان اصغا نما لسان قدم بپارسی تکلم میفرماید تا O Husayn! Hearken with thy soul's ear unto the Voice of the Wronged One. The Tongue of Eternity speaketh now in Persian, that [3.5s] BLIB_Or15715.293a, SFI21.014-015 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @spiritual transformation - -
AB01971 280 Persian ای یاران الهی همواره در ارض مقدس در آستان پاک مذکور بوده و هستید و همیشه مورد O divine friends! Ever have ye been remembered, and still are ye remembered, at the Sacred Threshold in the Holy Land, and ye have always been the object [3.5s] INBA85:274 MKT8.242 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @martyrs and martyrdom, @call to action, @the Lesser Peace and the Most Great Peace, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB05170 150 Persian ای دختر عزیز نامه ات واصل و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید حمد خدا را که آن دختر عزیز O thou my dear daughter! Thy letter was received. It imparted great happiness. Praise be to God, that that dear daughter is sacrificing herself in the path of Baha'o'llah MYD.720-721 JWTA.012, SW_v07#05 p.035 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @Manifestation of God as gardener; cultivator - -
AB12510 110 Persian ای بشیرالهی نامه مختصر شما مفصل بود لفظ موجز بود ولی معانی مفصل زیرا دلیل بر انجذاب O divine herald! Though brief in words, thy letter was detailed in meaning; though concise in expression, it was replete with significance, for it bore testimony to thy attraction [3.5s] INBA85:450 BSHI.040-041 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @humility; meekness; lowliness - -
AB11894 160 Persian ای نونهالان حدیقه محبت الله نامه شما رسید و معلوم گردید که به تصویب محفل روحانی انجمنی O tender saplings in the garden of the love of God! Your letter was received, and it became known that a gathering had been convened with the approval of the Spiritual Assembly [3.5s] TISH.038 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
AB01505 Tablet of the Divine Plan (Southern states I) 320 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of the Divine Plan ای منادیان بملکوت الله چند روز پیش بان یاران الهی نامه نگاشته گشت ولی چون این O ye heralds of the Kingdom of God! A few days ago an epistle was written MKT3.006, AKHA_121BE #01 p.j, AKHA_134BE #01 p.8, AHB.119BE #01 p.000, FRTB.038 TDP#02, ADJ.062x, BSC.510 #974, SW_v07#10 p.090, SW_v09#14 p.166-167 R. Grammer & G. Watson [track 5] @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @Holy Days and the Baha'i calendar, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - - UDP.012
ABU0321 Words to Julia Grundy spoken around Jan. 1905 710 Do everything in your power to help the poor and needy. Serve God in this way... Souls differ in their capacity to receive and manifest the Light of the Spirit. TDLA.041-044, BLO_PN#104 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @differences in human capacity, @war and peace, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @origin of the soul; the soul as emanation, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick - -
AB05692 140 Persian ای زائر مشکین نفس الحمد لله از قفس هجران پریدی و بسرمنزل جانان رسیدی و رخ را O pilgrim of musk-laden breath! Praise be to God that thou hast winged thy flight from the cage of separation and attained unto the dwelling-place of thy Best-Beloved [3.5s] INBA13:055 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB04478 170 Persian ای نهالهای حدیقه رحمانی ابوی در نهایت محبت و مهربانی نام آن گلهای گلشن معانی O ye saplings of the divine garden! Your father, with utmost love and tenderness, names those flowers of the rose-garden of inner meanings [3.5s] MMK2#336 p.243 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB10056 70 Persian ای گل صد برگ گلستان محبت در خدمت پدر بجان و دل قیام کن بلکه جانفشانی نما چه O thou rose of a hundred petals in the garden of love! Arise, with heart and soul, to serve thy father; nay, offer up thy very life in sacrifice [3.5s] PYK.313 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB10280 70 Tablets of Abdu'l-Baha O ye who are set aglow with the fire of God's Love! Blessed are ye for having been chosen TAB.084 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB10709 60 Persian جناب خان البته آن سوادها را بزودی ارسال فرمااید که در سفر باید همراه باشد در Jinab-i-Khan is earnestly requested to dispatch those documents with all haste, as they are needed for the forthcoming journey [3.5s] INBA84:347b @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB10841 130 Persian ای بنت ملکوت نامه شما رسید الحمد لله دلیل بر ثبوت و استقامت بود و برهان قیام ...Praise be to God that thou hast been confirmed in serving impoverished children and showing kindness to the poor, and hast been assisted in spreading abroad the teachings BRL_DAK#0132 LBLT.204x @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB12518 110 Persian ای سلیل حضرت خلیل جلیل پناه اسراایل اورشلیم رب جلیلست آن اورشلیم آسمانیست O descendant of His Holiness Abraham! That glorious Refuge of Israel - the Jerusalem thou seekest - is the celestial Jerusalem of the All-Glorious Lord [3.5s] INBA85:069 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB12659 80 mixed یا من ینشر نفحات الله خدمات آنحضرت در آستان مقدس مشهود و محمود و تاییدات از O thou who diffusest the fragrances of God! Thy services at the Sacred Threshold are evident and praiseworthy, and the confirmations from [3.5s] INBA85:161a @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB02954 220 Arts, Importance of in Promoting the Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of the Blessed Perfection! Thy letter was received. It was written in Persian. I was very much pleased… I earnestly hope that thou wilt memorize all the Persian poems BRL_IOA#08x, TAB.212 @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @translation; publication of the Sacred Writings, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
ABU1328 Words to Jinab-i-Sina, spoken on 1913-10-23 240 I have written the Tablets for all the persons thou hast asked. But thou art a manifest book. Like unto a speaking book thou must return. DAS.1913-10-23 @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @the power of words; of speech, @spiritual transformation - -
AB08008 100 mixed نامه شما رسید ولی عبدالبهاء از شدت آلام و محن سفر صحرا و دریا و عدم راحت Your letter was received, but 'Abdu'l-Bahá, due to the intense sufferings and tribulations of his journeys by land and sea, and the lack of rest [3.5s] YHA2.1002-1003x, NJB_v04#15 p.004x @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @rejection, opposition and persecution - -
AB00680 480 Arabic یا من نادی بمیثاق نیر الاشراق لعمر الله ان القلوب تصاحبک فی الاسفار و ان الارواح O thou who callest out in the name of the Covenant of the Daystar of the horizons! By the life of God, hearts accompany thee in thy journeys, and souls [3.5s] INBA88:182 @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love of God, @prayer for protection, @detachment; severance; renunciation; patience, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08681 90 Persian ای جناب مطلق مطلق یعنی آزاد الحمد لله آزادی و آبادی و روز بروز در محبت الله در ازدیادی O Jinab-i-Mutlaq - 'Mutlaq' signifieth 'free'! Praise be to God, thou art free and prosperous, and day by day thy love for God doth increase [3.5s] MKT3.330, MSBH4.145 @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB11655 320 mixed ای ثابت بر پیمان نامه ای باحبای طالقان مرقوم گردید در جوف است برسانید جناب O thou who art firm in the Covenant! A letter has been written to the friends in Tāliqān which is enclosed; please deliver it [3.5s] YIA.240 @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @apostles; early disciples of Christ - -
AB12042 250 Persian ای بنات ملکوت ورقه رحمانیه امة الله بنت ذبیح بیاد شما افتاد و ذکر شما را در In this divine age the bounties of God have encompassed the world of women. Equality of men and women, except in some negligible instances, has been fully and categorically announced. Distinctions have been utterly removed. BRL_DAK#0700, QIRT.06bx LOG#2102x @teaching the Cause; call to teach, @role and station of women, @equality of men and women, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB10739 60 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God, who art guided to the Light of Guidance! Verily, I read thy letter which expressed praise to thy Supreme Lord TAB.693-694 @teaching the Cause; call to teach, @role and station of women, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB01501 320 mixed ای مشتاق جمال نیر آفاق جناب مشکین قلم حاضر و خطاط شهیر است و بتحریر آثار O thou who art longing for the Beauty of the Luminary of the horizons! His honor Mishkin-Qalam is present and is a renowned calligrapher engaged in transcribing the writings [3.5s]... ...This pen must create the most beautiful pearls in every ocean and flood each river with clear, sweet and rejuvenating water. INBA21:158a MILAN.169, KNSA.131x MNYA.176x @teaching the Cause; call to teach, @review of publications - -
AB03890 190 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Thy letter was received and thy words produced effect TAB.186-187 @teaching the Cause; call to teach, @religion as reality; definitions of religion, @transience; worthlessness of the physical world, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @naming of children; of individuals - -
BH03273 280 Arabic هذا کتاب نزل بالحق و فیه ما یقرب الناس الی الله العلی العظیم طوبی لمن تمسک This is a Book sent down in truth, wherein are those things that draw men nigh unto God, the Most High, the Most Great. Blessed is he who holdeth fast [3.5s] BLIB_Or15725.306, , NLAI_BH2.037 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @unity of thought and belief, @call to action - -
ABU1746 Words spoken ca. Feb. 1920 170 Persian حاج میرزا کمال الدین نراقی عموئی داشت موسوم به حاجی ملا محمد نراقی روزی حاجی میرزا کمال الدین حکایت کرد Hajj Mirza Kamal'ud-Din-i-Naraqi had an uncle named Haji Mulla Muhammad-i-Naraqi. One day Haji Mirza Kamal'ud-Din related [3.5s] KHMT.081-082 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @stories; anecdotes - -
BH01806 490 mixed جوهر حمد و ثنا و ساذج شکر حضرت مقصودی را لایق و سزاست که ظلم ظالمین و اعراض The essence of praise and glorification and the purest thanksgiving beseemeth that Lord of Ultimate Desire, despite the oppression of the tyrants and the turning away [3.5s] INBA18:334b, BLIB_Or15716.157, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @justice and wrath of God, @purpose; goal of creation, @suffering and imprisonment - -
BH03257 280 mixed قلم ابهی در کل احیان اهل امکان را بافق اعلی دعوت مینماید تا از فضل ایام الله The Most Glorious Pen summoneth at all times the peoples of the contingent realm unto the Most Exalted Horizon, that they may partake of the bounties of the Days of God [3.5s] INBA35:153, BLIB_Or15719.077b, LHKM3.367 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @banishment to; life in Constantinople, @unity; oneness of humanity, @spiritual transformation - -
AB00523 550 mixed یا بن من شهد لسان القدم بتقدیسه آنچه مرقوم نموده بودید مشهود و معلوم گردید از O son of him whose tongue hath testified to His sanctification in eternity, that which thou didst write hath been seen and understood [3.5s] MMK5#190 p.150, MMK6#086x, PYK.230, MSHR4.406x @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH00273 2330 mixed الحمد لله الذی تفرد بالعزه و توحد بالعظمه و تقدس عما تفوه به البریه و تنزه Praise be unto God, Who standeth alone in majesty, Who is unique in grandeur, Who is sanctified above all that the people have uttered, and exalted [3.5s] BLIB_Or15704.226, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @prophecy and fulfillment, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH06915 140 mixed الیوم باید نفوسیکه از انوار آفتاب حقیقت منور شده اند و از رحیق بیان رحمن In this day, those souls who have been illumined by the rays of the Sun of Truth and have partaken of the choice wine of the utterance of the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15710.272, , BLIB_Or15719.089b, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH08899 110 mixed غیوم هوی افق هدی را تاریک نموده ولکن این غیوم ظنون و اوهام انفس غافله بوده The clouds of vain desire have darkened the horizon of guidance; yet these clouds are naught but the illusions and vain imaginings of heedless souls [3.5s] BLIB_Or15719.146a, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @knowledge; recognition of God, @wisdom [hikmat], @thankfulness; gratitude - -
AB04445 170 Persian ای منادی ربانی دو طغری نامه شما رسید و بر مضمون اطلاع حاصل گردید الحمد لله O Divine Herald! Two letters bearing your seal arrived and their contents were noted. Praise be to God [3.5s] AMK.301-302 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement - -
BH06298 160 mixed نامه ات رسید و بلحاظ فائز و باصغا مشرف لله الحمد ضوضای امم ترا از مالک قدم و Thy letter was received and was graced by Our gaze and favored with Our hearing. Praise be to God that the clamor of the nations hath not withheld thee from the Ancient King [3.5s] BLIB_Or15724.199, , BLIB_Or15726.102, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @power of prayer, @goodly deeds; actions, @service to others; to the Cause of God - -
BH02149 410 mixed سبحان الذی انزل الایات و اظهر ما اراد انه لهو الناطق فیکل الاحوال بانه لا Glorified be He Who hath sent down the verses and manifested that which He desired. He, verily, speaketh forth in all conditions that there is none [3.5s] INBA19:450, BLIB_Or15715.252b, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence of; reunion with God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB04734 160 Persian ای خادم محفل ملاقات نامه شما رسید چنان معلوم میشود که در شیراز فوج و موج است O servant of the gathering! Thy letter was received. It appeareth that there is tumult and commotion in Shiraz [3.5s] INBA87:385a, INBA52:394 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @past, present and future of Iran, @wisdom [hikmat], @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH04734 200 mixed روحی لک الفدآء قد فاز الخادم الفانی بکتابک الشریف My spirit be a sacrifice unto Thee! The evanescent servant hath attained unto Thy sacred letter [3.5s] MSHR3.289x @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @methods of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH02774 320 mixed روحی لحبک الفداء این عریضه محذوف المقدمه اصل مطالب خدمت آنحضرت معروض میشود My spirit be a sacrifice unto Thy love! This petition, with its preamble omitted, layeth its essential purpose before Thy holy presence [3.5s] BLIB_Or15700.249, , BLIB_Or15711.273, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @unity; oneness of humanity, @wisdom [hikmat] - -
BH00392 1730 mixed حمد سلطان وجود و ملیک غیب و شهود را لایق و سزاست که بایادی عنایت در اراضی Praise be unto the Sovereign of existence and the King of the seen and unseen, Who is worthy and befitting, Who by the hands of His loving-kindness in the lands [3.5s] BLIB_Or15700.056, , BLIB_Or15711.245, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @justice and wrath of God, @knowledge; recognition of God, @martyrs and martyrdom, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB12241 220 mixed ای منادی پیمان مکاتیب شما رسید و سفارش بجناب آقا سید مهدی گردید و از قراریکه O herald of the Covenant! Thy letters were received, and recommendations were made regarding Jinab-i-Aqa Siyyid Mihdi. From what [3.5s] BRL_DAK#0946 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @education of children; moral education - -
BH03088 290 Arabic ح ب اسمع ندآء ربک من قطب البقاء و لاتشتغل بدونه بل بذکره العلی العظیم و انه ینادیک Hearken unto the call of thy Lord from the Pivot of Eternity, and occupy thyself with naught else save His remembrance, the Most Exalted, the Most Great. Verily, He calleth thee [3.5s] BLIB_Or15694.590, , ALIB.folder18p408 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00374 1800 mixed روحی و فؤادی لک الفدآء قد بلغ کتابک الکریم هذا الخادم المسکین و فزت بما تغردت ... هر یک از منتسبین که از شریعه فضل دور مانده اند My spirit and heart are a sacrifice unto Thee. Thy gracious letter hath reached this lowly servant, and thou hast attained unto that which was warbled... each of those kindred who have remained far from the wellspring of grace [3.5s] BLIB_Or15710.049, , NLAI_BH4.007-025 @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @confidence; courage; faith in teaching the Cause, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH00266 2390 Persian امروز فرات فیض الهی از یمین عرش رحمانی جاری و آسمان بیان بانجم معانی مزین In this day the streams of divine bounty floweth from the right hand of the Throne of the All-Merciful, and the heaven of utterance is adorned with the stars of inner meaning [3.5s] INBA42:079, BLIB_Or15712.157b, @teaching the Cause; call to teach, @rejection of Muhammad, @rejection, opposition and persecution, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
AB00834 430 mixed ای منادی پیمان چندی است در این صفحات بنشر ایات بینات اوقات میگذرد و در کنائس O herald of the Covenant! For some time now hast thou been engaged, within these regions, in the propagation of the clear verses, whilst time passeth in the temples [3.5s] MKT4.089, YHA1.144x (1.292) @teaching the Cause; call to teach, @rejection of Muhammad - -
BH03293 280 mixed یا جلال علیک بهاء الله مالک المبدء و المال نامه ات مکرر رسید و عبد حاضر تلقاء O Jalál! Upon thee be the glory of God, Lord of the Beginning and the End! Thy letters have reached Us repeatedly, and this servant hath attained unto the presence [3.5s] LHKM1.171, LMA2.212 (427) @teaching the Cause; call to teach, @rejection by the people of the Bayan, @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God - -
BH09567 100 Persian ما فی الوجود را در سبیل الهی انفاق نمودیم و من غیر ستر و حجاب امام وجوه عالم ندا We have sacrificed all that exists in the path of God and, without veil or concealment, have raised Our call before the faces of all the world [3.5s] BLIB_Or15712.078, @teaching the Cause; call to teach, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @justice and wrath of God - -
AB00318 670 Persian دوست عزیز مهربانا نامه شما رسید و مضمون معلوم گردید هر چند با جناب میرزا O kind and cherished friend! Thy letter was received and its contents were made known. Although with his honor Mirza [3.5s]... ...For seventy years these exiled ones have undergone these untold persecutions and sufferings for the progress of the world of humanity BRL_DAK#0756 DAS.1913-11-06 @teaching the Cause; call to teach, @rejection by the people of the Bayan, @newspapers and the media; publications, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00491 1490 mixed ستایش بیقیاس ذات بی مثالیرا سزاست که شمس توحید را از افق تجرید ظاهر فرمود و Immeasurable praise beseemeth that peerless Essence Who hath caused the Sun of Unity to appear from the horizon of detachment [3.5s] INBA42:207, BLIB_Or15693.042, @teaching the Cause; call to teach, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @transcendence; unknowability of God, @prayer for teaching, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action - -
BH09259 100 Arabic انا نذکر من اراد الوجه و نعرفه سبیلی المستقیم الذی ظهر باسمی بین العالم یشهد We make mention of him who hath desired the Face, and teach him My straight Path which hath appeared through My Name amidst the world [3.5s] BLIB_Or15697.030b, @teaching the Cause; call to teach, @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB07773 110 Arabic یا ابن الملکوت فاشکر الله بما هداک الی سبیل الله و جعلک من ابناء ملکوته بین O scion of the Kingdom! Render thanks unto God for having guided thee to the path of God and made thee one of the children of His Kingdom [3.5s] MNMK#071 p.146 @teaching the Cause; call to teach, @proofs of the Manifestations of God, @unity; oneness of humanity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH02514 350 Arabic ان یا جعفر اسمع ندائی عن جهه السجن ثم اجعل کلک اذنا لتسمع نغمات الاحلی عن O Ja'far! Hearken unto My call from the direction of the Prison, and make thine ear a receptacle that thou mayest hear the sweetest melodies from [3.5s] BLIB_Or15725.124, @teaching the Cause; call to teach, @proclamation to people of the Bayan, @praise and encouragement, @naming of children; of individuals - -
BH00607 1260 Arabic یا مهدی علیک بهائی و عنایتی قد جری فی ذکرک من القلم فی السجن الاعظم ما طارت O Mihdi! Upon thee be My glory and My loving-kindness! From the Pen in the Most Great Prison there hath flowed, in remembrance of thee, that which hath taken flight [3.5s] BLIB_Or15695.122, @teaching the Cause; call to teach, @proclamation to people of the Bayan, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03669 250 Arabic سر الله عن سدره النار من وراء قلزم النور علی بقعه الامر قد کان بالروح مشهودا The mystery of God, from beyond the Lote-Tree of Fire, behind the Ocean of Light, hath appeared upon the Spot of Command and was witnessed by the Spirit [3.5s] BLIB_Or03114.078r, , BLIB_Or15725.112, , BLIB_Or15737.202, LHKM1.028, NNY.133 @teaching the Cause; call to teach, @proclamation to people of the Bayan, @Greatest Name, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH01532 570 Arabic هذا لوح ینطق بالحق و فیه ما یهدی الناس الی الله العزیز الحمید الذی قدر لنا This is a Tablet that speaketh with truth, and wherein is that which guideth humanity unto God, the Mighty, the All-Praised, Who hath ordained for us [3.5s] INBA36:037b, INBA71:196b, BLIB_Or15696.193b, RSBB.010, NFQ.002bx @teaching the Cause; call to teach, @proclamation to Muslims, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
AB02046 270 Persian ای بندگان الهی آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید جمیع مضامین و معانی وله و O ye servants of God! What ye had written was noted. All its contents and meanings [were considered] [3.5s] YARP2.122 p.143 @teaching the Cause; call to teach, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09841 70 Persian ای بنده الهی در هیکل عالم صدهزار ز جرح ناسور موجود و در جگرگاه آفاق و امم زخم O servant of God! In the temple of the world a hundred thousand festering wounds are manifest, and in the breast of horizons and nations wounds lie deep [3.5s] SFI15.019 @teaching the Cause; call to teach, @present and future calamities; war; universal convulsion - -
BH09458 100 Arabic قد انار افق البیان و مالک الامکان ینادی بین العالم و یدع الامم الی صراطه The horizon of utterance hath been illumined, and the Lord of all possibility proclaimeth amidst the world and calleth the peoples unto His path [3.5s] INBA41:414b @teaching the Cause; call to teach, @presence of; reunion with God, @suffering and imprisonment, @call to action, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH05335 180 mixed این نامه ایست از این مظلوم مسجون بسوی یکی از احبای حق که بعلی نامیده شده This is an epistle from this Wronged One, imprisoned, unto one of the loved ones of God, who hath been named 'Alí [3.5s] BLIB_Or15710.138b, , BLIB_Or15719.018c, AYI2.039 @teaching the Cause; call to teach, @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH03649 250 mixed ذکر من لدنا لمن توجه الی المقصد الاقصی و فاز بالافق الاعلی فی یوم فیه نادی A remembrance from Our presence unto him who hath directed his steps toward the Ultimate Goal and hath attained unto the Most Exalted Horizon on the Day wherein the Call was raised [3.5s] BLIB_Or15710.102b, , BLIB_Or15726.051, @teaching the Cause; call to teach, @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment - -
BH01399 610 Arabic ان یا علی ان احمد الله بما وفقک علی الحضور لدی عرش ربک الغفور و شربت رحیق O Ali! Render praise unto God for having enabled thee to attain unto the presence of the throne of thy Lord, the All-Forgiving, and thou hast quaffed the pure wine [3.5s] BLIB_Or11095#016, @teaching the Cause; call to teach, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @call to action, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God - -
AB03990 180 O thou maidservant of the Kingdom of God! Thy letter was received and I became informed with its contents. DAS.1914-03-03 @teaching the Cause; call to teach, @prejudice; racial prejudice; class distinction, @unity; oneness of humanity - -
BH04460 210 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا الهی تری کیف ابتلیت بین عبادک و ما ورد علی فی سبیلک انت تعلم بانی Lauded be Thy name, O my God! Thou seest how I have been sorely vexed among Thy servants INBA49:095, INBA92:359 PMP#119 PM#119 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @servitude; submission to God; repentance - -
AB09596 80 Persian ای ورقه نورانیه اسمت ضیاست و انشاء الله رویت و خویت نور خدا یعنی از جبینت نور O luminous leaf! Thy name is Radiance, and, God willing, thy countenance and nature shall be the light of God, such that from thy brow shall shine forth light [3.5s] DUR1.491 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for the spiritual progress of others, @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @being a source of light; guidance - -
AB00250 740 mixed ای منادی میثاق مدتیست که قلم عبدالبهاء مخاطبا بانجناب چیزی ننگاشته ولی این O herald of the Covenant! It hath been some time since the pen of 'Abdu'l-Baha hath addressed thee, yet this [4o] BRL_DAK#0361, AYBY.351 #034 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for the spiritual progress of others, @characteristics and conduct of true believers, @unity; oneness of humanity - -
AB04086 180 mixed ای منجذب طلعت جمال ابهی فتح ممالک در این خاکدان فانی و کشور ستانی بشمشیر O thou who art enraptured by the countenance of the Abhá Beauty! The conquest of realms in this ephemeral dust-heap, and the seizure of dominions by the sword [3.5s] INBA89:257 AKHA_116BE #09 p.250, KHSH10.053 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for teaching, @methods of teaching the Cause, @war and peace, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB09267 240 mixed ای بنده صادق جمال مبارک و مبشر میثاق و منادی حق در ان اطراف الحمد لله در این O faithful servant of the Blessed Beauty and herald of the Covenant and proclaimer of truth in those regions! Praise be to God in this [3.5s] INBA85:408 BRL_DAK#0167, MJMJ3.088bx, MMG2#077 p.084x, YIA.234, MYD.442-443x @teaching the Cause; call to teach, @prayer for teaching, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH02117 420 Arabic هل ینبغی الوقوف بعد الذی ینادی المحبوب بلسان مظهر نفسه ان اسرعوا بالقلوب الی Should one tarry, after the Beloved hath called forth through the tongue of His Own Manifestation, saying: "Hasten with your hearts unto..." [3.5s] BLIB_Or11095#062, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for teaching, @call to action, @the power of words; of speech - -
AB05754 180 Persian ای کنیز الهی نامه مفصل شما ملاحظه گردید ولی از عدم فرصت مختصر جواب مرقوم O handmaid of God! Your detailed letter was perused, but due to lack of time, a brief reply is being written [3.5s]... ...O Thou peerless and loving Lord! Though capacity and worthiness are lacking, and it is infinitely hard to withstand tribulations BRL_DAK#0102, BRL_MON#03x, MMG2#104 p.117x BRL_POAB#03x @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @the Kingdom of God [Malakut], @transcending the material condition, @detachment; severance; renunciation; patience, @development of capacity and readiness - -
AB07175 110 mixed ای مبلّغ امر اللّه ، آنچه درعالم وجود موجود مشاهده نمائی سراب است نه آب ضباب است O thou promoter of the Cause of God! Whatsoever thou beholdest existing in this world is but a mirage, not water; a vapor [3.5s] MMK3#063 p.040x @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @power of prayer - -
BH00551 1350 mixed لوح محفوظ میفرماید در لیالی و ایام عباد ارض را بنیر معانی که از افق سماء The Preserved Tablet proclaimeth: In the nights and days guide ye the servants of the earth through the light of inner meanings that shineth from the horizon of heaven [3.5s] BLIB_Or15690.230, , BLIB_Or15699.001, , BLIB_Or15718.137, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @heedlessness and ignorance of the people - -
AB02342 250 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í Prayers; Tablets of Abdu'l-Baha ای خداوند مهربان شکر ترا که بيدار نمودی و هشيار کردی چشم بينا دادی و گوش شنوا احسان نمودی O thou advancing maidservant of God! Thy letter was received... O compassionate God! Thanks be unto Thee for Thou hast awakened me and made me conscious…. Bestow upon me a heart which, like unto glass BRL_DAK#1193, MMK3#011 p.006x, MMG2#102 p.116x BPRY.071x, TAB.640-641, BSC.431 #782x, SW_v02#04 p.012, BSTW#293ex MJ Cyr, T. Nosrat, A. Youssefi @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @prayer for the spiritual progress of others, @prayer for steadfastness; obedience, @suffering; rejection of Christ - -
BH08242 120 Arabic Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی ماعرفه احد حق العرفان و مابلغت الیه Praise be to Thee, O Lord my God! I implore Thee, by Thy Name which none hath befittingly recognized PMP#040, NFR.153 PM#040, BPRY.195 N. Chiang @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
AB10153 70 Persian ای ورقه موقنه در کمال وجد و سرور زبان بستایش رب غفور بگشا که ای خداوند O assured leaf! In utmost rapture and joy, raise thy tongue in praise of the All-Forgiving Lord, exclaiming: O God [3.5s] MKT9.210b @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition - -
AB09035 90 Persian دو روز است که با امة الله المتقربه المحترمه مسس کوپر در خانه مستر پول در نهایت روح و For two days I have been with the revered handmaiden of God, Mrs. Cooper, at the home of Mr. Poole, in a state of utmost spirituality [3.5s] NJB_v02#14-16 p.013 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for specific individuals; groups, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @growth of the Cause - -
AB06456 130 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art controlled by the attractions of the Fragrances of God! Thy terse and eloquent letter, showing the excess of thine attraction TAB.621-622 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for specific individuals; groups, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB12206 260 mixed الهی الهی هذا عبد قد ازلت عن بصره الغشاء و ملئت له کاس العطاء و کشفت عن O my God, my God! This is a servant from whose vision Thou hast removed the veil, for whom Thou hast filled the chalice of bounty, and before whom Thou hast unveiled [3.5s] INBA85:327 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for specific individuals; groups, @review of publications, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB01250 350 mixed ای دو بنده مقرب درگاه کبریا نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه O ye two servants, near unto the threshold of the All-Glorious! The letter which ye had written to Jináb-i-Manshádí hath been perused [3.5s] MSHR2.341 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God - -
AB05350 150 O thou the inheritor of the great, respected Mrs. Peeke! Although that beloved maidservant of God ascended SW_v07#17 p.167 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for specific individuals; groups, @call to action, @eulogies; reminiscences, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB11295 40 O Thou God, the Mehreban! Suffer Thy Mehreban to become the crier of Heaven! Confer upon her spirituality and fragrance! DAS.1913-03-31 @teaching the Cause; call to teach, @prayer for specific individuals; groups - -
AB11386 30 ...As to his honor Mr. Hoar, verily he is one who hath presented himself here, witnessed, heard, comprehended and became illuminated and enlightened with the light of the gift of God SW_v12#19 p.311x @teaching the Cause; call to teach, @prayer for children and youth, @love of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @martyrs and martyrdom, @naming of children; of individuals - -
BH11727 370 mixed حسب الامر باید آن محبوبان و اولیا عمل نمایند آنچه را که سبب فرح و سرور دولت According to the command, those beloved and chosen ones must act in such wise as shall conduce to the joy and exultation of the state [3.5s] TISH.246-247 @teaching the Cause; call to teach, @praise of Western values; culture, @rejection, opposition and persecution, @obedience to and respect for government authority, @goodly deeds; actions - -
ABU2360 Words spoken on 1914-01-29 100 God has prepared for us all the convenient ways of voyage, so that we may travel far and wide and spread the Case. The American civilization has done much toward the progress DAS.1914-01-29 @teaching the Cause; call to teach, @praise of Western values; culture, @methods of teaching the Cause, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @power; influence of a single soul in teaching the Cause - -
AB11645 370 Persian دو طغرا مکتوب آنجناب وارد ولی هیچیک تاریخ نداشت مکتوب اول حکایت جناب استاد Two letters with your letterhead arrived, but neither had a date. The first letter tells the story of Jinab-i-Ustad [3.5s] INBA85:400 BRL_DAK#0199, YIA.340-341 @teaching the Cause; call to teach, @praise of Western values; culture, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @smoking - -
BH00298 2150 mixed الحمد لله الذی ظهر و اظهر سلطانه و انفذ امره علی شان سخر العالم و انطق الامم علی Praise be to God Who hath manifested Himself and revealed His sovereignty, and enforced His command in such wise as to subdue the world and cause the peoples to give utterance [3.5s] BLIB_Or15704.006, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH07924 130 Arabic یا ایها المتشبث بذیل عنایتی ان استمع ندائی من شطر فضلی O thou who clingest to the hem of My loving-kindness! Hearken unto My call from the realm of My grace [3.5s] INBA41:008 ASAT2.135x, MSBH3.431x @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00546 1360 Persian حمد محبوبی را شایسته و سزاست که باب وصل و لقا را بمفتاح اسم اعظمش باز نمود Praise be unto the Beloved, Who hath unlocked the gate of reunion and attainment through the key of His Most Great Name [3.5s] BLIB_Or15704.055, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @wisdom [hikmat], @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB03956 180 O my dear son! Numerous letters have been received from you and their SW_v10#07 p.144 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @independent investigation of truth; reality - -
AB03363 200 mixed ای بنده دیرین جمال ابهی الحمد لله در آذربایجان آذری بجان غافلان زدی و در آن O ancient servant of the Most Glorious Beauty! Praise be to God that in Adhirbayjan thou didst kindle a fire in the hearts of the heedless ones, and in that [3.5s] INBA89:185 MKT9.061b @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH08019 120 mixed الیوم بر کل لازم و واجبست که بحبل حکمت ربانیه متمسک شوند و ناس را بنصایح In this day it is incumbent and obligatory upon all to hold fast to the cord of divine wisdom and to guide the people through counsels [3.5s] BLIB_Or15719.146c, AYI2.082x @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort, @exhortations and counsels - -
BH04927 200 Arabic یا ملا الامکان ان استمعوا ندآء الرحمن اذ ارتفع بالحق انه لا اله الا انا O denizens of the realm of existence! Hearken unto the Call of the All-Merciful, raised in truth: Verily, there is none other God but Me [3.5s] BLIB_Or11095#285, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @transience; worthlessness of the physical world, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
BH05316 180 mixed انشاء الله لم یزل و لایزال بعنایات متتابعه مترادفه غنی متعال فائز باشید بعد God willing, may ye ever be and continue to be favoured with the successive and continuous bounties of the All-Sufficient, the Most Exalted [3.5s] BLIB_Or15710.145, , BLIB_Or15726.048, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @call to action, @predictions and prophecies, @consolation and comfort - -
BH01541 560 mixed الحمد لله الذی هدانا الی صراطه و انطقنا بثنائه و انزل لنا الدلیل و اظهر لنا Praise be unto God Who hath guided us unto His path, Who hath caused us to voice His praise, Who hath sent down unto us the proof, and made manifest unto us [3.5s] BLIB_Or15731.166, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB11693 190 Arabic الهی الهی لا احصی علیک الثناء الا بما اثنیت علی نفسک یا رب السموات العلی لک O my God, O my God! I cannot praise Thee except through that which Thou hast praised Thyself, O Lord of the highest heavens! To Thee [3.5s] FRH.354 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God - -
BH02976 300 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی الله و فاز بانوار الوجه اذ ظهر بالحق بسلطان عظیم خرج من A mention from Our presence unto him who hath turned unto God and attained unto the lights of the Countenance when He appeared with the truth through mighty sovereignty [3.5s] BLIB_Or15719.016c, AQA5#053 p.067b, AKHA_121BE #01 p.a @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation - -
ABU0842 Words spoken on 1914-01-06 360 Praise be to God that you have come and blessed your foreheads at the Court of Sanctification. You obtained the inestimable privilege of access to worship DAS.1914-01-06 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @unity; oneness of humanity, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @humility; meekness; lowliness, @station of the Manifestation of God - -
AB04337 170 Persian ای ثابتان بر پیمان وقت عصر است و این عبد در کنار حدیقه بذکر یاران الهی مشغول O ye who stand fast in the Covenant! It is the afternoon hour, and this servant, beside the garden, is occupied with the remembrance of the divine friends [3.5s] MKT8.046 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH04277 220 Arabic کتاب نزله الرحمن لمن فی الامکان و انه لماء الحیوان طوبی لمن اقبل باسمی و شرب The Book which the All-Merciful hath sent down for all who dwell in the realm of being - verily it is the Water of Life. Blessed is he who hath turned to My Name and drunk thereof [3.5s] INBA41:448b @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @proclamation to the people of the world, @the Word of God; influence and centrality of, @thankfulness; gratitude, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB02725 230 mixed ای سر حلقه اهل عرفان نامه شما واصل و مضمون دلیل بر عرفان حضرت بیچون بود و O thou who art the chief among those endued with mystic knowledge! Thy letter was received, and its contents bore witness to thy recognition of the Incomparable Lord [3.5s] MSHR4.085 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @firmness in the Covenant - -
BH00171 3180 Persian حمد مقدس از ذکر کائنات محبوبی را لایق و سزا که باسم قیوم ختم از رحیق مختوم Praise, sanctified beyond the mention of all created things, befitteth and beseemeth the Best-Beloved, Who through His Name, the Self-Subsisting, hath unsealed the choice Wine [3.5s] BLIB_Or15727b.304, , BLIB_Or15732.093, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @consultation, @heedlessness and ignorance of the people, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB06538 130 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art turning unto the Kingdom of God, and looking unto the Day-spring of the lights of God! I, with the utmost joy and cheerfulness TAB.113-114 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @being a source of light; guidance, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB02664 230 Persian ای بنده بهاء تحریر اخیر مورخ به شانزدهم جمادی الثانی ۲۴ واصل گردید از تلاوت O servant of Bahá! Thy recent letter, dated the sixteenth of Jamádíyu'th-Thání '24, hath been received. From its perusal [3.5s] MSBH3.540 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @teaching one's self first in teaching the Cause, @wisdom [hikmat] - -
AB05733 140 Persian ای طاهر مطهر من نامه ای که بجناب حاجی سید جواد مرقوم نموده بودید ملاحظه O thou pure and sanctified one! The letter thou didst address to His Honour Ḥájí Siyyid Javád hath been perused [3.5s] MKT8.121b, ALPA.063a, YARP2.072 p.110 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @permission for visit; pilgrimage - -
AB11681 230 mixed نحمدک اللهم علی جزیل العطا و عظیم الوفا مع الذین اصطیفتهم بنور الهدی و اجتبیتهم للندآء O God, We render praise unto Thee for Thy bountiful gifts and mighty faithfulness to those whom Thou hast chosen through the light of guidance and elected for Thy Call [3.5s] FRH.410 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @music and singing, @symbolism, @mystical themes - -
AB07332 110 Persian ای ثابت بر پیمان نامه مشکین مضامینش شکرین بود و معانیش دلنشین زیرا نفحه گلشن O thou steadfast in the Covenant! Thy letter was musk-laden in its contents and sweet as honey in its meanings, even as a fragrance from the rose-garden [3.5s] INBA84:262 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities - -

<< previous 1000 divider next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
Inventory from Loom of Reality
see also Bibliography and Key to Source Codes

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font