Bahai Library Online

Partial inventory: all items held at Bahá'í Library Online, details — see summary view

29221 results, sorted by publications desc, title asc
results 1001 - 2000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
AB04149 180 mixed ای دو بندهٴ صادق جمال مبارک هرچند در سبیل محبوب مصائب و متاعب موفوره دیدید O ye two faithful servants of the Blessed Beauty! Though in the path of the Beloved ye have suffered manifold afflictions and tribulations [3.5s] NANU_AB#66x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; High station of the true believer; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB05506 140 mixed ای یاران عبدالبهآء هر دم از جهان پنهان خطاب الست را بلی‌ئی و یاران مخلصین را جام بلائی عاشقان بها O friends of 'Abdu'l-Bahá! At every moment from the hidden realm there cometh the Call of "Am I not?", and unto His faithful friends a chalice of tribulation [3.5s] NANU_AB#65x Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB03620 190 Persian ای اهل وفا هر چند اهل جفا دست تطاول گشودند و لانه و آشیانه یاران ویران نمودند O ye faithful ones! Though the oppressors have stretched forth the hand of tyranny and laid waste the nests and dwellings of the friends [3.5s] NANU_AB#64 Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude - -
AB12055 80 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks; Family Life ای کنیز الهی نامه رسید قرین عزیزت را مقصد تکمیل علومست و تو تعجیل در رفتن O maidservant of God! Thy letter hath arrived. Thy dear husband wisheth to complete his education and thou art eager to go to Africa. BRL_DAK#0679, COMP_FAMP#14 BRL_FAM#14 Consultation; Effort; striving; Marriage as means of spiritual progress; Personal instructions - -
AB10188 70 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الورده المتفتحه فی جنه الابهی انی قرات تحریرک البدیع الانشاء الدال علی O thou opened rose in the garden of El-ABHA! I have perused thy excellently worded letter showing what is moving in thy heart BRL_DAK#0678 TAB.085 Words vs deeds - -
AB00365 620 Arabic الحمد لله الذی کشف الظلام بنور ساطع من الصبح المبین و فتق و قشع سحاب الاحتجاب Praise be to God, Who hath dispelled the darkness by the radiant light of the manifest morn, and hath rent asunder and scattered the clouds of concealment [3.5s] BRL_DAK#0504, MKT4.002 Call to action; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH07180 140 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers قد حضر بین یدینا ما انشات و انشدت فی ذکر الله ربک و رب العالمین طوبی لک... سبحانک اللّهمّ یا الهی لک الحمد بما عرّفتنی مظهر نفسک That which thou hast written and composed in remembrance of God, thy Lord and the Lord of all worlds, hath come before Our presence. Blessed art thou [3.5s]... ...Glorified art Thou, O Lord my God! I yield Thee thanks for having enabled me to recognize the Manifestation of Thyself INBA48:181, BLIB_Or15739.316, BRL_DA#778, PMP#067x, AQMJ2.069b PM#067x, BPRY.139x Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
BH08863 110 Persian Fire and Light ستایش پاک پروردگاریرا جلت قدرته که ظلم ظالمین و تعدی معتدین را All praise unto the Sanctified Lord, glorified be His power, Who hath ordained that the tyranny of the unjust and the violence of the oppressors BRL_DA#779, NANU_BH#03, HDQI.025, ANDA#12 p.05, ANDA#49 p.03 BRL_FIRE_BH#02 Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment - -
AB00567 520 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha ای فائز بحقیقت آن نور الهی که در اصحاح دوازدهم یوحنا مذکور امیدوارم که O thou who hast attained to the truth of that divine Light which is mentioned in the twelfth chapter of the Gospel according to John! BRL_DAK#0952, VUJUD.121.01x TAB.206-209, BWF.376-376x, COC#1042x, LOG#0377x, BSC.483 #923-924x, BNE.114-115x, VUJUDE.158x Alchemy; the elixir; Health and healing; material and spiritual healing; Law of pilgrimage; Material and spiritual existence; two books; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00324 660 mixed Huqúqu'lláh ای وحید فرید نامه ۵ محرم ۱۳۲۹ رسید هر چند چند روز پیش نامه مفصلی بشما مرقوم O peerless and unique one! Your letter of 5 Muharram 1329 arrived, and although a few days ago a detailed letter was written to you [3.5s]... ...As to the Huquq, it is payable on whatever is left over after deducting one's yearly expenses. However, any money or possession which is necessary in producing income for one's subsistence INBA17:145 BRL_DAK#0671, BRL_HUQUQP#046x, MMK6#411x, AVK2.239.17x, AVK2.257.16x, AVK4.146.12x, AVK4.451.07x, MAS2.075-078, MSBH6.027-030 BRL_HUQUQ#046x, COC#1165x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Interpretation of words and passages in scripture; Law of Huququ'llah; Predictions and prophecies - -
AB07848 750 mixed Family Life الحمد لله الذی تجلی من الافق الرحمانی علی العالم الانسانی و اضاء بالنور Praise be to God Who hath dawned from the horizon of the All-Merciful upon the world of humanity and illumined it with light [3.5s]... ...In marriage the more distant the blood-relationship the better, for such distance in family ties between husband and wife provideth the basis for the well-being of humanity BRL_DAK#0672, COMP_FAMP#10x, AVK4.156.03x, AVK4.173.09x, GHA.186x BRL_FAM#10x Laws of marriage and dowry; Marriage as means of spiritual progress; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB00771 450 Persian ای یار دیرین مهربان خوشا ایامیکه بزم انس آراستیم و در نهایت محبت و الفت گفتگو O kind friend of old, Happy were the days we sat together in fellowship, in amity and affection. The charm of that meeting is still vividly remembered CMB_F66f34.2, BRL_DAK#0813, MSHR5.293-294 EGBBF.107-108x Call to unity; prohibition of disunity; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
ABU0231 Words spoken on 1913-06-19 in Port Said 860 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 خیلی امر عجیبی است در پورت سعید چنین مجلس عظیمی عقد شد خوب است ملوک سر از It is wonderful indeed that a gathering as grand as this one has been convened in Port Sa‘íd…. One night, Shaykh 'Abdu'l-Husayn the mujtahid told his cohorts about a dream he had…. No talk is there in town save of the loved one’s rippling hair; No spell abroad except her eyebrow’s curve—exquisite snare! BRL_DAK#0822, AYT.379, KHF.189, KHAB.441 (441), KHTB3.076, NJB_v04#08 p.001, BDA2.357x BRL_ATE#209x, MHMD2.475x, STAB#080x, ADMS#175 Growth of the Cause; Lists; enumerations of Baha'i principles; Power of the Manifestation of God; Stories; anecdotes - -
AB00283 700 mixed ای ثابت نابت بر پیمان آنچه مرقوم نموده بودید در خصوص زعیم الدوله ملاحظه گردید O thou who art firm and steadfast in the Covenant! That which thou didst write concerning Za'imu'd-Dawlih hath been noted [3.5s] BRL_DAK#0523, MMK6#130 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Rejection, opposition and persecution - -
AB02136 270 Persian ای یاران عبدالبهاء و بندگان جمال ابهی اکنون که قلب این محزون چون فلک مشحون O ye friends of 'Abdu'l-Bahá and servants of the Abhá Beauty! Now that the heart of this sorrowful one is, like the firmament, laden [3.5s] BRL_DAK#0514, MKT2.310 Characteristics and conduct of true believers; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Martyrs and martyrdom; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12564 100 Persian ای امه الله برادر بزرگوارت عرصه امکان بپیمود و پیمانه محبت الله بدست گرفته O handmaiden of God! Your noble brother traversed the realm of contingent existence and seized the chalice of the love of God [3.5s] BRL_DAK#0503 Call to action; Eulogies; reminiscences; Service to others; to the Cause of God - -
AB03351 200 Persian ای بنده ثابت نابت جمال قدم نامه مفصل ملاحظه گردید تا توانید در این ایام تبلیغ O thou steadfast servant of the Ancient Beauty! Thy detailed letter was perused. As far as ye can, in this day, arise to proclaim the Cause of God. NLAI_BH_AB.004 BRL_DAK#0506, MKT2.287, AVK4.451cx, MAS5.079 DAS.1913-12-28x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Past, present and future of Iran; Personal instructions; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05042 150 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای اطفال عزیز من نامه شما رسید ولکن چنان فرحی حاصل شد که بتحریر و تقریر نیاید O my dear children! Your letter was received. A degree of joy was attained that is beyond oral as well as written expression MMK1#120 p.138 SWAB#120, SW_v10#11 p.221 Being a source of light; guidance; Education of children; moral education; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06122 130 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای تلامیذ دبستان حمد خدا را که در امتحان حسن استعداد و قابلیت ظاهر و عیان O students of the school! Praise be to God that in your tests ye have manifested and demonstrated excellence of capacity and capability [3.5s]... ...It is incumbent upon Baha’í children to surpass other children in the acquisition of sciences and arts INBA87:150b, INBA52:148a MMK1#119 p.137x, MJTB.075x, HUV2.027 SWAB#119x, LOG#0481x, DAS.1914-10-26x Call to acquire knowledge; sciences; Education of children; moral education - -
BH01652 530 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh سبحان الله اظهر امره و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو الحق علام الغیوب Glorified be God Who hath manifested His Cause and made all things speak forth that there is none other God but Him, the Truth, the Knower of things unseen [3.5s]... ...Happy is the man who will arise to serve My Cause, and glorify My beauteous Name. Take hold of My Book with the power of My might BRL_DA#679, GWBP#028 p.052x, AVK2.056.06x, MJMM.219, ASAT1.113x GWB#028x, WOB.172-173x Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Identity; relationship of Manifestation of God to God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of - - LL#435
AB06435 130 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ایتها المنجذبه بنفحات الله انی ادعو الله ان ینزل علیک برکه سماویه و یحیی قلبک O thou who art attracted to the fragrances of God! I pray God to send down upon thee heavenly blessings, quicken thy soul with everlasting life BRL_DAK#0738 BRL_ATE#169, TAB.201-202 Being a source of light; guidance; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12793 120 Arabic الهی الهی هذه امة من امائک الخاضعه الخاشعه المبتهله المتضرعه الی ملکوت O my God, my God! This is a handmaiden from among Thy submissive and humble maidservants, who supplicates and implores fervently unto Thy Kingdom [3.5s] BRL_DAK#1112 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB07120 120 Arabic یا من رای ایات ربه الکبری علیک ان تبسط اکف الشکر الی العزیز الغفار بما هتک O thou who hast witnessed the mighty signs of thy Lord! It behooveth thee to raise up the hands of thanksgiving unto the Almighty, the All-Forgiving, for the veil hath been rent asunder [3.5s] BRL_DAK#1113, MSBH1.403 Call to action; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
ABU0112 Public address given on 1912-07-06 1170 Persian Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The; Additional Tablets, Extracts and Talks انسان در عالم وجود طی مراتب کرده است تا بعالم انسانی رسیده است در هر رتبه In the world of existence man has traversed successive degrees until he has attained the human kingdom. In each degree of his progression BRL_DAK#0550, KHF.132, KHAB.329 (337), KHTB2.170, NJB_v03#17 p.001 BRL_ATE#158x, PUP#081 (p.225-228), BSC.324 #645, FWU.063, SW_v03#11 p.010-012, SW_v07#16 p.153-154, SW_v14#02 p.041, BSTW#391x Evolution; human evolution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02400 250 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای کنیز عزیز الهی نامه ات رسید و مضمون معلوم گردید در میان خلق ازدواج عبارت از O thou dear handmaid of God! Thy letter hath been received, and its contents were noted. Marriage, among the mass of the people MMK1#084 p.114, AKHB.199-200, GHA.159, HYB.046, NJB_v12#09 p.160 SWAB#084, BWF.372-373x, LOG#1266x, BSC.457 #840x, BLO_PT#052.11 Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Marriage as means of spiritual progress - -
AB03471 200 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá بقرينه محترمه‌ات از قبل عبدالبهآء تحيّت ابدع ابهی ابلاغ دار و بگو که نوازش مسجونين و تربيتشان و تعليمشان Convey to thy honoured companion, on behalf of 'Abdu'l-Bahá, Most Glorious and Most Wondrous greetings, and say that the comfort of prisoners and their education and training [3.5s]... O thou who art turning thy face to the divine Kingdom! Thy respected wife MMK1#083 p.113x SWAB#083x, LOG#0711x, SW_v10#17 p.318-319, BLO_PT#052 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Education of children; moral education; Praise and encouragement; Self-improvement; self-perfection; discipline - -
AB03667 190 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه ات رسید در حق آنشخص محبوس همتی نمودی بلکه انشاء الله O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Thou hast exerted a great effort MMK1#082 p.113x SWAB#082x, SW_v10#12 p.231 Consolation and comfort; Non-participation in politics; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB02891 220 Persian ای بنده ثابت مستقیم جمال ابهی حقا که در امرالله مستقیمی و با هر نفس رحمانی O steadfast and upright servant of the Abha Beauty! Verily thou art firm in the Cause of God and art with every soul divine [3.5s] NANU_AB#69 High station of the true believer; Rejection, opposition and persecution; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB08838 90 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá Close thine eyes to all things else, and open them to the realm of the All-Glorious ای متوجه الی الله چشم از جمیع ماسوی بربند و بملکوت ابهی برگشا آنچه خواهی از O thou who art turning thy face towards God! Close thine eyes to all things else, and open them to the realm of the All-Glorious. Ask whatsoever thou wishest of Him alone MMK1#022 p.049, AKHA_105BE #06 p.03, KHMT.193, DUR1.415, MJMJ1.085, MMG2#037 p.038, MJH.033b, MMJA.006, YQAZ.212b, YQAZ.433 SWAB#022 S. Tirandaz, E. Mahony, N. Ma'ani, L. Slott Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB02393 250 mixed ای صابره شاکره هر چند این ماتم دریای اندوه و غمست و این مصیبت آتش جانسوز درد O steadfast and thankful one! Though this mourning be an ocean of sorrow and grief, and this calamity a soul-consuming fire of pain [3.5s] BRL_DAK#1085, BSHN.140.099x, BSHN.140.111x, BSHN.140.181x, BSHN.144.099x, BSHN.144.111x, BSHN.144.181x, MHT2.188 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love and unity; Religion as source of love and unity; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB12201 260 Persian یا من انجذب بنفحات القدس المتهیجه من فردوس الابهی یوم یوم میثاقست و وقت وقت O thou who art attracted by the holy fragrances wafting from the Most Glorious Paradise! This is the Day of the Covenant, verily, this is the appointed time [3.5s] BRL_DAK#1086 Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03645 270 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای بنده صادق جمال ابهی شکر کن خدا را که بفیوضات نامتناهیه جمال کبریا هدایت O faithful servant of the Most Glorious Beauty! Render thanks unto God that through the infinite bounties of the Supreme Beauty thou hast been guided [3.5s]... ...The Mashriqu’l-Adhkar is the lodestone of divine confirmations. The Mashriqu’l-Adhkar is the mighty foundation of the Lord BRL_DAK#1231, COMP_MASHRIQP#31x, AVK4.149.10x, YIA.321 BRL_MASHRIQ#31x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] - -
ABU0130 Address to the Baha'is at 780 West End (Kinney home) in New York, 1912-12-02 1090 Persian Bahá'í World Faith; Promulgation of Universal Peace, The خوش آمدید خوب مجمعی است الحمد للّه وجوه منجذب بملکوت ابهی رویها متوجّه بآسمان است You are all welcome. This is a goodly assemblage. Praise be to God! The hearts are directed BRL_DAK#0651 BWF.245-248, LOG#0600x, PUP#135 (p.453-457), SW_v04#15 p.253-255+258, SW_v05#02 p.020-021, BSTW#052hx Covenant-breaking and Covenant-breakers; Equality of men and women; Harmony of science and religion; House of Justice; Independent investigation of truth; reality; Lists; enumerations of Baha'i principles; Oneness; unity of religion; Religion as source of love and unity; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity - -
AB00087 1160 Arabic الحمد لله الذی تجلی فی البقعه المبارکه الارض المقدسه طور الایمن وادی طوی جبل سیناء Praise be unto Him Who hath manifested Himself in the blessed Spot, the Holy Land, the Mount of Faith, the Vale of Tuwa, Mount Sinai [3.5s] INBA59:068, UMich962.050-055, UMich991.015-022 BRL_DAK#0630, MKT1.102, MNMK#009 p.067, MILAN.032, RHQM2.1223-1228 (701) (433-436) Knowledge; recognition of God; Meaning; importance of dreams and visions; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
BH06839 1150 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا زین علیک بهائی و عنایتی مکتوب شما و اسم کریم علیه بهائی را عبد حاضر لدی العرش O Zayn, upon whom rest My glory and loving-kindness! the servant in attendance before the Throne hath received thy letter and the name of the honored one, upon whom rest My glory [3.5s]... ...All praise be to God Who hath adorned the world with an ornament, and arrayed it with a vesture, of which it can be despoiled by no earthly power BRL_DA#653, GWBP#163 p.219bx, AVK3.409.17x, AVK4.266.07x, MAS8.046x, ASAT4.092ax, ASAT4.388x, ASAT5.257x GWB#163x Consultation; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - - LL#365, LL#449
BH00031 Suriy-i-Nush 7310 Arabic Surih of Admonition (Suratu'l-Nus'h); Days of Remembrance Suriy-i-Nush (Surih of Counsel) فسبحان الذی نزل الایات بالحق علی النبیین و المرسلین و ینزل حینئذ علی ما کان Glorified be He Who hath sent down the verses in truth unto the Prophets and Messengers, and Who doth now send down what hath ever been [3.5s]... ...Announce unto My servants the advent of the One Who came unto them with the power of truth bearing the name of ‘Alí INBA47:171, INBA36:242, INBA73:181.09x, INBA83:001, PR19.034b-048b BRL_DA#727, AVK2.228.08x, TZH4.200-202x, LMA1.350 (209), MAS4.135x, ASAT3.024x, YMM.152x, OOL.B133, AMB#35x DOR#35x, GPB.141x6x, BLO_PT#097, NYR#145x A lengthy work recounting the stories of the prophets of God and their rejection by the people and clergy of their day, and exhorting the people of this day not to reject ‘Him Whom God shall make manifest’ upon His appearance. Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Multiple meanings; interpretations in scripture; Noah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment 1b * - ROB1.137, MMAH.207, LL#321
AB05775 140 Persian ای مخمور صهبای عرفان و منور بانوار هدایت حضرت رحمن اگر چه تا بحال فتح مکاتبه O thou who art intoxicated with the wine of divine knowledge and illumined by the lights of guidance from the All-Merciful Lord, although until now the correspondence [3.5s] BRL_DAK#0600, AHB.131BE #01-02 p.43, BSHI.105, BSHI.158-159 Knowledge; recognition of God; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH10238 80 mixed ح س علیک بهائی ید ظلم اراده نموده انوار آفتاب عدل را ستر کند و نور امر را از Upon thee be My Glory! The hand of tyranny hath sought to conceal the radiant rays of the Sun of Justice and to veil the light of the Cause [3.5s] BLIB_Or15696.089a, BRL_DA#697 Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01909 280 Persian Huqúqu'lláh ای بنده صادق حق الحق جانفشانی و فداای جمال مبارک قوت تاییدات اسم اعظم مشاهده O faithful servant of God! The sacrifice and devotion shown in service to the Blessed Beauty are truly a manifestation of the confirmations and power of the Most Great Name [3.5s]... ...Huquq is applied on everything one possesseth. However, if a person hath paid the Huquq on a certain property, and the income from that property is equal to his needs BRL_DAK#0887, BRL_HUQUQP#047x, AVK4.233.09x, MAS2.054bx, MSBH4.043 BRL_HUQUQ#047x, COC#1166x, LOG#1042x House of Justice; Law of Huququ'llah; Power of prayer; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05046 150 mixed ای امه الله المنتسبه الی من شرفه الله بجواره فی الملکوت الابهی و الرفیق الاعلی O handmaid of God, who art associated with him whom God hath honored by His nearness in the Abhá Kingdom and the Supreme Companionship [3.5s] BRL_DAK#0605, MKT7.037 Characteristics and conduct of true believers; High station of the true believer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02118 270 Persian ای ورقه مهتزه از نفحات ریاض آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید دلیل ثبوت بود O leaf stirred by the fragrances of the gardens! That which thou didst write was noted, and it was a proof of steadfastness [3.5s] BRL_DAK#0906, MKT7.183, MKT6.072 Permission for visit; pilgrimage; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB03033 220 Arabic ایها الممتحنون فی محبه الله قال الله تعالی فی القرآن العظیم الم احسب الناس ان O ye who are tested in the love of God! God, the Most High, hath revealed in the Great Qur'án: "Do men suppose that..." [3.5s] BRL_DAK#1115, MKT3.218, MNMK#049 p.134 Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00106 1070 mixed نامه مفصل شما که بتاریخ غره محرم بود رسید از قرائتش تاثرات قلبیه حاصل گردید Your detailed letter, which was dated the first of Muharram, was received, and its perusal stirred the heart with deep emotion [3.5s] BRL_DAK#0546, MKT3.154, TAH.242x, DUR4.501, MAS5.277, MAS9.135, MSHR5.206x, NNY.065-068 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01967 280 Persian ای ورقه محترمه از صعود من ادرک لقاء ربه محزون و پریشان مباش و آه و فغان منما O honored handmaiden! Be not sorrowful and distraught at the ascension of him who hath attained unto the presence of his Lord, and raise not thy voice in lamentation [3.5s]... ...Thou hast written about the girls' school. What was previously written still holdeth true. There can be no improvement unless the girls are brought up in schools and centres of learning BRL_DAK#0840, COMP_WOMENP#041x, MKT7.156, YIA.397 BRL_WOMEN#041x, COC#2132x Consolation and comfort; Education of children; moral education; Role and station of women - -
AB00154 920 mixed یا الهی الحنون ترانی من ملکوت تقدیسک و جبروت توحیدک بین یدی عصبه ذاب کاسره O my Compassionate God! From Thy Kingdom of holiness and the Realm of Thy oneness Thou beholdest me before a fierce and predatory band [3.5s] BRL_DAK#0781, MKT1.267, DUR3.076, YHA1.377x, MSBR.160-164x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00009 13240 mixed امروز حفیف سدره منتهی مرتفع و آفتاب بیان از افق سماء معانی مشرق و لائح صراط In this day the rustling of the Divine Lote-Tree hath been raised up, and the Sun of Utterance hath dawned and shone forth from the horizon of the heaven of inner meanings, and the Path hath been made manifest [3.5s]... ...The days of the Manifestations of God have, in one sense, been referred to as the Day of God. Yet these days, as they are mentioned in all the Holy Books… How can I choose to sleep, O God, my God, when the eyes of them that long for Thee are wakeful... I have risen this morning by Thy grace, O my God, and left my home trusting wholly in Thee... This, Thy servant, seeketh to sleep in the shelter of Thy mercy... I have wakened in Thy shelter, O my God INBA61:061x, INBA30:115x, INBA41:018x, BLIB_Or15717.018, BRL_DA#686, ADM3#088 p.102x, ADM3#089 p.103x, AVK3.343.10x, UAB.030cx, MAS4.154x, BSHA.055x ADMS#040x MJ Cyr, J. Lenz [track 2], A. Wensbo, Nabilinho, Nabilinho, D. Gundry, M. Sparrow, The Descendants, M. Saraswati, Honiara Baha'i Youth, The Bird & The Butterfly, O. Devine, Soulrise Melodies, S. Sunderland, Gyenyame, G.H. Miller (1), G.H. Miller (2), T. Ellis, almunajat.com [items 3, 4, 10, 13], C. Signori, T. Ellis, K. Porray, K. Porray, Refuge, Nabil and Karim, E. Mahony Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - LL#262, LL#509
AB12158 330 mixed ای بنده مقرب درگاه کبریا آنچه نگاشتی و در دل داشتی مفهوم و معلوم گشت از حدائق O thou servant, who art near to the Divine Threshold! That which thou didst write and cherish in thy heart hath become known and evident [3.5s] BRL_DAK#1076 Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy - -
AB01374 330 Arabic الهی الهی هولاء عباد سرعوا الی ظل شجره میثاقک و هرعوا الی عتبه قدس کبریائک O my God, O my God! These servants have hastened to the shadow of the Tree of Thy Covenant and have rushed forth unto the threshold of Thy sacred majesty [3.5s] BRL_DAK#1077, MKT5.133, MNMK#079 p.149 Detachment; severance; renunciation; patience; Limits of the intellect; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech - -
AB01553 310 Persian ای بنت عزیز ملکوت نامه ۹ آپریل ۱۹۱۰ رسید مضمون دلیل بر انجذاب قلوب و انشراح O cherished daughter of the Kingdom, Thy letter of April 9th, 1910 hath arrived, and its contents attest to the attraction and joy BRL_DAK#1078 MAX.268 Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB12509 110 Persian ای یزدان مهربان در قریه کوشکک جمعی از احباء و اماء الرحمن خلع ثیاب عنصری نمودند O kind Lord! In the village of Kushkak, a group of the friends and handmaidens of the Merciful have cast off their earthly garments [3.5s] BRL_DAK#0996 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB01148 370 Persian شخص محترما کونفرانس صلح ملل اعظم نتائج این قرن عظیم است این قرن نورانی در O thou perfect man! The Conference on International Arbitration and Peace is the greatest results of this great age. BRL_DAK#0995, MKT4.160, ANDA#43-44 p.93, NJB_v02#10 p.004x SW_v02#15 p.004-005 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity - -
AB00635 490 Persian River of Life, The ای دوست ملکوتی از آن دم که فراق حاصل و توجه باوروپ و امریکا نمودی هر دم یاد O Friend of the Kingdom! Since we separated from each other, and you departed for Europe and America, I keep you in continual remembrance BRL_DAK#0726, MKT3.449, MAS5.241, DAUD.20, VUJUD.013 ROL.060-062, VUJUDE.019 Growth of the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02242 260 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of ای دوستان معنوی حضرت احدیت اشراق انوار هدایت فرمود و فیض عنایت مبذول داشت O spiritual friends! The Lord of Oneness hath caused the lights of guidance to shine forth and hath bestowed the bounty of His grace [3.5s]... ...O ye loved ones of God! Out of gratitude for firmness in the eternal Covenant arise to serve the threshold of the omnipotent Lord, observe obligatory prayer and fasting BRL_DAK#0698, MMK4#120 p.127 BRL_IOPF#2.05x Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution - -
AB12839 250 Persian ایتها المشتعله بنار محبه الله مکتوب مورخ ۲۴ تموز واصل گردید مضمونش مشحون BRL_DAK#1239 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09802 70 Persian ای امه الله در این کور عظیم و دور کریم حضرات نساء بشانی عظیم مبعوث شدند بعضی O handmaid of God! In this mighty Cycle and bountiful Age, distinguished women have been raised up to exalted stations [3.5s] BRL_DAK#0598, MKT7.053a Call to action; Role and station of women - -
ABU1120 Words spoken at City Temple in London, 1911-09-10 280 Persian Bahá'í Scriptures; Abdu'l-Bahá in London ای جمع محترم و ای طالبان خدا الحمد لله نور حقیقت درخشید و نسیم گلشن عنایت وزید O noble friends, seekers after God, praise be to God! Today the light of truth.... This is a new cycle of human power BRL_DAK#1056, AMK.174-174a, KHAB.053 (062), KHTB1.019 BSC.273 #561, AIL.019, SW_v02#11 p.008, SW_v08#01 p.009, ABS#06 Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Oneness; unity of religion; Race unity; racial issues; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
ABU0923 Words spoken on 1913-06-21 in Port Said to some Baha'is from Azerbaijan 330 Persian Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 هر چند شماها خیلی انتظار کشیدید ولکن الحمد لله اسباب فراهم آمد که ملاقات شد من... الحمد لله آمدید و بزیارت روضهٴ مبارکه مشرف شدید روی و موی را بتراب عتبهٴ مقدسه Although you all have waited very long, praise be to God that the circumstances for us to meet were brought about. I, too, very much wished to meet with you… It is not yet apparent, but in time the gift that God has given Iran and the Iranian people will become clear. BRL_DAK#1057, KHF.277, KHAB.445 (445), KHTB3.103, BDA2.358x MHMD2.477-478x, ADMS#065i09x, ADMS#262 Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Shrines and Holy places; Suffering; rejection of Christ - -
AB01341 340 mixed ای نیر افق ذکر و ثنا و ای سینا منور بشعله هدی این چه نغمه جانسوز بود که در قلوب O daystar of remembrance and praise, and O mountain who art illumined with the flame of guidance! What a poignant melody was this that kindled a fire in the hearts BRL_DAK#1058, MKT1.424, TSHA3.526, MSBH1.333, MUH2.0791 ADMS#317 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom - -
AB01509 320 Persian ای یار عزیز نامه شما رسید و از خبر وحدت و همت یاران بریطانیای کبیر نهایت سرور O dear friend! Your letter was received, and the news of the unity and high resolve of the friends in Great Britain brought utmost joy [3.5s] BRL_DAK#1223, MKT3.445 Call to unity; prohibition of disunity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; East and West; communication between East and West; Growth of the Cause; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings; Unity; oneness of humanity - -
AB01438 330 Arabic ایا نسمه الله سیری من هذا البحر المحیط المترامی الارجاء الی ارض الیاء مرقد O breath of God, dost thou waft from this boundless, far-reaching ocean unto the land of Yá [3.5s] BRL_DAK#1224, KHAF.146, MATA.116-117 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Eulogies; reminiscences; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01309 340 Persian ای بنده حق نامه شما از استانبول رسید با وجود عدم فرصت و نهایت محنت جواب مختصر O servant of the Truth! Thy letter from Istanbul arrived. Despite lack of time and intense tribulation, [I send] this brief reply [3.5s] BRL_DAK#1225, MSHR4.263-264 Constitutional revolution in Iran; Mind as intermediary between soul and body; Past, present and future of Iran - -
AB02834 230 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks یا حضرت ناطق الحمد لله ناطقی نه صامت و موفق بخدمت دبستان وحدت بشر باید خدا را O thou speaker! Praise be to God that thou art vocal, not silent, and art confirmed in service to the school of human oneness. Thou must give thanks unto God [3.5s]... ...The tradition concerning which thou didst enquire pertaineth to the Dispensation of the Qur’an and expresseth that which was incumbent upon the people at that time BRL_DAK#0697, AVK2.221.06x, MSBH3.408 BRL_ATE#190x Authentication; disposition of the Sacred Writings; House of Justice; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12823 80 Persian ای ورقه مبتهله چه خوش بخت بودی که بزیارت درگاه احدیت موفق و موید شدی BRL_DAK#1166 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth and progress is gradual and according to capacity; Presence of; reunion with God - -
AB12824 140 Persian ای یادگارهای آنشخص بزرگوار چندی بود که از شما خبری نبود الحمد لله این ایام خبر BRL_DAK#1167 Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12825 240 Arabic ایتها الطیبه السریره منوره القلب منجذبه الروح الی جمال الله انی مطلع بخدماتک BRL_DAK#1168 Mount Carmel; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH00297 Suriy-i-Dhikr 2160 Arabic Days of Remembrance Suriy-i-Dhikr (Surih of Remembrance) هذا کتاب نقطه الاولی الی الذینهم آمنوا بالله الواحد الفرد العزیز العلیم و فیه یخاطب This is the Súrih of Remembrance, sent down as a token of grace, that perchance the people of the Bayán might renounce that which they possess INBA47:001, INBA37:097, BLIB_Or15725.176, , NLAI_BH2.343 BRL_DA#732, AQA4#087 p.236, AQA4a.108, ASAT3.279x, OOL.B114, AMB#38x DOR#38x, GPB.137x, HURQ.BH24 Speaking in the voice of the Báb, Bahá’u’lláh declares His mystical identity with the Báb (one of whose titles was ‘the Remembrance of God’) and the fulfilment of the Báb’s revelation in Him and laments the state of the Bábís in the extremity of their rejection of Bahá’u’lláh. Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment 2c * - MMAH.160, GSH.059, LL#299
AB09935 70 Persian ای حضرت بیضا الحمد لله ید بیضا نمودی و تاریخ شهدا را بافصح عبارت و ابدع اشارت O glorious manifestation of radiance! Praise be to God, thou hast shown forth a shining hand and hast penned the history of the martyrs with most eloquent expression and most wondrous allusion [3.5s] BRL_DAK#0926, YBN.013a Eulogies; reminiscences - -
AB12339 170 Persian ای بنده حقیقی آن هویت مقدسه جناب آقا عبدالوهاب با رخی بنور بشارات چون مه تابان O true servant of that Sacred Reality! Jinab-i-Aqa Abdul-Vahhab, whose countenance, illumined by the light of glad-tidings, shineth even as the radiant moon [3.5s] BRL_DAK#0927 - -
AB01534 320 Persian یاران مهربانا چندی پیش نامه ای در نهایت اشتیاق تحریر و ارسال گردید حال نیز O dearly beloved friends! Some time ago a letter filled with utmost longing was penned and dispatched, and now likewise [3.5s] BRL_DAK#0925, MKT3.275, AKHA_128BE #16 p.a, DWNP_v6#01 p.003-004 Equality of men and women; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Lists; enumerations of Baha'i principles; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Universal education; Universal language; Universal peace; world unity; Wealth inequality and its moderation - -
AB02293 260 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت تحریرک البدیع و ادرکت منه معنی بلیغ و O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy interesting letter, understood from it an excellent meaning and pray to God BRL_DAK#1150 TAB.265-266 Consolation and comfort; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12809 250 Persian ای کنیز عزیز بهاء مادر مهربان مانند مرغ بلند آشیان آهنگ لانه خویش در ملکوت O precious handmaiden of Baha, loving mother! Like a bird of lofty nest, thou hast winged thy flight to thy home in the Kingdom [3.5s] BRL_DAK#1151 Consolation and comfort; Soul; spirit after death; Worldliness vs. other-worldliness - -
BH00627 Lawh-i-Ibrahim 1220 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا ایها السائل فاعلم بان حضر بین یدینا کتاب من الذی اشتعل بنار الله و وجدنا فیه O thou who dost inquire! Know thou that there hath appeared before Us a letter from one who hath been enkindled with the fire of God, and therein We found [3.5s]... ...It hath been decreed by Us that the Word of God and all the potentialities thereof shall be manifested unto men in strict conformity with such conditions INBA83:279, Berlin1237#23, ALIB.folder18p181 BRL_DA#746, GWBP#033 p.057ax, GWBP#038 p.063x, GWBP#127 p.175x, MAS8.171x GWB#033x, GWB#038x, GWB#127x, PDC.194x, WOB.059x, WOB.117x, WOB.164x Growth and progress is gradual and according to capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God - - LL#125, LL#142, LL#404
AB03428 200 Persian ای دوستان الهی چون نیر پیمان از مطلع اراده رحمن ساطع و لامع گردید اهل بصر حدت O divine friends! When the Luminary of the Covenant shone forth from the Dayspring of the All-Merciful's Will, they that were possessed of insight [3.5s] BRL_DAK#0535, MKT1.416, YHA1.377x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB01748 300 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الورقات المخضرات المهتزات علی الشجره المبارکه انی تلوت کتابکن الناطق O ye verdant and flourishing leaves of the Blessed Tree! Verily! I read your letter, which expressed your spiritual attraction to the fragrances of God BRL_DAK#0801 TAB.029-031 Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB07045 120 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها المقبل الی الله انی قرئت نمیقتک البدیعه المعانی البلیغه الانشاء و حمدت الله O thou who art advancing toward God! Verily I read thy letter of wonderful expression and eloquent composition BRL_DAK#0802 TAB.063 Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB03092 210 Persian Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای امه الله آنچه نگاشتی مفهوم شد بنهایت تضرع حاجاتی خواستی و جمیع حاجاتت O handmaiden of God! That which thou didst write was understood. With utmost supplication thou didst make certain requests, and all thy requests [3.5s]... ...Thou desirest forgiveness of sins; thou seekest utmost peace and tranquillity; thou beseechest nearness to the Threshold of Grandeur; thou desirest renunciation of thine own will BRL_DAK#0803 BRL_ATE#171x, TAB.135-136, BSC.477 #912x, VLAB.010x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB04356 170 Persian Social Action ای خیرخواه عالم انسانی الحمد لله که نیت خیری داشتی و تحصیل معارف نمودی و آرزو O well-wisher of the world of humanity! Praised be God that thine intention was good, that thou didst acquire knowledge and learning BRL_DAK#0800, MMK2#035 p.024 BRL_SOCIAL#037 Call to action; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB12798 240 mixed ای یاران مهربان عبدالبهاء بشرویه بیشه آن غضنفر الهی هزبر سامی بود حضرت باب O loving friends of Abdu'l-Baha! Bushruyih was the land of that divine lion, that exalted champion, the Báb [3.5s] BRL_DAK#1123 Declaration; advent of the Bab; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01194 Lawh-i-Zaynu'l-Muqarrabin 2 700 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا ایها الناظر الی وجهی و الشارب کاس عنایتی و کوب رحمتی و افضالی و الساکن فی O thou who gazest upon My countenance and hast quaffed the chalice of My loving-kindness and the cup of My mercy and bounty, and who dwellest in [3.5s]... ...Call thou to mind that which hath been revealed unto Mihdí, Our servant, in the first year of Our banishment to the Land of Mystery (Adrianople) INBA34:125, BLIB_Or15707.035, , BLIB_Or15735.206, BRL_DA#711, GWBP#058 p.081ax, AQA1#014, ASAT4.048x, ASAT5.354x, HYK.206, MSBH5.453ax, OOL.B085b GWB#058x, BADM.099-100x, BADM.165x, GPB.110x2x, GPB.357x, GPB.360x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prophecy and fulfillment; Teaching the Cause; call to teach * - GSH.180, LL#373
BH01536 Ziyarat-Namiy-i-Bayt (Lawh-i-Hajj Baghdad) 570 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا ایها الناظر الی المنظر الاکبر اسمع ندآء جمال القدم من شطر سجنه الاعظم O thou who gazest upon the Most Great Scene! Hearken unto the call of the Ancient Beauty from the direction of His Most Great Prison [3.5s]... ...When thou art departed out of the court of My presence, O Muḥammad, direct thy steps towards My House (Baghdád House), and visit it on behalf of thy Lord INBA34:136, INBA49:283, BLIB_Or15707.058, , BLIB_Or15735.225, , NLAI_BH1.007x BRL_DA#712, GWBP#057 p.079x, AQA1#019, AHM.097, TSBT.090, RHQM2.0805-807 (214) (133-134x), ASAT2.111x, HYK.255, OOL.B152 GWB#057x, GPB.110x9x, GPB.149x2x, GPB.360x, MBW.168x, PDC.026x, ADMS#107 Banishment to; life in Baghdad; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Shrines and Holy places; Suffering and imprisonment x * - MMAH.206, GSH.206, LL#114, LL#345 Tablet to be recited when making pilgrimage to Bahá'u'lláh's House in Baghdad
BH00271 Tafsir-i-Va'sh-Shams (Commentary on the Surih of the Sun) 2340 Arabic Commentary on the Surah of the Sun; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Tafsír-i-Suriy-i-Vash-Shams (Commentary on the Surih of the Sun) الحمد لله الذی انطق ورقاء البیان علی افنان دوحه التبیان بفنون الالحان علی انه لا اله الا هو Praise be to God, Who hath set the dove of eloquence, perched among the twigs of the tree of explanation, to weaving her divers melodies INBA90:076, BLIB_Or15714.065, , NLAI_BH3.227, Berlin1237#01, MKI4524.278, BRL_DA#710, GWBP#089 p.116bx, MJMM.001, DLS.107x, ASAT1.253x, ASAT2.171x, ASAT3.116x, ASAT4.205x, ASAT4.208x, ASAT4.366x, ASAT4.375x, ADH1.108x, OOL.B146 GWB#089x, BLO_PT#025, HURQ.BH78, ADMS#199n02x W. Heath Gives a detailed interpretation of a short surah of the Qur’an, relates several symbolic meanings of the word ‘sun’, and tells of the inexhaustible meanings of the Word of God, which are disclosed according to the capacity of the hearers and which must be understood according to both their outward and inward meanings. Interpretation of words and passages in scripture; Limits of language; Names and attributes of God; Outward and inward meanings; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of 3b * - ROB1.032, MMAH.102, GSH.209, LL#338
AB12801 230 Persian ای دو زائر مطاف ملا اعلی نامه شما رسید و اهتزاز قلب شما از دیدار روی یاران O ye two pilgrims to the sanctuary of the Concourse on High! Your letter was received, and from it was learned of the joy that thrilled your hearts upon beholding the countenance of the friends [3.5s] BRL_DAK#1131 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for forgiveness - -
AB00246 740 Arabic الحمد لله الذی انطق الورقاء باحسن اللغی فی حدیقه الرحمن علی الاغصان بابدع Praise be to God Who hath caused the tongue of the Mystic Dove to speak with the best of words in the Garden of the All-Merciful upon the boughs with the most wondrous of melodies INBA55:149, INBA59:023b, UMich962.069-072, UMich991.043-047 BRL_DAK#0645, MKT1.114, MNMK#017 p.090, TZH6.1104-1107, ABB.125 SMR.292-295 Exhortations and counsels; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Historical episodes and the lessons of the past; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB02654 230 Persian ای اهل بها جمال کبریا از جهان علیین تجلی بر روی زمین نمود و بنور مبین عالم وجود O people of Bahá! The Beauty of the All-Glorious, from the realm of the Most High, shed His effulgence upon the earth and illumined the world of being with manifest light [3.5s] BRL_DAK#0505, SFI09.015b Prayer for the spiritual progress of others; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00818 430 Arabic الهی الهی انی اناجیک و انا غریق بحار الاسی و طریح تراب الجوی من شده الرزایا O my God, my God! I commune with Thee while immersed in oceans of grief and cast upon the dust of anguish through the severity of tribulations [3.5s] BRL_DAK#0858, MKT3.318, YIA.375-376 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11321 420 mixed اللهم یا من تجلی بانوار ساطعه الاشراق علی الافاق و ظهر بملکوت الجمال فقامت O God! O Thou Who hast shone forth with resplendent lights of effulgence upon all horizons and hast manifested Thyself through the Kingdom of Beauty, whereupon arose [3.5s]... ...The friends of Iran are dearer than life and soul, inasmuch as they have endured great trials… BRL_DAK#0857, AKHA_129BE #03 p.69, ASAT1.026x, NKHD.123x ADMS#065i17x Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01822 Lawh-i-Amr 490 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا لوح الامر قد نزل من لدن مالک القدر لیقرب الناس الی المنظر الاکبر هذا المقام This is the Tablet of Command which hath been sent down from the presence of the Lord of Destiny, that it may draw mankind nigh unto the Most Great Vision, this exalted station [3.5s]... ...There hath appeared in this Revelation what hath never appeared before. As to the infidels that have witnessed what hath been manifested INBA34:145, BLIB_Or15707.079, , BLIB_Or15735.242, , NLAI_BH3.157 BRL_DA#660, GWBP#067 p.090x, AQA1#024, AVK2.274.04x, SFI13.017, ASAT1.207x, TISH.276-278, FBAH.143, DLH2.218, HYK.242, LDR.430x GWB#067x Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Word of God and human limitations - - ROB2.161, LL#047
ABU0404 Public address to Congress of East-West Relations, spoken on 1912-04-20 610 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary; Additional Tablets, Extracts and Talks امشب من نهایت سرور دارم که در همچو مجمع و محفلی وارد شدم من شرقی هستم Tonight I am most happy, for I have presented myself to an audience like unto this BRL_DAK#0711, AMK.309-311, PYB#159 p.44, DUR4.034x, DUR1.100x, MJMJ1.093x, MMG2#178 p.206x, MJH.038ax, KHF.033, KHTB2.030, BDA1.040n BRL_ATE#185x, PUP#014 (p.035-037), SW_v03#03 p.008-009, SW_v15#08 p.235-236, SW_v19#03 p.087, ADMS#052 unknown Need for cooperation; solitary existence not possible; Praise of Western values; culture; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity - - MHMD1.049
ABU0308 Public address given on 1912-04-23 720 Persian Bahá'í World Faith; Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary امروز من در نهایت سرورم زیرا می بینم بندگان الهی در این مجمع حاضرند سفید و سیاه Today I am most happy, for I see here a gathering of the servants of God... ...In the estimation of God there is no distinction of color; all are one in the color BRL_DAK#0712, KHF.261, KHAB.247 (257), KHTB2.039, BDA1.047n BWF.267-270, ADJ.037b-038x, ADJ.038x, PUP#018 (p.044-046), FWU.034, SW_v03#03 p.014-015 Justice ['adl]; social justice and divine justice; Love and unity; Religion as source of love and unity; Race unity; racial issues; Unity in diversity - - MHMD1.055
AB01999 280 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks پاک یزدانا خاک ایران را از آغاز مشکبیز فرمودی و شورانگیز و دانش خیز و گوهرریز O Thou sanctified Lord! From its earliest days, Thou didst make the soil of Persia to be musk scented and soul stirring, gem laden and knowledge bearing INBA89:026, NLAI_BH_AB.010b BRL_DAK#0713, MKT1.438, MKT2.082, MILAN.051, AKHA_130BE #13 p.a, AMK.085-086, AMK.159-160, ALPA.014b, DWNP_v3#06 p.041-042, DWNP_v3#11 p.019, PYM.117-119, BCH.027, KHSH12.008, DUR1.152, ADH2_1#49 p.074, MJMJ1.067, MMG2#446 p.490, MJH.024, YARP2.017 p.074, PPAR.055, DLS.168, RMT.208-209 BRL_ATE#170, ADMS#065i28x Ahdieh Education of children; moral education; Historical episodes and the lessons of the past; Past, present and future of Iran; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB03324 200 mixed ای اخوان روحانی الهی اخوت بر دو قسم است جسمانی و روحانی اخوت جسمانیرا حکمی نه O spiritual brethren! Brotherhood is of two kinds: physical and spiritual. Physical brotherhood hath no lasting effect [3.5s] BRL_DAK#1007, MMK6#206 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Thankfulness; gratitude; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
ABU0660 Good Ideas Must Be Carried into Action: Words spoken on 1911-11-08 in Paris 440 Persian Paris Talks جمیع ملل عالم از حیثیت اقوال کاملند جمیع ذکر میکنند که محب خیرند جمیع میگویند صدق All over the world one hears beautiful sayings extolled and noble precepts admired. All men say they love what is good… Strive, that your actions day by day may be beautiful prayers BRL_DAK#1228, AMK.246-247, DWNP_v6#05 p.002, KHF.284, KHAB.137 (148), KHTB1.127, KHTP.086, NJB_v02#14-16 p.018 PT#26 p.076 Gonçalo & Nabil, J. Crone Characteristics and conduct of true believers; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Service to others; to the Cause of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds - -
AB04707 750 Persian ای پروردگار ملجا بیچارگانی و ملاذ آوارگان فضل و عطایت درمان هر دردی و خوان O Lord! Thou art the Refuge of the helpless and the Shelter of the wanderers. Thy grace and bounty are the remedy for every ill and the heavenly feast [3.5s] BRL_DAK#0544, MMG2#299 p.332x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Obedience to and respect for government authority; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progress and the continual ascent of material civilization; Relationship between government and people; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04583 170 Arabic یا من تعطر مشامه من نفحات القدس انی اخاطبک من هذه البقعه المبارکه منشا O thou whose senses are perfumed with the fragrances of holiness! I address thee from this blessed spot [3.5s] INBA55:452 BRL_DAK#0942, MKT2.235 Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00945 880 Persian Bahá'í Scriptures; Peace; Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت بر پیمان نامه مفصل شما با نامه های مختصر جمیع رسید و بنظر دقت... در خصوص احبّای پیتسبرگ مرقوم نموده بودی O thou who art firm in the Covenant! Thy detailed letter and the brief ones have all been received and attentively perused. BRL_DAK#0589, COMP_COVP#43x, COMP_PEACEP#25x, MMK4#151 p.162x BRL_ATE#168, BRL_COV#43x, BRL_PEACE#25x, COC#0254x, COC#1586x, BSC.547 #988, SW_v10#12 p.234-236, BSTW#177, BSTW#268 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Saint Peter and Saint Paul; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight; Universal peace; world unity - -
ABU0457 The Second Principle—The Unity of Mankind: Words spoken on 1911-11-11 in Paris 570 Persian Paris Talks دیروز ذکر کردیم اول چیزی که برای انسان لازم تحری حقیقت است و در تحری حقیقت Yesterday I spoke to you of the First Principle of the Teaching of Baha'o'llah, the Search after Truth BRL_DAK#1226, DWNP_v6#02 p.002-004, KHAB.157 (168), KHTB1.151, KHTP.103 PT#42 p.141, SW_v03#01 p.004-005, DWN_v3#01 p.010x Differences in human capacity; Independent investigation of truth; reality; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Unity; oneness of humanity - -
AB12079 240 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای ثابتان بر عهد و پیمان دفتری که بجهت تاسیس مشرق الاذکار و توابع آن مریضخانه O ye who are firm in the Covenant and Testament of God! The notebook containing your plans for the establishment of the Mashriqu’l-Adhkar and its dependencies BRL_DAK#0703, COMP_MASHRIQP#28 BRL_MASHRIQ#28 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB01880 290 Arabic یا من سمی بفضل الحق افاض الله علیک سجال الفضل و العطاء و کشف بک عن اعین O thou who art named by the grace of the Truth! May God shower upon thee the abundant waters of His grace and bounty, and unveil through thee from eyes [3.5s] INBA13:335, INBA59:221, INBA88:378 BRL_DAK#0848, MKT1.181, MILAN.176 Chastisement and requital; Creation of the world; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Recompense; reward for belief; right action; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - -
AB02688 230 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید الحمد لله محفوظا مصونا در صون حمایت حضرت رحمن O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Praised be God, preserved and protected under the sheltering care of the All-Merciful [3.5s] INBA84:239b BRL_DAK#0594, MKT3.175 Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB08712 250 ...Now in the world of being the Hand of divine power hath firmly laid the foundations BRL_DAK#1233 BADM.015-016x, WOB.111x, WOB.205x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Material world a reflection of the spiritual; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU1079 The Spiritual Meetings in Paris: Words spoken on 1911-11-04 in Paris 290 Persian Paris Talks در اروپا مجامع بسیار تشکیل میشود از قبیل مجالس تجارت زراعت معارف سیاست جغرافیا All over Europe today one hears of meetings and assemblies, and societies of all kinds are formed. There are those interested in commerce BRL_DAK#1234, KHAB.124 (135), KHTB1.109 PT#21 p.062 Stefan & Marie, K. Porray Forces of light and darkness; integration and disintegration; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Thankfulness; gratitude - -
AB02507 240 Persian Letter to Corinne True re Women on the House of Justice ای بنت ملکوت نامه رسید و اجتماع مبعوثان مشرق الاذکار در روز نوروز در شیکاغو O daughter of the Kingdom! The epistle was received and the Convention of the delegates of the Mashrek-el-Azkar on the day of Naurooz, at Chicago, proved a cause of joy BRL_DAK#0624, MSHR4.102-103, QT108.046x BLO_PT#050, BSTW#196 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Role and station of women; Sacred remains; burial of the Bab - -
AB00084 1170 mixed ای دوستان حقیقی شما آگاهید که در ایران حاسدان و علمای رسوم بهم پیوستند O ye true friends! Ye well know that in Persia the jealous ones and the divines of empty ritual have joined together [3.5s] INBA16:096 BRL_DAK#0581, MMK5#012 p.007, QT105.2.271x, QT108.144-145x Consorting with all; being kind; loving to all; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Ottoman commissions of investigation; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; Unity; oneness of humanity - -
AB09766 70 Arabic اللهم یا واهب العطاء و یا کاشف الغطاء و یا ذا الرحمه التی سبقت الاشیاء اسئلک O God, Bestower of gifts, Unveiler of all that is veiled, Possessor of the mercy that precedeth all things—I beseech Thee [3.5s] BRL_DAK#0526, MKT2.335, MAS5.145a, MJMJ1.022, MMG2#217 p.244, MJH.067, NSR_1978.131, NSR_1993.144 almunajat.com [item 10] Prayer for the spiritual progress of others - -
AB00293 690 mixed ای متضرع الی الله نفوسیکه در تحت میثاق نیر اعظم آفاق داخل و بعروه الوثقای عهد O thou who art supplicating unto God! Those souls who have entered beneath the Covenant of the Most Great Luminary of the horizons and laid hold of the sure handle of His Testament [3.5s] INBA13:215, INBA55:307, INBA88:384x BRL_DAK#0551 Characteristics and conduct of true believers; Constitutional revolution in Iran; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Obedience to and respect for government authority; Prayer for governments and rulers; Status of kings; future of monarchy - -
AB02819 230 Persian در این ایام استخبار از طهران گشته که احباء بدلالت حضرات ایادی امرالله علیهم In these days, news hath been received from Ṭihrán that the beloved friends, through the guidance of the Hands of the Cause of God, upon them be His glory [3.5s] BRL_DAK#0945, AVK3.271, RMT.100-101 Elections; Hands of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people; Spiritual assemblies; administrative matters - -
AB04669 160 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده الهی نامه ات رسید مضامین بدیع و بلیغ بود و مقاصد بلند و رفیع عالم O thou servant of God! Thy letter was received. Its contents were lofty and sublime, and its aim high and far-reaching. MMK1#224 p.271 SWAB#224, SW_v11#05 p.091 Importance of community building; Manifestation of God as gardener; cultivator; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU3761 280 Persian من دعا میکنم و از برای خلق گشایش می طلبم اما خلق خودشان سبب تنگی میشوند مثل I call out in prayer and seek relief for humanity, yet people themselves become the cause of constriction, like [3.5s] BRL_DAK#1145 Critique of Eastern values; culture; Episodes from the early history of Islam; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Universal peace; world unity - -
BH02158 410 Arabic کتاب انزله الرحمن انه هو الروح للابدان و الاثمار للاشجار و کوثر البقاء لاهل The Book which the All-Merciful hath revealed is verily the spirit unto all bodies, the fruits unto the trees, and the heavenly fountain of eternity unto the people [3.5s] BLIB_Or15718.002b, BRL_DA#696 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01333 640 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh حمد و ثنا متغمسین بحر تجرید را لایق و سزا که در ظلمت ایام و اعتساف انام The highest praise is due to them who have immersed themselves in the ocean of detachment—they who in the darkness of these times...Give a hearing ear, O people, to that which I, in truth, say unto you. The one true God, exalted be His glory, hath ever regarded BRL_DA#742, GWBP#102 p.135x, AVK3.268.08x, AVK4.283ax, MJMM.364, MAS8.121bx, SAAF.198-201, ASAT1.039-040x, ASAT4.084x, ASAT4.106x, ASAT4.373x, TISH.247-249 GWB#102x, PDC.120x, RIDA.176-179 Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - - LL#163
AB01067 380 Persian ای دو مقرب درگاه کبریاء نامه شما رسید و ملاحظه گردید الحمد لله دلیل بر انجذاب O ye who are nigh unto the Divine Threshold! Your letter hath been received and perused. Praise be to God, it beareth testimony to attraction [3.5s] BRL_DAK#0993, MMK3#075 p.049x, AKHA_121BE #10 p.j, AMK.139-141, AMK.149-151, AVK2.220.12x, MAS2.050bx Letters of the Living; Soul; spirit after death; The Twelfth Imam; the Qa'im; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00940 400 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá ای بهمن از خدا بخواه که چون ابر بهمن گوهرفشان گردی و چون صحن چمن گلشن یزدان O Bahman! Supplicate to God that thou mayest become as the clouds of winter, showering precious gems, and as a verdant garden, flowering in the paradise of the Lord [3.5s]... ...Thou hast asked regarding the names of the Prophets. “What is the wisdom”, thou hast inquired, “that despite the multitude of Prophets… INBA72:009, INBA59:286, INBA75:126 BRL_DAK#0994, MKT2.072, MILAN.044, AVK2.069.11x, YARP2.313 p.265 BLO_sazedj#26 Differences between the Manifestations; station of distinction; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB00941 500 mixed Fire and Light ای ثابت بر پیمان در جمیع اوقات چه در شیراز و چه در آذربایجان از گلشن ایمان... از ربّ کريم اميد چنين است که روز بروز رخ برافروزی O thou who art steadfast in the Covenant! At all times, whether in Shiraz or in Azerbaijan, from the rose-garden of faith [3.5s]... ...The legions of the world cannot withstand this mighty Army. Its weapons are divine knowledge and assurance, and its sword is its world-encircling light BRL_DAK#0992, MMK3#124 p.085x, NANU_AB#68x, NSS.227-229 BRL_FIRE_AB#19x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00597 Lawh-i-Ashraf 1270 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Tablet to Ashraf Lawh-i Ashraf (Tablet to Ahsraf) ان یا اشرف اسمع ما یلقیک لسان القدم و لاتکن من الغافلین و ان استماع نغمه من نغمات O Ashraf, listen carefully to what the Tongue of the Eternal has to say. Any one of the melodies of your Lord would be sufficient to attract the hearts INBA83:216, BLIB_Or15702.276, , NLAI_BH2.308, ALIB.folder18p167 BRL_DA#722, GWBP#052 p.075x, AVK3.088.11x, MJMM.211, ASAT1.123x, ASAT1.140x, ASAT2.065x, ASAT5.347x, OOL.B027 GWB#052x, BLO_PT#171 A summons to the recognition of Bahá’u’lláh, naming the proofs of His cause as His own self, His revelation, and His words, and admonishing the Bábís who had not yet embraced it. Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of 2c * - ROB2.230, ROB2.120, GSH.186, LL#063 Quoted in the Lawh-i-Istintaq, BH00015.
AB03527 390 Arabic ایتها المنجذبه بنفحات الله قد وصلنی تحریرک البدیع و به ذکرت ورود O thou who art attracted by the breaths of God! Thy brilliant letter hath reached me and through it was received mention of thy arrival [3.5s]... ...You have asked about visiting holy places and the observance of marked reverence toward these resplendent spots. Holy places are undoubtedly centers of the outpouring of Divine grace BRL_DAK#0704, YMM.366x, YMM.414x LOG#1828x Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Law of pilgrimage; Multiple meanings; interpretations in scripture; Shrines and Holy places; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB05944 140 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks یا اماء الرحمن استبشرن ببشارات الله و اشکرن ربکن بما جمعکن فی محفل نورانی O ye maidservants of the Merciful! Be rejoiced with the glad-tidings of God and thank your Lord for that He assembled you BRL_DAK#0705 BRL_ATE#188x, TAB.031-032 Living waters; water of life; Love of God; Praise and encouragement; The power of words; of speech; Unity of thought and belief; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05731 140 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای طالب ملکوت الله نامه شما رسید و مضمون معلوم گردید مظاهر مقدسه الهیه دو مقام O thou who seekest the Kingdom of Heaven! Thy letter hath been received and its contents noted. The Holy Manifestations of God possess two stations MMK1#026 p.053 SWAB#026 Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Tests and trials; sacrifice and suffering; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Words vs deeds - -
AB04482 170 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ورقه شجره حیات شجره حیات که در کتاب مقدس مذکور حضرت بهاء الله است و بنات O leaf upon the Tree of Life! The Tree of Life, of which mention is made in the Bible, is Baha'u'llah, and the daughters of the Kingdom are the leaves MMK1#028 p.054, BBBD.450-451 SWAB#028, BBBD.451-452 Christ; Christianity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach - -
ABU0257 Words spoken at Theosophical Society in London, 1911-10-03 800 mixed Abdu'l-Bahá in London ای جمع محترم آتش را لزوم ذاتی سوختن است و قوه برقیه را لزوم ذاتی افروختن O Respected Assembly! O friends of Truth! The inherent nature of fire is to burn, the inherent nature of electricity is to give light BRL_DAK#0825, AMK.171-173, DWNP_v1#07 p.003-005, KHF.252, KHAB.069 (079), KHTB1.029, KHTP.006, NJB_v02#14-16 p.015 AIL.027, ABS#03 Education of children; moral education; Equality of men and women; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Law of cause and effect; Oneness; unity of religion; Religion as source of love and unity; Suffering and imprisonment; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
BH02848 310 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers ثم اذکر محمدا الذی اتصل الرکن الاول من اسمه باسم ربه العزیز العظیم... یا الهی لک الحمد بما اخذنی عرف عنایتک و قلّبتنی نفحات رحمتک Then call thou to mind Muhammad, whose first syllable of his name is joined with the name of his Lord, the Almighty, the All-Glorious [3.5s]... ...I give praise to Thee, O my God, that the fragrance of Thy loving-kindness hath enraptured me… If it be Thy pleasure, make me to grow as a tender herb INBA51:042b, KB_620:035-036 BRL_DA#764, PMP#150x, ADM1#004 p.014x, NFR.042, AQMJ2.127 PM#150x, BPRY.159x B. Lisbeth, S. Toloui-Wallace, Refuge, Strong Steep, Mea and Mitra, Alicia, C. Serrano, Soulrise Melodies, Zannetta [track 13], V. Leith Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01693 520 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی تری ما عجزت السن ما سواک عن ذکره و تشهد ما تکلکل عن Praise be to Thee, O Lord my God! Thou beholdest what the tongue of no one except Thee can utter BRL_DA#765, PMP#101 PM#101 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution - -
AB02778 230 mixed ای یار قدیم نامه های متعدده در اینمدت از شما رسیده که جمیع در پورتسعید جمع O ancient friend! During this period numerous letters have been received from you, all of which gathered in Port Said [3.5s] BRL_DAK#1135, MKT8.206 Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB01398 330 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای دوست عزیز هر چند شخص نیکوکار در درگاه پروردگار مقبول است ولی اول دانستن است My dear Friend: Pleasing and acceptable as is a person of righteous actions before God’s Holy Threshold, yet deeds should proceed from knowledge BRL_DAK#1055, MMK3#144 p.099 BRL_ATE#205x, TAB.549-550, BWF.382-383x, BSC.460 #851-852x Christ; Christianity; Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Existence; immortality of the human soul; Goodly deeds; actions; Reincarnation - -
AB00139 940 mixed در این وقت که بلبل گلزار بقا قصد آشیان وفا نموده و شاهد انجمن عاشقین عزم دیار At this hour, when the nightingale of the eternal rose garden hath taken wing toward the nest of faithfulness, and the Beloved of the gathering of lovers hath departed for His realm [3.5s]... ...Such hath been the interposition of God that the joy evinced by them hath been turned to chagrin and sorrow, so much so that the Persian consul-general in Baghdad regrets exceedingly BRL_DAK#0787, MMK4#035 p.035, AHB.121BE #07 p.226, TZH4.299, HHA.015-020, MSHR2.169x GPB.150x, ABCC.016-017x Banishment to; life in Constantinople; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00195 Ridvanu'l-'Adl (the Garden of Justice) 2910 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Baha'u'llah's Paradise of Justice; Garden of Justice (Ridvan al-'adl); Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh Lawh-i-Ridvanul-Adl (Tablet of the Paradise of Justice) هذا لوح فیه بعث الله اسمه العادل و نفخ منه روح العدل فی هیاکل الخلایق اجمعین This is the Paradise of Justice, which hath appeared as a token of God’s grace and been adorned by Him with glorious and wondrous fruits INBA47:022, INBA37:104, INBA92:207bx, BLIB_Or15723.241, , BLIB_Or15725.085, , BLIB_Or15737.083, BRL_DA#717, GWBP#012 p.019x, GWBP#088 p.116ax, GWBP#134 p.186x, AQA4#088 p.245, AQA4a.299, AVK2.054.13x, SFI10.010, MAS4.160ax, RHQM2.0000 (138) (087-088x), AKHA_122BE #07-08 p.ax, OOL.B094 BRL_ATBH#55x, GWB#012x, GWB#088x, GWB#134x, ADJ.028ax, PDC.006x, PDC.120x, BLO_PT#018, HURQ.BH26, ADMS#016 M. Magagula, Sanele & Xolani Extols the virtue of justice, assigning it a sacred origin and purpose in the world; calls upon the kings and rulers, the people of the world, and the Bábís to be its exponents; asserts that its essence is embodied in the laws of God; and prophesies the day when the ‘standard of oppression’ will be rolled up and the ‘banner of justice’ will be unfurled throughout the earth. Corruption; misinterpretation of the Word of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Humility; meekness; lowliness; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Prophecy and fulfillment; Transcendence; unknowability of God 2c * - MMAH.104, GSH.207, LL#276
BH00926 890 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من الله المهیمن القیوم الی الذی آمن به و استهدی بانوار الروح فی تلک الایام This is a Book from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath believed in Him and sought guidance from the splendours of the Spirit in these days [3.5s]... ...O Jews! If ye be intent on crucifying once again Jesus, the Spirit of God, put Me to death, for He hath once more, in My person, been made manifest unto you BLIB_Or15725.104, , NLAI_BH2.102 BRL_DA#669, GWBP#047 p.072x GWB#047x Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Return of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment - - LL#406
BH01828 480 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh اذا نطق لسان الله فی کل شیء بانی حی فی هذا الافق الذی ظهر بالحق و سمی فی When the Tongue of God spoke within all things, proclaiming: "Verily, I am alive in this horizon which hath appeared in truth and hath been named..." [3.5s]... ...O people! I swear by the one true God! This is the Ocean out of which all seas have proceeded, and with which every one of them will ultimately be united BLIB_Or15694.451, , ALIB.folder18p357 BRL_DA#670, GWBP#051 p.074x, LMA1.413 (249b), MAS4.086, RHQM2.0712-714 (104) (065-066) GWB#051x, ADJ.080x Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Progressive revelation; renewal of religion; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Twin Manifestations - - LL#424
BH05267 180 mixed الحمد لله بکلمه علیا فائز شدی و بشطر مقصود یکتا توجه نمودی و از بحر وصال و لقا Praise be unto God that thou hast attained unto the Most Exalted Word and turned thy face toward the Sanctuary of the One True Goal, and from the ocean of reunion and attainment [3.5s] BLIB_Or15715.004b, BRL_DA#701 Goodly deeds; actions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB11809 540 Persian ای ثابت بر پیمان نامه ای که بتاریخ ۱۰ ذی الحجه سنه ۳۳۹ نمرو ۲۸ بود رسید و از O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated 10 Dhi'l-Hijjih 1339, numbered 28, hath been received, and [3.5s] BRL_DAK#0747, SFI22.016-017 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Justice and mercy; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB00478 570 Arabic لم ادر یا الهی ان اشکو الیک ای بلائی و ابث ای حزنی و ابتلائی ارایت یا محبوبی I know not, O my God, which of my afflictions I shall bewail before Thee, nor how I should pour forth my grief and tribulation. Behold, O my Beloved One [3.5s] INBA87:460, INBA52:477 BRL_DAK#0748, KHAF.067 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Suffering and imprisonment - -
AB01994 280 mixed ایها الحبیب قد وصلت نمیقتکم البدیعه الجدیده و مضمونها مما ینشرح به الصدور و بلغ O beloved friend! Your novel and exquisite letter hath arrived, and its contents are such as to cause the hearts to expand with joy [3.5s] BRL_DAK#0508, MKT3.325 Manifestation of God as educator; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Review of publications; Wisdom [hikmat] - -
AB01173 360 O thou daughter of the Kingdom! Thy letters were received. The journey to Japan BRL_DAK#1216 JWTA.014-015, SW_v10#13 p.246-247, MAX.102x Prayer for specific individuals; groups; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02346 250 Persian ای بندگان دیرین خسرو چرخ برین چراغ یزدان روشن است و پرتو مهر آسمان روشنی بخش O ye ancient servants of the celestial King! The lamp of God is luminous, and the radiance of the heavenly sun doth shed its light [3.5s] INBA59:251b BRL_DAK#1126, MKT1.440, ALPA.010, YARP2.012 p.070, RMT.212-213 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for the spiritual progress of others; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) - -
AB12799 240 mixed ای منادی پیمان تحریر اخیر وصول یافت و در طیش مکاتیب این عبد که بحضرت افنان آقا O Herald of the Covenant! Your recent letter has been received, along with my correspondence to his honor the Afnan [3.5s] BRL_DAK#1127 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00144 930 Persian ای یاران پارسیان جناب جمشید نامه مرقوم نموده و ذکر آن یاران روحانی را کرده O Persian friends! Jinab-i-Jamshid hath written a letter and made mention of those spiritual companions [3.5s]... ...To be a Baha’í is to be the embodiment of all human virtues. INBA89:078 BRL_DAK#0626, YHA1.382x#1, YARP2.109 p.130 SW_v13#04 p.090x, BNE.071x Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude - -
BH00984 830 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh سؤالاتیکه در احکام الهیه نموده بودید عرض شد از مطلع عنایت این جواب مشرق و The questions which thou didst ask concerning the divine ordinances were submitted, and from the Dayspring of loving-kindness this answer hath shone forth [3.5s]... ...A number of people in various regions are at present illumined with the light of faith, but with the exception of a few, they have not been privileged as yet to observe the injunctions INBA73:061, BLIB_Or15722.127b, , NLAI_BH4.100-105 BRL_DA#757, AVK3.116.12x, GHA.133.10x, ASAT4.170x, ASAT4.170x, MSBH5.413bx BRL_ATBH#02x, COC#1120x, LOG#1039x House of Justice; Law of Huququ'llah; Law of inheritance; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas - -
BH04403 210 mixed انشاء الله از باده اراده الهیه بنوشید بشانیکه جمیع ارادهای عالم را در ظل اراده حق God willing, drink ye of the wine of divine purpose in such wise that all the wills of the world shall rest beneath the shadow of His Will [3.5s] BLIB_Or15719.050a, BRL_DA#758, AKHA_year44 #04 p.1344, MSHR4.269 Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations - -
BH08604 120 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers یا من قربک رجائی و وصلک املی و ذکرک منائی و الورود فی ساحه عزک مقصدی و شطرک O Thou Whose nearness is my wish, Whose presence is my hope, Whose remembrance is my desire INBA48:184a, INBA30:122x, BLIB_Or15739.319, BRL_DA#759, PMP#104, AHM.062, AQMJ1.008, NSR_1993.028 PM#104, BPRY.185 S. Toloui-Wallace Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - - LL#489
AB02941 220 mixed Fire and Light ای سرمستان پیمانه پیمان وقت آنست که بادیه هجران بپیمااید تا بسرمنزل جانان O ye who are inebriated with the draught of His Covenant! It is time to pass beyond the desolate wilds of remoteness NANU_AB#27 BRL_FIRE_AB#12 Martyrs and martyrdom; Music and singing; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12836 350 mixed ای حمامه حدیقه عرفان آنچه از قلم انجذاب مرقوم نموده بودید بنهایت روح و ریحان BRL_DAK#1213 Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Methods of teaching the Cause; Prayer for strength; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00999 390 Persian ای ثابت بر پیمان نامه ای که بتاریخ ۸ ذی القعده ۳۷ مرقوم فرموده بودید رسید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated the 8th of Dhi'l-Qa'dih 37 hath reached me [3.5s] INBA16:015 BRL_DAK#1214 Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07881 100 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای امه الله دبستان تعلیم روحانی باز کن و ادیب دارالتعلیم رحمانی شو و اطفال را O thou handmaid of God! Do thou establish a heavenly school and be thou a teacher in that house of learning. Educate the children in the things of God BRL_DAK#0549, TRBB.048 BRL_ATE#163, COC#0610 Education of children; moral education; Humility; meekness; lowliness - -
AB02733 230 mixed ای طائف مطاف ملا اعلی چون تایید ملکوت جهان جان و جنان را رشک خلد رضوان نماید O thou who circlest round the Concourse on High! When the confirmations of the Kingdom make the world of the soul and heart the envy of the paradise of Riḍván [3.5s] INBA13:133, INBA72:066 BRL_DAK#1139, MKT6.021 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Predictions and prophecies - -
AB12805 240 mixed ای بنده آستان حضرت دوست در ایندم که همدم ذکر و یاد توام و مشتاق دیدار یاران O servant at the Threshold of the Beloved! In this moment, as I am immersed in remembrance of thee and am yearning for the meeting of the friends [3.5s] BRL_DAK#1140 Prayer for spiritual recognition; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH05776 170 Arabic سبحانک یا من بندائک انجذبت الاشیاء فی ملکوت الانشاء و بعرف قمیصک بلغ کل جاهل Glory be unto Thee, O Thou by Whose voice all in the kingdom of creation are enraptured, by the fragrance of Whose garment every ignorant one attaineth unto the ocean of knowledge BRL_DA#802, ADM3#099 p.117 JHT_S#051 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Prayer for steadfastness; obedience; Predictions and prophecies; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment - -
AB00677 480 Persian یا امه الله المقربه نامه ای مرقوم نموده بودید که یکروز اقلا باید صرف قرائت O thou handmaiden of God who art drawing nigh! The letter thou hast written should take at least one day to read....The establishment of a women's assemblage for the promotion of knowledge is entirely acceptable, but discussions must be confined to educational matters BRL_DAK#0692, COMP_WOMENP#011x, MKT7.034c, MMK2#348 p.250x, YIA.401-403 BRL_WOMEN#011x, COC#2102x, KSHK#34 Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Role and station of women; Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; Veiling [hijab] - -
AB02082 270 Persian ای دو نفس مبارک نامه های شما رسید مختصر جواب مرقوم میگردد فی الحقیقه خدمت O ye two blessed souls! Your letters arrived and a brief answer is being written. In reality ye are contributing a great deal through your distinguished service BRL_DAK#0615, MKT3.313, BBBD.432 BBBD.433-434 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power; greatness; centrality of the Covenant; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00080 1190 mixed ای دوستان راستان صبحست و دلبر امرالله در نهایت صباحت و ملاحت جلوه بافاق نموده O ye true friends! Morn hath broken, and the beloved of God's Cause have appeared on the horizons in supreme grace and beauty [3.5s] INBA16:091, INBA89:176 BRL_DAK#0724, MKT4.061, MILAN.091b, AVK2.239.07x, YHA1.370 (2.743) Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Unity of thought and belief; Wisdom [hikmat] - -
AB01650 310 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks یا ورقات جنه الابهی و اماء الرحمن انی قد تلوت ایات شکرکن لله و ثنائکن علی الله O leaves of the Most Glorious Paradise and handmaidens of the All-Merciful! I have indeed read your verses of thanksgiving to God and your praise unto the Lord [3.5s]... ...O Maidservants of the All-Merciful! Know, verily, that today is the day for teaching the Cause—the day for spreading abroad the fragrances of God BRL_DAK#0837 BRL_ATE#181x, TAB.028-029 Confirmations and rewards in teaching the Cause; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Prayer for teaching; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00235 2590 mixed Fire and Light الحمد لله الذی خلق القلم الاعلی و نفخ فیه اذا انصعق من فی الارض و السماء الا Praise be to God Who created the Supreme Pen and breathed into it whereupon all who dwell in earth and heaven were thunderstruck, save [3.5s]... ...All praise be to God Who, from every drop of blood shed by His chosen ones, hath brought forth a vast creation whose number none but Himself can reckon INBA18:093, BLIB_Or15717.220, BRL_DA#788, NANU_BH#01x, YMM.140 BRL_FIRE_BH#01x Alchemy; the elixir; Hands of the Cause; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB12125 450 Turkish سوگلی یارانم دوستمز محمد خان حضرتلری ارض مقدسه دن ایرانه عودت ایدرایکن O beloved friends, His Excellency Muhammad Khan, upon his return from the Holy Land to Persia [3.5s] BRL_DAK#0575 Health and healing; material and spiritual healing; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB02234 260 Persian ای دختر ملکوتی من از یوم خروج از مونت ریال تا حال دمی نیاسودم و آرام نگرفتم O thou My daughter in the Kingdom! From the day of leaving Montreal until now I have not rested nor reposed BRL_DAK#0844 MAX.284-285 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Teaching the Cause; call to teach; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00186 830 Arabic الهی تسمع زفیر ناری و صریخ فوادی و حنین روحی و انین قلبی و تاوهی و تلهفی O my God! Thou hearest the fire that blazeth within me, and the cry of my heart, and the lamentation of my spirit, and the sighing of my soul, and mine anguish and longing [3.5s] INBA59:095 BRL_DAK#0569, MKT1.201, KHSH13.043, TISH.280-283, MSBH1.489 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for martyrs; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Visitation Tablets - -
AB09954 70 Persian ای دو کنیز عزیز جمال ابهی هر چند در دور قدیم حیثیت نساء بالنسبه برجال قلیل بود O ye two cherished handmaidens of the Abhá Beauty! Though in ages past the station of women was inferior in relation to men [3.5s] BRL_DAK#0969, MKT7.094 Equality of men and women; Servitude; submission to God; repentance - -
AB12128 440 mixed ای بنده آستان مقدس و ثابت بر پیمان نامه مفصل شما رسید و جواب مرقوم میگردد O servant steadfast at the sacred threshold, your detailed letter hath been received, and the answer is herein written [4o] BRL_DAK#0818 Business; financial; property matters; Call to action; Loving community spirit in teaching the Cause; Mindfulness; concentration; focus; Praise and encouragement; Praise of Western values; culture - -
AB00683 470 Arabic الحمد لله الذی تجلی بجماله و ظهر بعظمه جلاله و اشرق بنور وجهه و لاح بضیاء Praise be to God, Who hath manifested Himself in His beauty, revealed Himself in the grandeur of His majesty, shone forth with the light of His countenance, and radiated with His splendour [3.5s] BRL_DAK#0819, MKT1.236, AYBY.335 #018, MJMJ2.063bx, MJMJ2.091x, MMG2#131 p.147x, MMG2#390 p.437x Call to action; Praise and encouragement; Prayer for service; Prayer for spiritual recognition - -
BH00382 1770 mixed Prayers and Meditations حمد و ثنا و شکر و بها مقصودیرا لایق و سزا که بحرکت اصبع اقتدار سبحات و حجبات Praise and glory and thanksgiving and splendor befit and are worthy of that Most Desired One Who, through the motion of the Finger of Power, hath rent asunder the veils and shrouds [3.5s]... ...My God, the Object of my adoration, the Goal of my desire, the All-Bountiful, the Most Compassionate! All life is of Thee INBA65:030x, INBA30:084bx, INBA81:013bx, BLIB_Or15690.210, , BLIB_Or15699.099b, , NLAI_BH_AB.025x BRL_DA#691, PMP#160x, AHM.326, AQMJ1.146x, AYI2.310x, AYI2.311x, ADH1.017x PM#160x Ahdieh Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of - - LL#464
AB11648 350 Persian ای منادی میثاق مکاتیب متعدده آنجناب واصل و بدقت تمام قرائت شد ولی از کثرت O herald of the Covenant! Your numerous letters were received and read with utmost care, but due to the abundance [3.5s] BRL_DAK#0931, YIA.315-316 Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11715 160 Persian ای منادی پیمان نامه هشتم ربیع اول سنه ۱۳۲۵ واصل گردید از مضمون نامه معلوم شد O herald of the Covenant! Your letter dated the eighth of Rabi'u'l-Avval 1325 hath been received, and from its contents it hath become evident [3.5s] BRL_DAK#0932, YIA.298 Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01079 770 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Days of Remembrance تلک آیات الله قد نزلت بالحق و انها لکتاب مبین و جعلها برهانا من لدنه ثم ذکری للعالمین These are the verses of God which have verily been sent down in truth, and they are indeed a perspicuous Book, which He hath made a testimony from His presence and a remembrance unto all the worlds [3.5s]... ...Give ear, O My servant, unto that which is being sent down unto thee from the Throne of thy Lord, the Inaccessible, the Most Great. INBA73:173, INBA83:181, BLIB_Or03114.094, , BLIB_Or15702.213, , ALIB.folder18p280 BRL_DA#799, GWBP#076 p.098, AMB#34x GWB#076x, DOR#34x Creation of the world; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as mediator; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - - LL#381
BH00180 3100 mixed Fire and Light حمد مقدس از قلم و مداد ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را لایق و سزاست که اهل بها A praise, exalted above every conception that pen and ink can portray, beseemeth the subline, the ever-blessed court of the Well-Beloved Who hath initiated the people of Baha into the school of adversity INBA18:439, BLIB_Or15701.086, NANU_BH#14x, UAB.028ax, AYI2.025x, AYI2.140x, AYI2.159x BRL_FIRE_BH#08x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
AB02266 260 Persian ای منجذب ملکوت الله هر چند بمجمع شورای عمومی اسباب حضور میسر نگشت ولی معذور O thou who art attracted to the Kingdom of God! Although means were not provided so that thou mayest present thyself at the general Convention... Regarding the use of liquor BRL_DAK#0629 BRL_ATE#197x, COC#1789x, LOG#1171x, SW_v01#06 p.004-005, SW_v08#02 p.024 Alcohol and drugs; tobacco; opium; Consolation and comfort; Health and healing; material and spiritual healing; Love of God; Praise and encouragement; Universal language - -
AB00198 820 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای فرع رفیع سدره مبارکه جناب آقا سید میرزا چون در اینجا تشریف داشتند O thou exalted bough of the divine Lote-Tree! ...When thou art disdained and rejected by the wicked doers be not cast down INBA55:395 BRL_DAK#1203, MNMK#133 p.246, MMK1#195 p.227, MAS5.105 SWAB#195 Alex, Asha, Renya, and Alia, B. Weber Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07849 100 mixed اللهم یا الهی قدس قلوب احبتک عن الاشتغال بغیرک و طهر نفوس اصفیائک عن الشئون O my God! Sanctify the hearts of Thy loved ones from occupation with aught else save Thee, and purify the souls of Thy chosen ones from all concerns [3.5s] INBA55:394 BRL_DAK#1202 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB12108 980 Arabic اللهم یا الهی و ربی و رجائی کیف اذکرک و قد اخذتنی دهشه کبری و احاطتنی وحشه O my God, my Lord and my Hope! How can I make mention of Thee when I am overwhelmed by bewilderment and encompassed by desolation? [3.5s] BRL_DAK#0584 Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00894 410 Persian ای بندگان خالص جمال ابهی نفس مقدس آقا میرزا علی چون صعود بملکوت تقدیس نمود O faithful servants of the Most Glorious Beauty! The hallowed soul of Áqá Mírzá 'Alí hath ascended unto the sanctified Kingdom [3.5s] BRL_DAK#0862, MSHR4.101-102 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for unity; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB12131 420 Persian ای احبای الهی ای مظاهر الطاف و عنایات جمال ابهی آن نیر نورانی از افق تنزیه O ye beloved of God! O ye manifestations of divine favors and bounties of the Most Glorious Beauty! That luminous Orb shone forth from the horizon of sanctity [3.5s] BRL_DAK#0863 Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH02949 300 Persian Bahá'í Scriptures; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh ای مادر نوشته تو را بزبان پارسی مینویسم تا شیرین زبانی طیر الهی را از لسان O Mother! I write unto thee in the Persian tongue, that thou mayest hear the sweet melody of the Divine Bird from this utterance [3.5s]... ...Say: O friend! Sleep with your face turned to the Friend... Know thou, therefore, that in every age and dispensation all Divine Ordinances are changed and transformed according to the requirements of the time, except the law of love BLIB_Or15710.108, BRL_DA#641, LHKM2.299, HDQI.136, AYI2.384, AHB_124BE #10 p.386, KNJ.022c, ANDA#33 p.03, YQAZ.471 BRL_ATBH#83x, DWN_v5#12 p.001, BSC.248 #524x, BNE.174x Changing and unchanging parts of religion; Detachment; severance; renunciation; patience; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01911 Huwa Munfikhu'r-Ruh (Lawh-i-Nuqtih?) 460 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá حمد خدا را که عیون حیوان غیبی که در حجبات ستر الهی مستور بود بتاییدات روح Praise be to God that the invisible springs of life that were concealed behind the divine veil are now abundantly flowing from the reality of the Word INBA36:463b, BLIB_Or15706.133, , BLIB_Or15714.047, BRL_DA#642, MJMM.272, AKHA_121BE #08 p.a, OOL.B064 WIND#125, BLO_sazedj#09 Continual renewal of creation; Living waters; water of life; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Symbolism; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of - - LL#120
BH05091 190 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی کیف احرک شفتائی بذکرک بعد علمی بان ذکری و وجودی مفقود Glorified be Thy name, O Lord my God! How can I move my lips to laud Thee, knowing as I do that my utterance and my very existence are as naught INBA92:103 BRL_DA#643 ADMS#247 Impossibility of true worship of God; Love of God; Pain of love; love as veil; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB12123 490 Arabic سبحانک اللهم یا الهی قد قطعت النظر عن کل الجهات و وجهت وجهی لحضره رحمانیتک Glorified art Thou, O my God! Verily, I have turned away mine eyes from all else but Thee and directed my face towards the sanctuary of Thy all-merciful Presence [4o] BRL_DAK#0727 Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00947 480 mixed ای حبیب روحانی نامه شما رسید و بدقت امعان نظر گردید حیرت بر حیرت افزود که این O spiritual beloved! Thy letter was received and perused with the utmost attention. It added wonder upon wonder that this [3.5s] BRL_DAK#0728, MSHR2.177x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Non-participation in politics; Past, present and future of Iran; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people - -
AB02994 220 mixed ای یار قدیم تحریر بدیع و تقریر بلیغ ببقعه مبارکه رسید مضامین معانی روحانیه O ancient friend! Thy wondrous script and eloquent discourse have reached the Sacred Spot, laden with spiritual meanings [3.5s] BRL_DAK#0729, KHH1.340 (1.474?)x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Progress and the continual ascent of material civilization; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00501 560 Arabic یا من جاهد فی الله و اهتدی الی نور الهدی اعلم ان شمس الحقیقه دلیل علی ذاتها O thou who art striving after God and art led unto the light of guidance! Know verily that the Sun of Truth UMich962.123-125, UMich991.067-071 BRL_DAK#0746, MKT1.118, AVK1.145-146x KSHK#17 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Plenitude; the pervasiveness of life in the cosmos; Proofs of the Manifestations of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
AB01167 360 mixed ای احبای الهی از آن خطه و دیار که قربانگاه عاشقان کوی دلدار است نسائم خوشی میوزد O ye divine friends! From that region and realm - which is the sacrificial ground of the lovers of the Beloved's lane - waft sweet fragrances [3.5s] INBA85:265, INBA72:165 BRL_DAK#0530, MJT.008 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Martyrs and martyrdom; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB11656 320 mixed ای منادی پیمان در ارسال جواب مشروح مفصل معذورم زیرا نمیدانی که در چه دریاای O herald of the Covenant, I apologize for not sending a detailed response, for you do not know in what sea [I am in] [3.5s] BRL_DAK#1069, YIA.250-251 Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Personal instructions; Review of publications; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12172 300 Arabic اللهم یا الهی تنظر و تری النقع المثار الی عنان السماء والدخان الذی غشی الوری و الضباب O Lord, my God! Thou seest and beholdest the dust that hath risen to the zenith of heaven, and the smoke that hath enveloped humanity, and the mist [3.5s] BRL_DAK#1070 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01446 330 Persian حضرت علی قبل اکبر این رساله درجواب شخصی که از حقیقت حال سوال نموده بود His Holiness 'Alí-Qabli-Akbar penned this epistle in response to one who had inquired regarding the truth of the matter [3.5s] INBA89:023 BRL_DAK#1071, MMK5#183 p.144 Evanescence and eternality; fana and baqa; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Humility; meekness; lowliness; Love of God - -
AB00318 670 Persian دوست عزیز مهربانا نامه شما رسید و مضمون معلوم گردید هر چند با جناب میرزا O kind and cherished friend! Thy letter was received and its contents were made known. Although with his honor Mirza [3.5s]... ...For seventy years these exiled ones have undergone these untold persecutions and sufferings for the progress of the world of humanity BRL_DAK#0756 DAS.1913-11-06 Detachment; severance; renunciation; patience; Newspapers and the media; publications; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12028 180 mixed Social Action ای بنده الهی عبدالبهاء را خانه و کاشانه بی سر و سامانیست و لانه و آشیانه زندان O servant of God! To ‘Abdu’l-Baha, homelessness is home and the gloomy prison his nest BRL_DAK#0799 BRL_SOCIAL#173 Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB01312 340 Persian Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts ای ثابت بر پیمان دو نامه از شما رسید حال بتحریر جواب مشغولم ولی فرصت جواب O thou who art firm in the Covenant! Two letters from thee have been received. Now I am writing the answer, but I have no opportunity to write BRL_DAK#1023 BLO_PT#028g Business; financial; property matters; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB01051 380 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای بنده جمال ابهی نامه مفصل شما با نامه امة الله روحانیه خانم واصل گردید دلیل O thou servant of the Beauty of ABHA! Your long letter and the letter written by the maidservant of God came to hand... O thou Janabi Khan! Exhort thou all the believers BRL_DAK#1024 TAB.662-663, PN_1906 p091x, MAB.092x Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB02870 540 Persian Family Life ای احبای الهی جهان هنوز پر موج و اضطرابست و امم عالم با یکدیگر در باطن رقیب O ye friends of God! The world is still filled with tribulations and agitation… In short, the foundation of the Kingdom of God is based upon harmony and love, oneness, relationship and union… Formerly in Persia divorce was very easily obtained BRL_DAK#0619, COMP_FAMP#08x, BRL_SWOP#044x, AVK4.187.09x, SFI22.015-016 BRL_FAM#08x, BRL_SWO#044x, COC#0530x, COC#0840x, COC#2308x, LOG#0753x, LOG#1306x, SW_v11#16 p.272-273, BSTW#500b Law of divorce; Marriage as means of spiritual progress; Present and future calamities; war; universal convulsion; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00151 Lawh-i-Qina' 3480 mixed Tablet of the Veil (Lawh-i-Qina') Lawh-i-Qina (Tablet of the Veil) یکی از احبای الهی مکتوبی بیکی از علمای معروف نوشته و در آن مکتوب سوالات چندی One of the loved ones of God wrote a letter to Ḥájí Muḥammad Karím Khán, in which he posed a number of questions...For twelve years We tarried in Baghdád. Much as We desired that a large gathering of divines and fair-minded men be convened INBA38:165, INBA35:007, INBA90:044, BLIB_Or15698.190, , BLIB_Or15720.188, , BLIB_Or15740.144, , NLAI_BH2.320, NLAI_BH3.167, Majlis934.199-229, BN_suppl.1754.124-131 BRL_DA#719, AVK1.307.08x, AVK2.101.18x, AVK2.108.15x, AVK2.273.08x, AVK3.103.10x, AVK3.396.06x, IQT.190, MJMM.067, ASAT2.012x, ASAT3.279x, ASAT4.519x, ASAT4.520x, ASAT4.204x, ASAT5.174x, ASAT5.239x, TUM.050-051x, NSS.089-090x, NSS.190-199, OOL.B067 BKOG.148x, PDC.139x, HURQ.BH63x, ADMS#199 Sharply rebuts accusations, made by the leader of the Shaykhí school, of grammatical discrepancies in the writings of the Báb, asserting that divine revelation is not constrained by man-made rules, citing in support several examples from the Qur’an and challenging him with Bahá’u’lláh’s own prophetic claim. Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Humility; meekness; lowliness; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God is its own standard 2a * - ROB1.334, MMAH.137, GSH.176, LL#212
AB12140 390 Persian یا امه الله نامه شما رسید مضمون سبب سرور گردید زیرا دلیل بر آن بود که توجه بخدا O handmaiden of God! Your letter was received and its contents brought joy, for they testified of your turning toward God [3.5s] BRL_DAK#0979 Consolation and comfort; Harmony of science and religion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity; Universality of the Cause - -
AB12153 350 Persian ای مفتون حقیقت نامه ای که بتاریخ ٢٤ شباط ١٩١٩ از مصر مرقوم نموده بودی رسید O thou who art enamored of truth! Thy letter dated 24 February 1919, written from Egypt, was received [3.5s] BRL_DAK#0980 Development of capacity and readiness; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
AB12794 240 mixed ای ثابت بر میثاق نامه که بمستر ویلهلم مرقوم نموده بودی ملاحظه شد در مسئله O thou who art firm in the Covenant! The letter thou didst address to Mr. Wilhelm was perused. Concerning the matter [3.5s] BRL_DAK#1116 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12795 240 Persian ای مفتون حقیقت و منجذب ملکوت الله عالم بشریت هر چند در مدنیت طبیعی ترقی نموده O thou who art enamored of truth and drawn to the Kingdom of God! Though humanity hath progressed in material civilization [3.5s] BRL_DAK#1117 Transience; worthlessness of the physical world - -
AB12820 250 Persian ای زائر مطاف ملا اعلی علی اکبرا الله اکبر از این موهبتی که بان فائز شدی و بحر رحمتی BRL_DAK#1163 Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB04927 160 Arabic ایها الفرع الرفیع من السدره الرحمانیه تالله الحق ان حوریات القدس فی غرفات O thou exalted branch of the divine Lote-Tree! By God the Truth, verily the holy maidens in the chambers [3.5s] INBA87:411a, INBA52:423 BRL_DAK#0913, MKT2.232 Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB01689 300 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مفصل بکمال دقت ملاحظه گردید ولی از عدم مجال مجبور بر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy detailed letter was perused with the utmost care, yet owing to lack of time I am compelled [3.5s] BRL_DAK#1066, MMK6#127 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12173 300 Arabic تعالیت یا رب السموات العلی و تقدست یا محیی الرمم البالبه من الفناء لم تزل کنت فی علو Exalted art Thou, O Lord of the highest heavens, and sanctified art Thou, O Thou Who dost quicken every mouldering bone! From time immemorial Thou hast been in the heights of [3.5s] BRL_DAK#1067 Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
AB05199 150 Persian Fire and Light ای راضی بقضا حمد کن خدا را که بچنین مقامی فائزی سبیل رضا پیمودی و بقدر و قضا O thou who art resigned to His irrevocable Decree! Render thanks unto God for having attained so sublime a station. NANU_AB#26 BRL_FIRE_AB#11 Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00048 1480 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Light of the World اللهم یا الهی و محبوبی و مطلوبی و مقصودی ان هذا یوم الاول من الرضوان قد اتی O Lord, my God, my Best-Beloved, my Aim, my heart’s Desire! This, verily, is the first of the days of Ridvan… In the realm of worship, fasting and obligatory prayer constitute the two mightiest pillars of God’s holy Law BRL_DAK#0717, NURA#06, MMK4#029 p.027x BRL_IOPF#2.02x, LOTW#06 Avoidance of Covenant-Breakers; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Holy Days and the Baha'i calendar; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Law of obligatory prayer; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
ABU0013 Words spoken on 1912-10-06 in San Francisco 2260 Persian Mahmúd's Diary حقیقت الوهیت بر جمیع کائنات بمحبت طلوع نموده زیرا محبت اعظم فیض الهی است مصدر The origin of creation is love, inasmuch as love is the greatest of divine effulgences. The reality of divinity has cast an effulgence of love upon all phenomena. BRL_DAK#0653, PYB#234 p.11x, PYM.026x, KHTB2.255, NJB_v05#16 p.002 ECN.235+1090 Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Oneness; unity of religion; Religion as source of love and unity; Unity in diversity; War and peace - - MHMD1.307
AB02027 270 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks الهی الهی انی ابسط اکف الضراعه و الابتهال الی ملکوت العزه و الجلال و ادعوک O my God, my God! I spread forth my suppliant and beseeching hands unto the Kingdom of might and majesty, and I call upon Thee [3.5s]... ...thou shouldst initially adopt that course of prudence that the Faith enjoins. In the early stages, thou shouldst seek out the company of the eminent members of the populace BRL_DAK#0892, TZH8.0473, TSQA2.042, SAHA.042 BRL_ATE#183x, COC#1872x Methods of teaching the Cause; Prayer for teaching; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual emotions and susceptibilities; Wisdom [hikmat] - -
AB06329 130 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای منادی پیمان نامه شما رسید و از مضمون نهایت مسرت حاصل گردید که الحمد لله O herald of the Covenant! Your letter was received and its contents brought the utmost joy, for which praise be to God [3.5s]... ...Thou hast written concerning the refutation of the fallacies contained in the writings of Edward Browne. This matter is important and action needs to be taken BRL_DAK#0893, ASAT1.080-081, MAS2.058x BRL_ATE#182x Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Review of publications - -
AB12366 160 mixed الهی الهی انت ترانی و تسمع نجوائی و تطلع باسراری و اجهاری و غیبی و شهودی My God, my God! Thou seest me and hearest my supplications. Thou art aware of my secrets and that which I declare openly, my hidden thoughts and manifest presence [3.5s] BRL_DAK#0924 Prayer for the spiritual progress of others; Thankfulness; gratitude - -
AB12126 450 Persian ای یادگار آن فداای جمال ابهی مراسلات متعدده شما واصل و بر دلتنگی و احزان شما O thou who art a memento of that devoted servant of the Most Glorious Beauty! Numerous letters from thee were received, and from them thy grief and sorrows were made evident [3.5s] INBA85:470 BRL_DAK#0815 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Power of prayer; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB00813 440 Persian دوست عزیز مهربان در این ساعت دستخط عالی رسید فورا در کمال سرعت جواب مرقوم Dear and kindly friend, at this hour your esteemed letter arrived, and with the utmost speed a reply is being penned [3.5s] CMB_F66#21, BRL_DAK#0814 Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Review of publications - -
AB09061 90 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha یا امه الله استبشری بخطابی و جوابی قد طهرک الله عن المعاصی عندما اغرقک فی بحر O thou maidservant of God! Glad-tidings unto thee because of my address and answer to thee! God hath purified thee from iniquities BRL_DAK#0618 TAB.266-267 Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00247 740 Arabic الحمد لله الذی تنزه ذاته و تقدست کینونته عن ادراک حقائق مشرقه عن افق العرفان Praise be unto God, He Whose Essence transcendeth all things and Whose Being hath been sanctified beyond the comprehension of those realities that shine forth from the horizon of mystic knowledge [3.5s] INBA59:081, INBA88:242, UMich962.055-058, UMich991.022-027 BRL_DAK#0553, MKT1.133, MNMK#015 p.086 Degrees of spirit and the kingdoms of existence; Knowledge; recognition of God; Limits of the intellect; The lower is unable to comprehend the higher; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00384 610 mixed اللهم یا ربی الرحمن انت الکریم و انت المنان انی اتضرع الیک باللسان و الجنان O God, my Lord, the All-Merciful! Thou art the Gracious, Thou art the Bestower. With tongue and heart I implore Thee [3.5s] INBA85:357 BRL_DAK#0769, MKT8.246x, AKHA_134BE #07 p.272x, AKHA_106BE #09 p.04x, YMM.038 Characteristics and conduct of true believers; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Prayer for protection; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB05285 150 Persian ای منادی میثاق زینت عالم غیب و شهود و علویت حقائق وجود عبودیت حضرت مقصود است O Herald of the Covenant! The adornment of the unseen and visible worlds, and the exaltation of the realities of existence, lie in servitude unto the Lord of Divine Purpose [3.5s] INBA13:149a, INBA84:348 BRL_DAK#0628, MMK2#083 p.065, KHSH08.053, MHA.000vi Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance - -
AB00058 1390 Arabic اناجیک یا الهی فی غدوی و آصالی و بهره نهاری و جنح اللیالی و ادعوک بلسانی و جنانی I commune with Thee, O my God, at daybreak and eventide, in the bright noontide and the dark of night, and I call upon Thee with my tongue and my heart [3.5s] INBA85:334b BRL_DAK#0722, MKT1.392, MNMK#008 p.063, ASAT3.046-047x, MAS2.095ax, AADA.142ax Covenant-breaking and Covenant-breakers; Idle fancies; lust and passion; Interpretation of words and passages in scripture; Prayer for spiritual recognition; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance - -
BH11887 155 Arabic ان یا محمد قد مضی ایام و ما سمعنا عن طیر قلبک نغمات الحب و ما وجدنا منک روایح O Muhammad! Days have passed, and We have not heard from the bird of thy heart the melodies of love, nor have We perceived from thee any fragrances [3.5s] BRL_DA#636 Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00333 650 Persian ای زائر مشکین نفس احزاب متنوعه و گروه انبوه در هر سنه از دوست و آشنا و خویش O thou pilgrim of musk-laden breath! Various parties and great multitudes of friends, acquaintances and kindred gather each year [3.5s] INBA17:197 BRL_DAK#1052, KHMI.082 Permission for visit; pilgrimage; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10444 440 mixed ای بی سر و سامان حق در طور بیا ترک گله کن هر چند آن واله شیداای در صلح و آشتی O wandering heart! Draw near to the Mount of Truth; relinquish thy sorrow, though that impassioned lover desires unity and concord [3.5s] BRL_DAK#1053, MSHR3.223x Hands of the Cause; Praise and encouragement - -
AB02048 270 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بندگان صادقان جمال قدم در هر کوری و دوری ضیافت مقبول و محبوب و تمدید O ye loyal servants of the Ancient Beauty! In every cycle and dispensation, the feast hath been favored and loved MMK1#048 p.087, AKHA_133BE #18 p.611, GHA.157 SWAB#048 Material and spiritual existence; two books; Need for cooperation; solitary existence not possible; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB03158 210 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دوستان حقیقی نامه شما رسید و از مضمون روح و ریحان حاصل گردید الحمد لله بزمی O ye true friends! Your letter hath been received and it brought great joy. God be praised, ye had made ready an entertainment MMK1#047 p.086 SWAB#047 Nineteen-Day Feast; Present and future calamities; war; universal convulsion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB10091 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá نامه ات رسید و از میهمانی هر نوزده روز مرقوم نموده بودی Thy letter hath been received. Thou didst write of the Nineteen Day festivity, and this rejoiced my heart. MMK1#049 p.088x SWAB#049x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Nineteen-Day Feast; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The power of words; of speech - -
BH11907 68 Arabic فیا الهی فی الحین انادیک باسرار عز ربوبیتک و آیات قدس قیومیتک بان تجعل هذه الامه O my God! At this moment I call upon Thee by the mysteries of the glory of Thy Lordship and the signs of the sanctity of Thy Self-Subsistence, that Thou mayest make this handmaiden [3.5s] BRL_DA#627 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for women; Transcendence; unknowability of God - -
AB00196 820 mixed ای سلیل حضرت شهید عزیز عبدالبهاء نامه ۲۹ ربیع الثانی رسید و از تفاصیل اطلاع O descendant of His Holiness the martyr! Thy letter of the 29th of Rabi'u'th-Thani was received, and from its contents I have learned [3.5s]... ...The Teachings of Baha'o'llah, the laws of this Cause and the principles of this Manifestation have no deniers. The world is like unto a thirsty fish INBA85:495 BRL_DAK#0590, MKT2.257, AMK.155-159, AHB.127BE #05-06 p.154, PYM.112ax, MAS5.090, YHA1.380-381x, YHA1.417x DAS.1913-12-30x, ADMS#065i05x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity - -
BH00144 Suriy-i-Bayan 3580 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Suriy-i-Bayan (Tablet of Utterance) ذکر اسم ربک عبده اذ دخل بقعه الفردوس مقر الذی استشرقت علیه انوار الوجه عن مشرق The remembrance of the name of thy Lord by His servant, when he entered the Garden of Paradise, the seat whereupon shone forth the lights of the Face from the Dayspring [3.5s]... ...Say: Doth it beseem a man while claiming to be a follower of his Lord, the All-Merciful, he should yet in his heart do the very deeds of the Evil One? INBA37:007, INBA83:203, BLIB_Or15702.254, , BLIB_Or15723.228, , BLIB_Or15737.069, , NLAI_BH2.280, Berlin1237#10, ALIB.folder18p001-018, Majlis934.115.09-125.01x BRL_DA#736, GWBP#128 p.176x, GWBP#129 p.179x, GWBP#145 p.202ax, AQA4#080 p.108, AQA4a.392, AVK3.095.13x, AVK3.147.08x, AVK3.260.06x, GHA.428x, ASAT2.106x, PYK.032x, YFY.060x, OOL.B109 GWB#128x, GWB#129x, GWB#145x, ADJ.031x, ADJ.034x, TDH#037.1x, GPB.170x, GPB.376-377x, GPB.404x, MBW.038x, BSTW#037x, HURQ.BH39 D. E. Walker, MANA (1), MANA (2), C. Signori Charges the recipient to teach the Cause of God in a state of detachment from the world and enkindlement with the love of God, summons the Maid of Heaven to come to the aid of whoever does so, and instructs him to carry the message to specific people and regions in Iran. Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Exhortations and counsels; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach 2b * - ROB2.397, GSH.198, LL#295
BH11868 160 Persian جناب میرزا مهدی برحمه محیط مخصوص بوده و در جمیع حال از استکتاب کلمات الله Jinab-i-Mirza Mahdi, who was encompassed by His all-embracing mercy, was uniquely favored and, in all circumstances, engaged in transcribing the Words of God [3.5s] BRL_DA#590a Authentication; disposition of the Sacred Writings; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB02129 270 Persian ای یاران الهی نامه شما رسید از مضمون سرور بی پایان حاصل گردید که الحمد لله O ye beloved of the Lord! Your letter hath been received and the contents thereof have imparted the utmost joy and gladness. BRL_DAK#0845, MMK2#281 p.201 SW_v20#09 p.271x, TDD.019 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; War and peace; Wisdom [hikmat] - -
ABU0264 Words spoken on 1912-07-12 in Brooklyn 790 Persian عالم امکان نظیر انسان است انسان مقام نطفه مقام شیرخواری اوقات نشو و نما وقت The contingent world is like unto the life of man: as man traverseth from the station of the embryo unto infancy and thence through the periods of growth and maturity [3.5s] BRL_DAK#0782, KHF.031, KHAB.343 (350), KHTB2.181, NJB_v04#03 p.001 Coming-of-age; maturity of mankind; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of the mind over nature; Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Progress and the continual ascent of material civilization; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Universal peace; world unity - -
AB00136 940 Arabic To Set the World in Order الحمد لله الذی خلق حقائق مزدوجه من تقابل الاسماء و الصفات و مرکبه من الوجود All praise be unto God, Who hath created realities that are paired through the mutual encounter of the divine names and attributes… O Lord, make Thou this marriage to be blessed, prosperous, and happy. Bind these two souls together, and gladden Thou every eye UMich962.137-139x, UMich991.092-094x BRL_DAK#0783, BRL_SWOP#006x, BRL_SWOP#103x, MKT1.209, AVK4.159.04x BRL_SWO#006x, BRL_SWO#103x Expressions of grief; lamentation; sadness; Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; Prayer for married couples; Suffering and imprisonment - -
BH00159 3380 mixed شهد الله انه لا اله الا هو قد اظهر امره بین العباد بسلطان مامنعه الاعراض... این یوم را شبه و مثل نبوده و نیست چه که جمال قدم بر عرش اعظم مستوی جذب ظهور God testifieth that there is none other God but Him. He hath manifested His Cause amidst His servants with a sovereignty that no opposition can withhold. Peerless and incomparable is this Day, for the Ancient Beauty is established upon the Most Great Throne, drawing forth through His Revelation [3.5s]... ...Gracious God! The people of God suffered themselves to be killed rather than kill. During the events that came to pass, they were the embodiments of utter meekness INBA27:234 BRL_DA#762, HDQI.138x, MAS8.074bx, PYK.174 BRL_ATBH#63x Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Humility; meekness; lowliness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution - -
BH00128 3800 mixed Fire and Light الحمد لله الذی ظهر بالحکمه و اظهر امره بالحکمه و امر الکل بالحکمه و جعل Praise be to God Who hath manifested Himself through wisdom, and revealed His Cause through wisdom, and commanded all through wisdom, and ordained [3.5s]... ...Nothing hath ever happened nor will happen without a cause or effect. Reflect a while and consider INBA97:139x, BLIB_Or15732.103, BRL_DA#781, ADM3#144x p.163, AVK3.015.16x, NANU_BH#06x, NNY.191-192x, ASAT4.034x, ASAT4.230x, TABN.027x, TABN.279x BRL_FIRE_BH#04x Call to action; Contention and conflict; Martyrs and martyrdom; Nationalism; love of country; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] - -
BH01052 800 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب فیه یذکر ما یجری عنه الدموع من اعین المقربین ان یا قلم فاذکر ما ورد علی ذکر This is a Book wherein is mentioned that which causeth tears to flow from the eyes of them that are near unto God. O Pen! Make mention of that which hath befallen the Remembrance [3.5s]... ...God is My witness, O people! I was asleep on My couch, when lo, the Breeze of God wafting over Me roused Me from My slumber. INBA49:316, BLIB_Or15694.377, , ALIB.folder18p249 BRL_DA#671, GWBP#041 p.065bx GWB#041x Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God does not act of own volition; Rejection by the people of the Bayan; Self-concealment of the Manifestation of God - - LL#379
BH01640 530 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا عبد قد حضر بین یدینا کتابک و عرفنا بما فیه و کان الله علی ما فی قلبک علیما O servant! Your letter hath come before Our presence, and We have understood that which was therein, and verily God is the All-Knowing of what lieth within thy heart [3.5s]... ...And now concerning thy reference to the existence of two Gods. Beware, beware, lest thou be led to join partners with the Lord, thy God BLIB_Or15694.307, , ALIB.folder18p340 BRL_DA#672, GWBP#094 p.126x GWB#094x Absolute freedom; independence of God; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - - LL#456
AB03455 200 mixed ای عزیز طالعی عجیب داری فکر ما چنان بود که در بقعه مبارکه اقامت نماای و ایامی O beloved one, strange indeed is thy destiny! Our thought had been that thou wouldst abide for a time in the Blessed Shrine [3.5s] BRL_DAK#0948, MMK6#041, MSHR4.297-298 Consolation and comfort; Parents and children; youth; families; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB04289 170 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای بنده حق مکتوبت رسید محفلی که در کمال اتحاد در شب جمعه در منزل مس تمپسون O thou servant of the True One! Thy letter was received. The meeting ... which was arranged with the utmost union in the studio BRL_DAK#0680 TAB.553 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Mission of the Manifestation of God in the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB00037 1710 mixed حمدا لمن لاح برهانه و ظهر سلطانه و عم احسانه و بانت محجته البیضاء و ظهر شریعته Praise be unto Him Whose proof hath shone forth, Whose dominion hath been made manifest, Whose bounties have encompassed all, Whose clear path hath appeared, and Whose Law hath been revealed [3.5s] INBA89:133 BRL_DAK#0721, MKT1.382, DWNP_v3#11 p.021-022x, DWNP_v4#02-3 p.010-014x, ANDA#73 p.05x, YHA1.329x, YHA1.341x, HYB.131x, AMIN.135-144 Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB05434 150 Arabic یا امه الله ان قرینک الجلیل قد حضر الی البقعه المبارکه و مکث مده مدیده و آنسنا O handmaid of God! Thy noble consort hath come to the Blessed Spot and tarried there for a lengthy period, bringing solace to us [3.5s] BRL_DAK#0512, MKT3.228, AKHT2.508 Praise and encouragement; Role and station of women; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01170 360 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ادیبان ای طبیبان جناب امین و یاران ستایش از همت بی پایان نموده اند... تعليم اطفال و پرورش کودکان اعظم مناقب عالم انسان O men of learning and physicians! His honor the Trustee and his companions have praised your boundless endeavor [3.5s]... ...The education and training of children is among the most meritorious acts of humankind and draweth down the grace and favor of the All-Merciful MMK1#103 p.126x, AKHA_131BE #10 p.270, YMM.205x SWAB#103x Arcs of ascent and descent; Educational curricula; Education and the development of capacity; Education of children; moral education; Manifestation of God as gardener; cultivator - -
AB00627 490 Persian Fire and Light ای اسیران مظلومان علمای آنسامان دست تطاول گشودند و از فرعون ذی الاوتاد و قوم O ye wronged captives! The divines in that land have put forth the hand of aggression and have surpassed in cruelty the Pharaohs NANU_AB#42 BRL_FIRE_AB#16 Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Tests and trials; sacrifice and suffering; The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00328 Sharh-i-Fass-i-Nigin (on the Ringstone Symbol) 660 mixed Bahá'í Scriptures; Tablet on the Greatest Name (Lawh-i Ism-i A'zám) Sharh-i-Fass-i-Nigin (on the Ringstone Symbol) مدتی شد که آنجناب در پاریس بخدمت مشغولید هر چند زحمت و مشقت بسیار است ولی خدمت For some time you have been engaged in service in Paris and although there is much hardship and difficulty, it is service [3.5s]... ...As regards the explanation of Monsieur Angelmann(?) concerning the writing of the Greatest Name on the ringstone BRL_DAK#0571, MMK6#166x, AKHA_103BE #12 p.05, AKHA_117BE #01-04 p.v, AVK3.079.05x, MAS2.100-103, OOL.C023 LOG#0910x, BSC.478 #914x, PN_various p010x, RESP.072x, RBB.143-144, BLO_PT#160 Adam; Adam and Eve; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; Ringstone symbol x * -
AB00296 690 mixed Fire and Light ایها الفرع النابت من الشجره المبارکه نامه نامی بلکه رشته درر و لئالی واصل O branch that hath sprung from the Blessed Tree! Thy glorious letter—nay rather, thy string of pearls and gems—hath reached me [3.5s]... ...May my life be offered up for the dust of these martyrs; may my entire being be a sacrifice for the blood of the chosen ones of God NANU_AB#72, YBN.063-065 BRL_FIRE_AB#20x Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Consultation; Education of children; moral education; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
AB05570 140 Persian ای بنده حق در بلایای عیسی بن مریم و مصائب سیدالشهداء و شهادت یحیی بن زکریا و O servant of the Truth! Consider the tribulations of Jesus, Son of Mary, the afflictions of the Prince of Martyrs, and the martyrdom of John, son of Zachariah [3.5s] NANU_AB#70 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12444 130 Turkish اغستوس سنه ۱۹۱۹ تاریخیله ورود ایدن نامه نامیلری مال منیفی قرین اذعان Your letter dated August 1919 has been received and its noble contents duly noted [3.5s] BRL_DAK#0507 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB00068 1250 Persian ای سرور هوشمندان آنچه بقلم مشکین نگاشتی خواندیم و باستان یزدان زبان ستایش O thou who art the joy of the wise! That which thou didst write with thy fragrant pen hath been perused, and in praise of God the tongue hath been loosened [3.5s]... ...Thy second question was as follows: Is it necessary for every Messenger to have had knowledge of the Books and Scriptures of the Messengers Who preceded them? INBA72:001, INBA59:280, INBA75:109 BRL_DAK#0646, MKT1.452, MKT2.064, MILAN.038, DUR3.140x, DUR1.559x, DUR1.531x, ADH2_2#25 p.135x, MJMJ1.112x, MMG2#396 p.443x, YARP2.312 p.260, NVJ.024 ADMS#122x, ADMS#255x Changing and unchanging parts of religion; Differences between the Manifestations; station of distinction; Progressive revelation; renewal of religion; Relationship of the soul to the body; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures - -
AB00033 1760 mixed مراسله آنجناب واصل و بر وقوعات و هذیان مفتریان اطلاع حاصل گردید از اینگونه Thy letter was received, and the doings and ravings of the calumniators described therein have been noted [4o] INBA59:254 BRL_DAK#0725, MKT5.118, MSHR3.097x Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Petitions to authorities; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00438 1620 Persian Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers قد انزلنا الکتاب و هو ینطق امام وجوه العباد الملک لله رب الارباب و یبشر... الها معبودا ملکا مقصودا Lo, We have sent down the Book, and it proclaimeth before the faces of the servants: "Dominion belongeth unto God, the Lord of Lords," and announceth [3.5s]... ...My God, my Adored One, my King, my Desire! What tongue can voice my thanks to Thee? I was heedless INBA65:026x, INBA30:082bx, INBA81:001ax, BLIB_Or15690.221, , BLIB_Or15699.006, , NLAI_BH_AB.016x BRL_DA#687, PMP#173x, AHM.323x, AQMJ1.144x, AYI2.050x, MMJA.011x PM#173x, BPRY.019-020 L. Thoresen, R. Price, L. Slott, Soulrise Melodies, K. Porray Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - - LL#504
BH01165 720 Arabic Prayers and Meditations قد خجل البهاء بما وجدک خجلا فی ایامه و اضطرب البهاء بما وجدک مضطربا بما فات... سبحانک یا الهی یا الهی و النّابض فی قلبی تعلم و تری Baha' hath felt shame at finding thee ashamed in His days, and Baha' hath been perturbed at finding thee perturbed at what hath passed [3.5s]... ...Lauded be Thy name, O Thou Who art my God and throbbest within my heart! Thou art well aware and dost witness BRL_DA#688, PMP#044x, NFR.001 PM#044x Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Evanescence and eternality; fana and baqa; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH04421 210 mixed Bahá'í Scriptures; Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers باز بلند مکنت پرواز نمود و غراب غیرت از مغرب جان متصاعد و باوج عماء قدرت... قلباً طاهراً فاخلق فیّ یا الهی سرّاً ساکناً جدّد فیّ یا منائی Once again hath the Phoenix of divine grandeur taken flight, and the Raven of glory hath soared from the western horizon of the soul unto the zenith of hallowed eternity [3.5s]... ...Create in me a pure heart, O my God, and renew a tranquil conscience within me, O my Hope! INBA38:040, INBA33:020ax, INBA30:120ax BRL_DA#689, PMP#155x, AHM.057x, BSHA.085, ADH1.047x, MMJA.025x, OOL.B159.2x PM#155x, BPRY.164x, SW_v14#09 p.257x, BSC.186 #273x Ahdieh, Nabilinho, E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown, L. Slott, M. Sparrow, Refuge, Chandra & Eric, C. McGrail, Elina, Mea, Nader, Pedram & Annika, The Bird & The Butterfly, N. Hamilton, Gyenyame, QuiqueSaba, G. and M. Smith, P. Held & C. Bahia [track 1], Ladjamaya [track 11], almunajat.com [item 6], S. Peyman, Nava, Michele, Roya & Marie Composure; tranquillity; serenity; Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for purity; chastity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God - - LL#494
AB10015 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای طبيب اديب ... تو الحمد للّه که دو قوّه داری طبابت جسمانی و طبابت O Thou distinguished physician!… Praise be to God that thou hast two powers: one to undertake physical healing and the other spiritual healing MMK1#130 p.147x SWAB#130x, LOG#0963x Health and healing; material and spiritual healing - -
AB01212 360 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الجوهره الملکوتیه و الورقه النورانیه انی تلوت مکتوبک الناطق بتوجهک الی الله O thou gem of the Kingdom and brilliant leaf! Verily, I have read thy letter which showeth how thou art turning unto God BRL_DAK#1025, MKT2.307, MNMK#037 p.122 TAB.708-710 Detachment; severance; renunciation; patience; Human reality created in the image of God; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Interpretation of dreams and visions; Nearness and remoteness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01281 350 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الشخصان المحترمان الخادمان فی کرم الله انی قرئت کتابکما و اطلعت بالمضمون O ye two revered persons, ye servants in the vineyard of God! Verily, I read your letter and was informed of its contents filled with spiritual attractions BRL_DAK#1026 TAB.348-350 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering; rejection of Christ - -
AB12837 300 mixed ای یار قدیم و ندیم دیرین ایامی که در بقعه مبارکه بشرف مثول فائز بودی در خاطر BRL_DAK#1221 Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07694 320 mixed ای یاران عزیز من محفل روحانی عشق آباد انصاف این است که داد خدمت و عبودیت بداد O my dear friends! It would be fair to say that the Spiritual Assembly of ‘Ishqabad hath shown due servitude...Consider that if the mother is a believer, the children will become believers too, even if the father denieth the Faith; while, if the mother is not a believer, the children are deprived of faith BRL_DAK#1222, MJTB.087x, TISH.044-045 BRL_DA#215x, COC#0637x, ADMS#196 Education of children; moral education; Role and station of women - -
AB01260 550 Persian ای کنیز عزیز جمال ابهی نامه نامی رسید و معانی مشروح سبب انشراح قلوب گردید O cherished handmaiden of the Most Glorious Beauty! Your distinguished letter was received, and its detailed meanings brought gladness to hearts [3.5s]... ...Thou hast written that during this summer thou art intending to travel to different parts to deliver the glad tidings… Convey my greetings to Thomas Breakwell BRL_DAK#0751 MAX.165x, MAX.335x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12122 500 Arabic الهی و محبوبی و منتهی املی و غایه رجائی و حرزی و موئلی هذا افنون من افنان O my God, my Beloved, the Goal of my desire and the Object of my hope, my Refuge and my Shelter! This is a branch amongst Thy branches [3.5s] BRL_DAK#0752 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Prayer for the departed - -
AB01582 310 Persian ای سرور وفاپرور روحانی و ای مهرجوی کامور رحمانی ای جای تو خالی ای جای تو خالی O spiritual lord nurtured in faithfulness, O thou seeker of divine love, how empty is thy place, how empty is thy place [3.5s] INBA88:213c BRL_DAK#0699, MKT8.106, AKHA_135BE #05 p.93 Imagery in the Qur'an; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
AB02652 230 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای امه الله نامه ات رسید خبر تشکیل انجمن در آن بلد مرقوم نموده بودید نظر بقلت O handmaid of God! Thy letter hath been received, bringing its news that an Assembly hath been established in that city. Look ye not upon the fewness of thy numbers MMK1#039 p.078 SWAB#039, TAB.508-509, BWF.409-410x, BSTW#353 Angels; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity - -
AB05966 480 mixed یا من فدا حیاته فی اعلاء کلمه الله و بذل روحه فی نشر نفحات الله مدتی پیش مختصر O thou who hast sacrificed thy life in the exaltation of the Word of God, and hast offered thy spirit in the diffusion of the divine fragrances! Some time ago [3.5s] BRL_DAK#1211, MAS9.045-047x, MSHR4.227x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01216 360 mixed جناب محترم هر وقت عالم وجود را بحکمت بالغه الهیه اقتضاای و زمانرا حکم صارم O esteemed one! Whensoever the realm of existence is summoned by God's consummate wisdom and time issueth its decisive decree [3.5s] INBA17:233 BRL_DAK#1212 Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Parliaments; constitutional government; Relationship between government and people; Status of kings; future of monarchy - -
AB03494 200 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای نفوس مطمئنه از نصوص الهیه چه در کتاب اقدس و چه در سائر الواح اینست که O ye who have peace of soul! Among the divine Texts as set forth in the Most Holy Book and also in other Tablets is this MMK1#101 p.124, MJTB.113, VAA.135-135 SWAB#101 Education of children; moral education; House of Justice; Justice and wrath of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas - -
AB10738 60 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá اين اطفال را تربيت بهائی خواهم تا در ملک و ملکوت ترقّی نمايند و سبب سرور دل و جان ...My wish is that these children should receive a Baha’í education, so that they may progress both here and in the Kingdom MMK1#100 p.124x SWAB#100x Education of children; moral education; Present and future calamities; war; universal convulsion; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB03355 200 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده جمال ابهی نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت از O servant of the Most Glorious Beauty! The letter thou didst write to his honor Manshadi was perused [3.5s]... ...Thou didst write as to the children: from the very beginning, the children must receive divine education MMK1#099 p.124x, MSHR2.208 SWAB#099x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Love of God; Spiritual communication; connections of the heart - -
AB01550 310 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای اهل ملکوت شکر کنید خدا را که توجه بملکوت ابهی دارید و آرزوی استفاضه از O ye dwellers of the Kingdom! Thank ye God that ye have turned your faces toward the Kingdom of Abha, and are yearning BRL_DAK#0706, PYB#217 p.03 TAB.353-355 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01109 370 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای بنده آستان ایزد دانا آنچه مرقوم نمودی ملحوظ گردید هر چه نگاشتی مفهوم شد O servant of the Threshold of the All-Knowing God! That which thou didst write was perused, and all that thou didst inscribe was understood [3.5s]... ...By the term “that true and radiant morn” mentioned in the Hidden Words is meant the Dawn of divine Revelation when the Exalted One manifested Himself BRL_DAK#0701, ASAT5.039-040x, AVK2.262.15x, PYB#027 p.04, MAS2.019-020x, YMM.369x, YARP2.130 p.148, NSS.155bx BRL_ATE#187x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Personal instructions; Praise and encouragement - -
AB01241 350 Persian ای ثابت بر پیمان در این ایام ستمکاران از هر طرف دست تطاول گشوده اند و گرگان O thou who art steadfast in the Covenant! In these days the oppressors have, from every quarter, stretched forth the hand of tyranny, and wolves [3.5s] BRL_DAK#0702, MAS9.075-076 Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution - -
AB01113 370 Persian ای ثابت بر پیمان نامه ای که بجناب آقا سید اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید از بشارت ثبوت O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst address to his honour Áqá Siyyid Asadu'lláh was perused. From the glad tidings of steadfastness [3.5s] BRL_DAK#1017, KHML.297-302 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB01169 360 Persian ای ادیب دبستان عرفان و عندلیب بوستان ایقان شمع روشن است و انوار ملکوت ابهی O learned in the school of true understanding and the nightingale of the garden of certitude, the candle is lit and the light of the Abha Kingdom INBA59:230 BRL_DAK#1018, MKT1.421, BSHN.140.348, BSHN.144.346, MHT1b.216 DAS.1915-03-24 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach - -
AB04835 160 Persian ای مشتعلان بنار میثاق در این اقلیم سقیم ترابی گشایش و آسایش تصور نتوان نمود O ye who are ablaze with the fire of the Covenant! In this ailing earthly realm, no relief or repose can be imagined [3.5s] BRL_DAK#0937, MKT8.138a, VAA.102-102 Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Material and spiritual existence; two books; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB12276 200 Persian ای بنده الهی جمال رحمانی چون بعالم امکانی پرتوی نورانی افاضه فرمود آن نور O thou servant of God! When the Beauty of the All-Merciful shed His luminous rays upon the realm of existence, that light [3.5s] BRL_DAK#0616 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB00861 420 Persian ای دوستان حقیقی و کنیزان عزیزان الهی نامه ای که بواسطه امه الله دکتور کلوک O ye real friends and beloved maidservants of God! Your letter, through the maidservant of God, Dr. Clock BRL_DAK#0856, MKT7.247, AMK.129-130, DUR1.487x BBBD.173-174, DAS.1913-12-29x, SW_v01#17 p.001-002 Prejudice; racial prejudice; class distinction; Saddening another soul; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Unity; oneness of humanity - -
AB07452 990 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای سمی و حفید شخص جلیل مقبول درگاه جمال کبریاء جد بزرگوار را نظر عنایت جمال O namesake and descendant of that illustrious personage, who was accepted at the threshold of the Most Great Beauty - your noble grandfather was the recipient of His gracious favors [3.5s]... ...Wherefore thou shouldst seek to impart the Message to influential person and become a cause of guidance to the learned and distinguished BRL_DAK#0582 BRL_ATE#161x, COC#1823x Justice and mercy; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Parliaments; constitutional government; Relationship between government and people; Status of kings; future of monarchy; Teaching the Cause; call to teach - -
AB08213 360 mixed ای مشکین الهی از عدم وصول الواح حب و اتحاد هرگز مپندار که از قلوب محبان O divine Musk-Scented One! Let not the failure to receive the Tablets of love and unity ever lead thee to suppose that from the hearts of the beloved [3.5s] BRL_DAK#1027, MSHR3.195-196x, MSHR4.306x, MSHR5.178-179x Love and unity; Religion as source of love and unity; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB12141 390 Arabic الهی الهی تعلم و تری حالی و فقری و عجزی و ذلی و انکساری و اضطرام نیرانی O my God, O my God! Thou knowest and seest my state and my poverty, my powerlessness and my lowliness, mine abasement and the fire that burns within me [3.5s] BRL_DAK#1028 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach - -
AB08817 90 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá در اين امر مبارک مسئله ايتام بسيار اهميّت دارد ايتام را بايد نهايت نوازش نمود In this holy Cause the question of orphans hath the utmost importance. The greatest consideration must be shown towards orphans MMK1#112 p.134x SWAB#112x, LOG#0472x, DAS.1914-06-17, SW_v07#13 p.122x, SW_v09#07 p.088x, SW_v09#10 p.115-116x Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Education of children; moral education; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
BH01624 Lawh-i-Rida 2400 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Rida (Tablet to Rida) بروحی و کینونتی لک الفدآء یا حبّذا بما فزت بکتابک الّذی کان رأسه مزیّناً باکلیل ذکر ربّنا By My spirit and essence, may I be a sacrifice unto Thee! How excellent it is that thou hast attained unto thy letter, whose apex was adorned with the crown of the remembrance of our Lord! [3.5s]... ...That which thou hast heard concerning Abraham, the Friend of the All-Merciful, is the truth, and no doubt is there about it. BLIB_Or11096#234x, , BLIB_Or15722.034x, , BN_suppl.1754.143-144x BRL_DA#682a, GWBP#032 p.056x, AVK2.160.20x, AVK2.196.11x, AVK3.117.05x, MJMM.330x, MAS1.075x, ASAT1.037x, ASAT1.142x, ASAT2.036x, ASAT3.008x, ASAT3.082x, ASAT3.268x, BCH.032x, TABN.215bx GWB#032x Spiritual prerequisites of teaching the Cause - - LL#220
BH01309 650 mixed سبیل الهی اظهر از شمس و برهان احکم عما فی الامکان هو المحمود فی فعله و The path of God is more manifest than the sun, and His proof more conclusive than all that existeth in the realm of possibility. He is praised in His deeds and [3.5s] BLIB_Or15717.017, BRL_DA#682 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Hands of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
BH01507 570 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا حرف الحی لقد سمعت اذن الله ندآئک و لاحظت عین الله کتابک و ینادیک حینئذ عن O Letter of the Living! The ear of God hath heard thy cry, and His eyes have beheld thy written supplication. He is calling thee from His seat of glory INBA19:183, INBA32:166, INBA83:255, BLIB_Or03114.063r, , BLIB_Or15725.545, , BLIB_Or15737.180, , ALIB.folder18p284 BRL_DA#770, GWBP#135 p.187x GWB#135x Detachment; severance; renunciation; patience; Letters of the Living; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - - LL#412
BH00652 1170 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh سبحانک اللهم یا الهی کیف اذکرک بعد الذی ایقنت بان السن العارفین کلت عن ذکرک Lauded and glorified art Thou, O Lord, my God! How can I make mention of Thee, assured as I am that no tongue, however deep its wisdom INBA48:073, INBA83:144b, INBA49:107, INBA92:304, BLIB_Or15702.116, , BLIB_Or15739.131, BRL_DA#771, GWBP#001 p.010x GWB#001x Call to action; Imam Husayn; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - - LL#056
BH00822 990 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh تلک آیات الله الملک الحق العدل المبین نزلت بالحق من جبروت فضل عظیم و انها These are the verses of God, the King, the Truth, the Manifest Justice, which have verily descended from the heaven of a mighty favor; and they are [3.5s]... ...Should any man, in this Day, arise and, with absolute detachment from all that is in the heavens and all that is on the earth, set his affections on Him Who is the Dayspring of God’s holy Revelation BLIB_Or15725.130, BRL_DA#674, GWBP#149 p.205ax GWB#149x Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - - LL#361
BH00657 1160 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا حامل امانه حب ربک العلی المقتدر العظیم فی یوم الذی فزع کل شیء عن حملها Say: O ye that envy Me and seek My hurt! The fury of your wrath against Me confound you! INBA83:238, BLIB_Or03114.059r, , BLIB_Or15725.147, , BLIB_Or15737.164, , ALIB.folder18p172 BRL_DA#673, GWBP#121 p.165 GWB#121 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Names and attributes of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Progressive revelation; renewal of religion; The Word of God; influence and centrality of - -
BH11898 104 Arabic یا ابراهیم انا اردنا ان نذکرک و نذکرک لوجه الله رب العالمین و نوصیک بالامانه O Ibrahim! Verily, We have desired to make mention of thee and remember thee for the sake of God, the Lord of all worlds, and We counsel thee to trustworthiness [3.5s] BRL_DA#748 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Personal instructions; Prayer for pilgrims - -
BH05453 180 Arabic قد اوقدنا النبراس و الناس فی ظلمه عجاب هل بعدوا بما منعوا بل بما اکتسبوا یا اولی الالباب We have, verily, lit the Lamp, while mankind remaineth in wondrous darkness. Have they become distant through that which was forbidden them? Nay, rather through that which they have wrought, O ye who are endued with understanding [3.5s] BLIB_Or11095#219, BRL_DA#749 Chastisement and requital; Personal instructions; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00863 5160 mixed حمد مقدس از شئونات عالم و اشارات امم و شبهات معتدین و ضوضاء معرضین ساحت امنع Hallowed praise be sanctified above the affairs of the world and the intimations of nations, beyond the doubts of the assailants and the clamor of the deniers [3.5s] INBA81:173x BRL_DA#747, MAS8.112cx, TSAY.467x, MSBH5.146x Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU0532 Words spoken on 1911-11-27 in Paris 510 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks روسای ادیان امروز گمان میکنند که دین عبارت از تقلید آبا و اجداد است لهذا هر قومی تشبث Religious leaders nowadays are of the opinion that religion consists of blindly following parental and ancestral beliefs… The greatest bounty of God to man is knowledge.... If religious beliefs should contradict science and reason, they are assuredly ignorance... Religion and science are linked together; they cannot be separated BRL_DAK#0827, KHTB1.225, KHTP.171 BRL_ATE#207x, BRL_ATE#208x Blind imitation [taqlid]; Harmony of science and religion; Idolatry; Independent investigation of truth; reality; Knowledge; recognition of God; Rational arguments - -
AB00758 450 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مشکین آن منجذب نور مبین وصول یافت و همچنین نامه ای که O thou who art steadfast in the Covenant! The musk-scented letter of that soul attracted to the manifest Light hath arrived, and likewise the letter that [3.5s] BRL_DAK#0816, MSHR2.015x, MSHR3.152x, KHSK.108-109 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Past, present and future of Iran; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00843 2260 mixed Lawh-i-Hikmat الحمد لله الذی خلق الماء من بیانه الظاهر فی ملکوت البقاء ثم نظر الیه انه ارتعد ی نفسه و انجمد Praise be to God, Who created the water from His manifest utterance in the Kingdom of Eternity. Then He gazed upon it and, lo, it trembled within itself and a part of it became congealed INBA18:079b BRL_DA#741, ANDA#19 p.32x, YMM.258x, YMM.289x, YMM.396x BLO_failayn Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Creation of the world; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Permission for visit; pilgrimage - -
AB02452 250 mixed ایها الفرع الرفیع من السدره المبارکه مکاتیب متعدده ارسال گشت و حال نیز بذکر و فکر O exalted branch of the blessed Tree! Many letters were dispatched, and now too, with thoughts and remembrance [3.5s] INBA87:473, INBA52:492b BRL_DAK#1037 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement - -
AB02586 240 Persian ای منادی پیمان دم صبح است و در خیابان باغ نیویورک راه میروم بیاد تو افتادم و بذکر O Herald of the Covenant! It is the time of dawn, and as I walk through the avenues of New York's garden, thoughts of thee come to mind and remembrance [3.5s] INBA85:187b BRL_DAK#1038, AHT.013, RHQM1.454 (553x) (337x), MAS5.220ax Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Review of publications; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB06162 130 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابتان بر عهد هر محفل روحانی که بعنایت الهیه تشکیل گردد و اعضا در نهایت O ye who are firm in the Covenant! Abdu'l-Baha is constantly engaged in ideal communication with any Spiritual Assembly MMK1#046 p.086 SWAB#046, BWF.410-411x, COC#0178x, SW_v12#01 p.028, BSTW#197, BSTW#458 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for morning; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH02134 410 Arabic ان یا حبیب قد عرفت ما جری علیک و قضی علی وجهک و سمعت لحنات سرک و جزعات روحک O My Beloved! I have recognized what hath befallen thee and what fate hath been decreed for thy countenance, and I have hearkened unto the secret melodies of thine inmost heart and the lamentations of thy spirit [3.5s] INBA71:100 BRL_DA#633 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB07671 110 mixed ای یار دیرین ربانی روحانی من در این صبحدم در کمال اشتیاق بیادت همدمم و هوس O my ancient, divine and spiritual friend! In this dawntide I am consumed with longing in remembrance of thee [3.5s] BRL_DAK#1046, YBN.015a Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom - -
AB12449 130 Persian ای سه نفس مقرب درگاه کبریاء آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید حق با شماست O three souls drawn nigh unto the threshold of the All-Glorious! That which ye had written was perused. The truth lieth with you [3.5s] INBA85:511a BRL_DAK#1047 Words vs deeds; Work as worship - -
AB12083 240 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای یاران الهی نامتان در ایندم در این محضر مذکور شد و ذکر خلق و خویتان بمیان O ye friends of God! At this moment your names were mentioned in this gathering, and your character and conduct became the subject of discourse [3.5s]... ...As to the Mashriqu’l-Adhkar, it is of the utmost importance. The purpose is this: A spot should be designated, even if it is a small place beneath layers of earth and stone BRL_DAK#0884, COMP_MASHRIQP#35x BRL_MASHRIQ#35x House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Kingdom of God [Malakut] - -
AB01230 350 mixed ای اماء جمال قدم و ورقات سدره موهبت اکنون که چشم امکان بمشاهده ایات کبری روشن O handmaidens of the Ancient Beauty and leaves of the Tree of Bounty! Now, when the eye of creation hath been illumined by beholding the Most Great Signs [3.5s]... ...Exert yourselves, that haply ye may be enabled to acquire such virtues as shall honour and distinguish you amongst all women. Of a surety, there is no greater pride and glory BRL_DAK#0885, MMK6#401, MSHR1.078x, HYB.048 COC#0846x, COC#0916x Characteristics and conduct of true believers; Education of children; moral education; Role and station of women; Servitude; submission to God; repentance - -
BH07297 140 Arabic Prayers and Meditations هذا کتاب من لدی الله المهیمن القیوم الی الذی سمع ندآء ربه و اتخذ... ربّ اسئلک بذکرک الّذی به بعثت الممکنات This is the Book from the presence of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath hearkened unto the call of his Lord and turned [3.5s]... ...I beseech Thee, O my Lord, by that Remembrance of Thee through which all things have been raised to life INBA48:184b, BLIB_Or15739.320, BRL_DA#775, PMP#107x PM#107x Knowledge; recognition of God; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause - -
BH03373 270 Arabic Prayers and Meditations قل سبحانک اللهم یا الهی انا عبدک و ابن عبدک قد توجهت الی شطر امرک موقنا Praised be Thou, O Lord my God! I am Thy servant and the son of Thy servant. I have set my face towards Thy Cause INBA48:138, INBA81:095, BLIB_Or15739.253, BRL_DA#776, PMP#021 PM#021 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution - -
AB01131 370 mixed ای یاران الهی بشارت کبری اینکه هیکل مطهر منور مقدس حضرت اعلی روحی له الفداء The most joyful tidings is this, that the holy, the luminous body of the Bab ... after having for sixty years been transferred from place to place INBA16:229 BRL_DAK#1075, AKHA_107BE #02-03 p.40, ASAT5.028x, AHB.130BE #03-04 p.11, AHB.110BE #17-18 p.346, AYT.225, HHA.105, DUR3.117, RHQM1.085-086 (114) (066-067), YHA1.126x (1.256), MLK.065, QT108.044-045 GPB.276x, ABCC.126 Growth of the Cause; Holy Days and the Baha'i calendar; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Sacred remains; burial of the Bab; Shrines and Holy places - -
AB12170 300 mixed ای ادیب دبستان الهی مساعی آنجناب در نشر نفحات الهیه فی الحقیقه سزاوار تحسین O accomplished teacher in the divine school! Your endeavors in diffusing the sweet fragrances of God are, in truth, deserving of all praise [3.5s] BRL_DAK#1074 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB12806 230 Persian ای اهل ملکوت نامه رسید و دلالت بر این مینمود که جوان ژاپونی کوانسکی یاماموتو O ye people of the Kingdom! The letter was received and indicated that the Japanese youth, Kwanichi Yamamoto [3.5s] BRL_DAK#1144 Suicide - -
AB00431 590 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í Prayers ای منجذب بنفحات ریاض ملکوت نامه روحانی قرایت شد و مضامین محبت... ای پروردگار مستمندانیم مرحمتی کن و فقیرانیم از بحر غنا نصیبی بخش O maidservant of God! There are two kinds of disease, spiritual and physical....Lord! Pitiful are we, grant us Thy favour; poor, bestow upon us a share... As to thy question regarding palmistry INBA75:052x, NLAI_BH_AB.005b BRL_DAK#0953, MKT1.487ax, MKT2.093, MILAN.063, AVK3.025.16x, AVK3.365.13x, DUR2.129x, MJMJ1.056x, MMG2#307 p.344x, MJH.015x BPRY.022-023x, BSC.429 #777, SW_v13#12 p.332x, SW_v08#18 p.229x, BP1926.020-021x, BSTW#002x, BSTW#183x, BSTW#369ax The Dutch Youth, Reza & Anthony, E. Mensah Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Prayer for prosperity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB02658 230 mixed Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای بندگان حق و کنیزان الهی همچو گمان منمااید که دقیقه ای فراموش گردید همواره O servants of God and handmaids of the Lord! Think not that ye are forgotten for even a moment. ‘Abdu’l-Baha maketh mention of you at all times BRL_DAK#0715, NJB_v01#14 p.001 BRL_ATE#173, TAB.593-594, BSTW#069, BSTW#077 Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Manifestation of God as educator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00590 510 mixed Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha ایها المخلصون ایها المقربون ایها المبتهلون ایها المتضرعون انی اضع جبهتی علی O ye sincere ones! O ye favored ones! O ye beseeching ones! O ye supplicating ones!... O friends! It is the wish of ‘Abdu'l-Baha that the friends may establish general unity and not a particular meeting of unity BRL_DAK#0894, MKT3.233, HDQI.297 TAB.392-395, BSC.458 #843, TCI#1 Importance of community building; Praise and encouragement; Prayer for unity; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB02094 270 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای قارئین محترم جریده اسپک تی تر عبدالبهاء هزاران فرسنگ طی نمود و در محیط اعظم O readers of the [Pittsburgh] Spectator newspaper! ‘Abdu’l-Baha traveled thousands of leagues and crossed a vast ocean to reach the land of the free BRL_DAK#0895, MMK5#092 p.072, YHA2.989, NJB_v05#08 p.003 MHMD2s.328-329 East and West; communication between East and West; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Praise of Western values; culture; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity - -
AB02090 270 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای شکوفه شجره حیات خوشا بحال تو که کمر خدمت بربستی و بتمام همت بر ترویج O thou blossom of the Tree of Life! Happy art thou to have girded thy loins in service MMK1#231 p.301 SWAB#231, SW_v11#10 p.167-168 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth and progress is gradual and according to capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Historical episodes and the lessons of the past; Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01256 350 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای شخص محترم نامه ثانی شما که بتاریخ ۱۹ دیسمبر ۱۹۱۸ بود رسید بسیار سبب بهجت و O respected personage! Thy second letter dated 19 December 1918 was received. It was the cause of great joy and gladness MMK1#230 p.300x SWAB#230x, SW_v10#04 p.078-079 Call to action; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB01518 320 Arabic ایها السلیل المجید لذلک الرجل الجلیل انی رتلت ایات خضوعک و خشوعک لله و اسئل O noble descendant of that illustrious man! I have intoned the verses of thy submission and humility before God, and I beseech [3.5s] BRL_DAK#1217, MKT3.294 Praise and encouragement; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB04427 170 Persian Bahá'í Prayers ای کنیز محترمه الهی نامه ایکه بتاریخ ۲۲ اکتوبر ... مسئله ترقّی انسان از عالم جماد به رتبه نبات ... خدایا هدایت نما حفظ فرما سراج روشن کن ستارهٴ درخشنده O honoured handmaiden of God! The letter dated October 22 [3.5s]... ...O God! Guide me, protect me, make of me a shining lamp and a brilliant star. BRL_DAK#1195, MMK3#157 p.110x, HUV1.011x, YMM.182x, YMM.192x, YMM.377x BRL_CHILD#04x, BPRY.029x, JWTA.025x, SW_v09#10 p.114x J. Lenz [track 12], D. Gundry, M. Sparrow, Nabil and Karim, Charisse et al, K. Kuolga, A. Southall, Ann-Sofie, Rasmus, Sasha & Nora, The Joburg Baha'i Choir, The Bird & The Butterfly, TaliaSafa, T. Nosrat, Martha & Mahdis, M. Weigert, Hayze & Family, Honiara Baha'i Youth, S. Peyman, MANA, Soulrise Melodies, N. Hamilton, J. Cooper, M. Levine [track 8], E. Mahony, Satchit, Sharlene & Prasad, Duga Evolution; human evolution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Man's distinction from the animal; Prayer for children and youth; Suffering and imprisonment - -
AB01102 370 mixed اللهم یا مبدع الاکوان و بارء الانسان و منور الامکان بظهور ایات التوحید بالحجه و البرهان O God, Thou Creator of the worlds and Fashioner of man, Who hath illumined all contingent being through the manifestation of the signs of Thy unity, with clear proof and evidence [3.5s] BRL_DAK#0964, MMK6#497 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB02704 230 mixed ای خادم میثاق ادیب دبستان عرفان مکتوبی که در طیش مکتوب جناب باباای کلیمی بود O servant of the Covenant, learned one of the school of divine knowledge, thy letter, which was enclosed with that of Jenáb-i-Bábá'í-i-Kalímí [3.5s] BRL_DAK#0965, MMK6#338 Confirmations and rewards in teaching the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03744 190 Persian ای که هرگز فرامشت نکنم نسیانرا کجا مجال بلکه فراغت از یاد شما ممتنع و محال هر O thou whom I shall never forget! Where is there room for forgetfulness? Nay, rather, freedom from thy remembrance is impossible and inconceivable [3.5s] BRL_DAK#1100, MSHR3.245 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Expressions of grief; lamentation; sadness; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05744 140 mixed ای فاضل نامه شما رسید و از مضمون معلوم گردید که با بازماندگان من ادرک عند ربک O learned one! Thy letter was received, and from its contents it became evident that thou art in contact with the survivors of one who hath attained unto his Lord [3.5s] BRL_DAK#1101, AADA.150-151 Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00183 2430 mixed الهی الهی انت تعلم عجزی و انکساری و غلقی و اضطراری و وحشتی و اضطرابی فی جنح O my God! O my God! Thou well knowest my utter helplessness, my extreme lowliness, my anxiety, my crying needs, my desolation and my perplexity BRL_DAK#0652, HDQI.173-175x, ANDA#04 p.05-07x, MSHR2.207x, MSHR3.160x, VUJUD.017x VUJUDE.024-025x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Predictions and prophecies; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB10731 60 Persian ولی خدایا فرقت امتداد یافت اشتیاق اشتداد یافت نامه رسید پرتو صبح مسرت دمید O my God! The separation hath grown prolonged, and the yearning hath intensified. The letter hath arrived, and the radiant morn of joy hath dawned [3.5s] BRL_DAK#0593, AHB.121BE #11-12 p.372 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH02524 350 mixed Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers ح س علیک بهاء الله رب العالمین لازال نامه های آنجناب که بعبد حاضر ارسال نمودند... سبحانک یا الهی لو لا البلایا فی سبیلک Upon thee be the Glory of God, the Lord of all worlds! The letters which thou didst dispatch to this servant have never ceased to arrive [3.5s]... ...Glory to Thee, O my God! But for the tribulations which are sustained in Thy path, how could Thy true lovers be recognized BLIB_Or15716.062.03, BRL_DA#693, PMP#092x, ADH1.007x PM#092x, BPRY.220-222x Niaz & Adrian Acquiescence and resignation; contentment; Call to action; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - - ROB3.390, LL#181
BH01438 600 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا الهی تعلم بانی ما اردت فی امرک نفسی بل نفسک و لا اظهار شانی بل اظهار Glorified art Thou, O my God! Thou knowest that my sole aim in revealing Thy Cause hath been to reveal Thee and not my self INBA73:347, INBA49:080x, BLIB_Or15739.193, , NLAI_BH1.493, NLAI_BH2.236b BRL_DA#694, PMP#065 PM#065 Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Mission of the Manifestation of God in the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB04470 170 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ناظر بملکوت الله نامه تو رسید از مضمون معلوم گردید که مشغول بتعلیم اطفال O thou who gazest upon the Kingdom of God! Thy letter was received and we note that thou art engaged in teaching the children of the believers MMK1#123 p.139, TRBB.040 SWAB#123, COC#0598 Characteristics and conduct of true believers; Education of children; moral education; Manifestation of God as sun; Service to others; to the Cause of God; Words vs deeds - -
AB06394 130 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá مدرسه اطفال در روز يکشنبه و قرائت الواح و تعاليم حضرت بهآءاللّه و القآء کلمة اللّه ...The Sunday school for the children in which the Tablets and Teachings of Baha'u'llah are read MMK1#124 p.140x SWAB#124x, SW_v09#08 p.092-093 Education of children; moral education; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of - -
AB07902 100 Persian Fire and Light ای بازماندگان آن انوار لامعه ای اطفال آن هیاکل مقدسه ای یادگارهای آن حقائق O remnants of those effulgent lights! O children of those tabernacles of holiness! O remembrances of those resplendent spirits! NANU_AB#14, BALM.110 BRL_FIRE_AB#07 Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; The concourse on high - -
AB00455 580 Persian ای دوست محترم مهربان مدتی است که بهیچوجه از آن یار دیرین خبری نرسیده و نور O revered kind friend, For a long time no news at all has come from that friend of many years... Although the line of amity is unbroken and heartfelt attachment endures, what came to pass CMB_F66#19a, BRL_DAK#0586, MAS9.094, MSHR5.040-041, MSHR5.379ax, YHA1.183-184 (1.377) EGBBF.104-105x Fairmindedness; personal justice [insaf]; Independent investigation of truth; reality; Praise of Western values; culture; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
BH04990 190 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers انت الذی یا الهی باسمائک یبرء کل علیل و یشفی کل مریض و یسقی کل ظمئان و یسرع Thou art He, O my God, through Whose names the sick are healed and the ailing are restored, and the thirsty are given drink BRL_CHILD#03, PMP#147, AHM.199, MMTF.003 PM#147, BPRY.100, DAS.1914-09-12 R. Leigh Health and healing; material and spiritual healing; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for healing - - LL#479
AB12042 250 Persian ای بنات ملکوت ورقه رحمانیه امة الله بنت ذبیح بیاد شما افتاد و ذکر شما را در In this divine age the bounties of God have encompassed the world of women. Equality of men and women, except in some negligible instances, has been fully and categorically announced. Distinctions have been utterly removed. BRL_DAK#0700, QIRT.06bx LOG#2102x Equality of men and women; Role and station of women; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12214 250 Persian ای ثابت نابت نامه ای که بسلیل جلیل مرقوم فرموده بودی ملاحظه گردید مضمون موجب O steadfast and unwavering one! The letter thou didst address to that illustrious descendant hath been perused, and its contents [3.5s] BRL_DAK#1091 Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB01813 290 Persian ای ثابت نابت از تاییدات خاصه جمال قدم و اسم اعظم روحی لاحبائه الفدا مستدعی O steadfast and thriving one! Through the special confirmations of the Ancient Beauty and the Most Great Name—may my spirit be a sacrifice for His loved ones—thou art beseeching [3.5s] INBA13:223b BRL_DAK#1092, MKT6.029 Contention and conflict; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
BH00433 Lawh-i-Abdu'l-Vahhab 1630 mixed Bahá'í Scriptures; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Abdu'l-Vahhab حمد مقدس از ادراک و عقول بساط قدس حضرت قیومی را لایق و سزاست که بنفس خود من Sanctified praise, transcending minds and understanding, befitteth the holy court of that Self-Subsisting Lord Who, through His own Self [3.5s]... ...O ‘Abdu’l Vaḥḥáb! May the glory of God, the Almighty, the Bountiful, rest upon thee. Incline thine ear UMich962.156x, MKI4523.212, , BN_suppl.1753.059-063 BRL_DA#702, GWBP#081 p.105x, AVK1.120.02x, AVK3.303.13x, AVk3.463.01x, AVK4.284.11x, ISH.212, MJMM.160, RRT.143x, ASAT2.027x, ADH1.009x, OOL.B020 GWB#081x, LOG#0686x, SW_v06#19 p.165x, SW_v09#06 p.080x, SW_v14#02 p.038-039x, BSC.226 #446-452x, HURQ.BH71 Addresses a question on the soul and its continuance after death, alludes to the state of the souls in the next world while declaring that it cannot be adequately described, and declares that the whole truth of the matter has remained concealed for the sake of the protection of the human race. Heaven and paradise; heaven and hell; Power of the Manifestation of God; Proofs for the existence; immortality of the soul; Soul; spirit after death; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God 3b * - ROB4.041, MMAH.145, GSH.176, LL#034 Shares with BH00070 a passage on the soul after death, beginning: "Know thou of a truth that the soul, after its separation from the body, will continue to progress until it attaineth the presence of God"
AB12506 110 Arabic ایها الامیر الجلیل انی رتلت آیات التهنئه منکم برجوعی الی هذا الاقلیم العزیز O distinguished Prince! I have chanted the verses of felicitation from you upon my return to this cherished land [3.5s] BRL_DAK#0790 Expressions of grief; lamentation; sadness - -
ABU0679 The Cruel Indifference of People towards the Suffering of Foreign Races: Words spoken on 1911-11-24 in Paris 430 Persian Paris Talks میگویند یک ترن در رود سن افتاده بیست و پنج نفر غرق شده و امروز در پارلمان I have just been told that there has been a terrible accident in this country. A train has fallen into the river and at least twenty people have been killed. BRL_DAK#1241, KHAB.197 (207), KHTB1.204, KHTP.152 PT#37 p.115, SW_v07#11 p.106-107, SW_v16#08 p.616, ABS#13 Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
BH00532 Suriy-i-Ismuna'l-Mursil 1410 Arabic هذا کتاب من لدی البهاء الی من اقر بالله و اعترف بسلطانه ثم استقر علی مقر قدس رفیع This is the Book from the presence of Bahá unto him who hath acknowledged God and recognized His sovereignty, and hath moreover attained unto a seat of celestial sanctity [3.5s]... ...Among them is the King of Persia, who suspended Him Who is the Temple of the Cause in the air, and put Him to death with such cruelty INBA37:133, INBA83:118, BLIB_Or15702.037, , BLIB_Or15723.253, , BLIB_Or15737.097, , ALIB.folder18p142-147 BRL_DA#731, AQA4#092 p.311, OOL.B126 PDC.111-112x A meditation on the name of God, ‘the Sender’, and its various present and future manifestations in the world, from the Messengers of God, to individuals such as couriers who may be unaware of their role in propagating the divine message, to the Bábí and Bahá’í kings of the future, to the newly designated ‘people of Bahá’—His own followers, upon whom lies the responsibility of delivering the message to others. Categories of Prophets (major; minor; village); Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of 2c * - GSH.201, LL#311
BH01325 Lawh-i-Ru'ya (Tablet of the Vision) 640 Arabic Bahá'í Scriptures; Tablet of the Vision; Tablet of Vision Lawh-i-Ruya (Tablet of the Vision) یا اسمی استمع ندائی من حول عرشی لیبلغک الی بحر ما له ساحل و ما بلغ قعره O My Name! Give thou ear unto My Voice ringing from around the precincts of My Throne INBA23:084b, BLIB_Or15729.133, , BLIB_Or15737a.073, , BLIB_Or15738.061, , NLAI_22848:324, BSB.Cod.arab.2644 p166v, , MKI4522.324, BRL_DA#730, AQA2#011 p.174, AYT.016, RHQM2.0973-975 (409) (252-253), ASAT3.135x, ASAT4.049x, ASAT4.403x, AKHA_123BE #04 p.ax, OOL.B074 GPB.221x2x, BLO_PT#143, BLO_PT#148, BSC.249 #525, HURQ.BH66 unknown Recounts, in celebration of the anniversary of the birth of the Báb, a joyful vision of the Maid of Heaven as personification of the Holy Spirit, who embraces Him and addresses Him ecstatically and who bids Him leave ‘Akká and hasten to His ‘other dominions’. Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Mystical themes; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Symbolism; Symbolism of color and light 3a * - ROB3.223, BKOG.246, GSH.149, LL#226
AB08299 100 Persian ای ورقه رحمانیه اهل سرادق میثاق کل مشتاق دیدار تواند و هردم بیاد تو افتند O leaf of the All-Merciful! The dwellers of the pavilion of the Covenant all yearn to behold thee, and at every moment call thee to remembrance [3.5s] BRL_DAK#0940, MKT7.139, TISH.125 Power of prayer - -
AB00039 1660 Arabic حمدا لمن تقدس بذاته عن مشابهه مخلوقاته و تنزه بصفاته عن مماثله مکوناته و تعزز Praise be unto Him Who in His Essence hath sanctified Himself above all likeness to His creatures, and Who through His Attributes hath exalted Himself beyond all similitude to His creation, and is glorified [3.5s] UMich962.058-065, UMich991.027-038 BRL_DAK#0720, MKT1.002, MNMK#007 p.058, YHA1.373x (2.749) Multiple meanings; interpretations in scripture; Mystical themes; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH00512 Lawh-i-Tawhid 1450 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Tawhid (Tablet of Divine Unity) حمد مقدس از عرفان ممکنات و منزه از ادراک مدرکات ملیک عز بی مثالی را سزا است Praise be to God, the All-Possessing, the King of incomparable glory, a praise which is immeasurably above INBA38:012, INBA65:167, INBA35:058b, INBA36:396, NLI.32p020v, PR23.039b-041b BRL_DA#716, GWBP#026 p.047bx, AVK1.113b.02x, AVK2.013.17x, AVK2.072.02x, ZYN.056, MJMM.307, DWNP_v1#01 p.003-007, UAB.006bx, UAB.008ax, DLS.070x, ASAT2.104x, AHB_109BE #07 p.002x, PYM.335-341, OOL.B081 GWB#026x, WOB.113x2x, ADMS#013 Discourse on the transcendence of God, Whose signs have pervaded the entire creation and Who is known only through His Manifestations, Who appear from age to age and call the people to recognize His cause as one would recognize a friend: that is, by his own self and not by the garments he may be wearing on any given day. Creation of the world; Manifestation of God as mirror; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God 2a * - GSH.184, LL#250
AB00358 630 mixed ای راسخ پیمان و ثابت دل و جان عبدالبهاء در این روزها عازم امریکاست و نهایت O thou who art steadfast in the Covenant and firm in heart and soul! In these days 'Abdu'l-Bahá is bound for America and is most [3.5s] BRL_DAK#0767, MKT5.179 Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00364 630 Arabic مولای مولای هولاء عبیدک الحافون حول عرش رحمانیتک الناظرون الی افق فردانیتک O my Lord, O my Lord! These are Thy servants who circle round the throne of Thy mercy, gazing toward the horizon of Thy divine singleness [3.5s] INBA13:177 BRL_DAK#0768 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH00155 Suriy-i-Ahzan 3410 Arabic Surah of Sorrows (Suriy-i-Ahzán); Days of Remembrance Suriy-i-Ahzan (Surih of Sorrows) ان یا سیاح الاحدیه سبح فی قلزم الکبریاء الذی ظهر باسمی الابهی و جرت علیه سفن O thou who art the pilgrim of Divine Oneness! Swim thou in the ocean of grandeur which hath been manifested through My Most Glorious Name, whereon sail the barques [3.5s]... ...Would that thou wert standing at this moment before the Throne and couldst hear how the melodies of eternity INBA37:085, BLIB_Or15694.494, , BLIB_Or15723.212, , BLIB_Or15737.052, , NLAI_BH2.125, NLAI_BH2.265, ALIB.folder18p034-047 BRL_DA#733, AQA4#086 p.221, AQA4a.075, ASAT5.351x, OOL.B103, AMB#39x DOR#39x, LTDT.080x, BLO_PT#092 Expatiates on the sorrows experienced by Bahá’u’lláh and the Báb, taking in part the form of a mystical conversation between the two. Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of 2c * - ROB2.397, MMAH.155, GSH.114, LL#289
BH01342 Lawh-i Shati’u’l-Baqa (Tablet of the Shore of Eternity) 640 Arabic هذا شاطی البقا فاستمع لما یوحی عن مکمن الاعلی انه لا اله الا هو قد خلق الممکنات This is the Shore of Eternity; hearken unto that which is revealed from the Most Exalted Sanctuary: Verily, there is no God but Him. He hath created all contingent beings [3.5s] INBA71:089 BRL_DA#634 Moses; Quotation from or interpretation of the Bible; Rejection of Muhammad; Suffering; rejection of Christ; The truth of past religions and sacred scriptures; Transcendence; unknowability of God - -
AB12196 270 Arabic ایتها الممتلئه بمحبه الله قد اطلعت بمرسومک المشحون باحساسات روحانیه و انجذابات O thou who art filled with the love of God! I have perused thy letter, which was laden with spiritual sentiments and attractions [3.5s] BRL_DAK#0843 Alcohol and drugs; tobacco; opium; Law of divorce; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis - -
AB00344 640 Arabic ایها الشهم الجلیل امیر الوفاء شهیر الولاء ایدک الله لا اکاد اشرح ما تخلل فی خلدی من بشائر O noble and valiant one, prince of fidelity, renowned for loyalty, may God sustain thee! Scarcely can I express the glad-tidings that have [3.5s] BRL_DAK#0949, MKT3.196, MNMK#033 p.117, ABB.129 Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Travels to the West by Abdu'l-Baha; War and peace - -
BH02874 310 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh شهد الله انه لا اله الا هو العزیز المحبوب له الجود و الفضل یعطی من یشاء ما God witnesseth that there is no God but Him, the Gracious, the Best-Beloved. All grace and bounty are His. To whomsoever He will He giveth whatsoever is His wish INBA23:197b, INBA36:087a, INBA71:249 BRL_DA#782, GWBP#030 p.055ax GWB#030x Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Progressive revelation; renewal of religion; Return of the Manifestations of God; Suffering; rejection of Christ - - LL#417
BH04778 200 Arabic Prayers and Meditations قد حضر بین یدینا کتابک و سمعنا ما نادیت به الله فی جهرک و نجویک ان ربک... سبحانک اللّهمّ یا الهی انا الّذی اردت رضائک Thy letter hath come before Us, and We have hearkened unto that which thou didst call upon God, both in thy public utterance and thy private communion. Verily, thy Lord [3.5s]... ...Praise be to Thee, O Lord my God! I am the one who hath sought the good pleasure of Thy will INBA35:020, INBA48:153, BLIB_Or15739.276, , NLAI_BH1.176 BRL_DA#783, PMP#121x, AQMJ2.113cx, AQMJ1.114x PM#121x Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00671 480 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المنجذبه بنفحات القدس انی رتلت ایات شکرک لله علی شده رافته و عظیم O thou who art attracted to the Fragrances of Holiness! Verily, I read thy words in which thou hast thanked God for His great kindness BRL_DAK#0817, MKT2.292 TAB.712-715 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Growth of the Cause; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
AB02035 270 Arabic الهی تری توحدی و تحزنی و تحسری و تلهفی و تنهدی فی هذه البیداء من حرمانی O my God! Thou beholdest my solitude, my sorrow, my anguish, my longing, and my sighing in this wilderness of my deprivation [3.5s] INBA21:042, INBA88:121b BRL_DAK#0533, MKT2.221, ADH2.098, ADH2_2#18 p.125, MMG2#352 p.393 Expressions of grief; lamentation; sadness; Nearness and remoteness; Pain of love; love as veil; Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00586 1300 mixed یوم یوم الله است و کل ما سواه بر هستی و عظمت و اقتدار او گواه بعضی شناخته و This is the Day of God, and all else besides Him beareth witness to His Being, His Grandeur and His Power. Some have recognized [3.5s]... ...Regard thou the one true God as One Who is apart from, and immeasurably exalted above, all created things. INBA39:045, BLIB_Or11096#014, , BLIB_Or15698.155, , BLIB_Or15720.152, , BLIB_Or15740.119, BRL_DA#665, AVK1.015.13x, AVK2.021.02x, AVK3.386.15x, IQT.155, RSBB.100, MAS8.108cx, ASAT5.285x PDC.133x Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00565 1330 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدی المظلوم الی من تمسک بالعلوم لعل یخرق حجاب الاکبر و یتوجه الی This is a Book from Him Who is Wronged unto him that hath clung to learning, that perchance he may rend asunder the most great veil and turn towards [3.5s]... ...Ponder awhile. What is it that prompted, in every Dispensation, the peoples of the earth to shun the Manifestation of the All-Merciful? INBA35:053, INBA66:110, BLIB_Or11096#007, , BLIB_Or15698.231, , BLIB_Or15720.228, , BLIB_Or15740.176, BRL_DA#666, GWBP#035 p.060x, ADM1#005 p.018x, IQT.231, AYI1.329x, MJMM.232, DWNP_v5#06 p.002-003x, UAB.002bx, ASAT3.074x, ASAT3.131x, ASAT4.146x, ASAT4.429x, YMM.404x, NSS.125x GWB#035x, JHT_S#100x Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment - - LL#377, LL#423
BH01460 590 Arabic انا اخبرنا الناس بایام الشداد و ما یحدث فیها فی لوح عز مسطور الذی سطر فیه ما Verily We forewarned mankind of the days of tribulation and that which would come to pass therein, in a glorious and preserved Tablet wherein was inscribed that which [3.5s] BLIB_Or15725.488, BRL_DA#667 Chastisement and requital; Contention and conflict; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12115 590 Persian ای ادیب دبستان الهی مدتیست که نامه مرقوم نگشت از کثرت احزان و آلام و محن O refined teacher in the divine school! For some time, no letter hath been written, owing to the multitude of sorrows, pains and tribulations [3.5s] BRL_DAK#0739 Consolation and comfort; Excellence; distinction; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
AB00437 590 Arabic ایا نسمات الالطاف و ایا نفحات قدس الاسرار هبی الی اشرف الاوطان بقعه الرحمن O breezes of divine favors and O holy fragrances of mysteries, waft to the noblest of lands, the sacred spot of the All-Merciful [3.5s] INBA87:494, INBA52:519 BRL_DAK#0740, KHAF.070 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12726 60 Persian ای یادگار آن شهید سبیل پروردگار از نامه مفصل معذورم و به اختصار مجبور بیادت O thou who art a remembrance of that martyr in the path of the Lord! Though I must be brief in my letter, thou art ever in my thoughts [3.5s] BRL_DAK#0592 Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom - -
BH11889 141 Arabic و انی حینئذ بحول الله و قوته ارید ان افتح ابواب مدینه المعانی بمفاتیح الصمدانی لتطفح And I, through the power and might of God, do at this moment desire to unlock the gates of the City of Inner Meanings with the divine keys, that they may overflow [3.5s] BRL_DA#631 Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00757 450 Persian Peace ای ثابت بر پیمان نامه شما بدقت ملاحظه گردید اثر خامه صدق عین واقع بود O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was carefully perused, and the traces of thy pen reflected the very truth [3.5s]... ...Chaos and confusion are daily increasing in the world. They will attain such intensity as to render the frame of mankind unable to bear them. Then will men be awakened BRL_DAK#0838, COMP_PEACEP#26x, AVK4.479cx, TZH8.0752, KHMT.143x BRL_PEACE#26x, COC#1587x Conduct in finance and business; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Past, present and future of Iran; Relationship between government and people; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB04839 160 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای معلمه های مدرسه تربیت بنات نامه شما رسید از قرائتش نهایت مسرت حاصل گشت O ye teachers of the Tarbíat School for girls! Your letter hath been received and its perusal brought infinite joy BRL_DAK#0839, MKT7.124b, MJTB.031ax BRL_ATE#176x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Education of children; moral education; Manifestation of God as gardener; cultivator - -
AB00212 800 Arabic سبحانک اللهم یا الهی انی اتوجه الیک بوجه ناظر الی ملکوت رحمانیتک و قلب خافق Glorified art Thou, O my God! I turn my face unto Thee with a countenance fixed upon the Kingdom of Thy mercy and a throbbing heart [3.5s] INBA16:141 BRL_DAK#0515, PYK.288 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB06957 120 Persian ای نهال بوستان شهادت کبری خبر شهادت حضرت پدر سبب حسرت و اسف و احزان بیحد و O sapling of the garden of supreme martyrdom! News of thy father's martyrdom hath caused boundless sorrow and grief [3.5s] NANU_AB#16 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Martyrs and martyrdom - -
AB06665 120 Persian ای بنده مقبل آن نور مبین چون شمع روشن در انجمن عالم برافروخت و پروانگان گلشن O favored servant! That manifest Light hath shone forth like unto a bright candle in the assemblage of the world, and the moths of the rose-garden [3.5s] INBA79.012 NANU_AB#15 Love as fire; Manifestation of God as sun; Martyrs and martyrdom; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH00394 Sahifiy-i-Shattiyih (the Book of the Tigris) 1730 mixed Tablet of the River [Tigris]; Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá Shahifiy-i-Shattiyyih (Book of the River) قد اکثرت القول فی ذلک ولکن الناس اکثرهم لایفقهون آنچه از ظهورات معجزات که The people talk constantly about this subject, but most of them comprehend not. Of the miracles mentioned, those which are ascribed to this humble one are fabrications contrived by impostors INBA36:316, INBA57:010, BLIB_Or15722.267, , BN_suppl.1754.139-143 BRL_DA#734, MAS4.142, RHQM1.285-291 (349) (209-213), OOL.B096 BLO_PT#137, BLO_sazedj#10x, JBS#9.3 Challenges the validity of miracles as proof and takes the coursing of the Tigris River as a central metaphor in a discussion of the irresistible power of the Cause of God, fate and predestination, and the root cause of dissension in the world. Differences in human capacity; Miracles and their interpretation; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Word of God is its own standard 1b * - ROB1.105, MMAH.228, GSH.024, LL#280
AB00207 800 Arabic Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá; Tablet on the Inmost Heart Tablet on the Inmost Heart الحمد لله الذی اشرق علی الفواد بنور الرشاد و نور القلوب بسطوع ایات القدس بکل All praise be to God Who hath shone forth upon the heart with the light of Divine guidance INBA21:143b, INBA55:178, INBA59:075, INBA88:041, INBA90:143, UMich962.065-069, UMich991.038-043 BRL_DAK#0578, MKT1.109, MNMK#014 p.083 BLO_PT#213, BLO_sazedj#25, HURQ.AB01 Four methods of acquiring knowledge; Inmost heart [fu'ad]; Intuition; inspiration; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
AB00067 1250 mixed Light of the World ای بنده حق صبح هدی چون از افق اعلی طلوع نمود پرتوش بشارت کبری بود و مژده اش O servant of the one true God! When the Morn of divine guidance dawned above the Most Exalted Horizon, its rays brought tidings of great joy BRL_DAK#0718, NURA#05, MMK4#143 p.145, MSHR1.123x, MSHR4.053x LOTW#05 Literal interpretation; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection by the people of the Bayan; Rejection of Muhammad - -
AB04183 180 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá یا امه الله نامه شما که بتاریخ ۹ دیسمبر ۱۹۱۸ بود رسید و از مضمون اطلاع حاصل O maidservant of God! Thy letter dated 9 December 1918 was received. Its contents were noted. Never lose thy trust in God. MMK1#178 p.200 SWAB#178 T. Ellis, S. Kouchekzadeh Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB06934 120 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای نار افروخته عشق الهی حرارت محبه الله در آن قلب نورانی چنان پر شعله و سورت O living flame of heavenly love! Thine heart hath been so fired with the love of God that from ten thousand leagues afar MMK1#177 p.199 SWAB#177, SW_v14#12 p.359 Ine Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Fire and light; fire and water; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God - -
AB00335 650 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای یاران الهی نامه مفصلی از جناب اسفندیار مهربان رسید حکایت از شرح کشاف O divine friends! A detailed letter has been received from his honor, the kind Isfandiyar, giving a comprehensive account [3.5s]... ...Concerning “wings” and “the comb” mentioned in the Hidden Words: this means the Covenant of God BRL_DAK#1051, AVK4.013.04x, MAS2.035-037x, YARP2.110 p.133 BRL_ATE#204x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fellowship with the wayward and ungodly; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution - -
ABU3666 490 Persian دو مسئله است یکی عصمت کبری و یکی مسئله علم باری جمیع اینها بر دو قسم است Two matters there are: one being the Most Great Infallibility, and the other being the question of divine knowledge. All these are divided into two parts [3.5s] BRL_DAK#0730 Education of children; moral education; House of Justice; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12384 150 Persian ای بنده الهی آنچه نگاشتی و شرح حال داشتی قرائت شد و مناجات بدرگاه احدیت گردید O thou servant of God! That which thou didst write and recount was perused, and supplications were offered at the Threshold of Oneness [3.5s] BRL_DAK#0731 Prayer for specific individuals; groups - -
AB00587 500 Persian Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha ای متوجه بملکوت الهی نامه مفصل ملاحظه گردید با وجود عدم فرصت و مهلت نظر بشدت O thou who art turning to the divine Kingdom! The lengthy epistle was considered…. ... make of the Feasts occasions of joy and fellowship reminiscent of the feasts that our forebears used to hold in connection with their commemoration of the Lord's Supper... Thou hast asked regarding the naming of children BRL_DAK#0828, AVK3.062.13x, DRM.011bx, MAS2.078-079x TAB.148-150, BWF.411-412x, COC#0928x, LOG#0462x, LOG#0946x Education of children; moral education; Health and healing; material and spiritual healing; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Humility; meekness; lowliness; Naming of children; of individuals; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01020 390 Persian ای یاران مهربان و دختران عزیز من عبدالبهاء با وجود ضعف جسمانی و عدم تحمل سفری O ye kind friends and dearly cherished daughters! I, 'Abdu'l-Bahá, despite physical frailty and inability to endure a journey [3.5s] BRL_DAK#0990, MMK5#051 p.047 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Personal instructions; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Wisdom [hikmat] - -
AB12145 390 mixed ای ثابت بر پیمان آنچه نگاشتی ملاحظه گردید جمیع عین صواب و مطابق واقع و همانست O thou who art steadfast in the Covenant! That which thou didst write was perused. All was correct, conformable to reality, and precisely so [3.5s] BRL_DAK#0991 Conduct in finance and business; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB01039 380 Arabic الهی الهی ان هذین الاخوین السلیلین الجلیلین ینتسبان الی عبدک الذی لبی للندآء المرتفع من O my God, my God! These two illustrious brothers, descended from Thy servant who responded to the exalted call [3.5s] BRL_DAK#0977, MKT3.261 Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the departed; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB04325 390 Persian Huqúqu'lláh ای ثابت بر پیمان نامه های شما بتاریخ ۲۶ سپتمبر و دوم دیسمبر ۱۹۱۹ رسید از O thou who art firm in the Covenant! Thy letters dated September 26 and December 2, 1919, have been received [3.5s]... ...Thou has enquired about the Huquq. From one's annual income, all expenses during the year are deductible, and on what is left 19% is payable to the Huquq BRL_DAK#0675, BRL_HUQUQP#045x BRL_HUQUQ#045x, COC#1163x, LOG#1041x Business; financial; property matters; Law of Huququ'llah; Review of publications - -
AB06052 130 Persian Family Life ای برادران مهربان در سبیل یزدان شکر کنید که اخوت جسمانی با اخوت روحانی جمع O ye kind brothers who tread the path of God! Render thanks to Him that ye have combined both physical and spiritual brotherhood BRL_DAK#0804, COMP_FAMP#90, MMK2#338 p.244 BRL_FAM#90 Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; The Kingdom of God [Malakut] - -
AB11381 220 Persian Trustworthiness ای یاران رحمانی من اعظم وسائط ترقیات عصریه و معموریت ممالک و مدنیت امم تاسیس O My merciful friends! The greatest means for the advancement of this age, the prosperity of nations, and the civilization of peoples is the establishment [3.5s]... ...Every business company should be established on divine principles. Its foundations should be trustworthiness, piety and truthfulness in order to protect the rights of the people BRL_DAK#0805, COMP_TRUSTP#51x BRL_TRUST#50x, COC#2062x Business; financial; property matters; Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Honesty; truthfulness; trustworthiness - -
BH00328 2000 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین و حضر کتابه فی السجن الاعظم و فاز A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto God, the Lord of all worlds, who hath attained unto His Book in the Most Great Prison, and who hath achieved [3.5s]... ...Thou hast asked Me concerning the nature of the soul. Know, verily, that the soul is a sign of God, a heavenly gem whose reality the most learned of men hath failed to grasp INBA51:165, BLIB_Or15730.039, , KB_620:158-166 BRL_DA#663, GWBP#082 p.107x, ADM1#037 p.079x, AVK1.137bx, AVK1.185ax, AVK1.276ax, MAS8.189bx, RRT.144x, ASAT4.106x, YMM.270x GWB#082x Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Degrees of faith; certitude; Literal interpretation; Soul; spirit after death; Suffering and imprisonment; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures - - LL#427
BH07535 130 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh انشاء ??لله در کل احیان از رحیق حیوان بیاشامید و بذکر محبوب عالمیان مشغول God willing, may ye at all times drink from the life-giving waters and be engaged in remembrance of the Best-Beloved of the worlds [3.5s]... ...The ordinances of God have been sent down from the heaven of His most august Revelation. All must diligently observe them BLIB_Or15710.163, , BLIB_Or15722.131, BRL_DA#664, GWBP#133 p.185x, UAB.021cx, AYI2.049x, AYI2.195, PYB#187 p.03 GWB#133x Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Living waters; water of life; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - - LL#455
AB11702 180 mixed یا من استمر علیه البلاء مسلسلا بالاغلال فی سبیل الله هر چند در زیر زنجیری و مبتلای O thou who art continually beset by tribulations in the path of God! Although thou art bound by fetters and afflicted [3.5s] BRL_DAK#1039, YIA.356-357 Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01975 280 mixed Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones ای یاران رحمانی شمس حقیقت بر آفاق قلوب اشراق نورانیت محبت نمود و غمام موهبت The purpose of the appearance of the holy Manifestations hath ever been the establishment of fellowship and love in the world of humanity INBA87:424, INBA52:447a BRL_DAK#1040, BRL_CONF2018P#15x, MMK2#187 p.135 BRL_CONF2018#15x Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Quotation from or interpretation of the Bible; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity - -
AB02117 270 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای نفوس محترمه جهان از تقالید پوسیده قدیمه چون شب تاریک گشته اساس تعالیم الهی O ye respected souls! From the continual imitation of ancient and worn-out ways, the world had grown dark as darksome night. MMK1#205 p.244 SWAB#205, BSTW#038, BSTW#253, ACOA.064-065 Continual renewal of creation; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Progress and the continual ascent of material civilization; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06117 130 Persian Fire and Light ای پروردگار این جانهای پاک پرواز بافلاک نمودند و در خدمتت زیرک و چالاک بودند O Lord! These pure souls have ascended unto the realms on high. They have proved themselves nimble and sprightly in Thy service. NANU_AB#01 BRL_FIRE_AB#01 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Soul; spirit after death - -
AB12247 220 Turkish ای جان گبی سودیکم یارانم بنم دوست حقیقی حاجی علی محمد سلیل جناب احمد بر نامه O my beloved friends and companions, my true friend Haji 'Ali-Muhammad, descendant of his honor Ahmad, through a letter [3.5s] BRL_DAK#0612 Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB04757 160 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دو نفس مبارک نامه های شما رسید دلیل بر آن بود که تحری حقیقت نمودید و از O ye two blessed souls! Your letters were received. They showed that ye have investigated the truth and have been freed from imitations MMK1#014 p.026 SWAB#014 Blind imitation [taqlid]; Independent investigation of truth; reality; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB03928 180 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنت ملکوت نامه ات بتاریخ ۵ دیسمبر ۱۹۱۸ رسید و خبر پرمسرتی داشت که احبای O thou daughter of the Kingdom! Thy letter dated 5 December 1918 was received. It contained the good news that the friends of God MMK1#013 p.026 SWAB#013 Being a source of light; guidance; Oneness; unity of religion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB02610 240 mixed ای یاران معنوی شکر و حمد حضرت بیچون را سزاوار که آفتاب کلمه الله را از مطلع O spiritual friends! Praise and thanksgiving beseemeth the peerless Lord, for He hath caused the Sun of the Word of God to dawn from the horizon [3.5s] BRL_DAK#1208, MJT.033 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of - -
AB02388 250 mixed ای دوستان حضرت یزدان این کور و دور را بقرون اولی قیاس نتوان نمود چه که اعصار O friends of the Divine Presence! This age and cycle cannot be compared to the former centuries, for the epochs [3.5s] INBA13:120 BRL_DAK#1209, AKHA_116BE #10 p.325, MJT.029 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Progress and the continual ascent of material civilization; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB12319 170 Persian ای منادی پیمان نامه مورخ به ۱۷ جمادی الاول رسید و بر تفاصیل اطلاع حاصل گردید O herald of the Covenant! Thy letter dated 17 Jamádiyu'l-Avval was received, and its contents were noted in detail [3.5s] BRL_DAK#0923 Consolation and comfort; Poems and quotation from poetry; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01251 400 Persian ای دوست عزیز غیابی من هر چند بظاهر نه موانستی و نه پیامی و نه غائبانه آشنائی O dearly beloved friend! Though outwardly there hath been neither association, nor message, nor distant acquaintance [3.5s] BRL_DAK#0865, MMK2#101 p.078x Manifestation of God as divine physician; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
AB00821 430 mixed ای بنده صادق جمال ابهی نامه روحانی تلاوت شد نفحه رحمانی استشمام گشت سبحان O faithful servant of the Abha Beauty! Thy spiritual letter was read, and the divine fragrance thereof was inhaled. Glory be to God [3.5s] BRL_DAK#0866, MKT1.359, MNMK#158 p.292, AKHA_120BE #06-07 p.j, AVK1.299x, AVK3.516.03x, YHA1.372x (2.747) Heaven and paradise; heaven and hell; Justice and mercy; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Reward and punishment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
AB00814 440 Arabic قال الله تعالی فی القرآن المبین و الذکر الحکیم اذ الشمس کورت و اذ النجوم انکدرت In the words of Almighty God, as revealed in the perspicuous Qur'an: "When the sun shall be folded up, and when the stars shall fall, darkened" [4o] PR20.006 BRL_DAK#0867, MKT2.165, MNMK#028 p.110 Apocalyptic imagery; Existence and nonexistence; preexistence; Interpretation of words and passages in scripture; Realms of being; three realms; five realms - -
AB00782 450 mixed یا من اراه الله فی الرویاء الصادقه ما یثبت قدمیه علی الصراط تالله الحق ان القلب لفی اسف O thou whom God hath shown in a true vision that which shall sustain thy steps upon the straight path, by the True One, verily the heart is filled with sorrow [3.5s] INBA21:127b BRL_DAK#0864 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Interpretation of dreams and visions; Prayer for opponents; enemies of the Faith - -
AB12451 130 Persian ای سلیل آن شهید جلیل نظر عنایت همیشه بتو بوده و خواهد بود و نهایت رعایت را O scion of that glorious martyr! The gaze of divine favor hath ever been, and shall forever be, directed upon thee with utmost consideration [3.5s] BRL_DAK#0606 Permission for visit; pilgrimage; Personal instructions - -
ABU0346 Address to the Baha'is at Breed home in Cambridge, 1912-05-23 680 mixed Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary ای احبای الهی امروز من بدارالفنون کلارک رفتم در شهر ووستر در آنجا خیلی جمعیت Scientific knowledge is the highest attainment upon the human plane, for science is the discoverer… This is 23 May, the anniversary of the message and Declaration of the Bab BRL_DAK#0954, AYT.117x, KHTB2.083, NJB_v03#06-08 p.006, NJB_v04#05 p.001, BDA1.103n PUP#052 (p.138-139) MANA (1), MANA (2) Declaration; advent of the Bab; Divine philosophy and natural philosophy; Harmony of science and religion; Martyrdom of the Bab; Rejection, opposition and persecution; Teaching one's self first in teaching the Cause; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - - MHMD1.110
ABU0386 Pain and Sorrow: Words spoken on 1911-11-22 in Paris 630 Persian Paris Talks جمیع بشر همیشه مورد دو احساس هستند یکی احساس سرور دیگری احساس حزن وقت سرور In this world we are influenced by two sentiments, Joy and Pain. Joy gives us wings! In times of joy our strength is more vital BRL_DAK#0955, AMK.207-210, DWNP_v6#08 p.002-003, KHF.039, KHAB.192 (202), KHTB1.197, KHTP.146 PT#35 p.110 J. Heath [track 4] Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
ABU0276 There Can Be No True Happiness and Progress without Spirituality: Words spoken on 1911-11-21 in Paris 770 Persian Paris Talks درندگی سزاوار حیوانات وحشیه است و سزاوار انسان الفت و محبتست خدا جمیع انبیا Ferocity and savagery are natural to animals, but men should show forth the qualities of love and affection. God sent all His Prophets into the world with one aim… Oh, trust in God! For His Bounty is everlasting BRL_DAK#0956, AMK.204-207, KHF.049, KHAB.188 (199), KHTB1.192, KHTP.139 PT#34 p.106, DWN_v1#12 p.007cx N. Ma'ani, Friends in Paris Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Harmony of science and religion; Justice and wrath of God; Oneness; unity of religion; Progress and the continual ascent of material civilization; Transcending the material condition; War and peace - -
AB01141 370 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الناطقه بذکر الله فی تلک الانحاء الشاسعه الارجاء انی اطلعت بمضمون کتابک O thou who art speaking the praise of God in that vast and extensive region! Thank God, who hath raised such women BRL_DAK#1004 TAB.605-607, LOG#0498x, VTRM.019-021 Detachment; severance; renunciation; patience; Education of children; moral education; Marriage as means of spiritual progress; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00113 1010 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و انقلابات مشهد و اطراف خراسان معلوم گردید و O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and the upheavals in Mashhad and throughout Khurasan became known [3.5s] BRL_DAK#0583, MSBH4.552-556, MUH3.197-200 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Parliaments; constitutional government; Past, present and future of Iran; Predictions and prophecies; Relationship between government and people - -
AB00531 540 mixed Prayer and Devotional Life ای بندگان آستان مقدس الهی شمس حقیقت از افق عالم اشراق فرمود و در قطب آفاق در O ye servants of the Sacred Divine Threshold! The Sun of Truth hath shone forth from the horizon of the world and ascended to the zenith of the heavens [3.5s]... ...A Baha'í is known by the attributes manifested by him, not by his name: he is recognized by his character, not by his person... We should memorize the Hidden Words, follow the exhortations of the Incomparable Lord, and conduct ourselves in a manner INBA16:035 BRL_DAK#0696, COMP_PDLP#83x, MKT2.113, MILAN.149, AMK.009-010, AVK4.240.09x, BSHN.140.360, BSHN.144.358, MHT1b.153, YHA1.382x#2 BRL_PDL#83x, COC#0155x, COC#0396x Characteristics and conduct of true believers; Charitable associations; humanitarian activities; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12133 420 Persian ای شمع محبت الله نامه شما رسید محتوای نامه معانی جلیله بود و دلیل بر ثبوت و رسوخ O thou candle of the love of God! Thy letter was received. Its contents were of lofty significance and bore witness to steadfastness and firmness [3.5s] BRL_DAK#0855 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Music and singing; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01976 280 mixed ای یاران رحمانی هر چند بشما نامه روحانی ننگاشتم ولی یاران را در نظر داشتم O divine friends! Though I have not written you a spiritual letter, yet have I kept the friends before my eyes [3.5s] BRL_DAK#0851, MKT9.247 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Fulfillment of true potential; Importance of community building; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB05426 150 Persian نامه چند روز پیش بشما مرقوم گردید و بواسطه جناب امین ارسال شد حال نامه جدید A letter was addressed to you several days ago and was sent through Jinab-i-Amin. Now, a new letter [3.5s] BRL_DAK#0908, MSBH1.411 Accounts of dreams and visions; Education of children; moral education; Service to others; to the Cause of God - -
AB12370 150 Persian ای جناب امین امور ارض مقصود در ضیق و عسرت موفور زیرا بعد از وقایع معلومه O Jinab-i-Amin! The affairs in the Holy Land are constrained and beset with abundant hardship, for after those well-known events [3.5s] BRL_DAK#0909, AMIN.095-097 Business; financial; property matters; Law of Huququ'llah; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00510 550 Persian ای دو یادگار دو نفس بزرگوار حضرت عبدالمجید و حضرت سید محسن این دو نفس مبارک O ye two remembrances of those two noble souls, His Holiness 'Abdu'l-Majíd and His Holiness Siyyid Muḥsin, those two blessed beings [3.5s] BRL_DAK#0780, MKT3.407, ASAT3.111x, TSHA3.291 Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Permission for visit; pilgrimage; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01938 280 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دو نفس صابره نامه شما رسید و از وفات آن نوجوان عزیز از جهت فرقت شما نهایت O ye two patient souls! Your letter was received. The death of that beloved youth and his separation from you have caused the utmost sorrow MMK1#169 p.194 SWAB#169, BWF.379-380x, SW_v10#19 p.340-341 Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Soul; spirit after death; Theodicy; the mystery of evil; of suffering - -
AB04032 180 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای طالب ملکوت نامه ات رسید از مصیبت کبری وفات قرین محترمت مرقوم نموده بودی O thou seeker of the Kingdom! Thy letter was received. Thou hast written of the severe calamity that hath befallen thee MMK1#170 p.195 SWAB#170, BWF.378-379x, LOG#2044x Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Education of children; moral education; Expressions of grief; lamentation; sadness; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB10886 50 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá چنين اوقات ياران الهی فرصتی يابند و وقت غنيمت شمرند و جولان کنند ...It is at such times that the friends of God avail themselves of the occasion, seize the opportunity, rush forth and win the prize MMK1#212 p.258x SWAB#212x Call to action; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10259 70 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá نفوس تا در ترويج نکوشند بذکر اللّه مشغول و مألوف نيز کما ينبغی نگردند و آثار مدد ...When the friends do not endeavor to spread the message, they fail to remember God befittingly, and will not witness the tokens of assistance MMK1#211 p.257x SWAB#211x Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00187 830 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بندگان جمال ابهی بکرات و مرات بجمیع اطراف حتی بافراد احباء مرقوم گردید که ما O ye servants of the Most Glorious Beauty! Time and again missives have been dispatched to every region, even to individual believers, that We [3.5s]... ...The teaching work should under all conditions be actively pursued by the believers because divine confirmations are dependent upon it. INBA16:212 MMK1#213 p.258x, MMK2#283 p.204 SWAB#213x Importance of authoritative interpretation; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people; Teaching the Cause; call to teach - -
BH02606 340 Arabic ذکر الله فی شجره الفردوس فی شاطی البقا علی افنان العما یمین الروح فی وادی The remembrance of God in the Tree of Paradise, upon the shore of eternity, amidst the branches of the celestial cloud, at the right hand of the Spirit in the valley [3.5s] INBA51:585 BRL_DA#632, LHKM3.048 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Material world a reflection of the spiritual - -
AB05227 150 Persian Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای طالب ملکوت الهی اینجهان مانند جسم انسانست و ملکوت الله مانند روح حیات O thou who seekest the Kingdom of heaven! This world is even as the body of man, and the Kingdom of God is as the spirit of life. MMK1#161 p.186 SWAB#161, TAB.482, BSC.459 #846 Immateriality; ineffability of soul; spirit; The Kingdom of God [Malakut]; Transcending the material condition - -
AB01895 280 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای امه الله شکرانه فیض رحمان در این اوان عبارت از نورانیت قلب و احساسات O thou handmaid of God! In this day, to thank God for His bounties consisteth in possessing a radiant heart MMK1#153 p.175 SWAB#153, TAB.243-244, BWF.360-361x, BSC.455 #834 Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Interpretation of dreams and visions; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude - -
AB00171 870 mixed Trustworthiness ای جنود حیات شرق و غرب پرستش نجوم آفله نمایند و عبادت آفاق مظلمه از اس اساس O Army of Life! East and West have joined to worship stars of faded splendor and have turned in prayer unto darkened horizons.... The essential purpose of Faith and Belief is to ennoble the inner being of man with the outpourings of grace from on high.... He is a true Baha'i who strives by day and by night BRL_DAK#0788, COMP_TRUSTP#65x, MKT4.050, AVK3.005, MMG2#013 p.011x, YMM.067 BRL_TRUST#64x, COC#0784x, COC#2076x, LOG#0245x, SW_v16#06 p.053x, DWN_v4#08-9 p.113-114x, DWN_v5#06 p.002-003x, BW_v01p012 Characteristics and conduct of true believers; Creation of the world; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12382 150 Persian To Set the World in Order ای کنیز عزیز جمال ابهی افسرده مباش آزرده مگرد پژمرده مشو آسوده باش زیرا در عتبه O cherished handmaiden of the Blessed Beauty! Be not sorrowful, be not distressed, be not downcast. Rest assured, for verily at the threshold [3.5s]... ...It has been ordained in this Dispensation that unity and love should increase day by day between husband and wife, so that they become one soul, one spirit and one body BRL_DAK#0789, BRL_SWOP#008x BRL_SWO#008x Marriage as means of spiritual progress; Praise and encouragement - -
AB00170 870 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks اللهم یا هادی الامم الی ظل اسمک الاعظم و رافع رایه نور القدم فی قطب العالم O God! O Thou Who guideth the nations beneath the shadow of Thy Most Great Name and Who hath raised the banner of the ancient Light in the midmost heart of the world [3.5s]... ...There are two Books: one is the Book of Creation and the other is the Written Book BRL_DAK#0658, MKT1.433 BRL_ATE#199x, RESP.013x Detachment; severance; renunciation; patience; Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Material and spiritual existence; two books; Material world a reflection of the spiritual; Prayer for peace and unity; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00060 1380 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون بسیار عجیب زیرا این شبهات تازه اشتهار O one who is firm in the Covenant! Your letter has arrived. Its contents are very strange, for these doubts are not newly widespread… As to the differences among human beings BRL_DAK#0659, MKT1.374, MKT9.077, MNMK#145 p.265, AKHA_105BE #11 p.02, PYM.305, MJTB.032, VAA.082-086, MJDF.040 COC#0587x, KSHK#30 Blind imitation [taqlid]; Differences in human capacity; Education of children; moral education; Materialism; material vs. spiritual civilization; Passage of elementary matter through degrees of existence; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment - -
AB04922 160 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المنجذبه بنفحات الله قد کتبنا جوابا لاتل جوسلین کافیا شافیا حبا بک O thou who art attracted to the Fragrances of God! We have written a clear and efficient answer to . . . out of the love for thee and for her BRL_DAK#0627 TAB.293-294 Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00219 790 mixed Bahá'í Scriptures یا من انجذب الی الملکوت و شرب الکاس التی مزاجها کافور در این ایام که فیوضات O thou who art attracted to the Kingdom and hast quaffed from the cup whose essence is of camphor! In these days when the outpourings [3.5s]... ...Indifference breeds deterioration. Silence is the cause of retrogression. Thoughtlessness leads to forgetfulness. Passivity, inaction, produce oblivion.... Consider the story of Simon the Rock [Peter]: Two of the Apostles of His Holiness, the Spirit [Jesus], went to the city of Antioch to teach the Cause of God INBA72:041, INBA88:116 BRL_DAK#0570, MKT1.471 BSC.439 #798x, SW_v13#07 p.180-181x, BSTW#271d, BTO#05x Call to action; Methods of teaching the Cause; Saint Peter and Saint Paul; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] - -
AB02102 460 mixed ای منادی پیمان از عدم فرصت جواب نامه مختصر مرقوم می گردد مجلس درس تبلیغ نهایت O Herald of the Covenant! Due to lack of time, a brief reply is being penned to thy letter. The class for the teaching of the Cause hath attained [3.5s] BRL_DAK#0807, MSHR3.180x Being a source of light; guidance; Call to action; Justice and mercy; Non-participation in politics; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity in diversity - -
AB00745 460 Arabic ایتها المقبله الی الله انی اخذت تحریرک المورخ بثالث فی سنه الف و تسعماته و O thou who art turned towards God! I have received thy letter dated the third day of the year nineteen hundred [3.5s] BRL_DAK#0808, MKT1.195, MNMK#027 p.109 Love of God; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teachings as spirit of the age; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB01990 280 Arabic Additional Tablets, Extracts and Talks; Necessity for Prayer, The ایتها المقبله الی ملکوت الله قد قرئت نمیقتک اللطیفه الانشاء البدیعه المعنی Thou didst question the necessity for prayer, and the wisdom that might lie behind it. What reason could there be, thou didst ask BRL_DAK#0682 BRL_ATE#174x, SW_v04#18 p.303, SW_v08#04 p.044-045 Importance of prayer; Power of prayer; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; The state of prayer; dynamics of prayer - -
AB00374 620 Persian ای منجذب بملکوت الله نامه ای که بتاریخ ۲۲ مای ۱۹۱۹ ارسال نموده بودی رسید از O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter of 22 May 1919 hath been received [3.5s] BRL_DAK#0754, MKT3.331b Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Equality of men and women; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Transcending the material condition; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB12114 600 Persian قریب پنجاه شصت سال پیش در زمانیکه آتش حرب در میان دول و ملل در نهایت اشتعال Nearly fifty to sixty years ago, at a time when the flame of war between nations and peoples blazed with utmost intensity [3.5s] BRL_DAK#0755 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Unity in diversity; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB12207 260 Persian ای بنده مقرب جمال ابهی آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گشت حمد کن خدا را که O thou who art near to the Most Glorious Beauty! That which thou didst write was perused. Praise be to God that [3.5s] BRL_DAK#0976 Business; financial; property matters; Non-participation in politics; The Bayan, its laws and their abrogation - -
AB00728 460 Persian Bahá'í Prayers ای بنده زیبنده آستان مقدس خبر وحشت اثر فوت آن کنیز عزیز الهی بانجمن رحمانی O befitting servant of the Sacred Threshold! The grievous tidings of the passing of that cherished handmaiden of God reached the divine gathering [3.5s]... ...O Thou Kind Lord! This dearly cherished maidservant was attracted to Thee, and through reflection and discernment longed to attain Thy presence BRL_DAK#1199, MJMJ3.111x, MMG2#419 p.465x, YARP2.434 p.326 BPRY.045-046x M. Sparrow Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB02825 230 mixed Bahá'í Prayers سبحانک اللهم یا الهی هذا قضیب نسیب نصبته فی ریاض محبتک و ربیته بایادی ربوبیتک Praise and glory be to Thee, O Lord my God! This is a choice sapling which Thou hast planted in the meads of Thy love BRL_DAK#1200, HUV2.011, MMTF.008 BRL_CHILD#13, BPRY.254-255 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00284 700 mixed ای سرگشته دشت و صحرا محبه الله اگر تبریز تبخیز بود و اردبیل از باده بلایا و محن جامی O wayfarer in the desert and wilderness of the love of God! Should Tabriz be in tumult and Ardibíl partake of the wine of tribulations and woes [3.5s] INBA88:081 BRL_DAK#0760, MKT2.223, MSHR2.032x, MSBH6.473-476, YIA.382-383x, QUM.045-046x Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00350 630 Arabic الهی الهی ترانی اسیرا للقدر و القضاء و غریقا فی بحار المصائب و البلاء طریحا O my God, my God! Thou seest me a captive to fate and destiny, engulfed in seas of tribulation and calamity, cast down [3.5s] BRL_DAK#0761, MKT4.005 Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB03733 190 mixed ای فاضل کامل تحریر آنجناب رسید و مضمون از پیش معلوم بود حق با شماست چنین است O accomplished and consummate one! Thy letter hath been received, and its contents were known beforehand. The truth lieth with thee; thus it is [3.5s] BRL_DAK#1109, BSHN.140.331, BSHN.144.329, MHT1b.213 Consolation and comfort; Love of God; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
BH00025 7910 mixed الحمد لله الذی سر خادمه بنفحات بیان اولیائه الذین کرم وجوههم عن التوجه الی غیره Praise be unto God Who hath gladdened His servant through the sweet-scented breezes of the utterance of His chosen ones, they whose faces He hath graciously preserved from turning unto aught else but Him [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Thou by the sweetness of Whose utterance they that uphold Thy oneness have hastened unto the threshold of Thy door BRL_DA#654, ADM3#063 p.078x, ADM3#092 p.105x, SFI14.015-033, MUH3.251x, MSHR3.167x JHT_S#153x Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] - -
BH03420 270 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Be generous in prosperity, and thankful in adversity Be generous in prosperity, and thankful in adversity یا بدیع نوصیک بالصبر و السکون و الامانه التی کانت ودیعه الله بین خلقه طوبی Be generous in prosperity, and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor BRL_DA#655, GWBP#130 p.182x, AHB_117BE #12 p.371 GWB#130x, ADJ.025x, DWN_v3#01 p.009x, BSTW#401x Joel in Real Life, Soulrise Melodies, Soulrise Melodies, D. Desimone Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Humility; meekness; lowliness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - - LL#069
BH02484 360 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدنا الی الذی سلک سبیل الله الواضح المستقیم و تمسک بالعروه This is a Book from Our presence unto him who hath walked the path of God, manifest and straight, and held fast unto the cord [3.5s]... ...The Ancient Beauty hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner INBA34:181, INBA84:170, INBA84:098b, INBA84:039, BLIB_Or15707.155, , BLIB_Or15735.306, BRL_DA#656, GWBP#045 p.071ax, AQA1#047, ASAT4.333x, HYK.036 GWB#045x Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of prayer; Praise and encouragement; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - - LL#443
AB00458 640 mixed ای منادی میثاق الیوم یوم اشراق نور عبودیت از مطلع آفاقست و هنگام طلوع و سطوع O herald of the Covenant! This is the day when the light of servitude dawneth from the horizon of all regions, the time of its rising and radiance [3.5s] BRL_DAK#0762, AKHA_106BE #07 p.04x Call to action; Confirmations and rewards in teaching the Cause; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Humility; meekness; lowliness; Methods of teaching the Cause; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00346 640 mixed ترانی یا الهی قد استغرقت فی بحار الحیره و خضت فی غمار الذهول و لم دار کیف Thou beholdest me, O my God, immersed in the oceans of wonderment and plunged in the depths of bewilderment, and I know not how [3.5s] BRL_DAK#0763, MKT1.285b, AHB.128BE #06-11 p.253x, MJMJ2.054, MMG2#386 p.432, YHA1.367-368x (2.736) Humility; meekness; lowliness; Prayer for forgiveness; Prayer for the spiritual progress of others; Transcendence; unknowability of God - -
BH00387 1750 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا قلمی الاعلی اذکر من اقبل الی الله فی یوم فیه اعرض اکثر الناس و شرب الرحیق O My Most Exalted Pen! Make mention of him who hath turned unto God on a day wherein most men have turned away, and hath quaffed the choice wine [3.5s]... ...It is evident that every age in which a Manifestation of God hath lived is divinely ordained, and may, in a sense, be characterized as God’s appointed Day BLIB_Or15690.214, , BLIB_Or15699.123, BRL_DA#677, GWBP#025 p.047ax, AYI2.319x, AYI2.320x, AYI2.322x, AYI2.324x, AYI2.338x GWB#025x, WOB.167x2x Corruption; misinterpretation of the Word of God; Prayer for spiritual recognition; Seal of the Prophets; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - LL#386
BH05162 190 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدنا الی الذی زین بطراز رحمه ربه العزیز الحکیم و انطقه جذب This is a Book from Our presence unto him whom We have adorned with the robe of the mercy of his Lord, the Mighty, the All-Wise, and caused him to speak through rapture [3.5s]... ...They that have forsaken their country for the purpose of teaching Our Cause—these shall the Faithful Spirit strengthen through its power INBA34:302 BRL_DA#678, GWBP#157 p.215ax, AQA1#170, GHA.259ax, AKHA_124BE #04-05 p.j, YFY.077-078 GWB#157x, COC#1904x, ADJ.051x, ADJ.060x4x, ADJ.060-61x, ADJ.068x, GPB.377x, GPB.389x, MBW.038x Claudia & Jornt Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - - LL#428
BH00545 1360 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh انه هو حینئذ حی فی هذا الافق العزیز المنیر یشهد و یری و یقول مخاطبا لملا Verily He is, in this hour, alive in this glorious and resplendent horizon. He doth witness and behold and speaketh, addressing the concourse [3.5s]... ...Every word that proceedeth out of the mouth of God is endowed with such potency as can instill new life into every human frame, if ye be of them that comprehend this truth BLIB_Or15725.455, , NLAI_BH2.072 BRL_DA#675, GWBP#074 p.096bx, YMM.380x GWB#074x Detachment; severance; renunciation; patience; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Teaching the Cause; call to teach - - LL#394
AB00357 630 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای دوست مهربان بعد از سیاحت تام در جمیع امریکا و شهرهای عظیم اروپا مراجعت O kind friend! After making a complete journey throughout all the United States and the large cities of Europe, I have returned to the East BRL_DAK#0556, MNMK#117 p.226, MMK5#093 p.073, DWNP_v5#04 p.001-003, HHA.266, ANDA#43-44 p.167, MJDF.091, NJB_v04#10 p.003 SW_v05#08 p.120-122, SW_v05#09 p.136, SW_v08#12 p.156, ABIE.034, BLO_PN#007, MHMD2s.335-336x Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity of governments; political unity; War and peace - -
AB10172 270 Persian ای یاران عزیز عبدالبهاء چندی بود که کشور قفقاز را فساد و فتنه مستولی بود لهذا O Lord! Make them that are righteous drunk with the wine of mysteries and make them dawning-points of the lights of guidance [3.5s] BRL_DAK#1245, MMK2#008 p.005x Being a source of light; guidance; Call to action; Prayer for unity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12840 270 mixed منجذبا و مشتعلا در سبیل رب جلیل قدم نهادی و طی مسافه بعیده نمودی تا آنکه BRL_DAK#1244 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Prayer for service; Prayer for specific individuals; groups; Presence of; reunion with God; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
ABU0016 Public address to International Peace Forum, spoken on 1912-05-12 2200 Persian Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary چون نظر بتاریخ میکنیم ملاحظه مینماایم که از اول عالم الی زماننا هذا بین بشر When we glance at history, we find that from the beginning up to the present BRL_DAK#0637, KHF.073, KHAB.264 (274), KHTB2.060, BDA1.083.09 LOG#1418x, PUP#047 (p.116-122), BSC.311 #630, FWU.022, SW_v03#09 p.012-016, SW_v05#09 p.131-135, SW_v15#01 p.023, SW_v19#05 p.143, MHMD1.092-098 Call to action; Justice and wrath of God; Oneness; unity of religion; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; War and peace - -
AB01429 330 mixed ای یاران الهی و عزیزان روحانی هر چند در عالم جسمانی شامگاه است ولی الحمد لله O divine friends and spiritual beloved ones! Though it be eventide in this material world, yet praise be to God [3.5s] INBA89:145 BRL_DAK#1061, MMK6#616, KHMT.031 Characteristics and conduct of true believers; Entry by troops; Obedience to and respect for government authority; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00506 550 Persian Scholarship; Social Action ای بندگان الهی و یاران من صبح هدی چون از فیوضات بها پرتو بر آفاق انداخت نور O ye servants of God and my companions! When the morn of guidance, through the outpourings of Glory, cast its radiance upon the horizons [3.5s]... ...Make every effort to acquire the advanced knowledge of the day, and strain every nerve to carry forward the divine civilization. Establish schools that are well organized INBA59:214b, INBA88:151 BRL_DAK#0830, MKT4.026, MILAN.184, AKHA_120BE #12 p.b, BSHN.140.488, BSHN.144.481, PYB#101 p.03, MJTB.117x, MHT1b.200 BRL_SOCIAL#053x, BRL_SOCIAL#185x, BRL_SCHOLAR#03x, COC#0022x, COC#0613x Hands of the Cause; Obedience to and respect for government authority; Progress and the continual ascent of material civilization; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity - -
ABU1122 Address to the Baha'is at Kinney home in New York, 1912-12-02 280 Promulgation of Universal Peace, The These are the days of my farewell to you, for I am sailing on the fifth of the month… let each one of you be as a lamp shining forth with the light of the virtues BRL_DAK#1240 PUP#134 (p.452-453), SW_v05#01 p.007+010, PN_1912 p019 The Joburg Baha'i Choir Being a source of light; guidance; Exhortations and counsels; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB05801 140 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای منجذب بملکوت الله هر نفسی را فکری و مقصدی شب و روز در تحصیل مقصود میکوشد O thou who art attracted to the Kingdom of God! Every soul seeketh an object and cherisheth a desire, MMK1#176 p.199 SWAB#176 Spiritual foundations of true knowledge; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB12636 80 Persian ای منادی پیمان مکتوب شما رسید مضمون مفهوم گردید از عدم فرصت مختصرا جواب مرقوم O herald of the Covenant! Your letter was received and its contents were understood. Due to lack of time, I write this brief reply [3.5s] BRL_DAK#1001 - -
AB01900 280 Persian Bahá'í World Faith ای بنت ملکوت نامه مرقوم ملاحظه گردید از عدم فرصت جواب مختصر مرقوم میگردد و آن O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was considered. On account of the lack of time.... The spiritual assemblies which are organized BRL_DAK#0677 BWF.411-411x, SW_v01#05 p.010-012, BLO_PT#052.09 Contention and conflict; House of Justice; Importance of community building; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB05591 440 Persian Bahá'í World Faith; Additional Tablets, Extracts and Talks ای پسر عزیز عبدالبهاء نامه شما بتاریخ هشتم جولای سنه ۱۹۱۴ رسید مضامین در O dearly beloved son! Your letter dated July 8, 1914 was received. Its contents [3.5s]... ...Iscariot must not be forgotten; the Divine sheep must constantly be guarded… Were it not for the protecting power of the Covenant BRL_DAK#0676, MMK4#154 p.165x BRL_ATE#210x, BWF.357-358x, COC#0255x Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach - -
BH05544 180 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اتخذ الی الرحمن سبیلا لیاخذه عن نفسه و یجذبه This is the Book from the Wronged One unto him who hath chosen for himself a path unto the All-Merciful, that it may seize him from his self and draw him nigh [3.5s]... ...Blessed art thou, O My servant, inasmuch as thou hast recognized the Truth, and withdrawn from him who repudiated the All-Merciful INBA34:315, BLIB_Or15707.170, , BLIB_Or15735.319, BRL_DA#766, GWBP#143 p.200x, AQA1#188, HYK.319 GWB#143x, PDC.027x, WOB.161-162x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment - - LL#434
BH01231 680 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Muhammad-`Alí I and II ای محمد قبل علی بشنو ندای محبوب باوفا را که از شطر ابهی ندا میفرماید و O Muhammad-'Ali! Hearken unto the call of thy faithful Beloved, Who from the Most Glorious Horizon doth proclaim and [3.5s]... ...I swear by the beauty of the Well-Beloved! This is the Mercy that hath encompassed the entire creation, the Day whereon the grace of God hath permeated and pervaded all things INBA35:035, INBA74:097, BLIB_Or03116.106r, , BLIB_Or11096#033, , BLIB_Or15710.208, , BLIB_Or15722.151, BRL_DA#767, GWBP#142 p.198x, ADM1#010 p.031x, AVK3.178.13x, RSBB.090, MAS4.110, ASAT5.167x, ADH1.029x GWB#142x Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Teaching the Cause; call to teach - - ROB2.117, LL#186
AB03334 200 Persian Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of; Prayer, Meditation, and the Devotional Attitude, The Importance of; Additional Tablets, Extracts and Talks; Prayer and Devotional Life ای بنت ملکوت صلوه فرض و واجب است زیرا سبب خضوع و خشوع و توجه و تبتل الی الله O daughter of the Kingdom! [3.5s]... ...The obligatory prayers are binding inasmuch as they are conducive to humility and submissiveness BRL_DAK#0683, COMP_PDLP#57x BRL_ATE#159x, BRL_IOPF#2.06x, BRL_PMDA#22x, BRL_PDL#57x, COC#1744x Empty learning; false spirituality; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06457 130 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها المنجذب بنفحات الله انی تلوت مکتوبک الکریم و ملئت سرورا باجتماع O thou who art attracted by the Fragrances of God! Verily, I read thy favored letter and was glad (to learn of) the gatherings of the friends BRL_DAK#0684 TAB.008-009 Servitude; submission to God; repentance; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00554 1350 mixed Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers یا حیدر قبل علی بگو یا اهل ارض آذان را از برای اینکلمه مبارکه از آنچه O Haydar-'Alí! Say: O peoples of the earth! Purge your ears for this blessed Word from whatsoever [3.5s]... ...O my God, the God of bounty and mercy! Thou art that King by Whose commanding word the whole creation INBA42:001, INBA65:029x, INBA30:084a, BLIB_Or15690.234, , BLIB_Or15699.080, , BLIB_Or15718.155, BRL_DA#684, PMP#159x, AHM.319x, AQMJ1.141x, VAA.202-202x, ADH1.044x, MMJA.034x PM#159x, BPRY.168 A. Youssefi Exhortations and counsels; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - - LL#497
AB12181 290 mixed ایها الفاضل الجلیل انی رتلت ایات شکرک لله بما حنن علیک قلب عبدالبهاء و شرح صدرک O distinguished and noble one! I have chanted verses of thanksgiving to God, inasmuch as He hath caused the heart of 'Abdu'l-Bahá to incline towards thee and hath dilated thy breast [3.5s] BRL_DAK#0841 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12568 100 Persian ای یادگار آن شهید مجید مکتوبی که خواسته بودید در طی این مکتوب است در خصوص O remnant of that glorious martyr! The letter which thou hadst requested is enclosed herewith regarding [3.5s] BRL_DAK#0597 Consolation and comfort; Personal instructions - -
AB00859 420 Persian ای ثابت بر پیمان نامه مفصل که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از عدم O thou who art steadfast in the Covenant! The detailed letter which thou didst address to Jináb-i-Manshádí was perused [3.5s] INBA84:335 (99) BRL_DAK#0859 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Shrines and Holy places - -
AB11835 340 Persian ای سلیل حضرت شهید عنوانی چنین شیرین و ملیح و بلیغ و بدیع سزاوار تو است O scion of the martyr's line! Such a sweet, graceful, eloquent and wondrous title is worthy of thee [3.5s] BRL_DAK#1043, TISH.128x Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom - -
AB09952 70 mixed ای دو کنیز عزیز الهی الیوم اعظم خدمت بملکوت ابهی ایقاد سراج هدی و تبلیغ O ye two precious handmaidens of the Divine! Today the greatest service unto the Abhá Kingdom is the kindling of the lamp of guidance and teaching [3.5s] BRL_DAK#1044, MKT7.091b Proofs of the Manifestations of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03423 200 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دوست حقیقی در دبستان الهی درس و سبق رحمانی خوان و از ادیب عشق تعلم حقائق O thou true friend! Read, in the school of God, the lessons of the spirit, and learn from love's Teacher the innermost truths. MMK1#072 p.107, AHB.109BE #01 p.06, TRBB.020 SWAB#072 Being a source of light; guidance; Empty learning; false spirituality; Harmony of science and religion; High station of learning; Knowledge; recognition of God - -
AB00967 400 Arabic حمدا لمن اشرق انواره و انکشف اسراره و شاع و ضاع آثاره و استمرت فیوضاته Praise be to Him Whose lights have shone forth, Whose mysteries have been unveiled, Whose signs have spread and pervaded, and Whose outpourings have persisted [3.5s] BRL_DAK#0872, MKT3.194, MNMK#029 p.112, ABB.128 Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Cycles in the physical and spiritual worlds; Muhammad; Islam; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00840 430 Arabic رب و رجائی و مجیری و سمیری فی جنح اللیالی ترانی خافضا جناح الذل و الانکسار O Lord, my Hope, my Shelter and my Companion in the depth of night, behold me with wings lowered in meekness and contrition [3.5s] BRL_DAK#0873, AMK.091-092 Prayer for peace and unity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; War and peace - -
AB00850 420 mixed اللهم یا هادی الضالین الی المنهج القویم و یا دال الطالبین الی الصراط المستقیم و یا موید O God, Thou Who guidest the erring unto the straight path, and directest the seekers unto the way that is right [3.5s] BRL_DAK#0874, MKT1.293, MJMJ2.038b, MMG2#304 p.339 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of prayer; Prayer for prosperity; Prayer for specific individuals; groups - -
AB04093 370 mixed ای مهتدی بنور هدی نامه شما رسید هر چند من فرصت ندارم ولی جواب مختصر مینگارم O thou who art guided by the light of guidance! Thy letter was received. Though I have not the leisure, yet I pen this brief reply [3.5s] BRL_DAK#0989, AVK2.224 Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Letters of the Living; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Imamate; the Caliphate; The Twelfth Imam; the Qa'im - -
AB12151 360 mixed دوست عزیز مهربان نامه مورخ به ۱۷ شهر شوال سنه ۱۳۳۸ رسید ابدا فرصت نگارش O kind and cherished friend! Thy letter dated the 17th of the month of Shawwál 1338 hath been received, yet no opportunity whatsoever presented itself to pen a reply [3.5s] BRL_DAK#0988 Growth of the Cause; Newspapers and the media; publications; Rejection, opposition and persecution; Review of publications; Sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB01365 340 Arabic یا ایها المشتاقون المهتزون من سریان نسیم محبت الله من ریاض ملکوت الابهی O ye yearning one's who are quickened by the breeze of the love of God, flowing from the meadows of the Abha Kingdom. INBA59:166 BRL_DAK#1034, MKT1.184, KHH1.047 (1.066) KHHE.084-085 Contention and conflict; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity - -
AB01437 330 Persian ای یاوران عبدالبهاء بخارا وقتی عقل افزا بود و مرکز علم و دانش نفوسی در آنجا O ye supporters of 'Abdu'l-Bahá! Bukhárá was once a place that enhanced wisdom, a center of learning and knowledge where souls [3.5s] BRL_DAK#1035, MKT2.152, AKHA_088BE #07 p.01, ASAT2.027x, AHB.107BE #15 p.328, AVK2.134, PYM.096x, GTB.122 Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Praise of Eastern values; culture; Prejudice; racial prejudice; class distinction - -
ABU1034 Public address given on 1912-06-16 300 Persian Promulgation of Universal Peace, The عالم مادی هر قدر ترقی کند لکن باز محتاج تعلیمات روح القدس است زیرا کمالات No matter how much the world of humanity advances in material civilization BRL_DAK#1036, AMK.258-259, KHF.035, KHAB.320 (328), KHTB2.151, KHTB3.028 PUP#073 (p.205-206), SW_v04#05 p.086-087, SW_v19#08 p.253 Christ; Christianity; Education of children; moral education; Material and spiritual existence; two books; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB00363 630 Arabic ایتها المنجذبه بنفحات الله قد اطلعت بمضمون کتابک و قد سرنی معانی خطابک لان O thou who art attracted by the fragrances of God! I have perused the contents of thy letter, and rejoiced at the meanings of thine epistle, for [3.5s] BRL_DAK#0577, MKT3.073, MNMK#019 p.095 Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
ABU0518 Words spoken on 1911-11-27 in Paris 520 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks امروز میخواستم بیایم اینجا دم در دیدم اروپ‌پلن بلند شده بسیار منظر خوشی بود حقیقت Today, as I intended to come here, I beheld at the threshold an aeroplane soaring aloft - truly it was a wondrous sight [3.5s]... ...But the flight of the human spirit is through the glad-tidings of God. The flight of the human mind is through the increase of understanding and perception BRL_DAK#1005, KHTB1.228 BRL_ATE#201x Power of the mind over nature; Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB10240 360 mixed نامه به تاریخ ۲۷ رجب سنه حالیه رسید تهنیت رجوع بشرق بود و خبرهای خوش از طهران Thy letter dated 27 Rajab of the current year reached us, conveying the joyful tidings of a return to the East and good news from Tihran [3.5s] BRL_DAK#1006, MAS2.026x, YIA.343-344 Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12112 700 mixed ای آواره عبدالبهاء بعضی از مکاتیب شما رسید و جواب مرقوم گردید عجیب است O wandering servant of 'Abdu'l-Bahá! Some of thy letters were received and answers were penned. Strange indeed [3.5s] BRL_DAK#0784 Growth of the Cause; Prayer for teaching; Regarding the receptivity of the hearer in teaching the Cause; Review of publications; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03251 210 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای یاران و اماء رحمن باوفا انصاف اینست که در سبیل ملکوت جانفشانید و جز انتشار O ye faithful friends and maidservants of the Merciful! Verily ye are self-sacrificing… the skillful farmer always hath an abundance of crops and harvests BRL_DAK#0785, MKT3.082, AKHA_133BE #17 p.560, ANDA#01 p.48 BRL_ATE#202x, SW_v10#13 p.247-248 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as gardener; cultivator; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Teaching the Cause; call to teach; The soul as soil; cultivation of the soul - -
AB12790 200 mixed یا ربی و رجائی انک لتعلم حبی باحبائک و توجهی الی اودائک و تبتلی الیک ان O my Lord and my Hope! Thou verily knowest my love for Thy loved ones, my care toward Thy faithful servants, and my supplication unto Thee that [3.5s] BRL_DAK#1107 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Praise and encouragement - -
AB12791 90 Persian ای فاضل کامل شیراز مجمع اهل راز بود و مصدر عجز و نیاز نفوس مبارکی از آن کشور O accomplished sage! Shiraz was once the gathering place of mystics and the source of humility and supplication. Blessed souls arose from that land [3.5s] BRL_DAK#1108 Teaching the Cause; call to teach; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
AB02428 250 Persian ای یاران جانی عبدالبهاء هر دم آرزوی آن دارم که بیاد شما پردازم و نامه نگارم و زبان O intimate friends of 'Abdu'l-Bahá! At every moment I cherish the desire to remember you and write letters [3.5s] BRL_DAK#1081, MKT9.233, MMK2#034 p.023 Call to action; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03835 190 Arabic ایها الفاضل الربانی قد اطلعت بمضمون الکتاب و ابتهلت الی رب الارباب ان یرسل O thou divinely learned one! I have perused the contents of thy letter and have supplicated unto the Lord of Lords that He may send forth [3.5s] BRL_DAK#0519, MKT3.223, AVK4.481bx, AYT.523ax Interpretation of words and passages in scripture; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01816 290 Persian ای دختر ملکوتی من نامه تو رسید دلیل بر سرور قلب و نهایت خلوص نیت و قیام بر Thy letter was received. It showed the happiness of thy heart, the utmost purity of thy motives, and thy determination to serve the Cause of God BRL_DAK#0849 MAX.288 Growth of the Cause; Interpretation of dreams and visions; Methods of teaching the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB12262 210 Persian ای ثابت بر پیمان نامه رسید و تضرع شدید و ابتهال عظیم سبب شد که بدرگاه رب قدیم O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and thy fervent entreaty and supplication caused me to turn toward the threshold of the Ancient Lord [3.5s] INBA85:478 BRL_DAK#1048 Detachment; severance; renunciation; patience; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12450 130 Arabic الهی الهی هذا فرع رفیع و قضیب لطیف قد غرس فی حدیقه رحمانیتک و نشا و نما فی O my God, O my God! This is a noble branch and a delicate bough, planted within the garden of Thy mercy, nurtured and fostered through [4o] BRL_DAK#1049 Martyrs and martyrdom; Prayer for specific individuals; groups - -
AB01206 360 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá حضرت مستر ويلسن رئيس چهارده مبادی انتشار دادند که اکثر آن در تعاليم بهآء اللّه موجود O thou green leaf of the Tree of Life! Thy letter was received and from MMK1#232 p.302x SWAB#232x, SW_v10#13 p.245 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Stories; anecdotes; The Lesser Peace and the Most Great Peace; Unity; oneness of humanity - -
AB02552 240 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دختر عزیز ملکوتی من نامه که بجناب دکتور اسلمانت مرقوم نموده بودی آن نامه O my well-beloved daughter of the Kingdom! The letter thou hadst written to Dr. Esslemont was forwarded by him to the Land of Desire MMK1#062 p.094 SWAB#062 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The ephemeral and the eternal - -
AB10321 60 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá اللهم یا موفق الثابتین فی المیثاق علی الانفاق حبا بنیر الافاق اعانه لمشرق O Lord, O Thou Who dost bless all those who stand firm in the Covenant by enabling them, out of their love for the Light of the World MMK1#061 p.093 SWAB#061 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayers (general or uncategorized) - -
BH10239 80 Arabic ح س قد حضرت کلمه من خطک لدی العرش و ذکر ذکرک فی هذا المقام المنیع و ذکرناک O thou who art denoted by the letters Ha and Sin! Thy word hath attained unto the presence of the Throne, and thy mention hath been recorded in this exalted station, and We make mention of thee [3.5s] BLIB_Or15697.015b, BRL_DA#698 Praise and encouragement - -
AB00970 400 Arabic و انت الذی یا الهی خلقت و برئت و ذرئت بفیض جودک و صوب غمام رحمتک حقائق O Thou Who, O my God, hast created, fashioned and brought into being, through the outpouring of Thy bounty and the showers of Thy clouds of mercy, all created things [3.5s] INBA87:467, INBA52:486 BRL_DAK#1022, MKT6.199, MKT2.283, KHAF.090 Eulogies; reminiscences; Prayer for the departed; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
ABU0054 The Evolution of the Spirit: Words spoken at Dreyfus home in Paris, 1911-11-10 1510 Persian Paris Talks امشب باید ذکری از ترقی و بقای روح بشود هر نفس موجودى لابد بر این است Tonight I will speak of the evolution or progress of the spirit. Absolute repose does not exist in nature. BRL_DAK#0650, AVK1.227x, BSHN.140.537x, BSHN.144.525x, MAS5.051-058, MHT1a.134x, MHT1b.092x, KHF.167, KHAB.150 (161), KHTB1.142, KHTP.090, VUJUD.098x PT#29 p.086, VUJUDE.150x Composition and decomposition; Soul; spirit after death - -
AB01410 330 Persian Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Family Life ای کنیز مقرب درگاه کبریا مکتوب مرقوم ملاحظه گردید و بر مضمون اطلاع حاصل شد در O thou favored maidservant in the Threshold of the Almighty! The letter which thou hast written was perused and its contents were noted…. Treat all thy friends and relatives, even strangers, with a spirit of utmost love and kindliness BRL_DAK#0681, COMP_FAMP#88x, MMK2#009 p.005x BRL_FAM#88x, TAB.195-196, COC#0845x, BSC.430 #779x, LABC.015x Consorting with all; being kind; loving to all; Meaning; importance of dreams and visions; Power of imagination; thought; right intention; Prayer for children and youth; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight - -
AB01301 340 Persian Trustworthiness ای افنان سدره مبارکه بر تفاصیل مرقومه از حوادث طهران اطلاع حاصل شد فی الحقیقه O Branch of the Sacred Tree! The details thou didst write regarding the events in Tihran have truly been received [3.5s]... ...If one of the friends ... be appointed to a high administrative office, he should strive diligently to perform the duties committed to his charge… How foolish and ignorant must a man be, how base his nature… The greatness and honour of man reside in purity, truthfulness INBA85:278 BRL_DAK#0548, COMP_TRUSTP#58x, COMP_TRUSTP#62x, MKT8.244b, AKHA_106BE #02 p.02, AVK3.289.07x, KHSH12.009 BRL_ATE#162x, BRL_TRUST#57x, BRL_TRUST#61x, COC#2069x, COC#2073x, LOG#1476x Characteristics and conduct of true believers; Conduct in finance and business; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Obedience to and respect for government authority; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12241 220 mixed ای منادی پیمان مکاتیب شما رسید و سفارش بجناب آقا سید مهدی گردید و از قراریکه O herald of the Covenant! Thy letters were received, and recommendations were made regarding Jinab-i-Aqa Siyyid Mihdi. From what [3.5s] BRL_DAK#0946 Education of children; moral education; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01629 310 mixed ایها المنجذب بنفحات الله قد اطلعت بمضمون الکتاب و عرفت فحوی الخطاب و حمدت O thou who art attracted by the fragrances of God! I noted the contents of thine epistle and the purpose of thy call… Thou hast asked the detail in relation to the 12th Imam BRL_DAK#1065, TZH8.0571, MSBH1.406, MUH2.0833, YMM.165x, YMM.411x, NSS.162-163 KFPT#03.4x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Interpretation of words and passages in scripture; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; The Twelfth Imam; the Qa'im - -
BH01371 620 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh الحمد لله از دریای عنایت الهی آشامیدی و بافق اعلی توجه نمودی جمیع احزاب Praise be to God! Thou hast drunk from the ocean of divine bounty and turned thy face toward the Most Exalted Horizon, while all the peoples [3.5s]... ...Behold, how the divers peoples and kindreds of the earth have been waiting for the coming of the Promised One. No sooner had He, Who is the Sun of Truth, been made manifest BLIB_Or15730.080, BRL_DA#652, GWBP#006 p.014x GWB#006x Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach - - LL#439
AB00272 710 Arabic اللهم یا الهی و ربی و منائی و نوری و بهائی و ملجای و رجائی قد تحیرت من ذکرک O my God, my Lord, my Desire, my Light, my Glory, my Refuge, my Hope, bewildered am I by Thy mention! [3.5s] BRL_DAK#0555, MKT2.297, TABN.063, MJMJ2.084, MMG2#454 p.501, MSBH5.465-469 Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
AB12567 100 Persian ای نهال مغروس در ریاض جود حضرت مقصود اگر چه بظاهر اسباب چنین فراهم آمد O sapling planted in the gardens of the bounty of the Lord of all desires! Although outwardly circumstances have conspired [3.5s] BRL_DAK#1050 - -
AB01970 280 Persian ای یار روحانی نامه مفصل شما رسید و بدقت تمام قرائت گردید الحمد لله در نهایت محبت O spiritual friend! Your detailed letter was received and perused with the utmost care. Praise be to God, it was filled with the utmost affection [3.5s]... ...banner of the unity of mankind would be hoisted, that the tabernacle of universal peace would be raised and the world become another world BRL_DAK#0842, MKT3.430, KHMT.104x GPB.282x Call to action; Non-participation in politics; Predictions and prophecies; Spiritual emotions and susceptibilities; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB09643 330 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá Tablet of Paradise این الواح ملکوتست که از قلم اعلی در لوح محفوظ مرقومست چنین الواحی از عالم These [the Ruby Tablet and the fifth Tablet of Paradise] are the Tablets of the Kingdom which have been recorded by the Supreme Pen in the Preserved Tablet...What is meant is that unless man knoweth God, he will remain deprived of knowing his own self. First and foremost it is incumbent upon man to apprehend the light of the Sun BRL_DAK#1218, MAS2.056ax, MAS2.056cx, MAS2.057bx BRL_DA#214x, BLO_sazedj#21x, BLO_sazedj#22x, BLO_sazedj#24x Authentication; disposition of the Sacred Writings; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Knowledge of self; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Primordial Covenant; the day of alast - -
AB01575 310 Persian ای دوست حقیقی چندی است که آهنگ جنگ بلند است و شرق و غرب میدان سپاه تیزچنگ O true friend! For some time now hath the call of war been raised, and East and West have become the battlefield of fierce and formidable hosts [3.5s] BRL_DAK#1219, PYB#040 p.02, HDQI.171, ANDA#04 p.03 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Materialism; material vs. spiritual civilization; Present and future calamities; war; universal convulsion; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
BH00229 2630 mixed حمد مقدس از ذکر اهل انشاء و ملکوت اسما ساحت امنع اقدس حضرت مقصودیرا لایق و Sanctified praise, beyond the mention of the people of utterance and the Kingdom of Names, befitteth the most holy, most exalted court of the Desired One [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Thou Who art the Aim of all creation! I beseech Thee by the ocean of Thy knowledge and the heaven of Thy Cause to preserve me BRL_DA#801, AQA6#247 p.219, ADM2#029 p.050x JHT_S#033x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
BH11258 40 Arabic ذکر غلامرضا خان طوبی له انه عمل فی سبیل الله ما نطق به الملاءالاعلی یا غلام رضا The mention of Ghulamrida Khan - blessed be he! Verily, he performed in the path of God that which caused the Concourse on High to speak forth: "O Ghulamrida!" [3.5s] BLIB_Or15696.177c, BRL_DA#800 - -
AB01955 280 mixed ای کنیز عزیز الهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید حمد کن خدا را که در آتش O beloved maidservant of God. What thou hast written was perused. Thank God, that thy face hath become shining BRL_DAK#1097 MAX.229 Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12205 260 Persian ای عزیز روحانی نامه ای که از بروکلین ۸ مارث ۱۹۰۷ ارسال نموده بودی رسید مضامین O spiritual beloved! Your letter dated March 8, 1907, sent from Brooklyn, hath been received, and its contents [3.5s] BRL_DAK#1098 Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12810 270 mixed از صعود ولد جلیل محزون مباشید زیرا این جهان تنگ است کیهان جنگ است جمیع ذرات Do not be grieved at the ascension of your noble son, for this world is narrow and confined, the cosmos is a battlefield, and every single atom [3.5s] BRL_DAK#1156 Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Consolation and comfort; Prayer for the departed - -
BH06088 160 Persian ای حبیب بلسان پارسی ذکر بشود O Beloved! Let mention be made in the Persian tongue [3.5s] NANU_BH#05x Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB12110 730 Persian ای دختر محترمه ملکوت نامه‌ئی که فرستاده بودی رسید مضمون مشحون بر معانی بدیعه بود O esteemed daughter of the Kingdom! The letter thou didst send hath been received, and its contents were replete with wondrous meanings [3.5s] BRL_DAK#0657 Equality of men and women; Harmony of science and religion; Material and spiritual existence; two books; Prophecy and fulfillment; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB02506 240 Persian Crisis and Victory ای بنت ملکوت نامه ای که شامل وقایع سنه ماضیه بود ملاحظه گردید فی الحقیقه O daughter of the Kingdom! The letter containing the events of the past year was indeed perused [3.5s]... ...Soon will the Western regions become as radiant as the horizons of the East, and the Sun of Truth shine forth with a refulgence that will cause the darkness of error to fade away and vanish BRL_DAK#0623 BRL_CRISIS#49x, COC#0306x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07847 440 mixed الحمد لله الذی بظهور مظهر نفسه قد تکورت الشموس و انغمست النجوم و نسفت الجبال Praise be to God Who, through the appearance of the Manifestation of His Self, hath caused the suns to be folded up, the stars to be darkened, and the mountains to be scattered [3.5s] BRL_DAK#0985, MSHR2.099x, MSHR3.198x, MSHR3.198x Apocalyptic imagery; Wisdom [hikmat] - -
BH01120 Lawh-i-Napoleon I 750 mixed First Tablet to Napoleon III (Lawh-i-Napulyun); Baha'u'llah's First Tablet to Napoleon III Lawh-i-Napulyun (Tablets to Napoleon III) سبحانک اللهم یا الهی انت تعلم بانی مااردت فی ذکر الا ذکرک و فی توجهی الی جهه Glory be to Thee, O Lord my God! Thou art aware that nothing have I sought by making any mention, except a fitting mention of Thee BRL_DA#706, ROBP2.388x GPB.173x, PDC.082-083x, LOIR4.151, BLO_PT#014, BLO_PT#038x Recounts the sufferings endured by Bahá’u’lláh and His followers; avows their innocence; reminds the Emperor of two pronouncements he had made on behalf of the oppressed and the helpless; and calls upon him to inquire into the condition of those who have been wronged, including Bahá’u’lláh and His fellow exiles. Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment 2c * - ROB2.368, ROB2.337, ROB3.110, GSH.097, LL#199
BH00610 Suriy-i-A'rab 1250 Arabic Surah of the Arabs Surat Al-Arab (Surah of the Arabs) تلک آیات الله قد نزلت بالحق من سماء عز بدیع و جعلها الله حجه من عنده و برهانا These are the verses of God which have been sent down from the heaven of wondrous glory, and which God has made to be a proof and testament from Him unto the worlds INBA37:081, BLIB_Or15723.224, , BLIB_Or15725.045, , BLIB_Or15737.064, BRL_DA#705, AQA4#085 p.215, AQA4a.061, MUH3.267-268x, OOL.B106 BLO_PT#093, JHT_B#004 Addresses words of praise and encouragement to the Arabs among His followers, inviting them to remember with gladness the years He spent amongst them in ‘Iraq. Banishment to; life in Baghdad; Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Status of kings; future of monarchy; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of 2c * - MMAH.224, MMAH.237, GSH.204, LL#292
AB08693 90 Persian Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers ای خداوند بی مانند کودکی بینوا را پناه باش و بیچاره پر گناه را آمرزنده O Peerless Lord! Be Thou a shelter for this poor child and a kind and forgiving Master BRL_DAK#1201, MMG2#427 p.474, HUV1.020, ABMH.010 BRL_CHILD#12, BPRY.030-031, TAB.588, DAS.1915-03-03 S. Toloui-Wallace Manifestation of God as gardener; cultivator; Prayer for children and youth; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02142 270 Arabic ایا نفحات الله تنسمی ایا نسمات الله تنفسی و اقصدی دیار الطرف القبلی ارضا فیها O Divine Breezes, waft ye forth! O Gentle Winds of God, breathe ye and journey unto the lands of the southern horizon, where that realm doth lie [3.5s] INBA87:489, INBA52:513 BRL_DAK#0919, MKT2.281, KHAF.092 Eulogies; reminiscences; Love of God; Pain of love; love as veil; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Visitation Tablets - -
AB06605 350 Persian ای ایادی امرالله مکتوب اخیر واصل و مضامین معلوم و واضح شد فی الحقیقه آنصفحات O Hands of the Cause of God! Your recent letter hath been received, and its contents have become known and clear. In truth, those pages [3.5s] BRL_DAK#0920, AVK3.482.17x Characteristics and conduct of true believers; Exhortations and counsels; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution - -
AB03722 190 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای طالب حقیقت اسباب شفای امراض دو نوع است سبب جسمانی و سبب روحانی اما سبب There are two ways of healing sickness, material means and spiritual means. The first is by the treatment of physicians MMK1#133 p.148 SWAB#133, TAB.587 654, BWF.375-376x, LOG#0926x, BSC.462 #857x Exhortations and counsels; Health and healing; material and spiritual healing - -
AB11482 20 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá نقاهت هر چند از عوارض ذاتيّه انسانست ولی فی الحقيقه مشکل است نعمت صحّت بر جميع نعما مرجّح است ...Although ill health is one of the unavoidable conditions of man, truly it is hard to bear. The bounty of good health is the greatest of all gifts MMK1#132 p.148x SWAB#132x Health and healing; material and spiritual healing - -
AB09922 70 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá در وقت معالجه توجّه بجمال مبارک کن و آنچه بر قلب القا ميشود مجری دار ...When giving medical treatment turn to the Blessed Beauty, then follow the dictates of thy heart MMK1#131 p.147x SWAB#131x, LOG#0964x Health and healing; material and spiritual healing; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06443 130 mixed ایها الفاضل الرحمانی جناب ابتهاج مرقوم نموده اند که مانند سراج در زجاج گیلان O thou distinguished one endowed with divine virtues! His honour Ibtihaj hath written that, like unto a lamp within a glass in Gilan [3.5s] BRL_DAK#1114, MMK6#035, MSBH1.406 Detachment; severance; renunciation; patience; Effort; striving; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB04083 180 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای منجذب بملکوت زینت و آرایش لسان بمحامد و نعوت حضرت یزدان است علی الخصوص O thou who art attracted to the Kingdom! The decoration and adornment of the tongue consists in praising and thanksgiving to the Lord Almighty BRL_DAK#0622 TAB.689 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude - -
AB02107 270 Persian ای منجذب عهد و پیمان نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید زیرا دلیل Thy letter was received and its contents imparted utmost joy, because it indicated firmness and steadfastness in the Cause of God BRL_DAK#0907, ANDA#74 p.07, MATA.284 MAX.290 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH09648 Lawh-i-Husayn 2 120 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Husayn 2 (Tablet to Husayn 2) یا حسین بعضی از احزاب ارض منتظر ظهور حسینی بودند چه که از قبل اصفیای حق جل جلاله O Husayn! Certain parties among the peoples of the earth were expectant of the appearance of a Husayn, inasmuch as aforetime the chosen ones of God, exalted be His glory, had spoken thereof [3.5s]... ...O Ḥusayn! Consider the eagerness with which certain peoples and nations have anticipated the return of Imám Ḥusayn, whose coming, after the appearance of the Qá’im BRL_DA#740, GWBP#009 p.016a, OOL.B046bx GWB#009, ADJ.077x Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God * -
ABU0223 Public address given on 1912-04-18 870 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary در این محفل میخواهم از حیات حضرت بهاءالله قدری صحبت نمایم از بدایت Tonight I wish to tell you something of the history of the Bahai Revelation. The Blessed Perfection, Baha'u'llah, belonged to the nobility of Persia BRL_DAK#0641, SFI07.026-027, BDA1.037n BWF.220-224, GPB.124x, PUP#011 (p.025-029), BSC.285 #586, SW_v03#09 p.003-005, SW_v08#13 p.159-160, SW_v08#13 p.171 MANA Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Banishments of Baha'u'llah; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Human reality created in the image of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Suffering and imprisonment; The Lesser Peace and the Most Great Peace - - MHMD1.046-047
BH00994 Suriy-i-Ism 830 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá Suriy-i-Ism ان یا اسمی اسمع ندآء الله عن مطلع کل اللسان بانی انا الله ربک و رب کل شیء و O My Name! Hearken unto the Call of God from the Dawning-Place of every tongue: "Verily, I am God, thy Lord and the Lord of all things." [3.5s]... ...Say: Deliver your souls, O people, from the bondage of self, and purify them from all attachment to anything besides Me… Intone, O My servant, the verses of God INBA83:124, BLIB_Or15702.051, , ALIB.folder18p214 BRL_DA#721, GWBP#136 p.189x, AVK2.168.20x, MAS4.026ax, MAS4.045x, MAS8.120bx, ASAT1.242x, ASAT4.156x, PYK.018, OOL.B125 GWB#136x, ADJ.025x, ADJ.031x, ADJ.032x, BLO_sazedj#12x, HURQ.BH37 MJ Cyr, L. Slott, Seals & Crofts, MANA, Soulrise Melodies, Soulrise Melodies, L. Dely & M. Congo, K. Key, Sheyda Peyman, Ina Nes Calls the recipient to cast all names and designations behind him and announce the joyful tidings; states that between God and the creatures there is a ladder with three steps: this world, the hereafter, and ‘the Kingdom of Names’; calls the people to deliver their souls from ‘the bondage of self ’; invites the recipient to ‘intone the verses of God’, promising that the sweetness of their melody will cause ‘the heart of every righteous man to throb’; and counsels the people to truthfulness, generosity, and purity of heart. Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment 2c * - LL#143, LL#310
BH01547 Lawh-i-Haqq 560 Arabic Lawh-i-Haqq (Tablet of the Ultimately Real) ان یا ملا الحق قد ظهر الحق عن افق الحق فی هذالحق الذی طلع عن مطلع الحق O concourse of the Ultimately Real One! The Truly Real One has, in very Truth, been made manifest from the horizon of Ultimately Real INBA37:141, OSAI I.MMS, BRL_DA#720, GSH.037, ASAT3.117x, OOL.B041 HURQ.BH09 Announces to ‘the followers of the True One’ the appearance of the Spirit of Truth, round which circle all the Prophets of God, while sharply remonstrating the Bábís for their rejection of Bahá’u’lláh. Power of the Manifestation of God; Proclamation to people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of 2a * - MMAH.133, LL#001
AB11474 230 mixed ای احبای الهی مکاتیب شما کل واصل و جمیع ملاحظه گردید ولی مضامین کل سبب تاسف و O beloved of God! All your letters were received and perused, yet their contents were the cause of sorrow [3.5s]... ...I swear by the Ancient Beauty! So great is My sorrow and regret that My pen is paralyzed between My fingers BRL_DAK#1136 GPB.250x Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
AB12804 240 mixed و انت یا الهی و ملجای و منای من عظیم جودک خصصت اهل السجود بفیض و جود الهی O my God, my Refuge and my Heart's Desire! Through Thy boundless generosity hast Thou singled out the people of prayer with divine bounty and munificence [3.5s] BRL_DAK#1137 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02832 230 Persian یا امه البهاء نامه شما رسید الحمد لله از گلشن معانی نفحه طیبه محبت الله O handmaid of Bahá! Thy letter was received. Praise be to God, from the rose-garden of inner meanings wafted a sweet fragrance of the love of God [3.5s] BRL_DAK#1138, MKT7.194 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Equality of men and women; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05965 140 Arabic یا من خاطبنی بعبدالبهاء فی عنوان کتابه یا حبذا هذا العنوان اللائح المشرق البلیغ فی ظهر O thou who hast addressed me as 'Abdu'l-Bahá in the title of thy book! How wondrous is this title, so resplendent, so radiant and so eloquent [3.5s] BRL_DAK#0999, MKT2.242, PYB#098 p.09, YHA1.013x (1.011) Praise and encouragement; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB01032 390 Arabic یا ابناء الملکوت ان سلطان الملکوت قد استقر علی سریر الناسوت و ان شمس عوالم O children of the Kingdom! Verily the Sovereign of the celestial realm hath established Himself upon the throne of the earthly dominion, and the sun of the worlds [3.5s] INBA55:275, INBA59:124, UMich962.117-118, UMich991.056-059 BRL_DAK#1000, MKT1.172, MNMK#035 p.120, MILAN.053, QT105.1.407, TZH8.1188, MJZ.006 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Quotation from or interpretation of the Bible; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00052 Suriy-i-Qamis 5750 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Súriy-i-Qamís (Surah of the Robe) ان یا اهل البقا فی الملا الاعلی اسمعوا ندآء الله عن هذا النسیم المتحرک فی هذا الهواء O ye dwellers in the immortal realm on high! Hearken unto the Call of God from this stirring Breeze that moveth in this atmosphere [3.5s]... ...By the righteousness of God! These are the days in which God hath proved the hearts of the entire company of His Messengers and Prophets BLIB_Or15723.059, , NLAI_BH1.356 BRL_DA#724, GWBP#008 p.015bx, AQA4#074 p.034, AQA4a.320, ASAT3.281x, OOL.B137 GWB#008x, ADJ.057x, ADJ.079x, GPB.003x, GPB.099x, GPB.377x, PDC.015x, HURQ.BH34 Proclamatory tablet taking in part the form of a conversation between the Báb and Bahá’u’lláh; announcing the return of the Báb in the person of Bahá’u’lláh; reproaching the Bábís for their denial; and directing one of the many named recipients to place the tablet, like the shirt of the biblical Joseph, upon his face. Manifestation of God as sun; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of 2c * - ROB2.397, BKOG.246?, MMAH.150, GSH.049, LL#325
BH00084 Suriy-i-Amr 4760 Arabic Suriy-i-Amr (Surih of Command) سبحان الذی خلق الخلق بأمره و ابدع خلق کلشیء اقرب من ان یحصی ان انتم تعلمون Glorified be He Who hath created all beings through His command and brought forth the creation of all things in ways beyond reckoning, were ye to comprehend [3.5s] INBA36:001, INBA71:155, INBA81:108, BLIB_Or07852.093, , BLIB_Or15723.109, , PR19.069b-072bx, PR23.060b-063bx, ROB2.000x BRL_DA#725, NANU_BH#17x, RSBB.026, RSBB.030, RSBB.033, SFI13.019, ASAT4.303x, ASAT4.326x, YIA.549-553x, OOL.B105 Major proclamatory work formalizing Bahá’u’lláh’s claim to divine messengership, read aloud at His instruction to Mírzá Yaḥyá and written partly in the voice of God and partly in the voice of Bahá’u’lláh, describing the rivers of paradise and apostrophizing earth and heaven, the trees and clouds, the lands of ‘Iraq and Rumelia, and the followers of the Báb. Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Heaven and paradise; heaven and hell; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment 2b * - ROB2.161, BKOG.230, MMAH.141, GSH.073, LL#291
AB12833 150 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای مستبشر ببشارات الله آن خانه و کاشانه که لانه و آشیانه طیور گلشن توحید گردد O thou who rejoicest in the glad-tidings of God! That home which turneth into the nest and shelter of the birds of the garden of Divine Unity BRL_DAK#1182 BRL_ATE#211 Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00719 470 mixed یا اماء الرحمن از قرار مسموع محفلی آراستید و بخدمت آستان مقدس برخواستید طوبی O handmaidens of the Most Merciful! I have heard how you have adorned a gathering and have arisen to serve the Sacred Threshold. Blessed are ye [3.5s]... ...The effulgence of the rays of the Sun of Truth is abundant and the favours of the Blessed Beauty surround the women believers and the handmaidens who have attained unto certitude INBA87:106, INBA52:104 BRL_DAK#0833, COMP_WOMENP#095x, MKT7.218, AKHA_135BE #04 p.71, RRT.043x, QIRT.08bx BRL_WOMEN#095x, COC#2186x Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Role and station of women; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10092 170 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای منادی پیمان نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید رسید از مضمون نهایت O herald of the Covenant! The letter thou didst write to his honor Manshadi hath been received. From its contents utmost [3.5s]... ...I hope that thou wilt ... endeavour to teach some high-ranking and influential persons, for the hearts of the people have become attracted to the Cause of God BRL_DAK#0834 BRL_ATE#180x, COC#1821x Non-participation in politics; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07328 260 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مفهوم موجب فرح و نهایت سرور گردید که الحمد لله O thou steadfast in the Covenant! Your letter hath come and imparted great delight, with its word that, praised be God, the youth of the Abha paradise BRL_DAK#0552, TRBB.043x BRL_ATE#167, COC#0604x Education of children; moral education; Elections; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wisdom [hikmat] - -
BH00034 Suriy-i-Sabr (=Lawh-i-Ayyub) 7050 Arabic Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb); Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb) Surih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyub (Tablet of Patience or Tablet of Job) ذکر الله فی مدینه الصبر عبده ایوبا اذ آویناه فی ظل شجره القدس فی فواده و اشهدناه This is the remembrance of God in the City of Patience regarding Job, Our servant, Whom We sheltered under the shade of that Holy Tree planted in His heart INBA36:173, INBA73:082, Berlin1237#08 BRL_DA#726, AYT.262, LMA1.379 (228), MAS4.282, ASAT5.246x, ASAT5.309x, ASAT5.247x, FBAH.160x, OOL.B138 WOB.116x, BLO_PT#116, HURQ.BH23, NYR#144 Major work, written on the first day of Riḍván as He was departing Baghdad, praising the Bábís of the Nayriz upheaval of 1850 and in particular their leader, Siyyid Yaḥyáy-i-Dárábí (Vaḥíd), recounting their sufferings and condemning their persecutors; describes the sufferings of the biblical Job, comparing them to those of the recipient of the tablet, who played a key role in supporting the defenders at Nayríz; commends fortitude and patience in the face of suffering; foretells the coming of ‘the birds of darkness’; and proclaims the continuity of divine revelation. Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life 1b * - ROB1.263, BKOG.131, BKOG.195, MMAH.203, GSH.055, LL#327
AB12163 310 mixed یا من ادبه الله و احسن ادبه آنچه از خامه محبت الله بر صفحه تحریر ترقیم یافت O thou whom God hath educated and imbued with refinement! That which flowed from the pen of divine love was written down [3.5s] BRL_DAK#1062 Courtesy; culture [adab]; Obedience to and respect for government authority; Permission for visit; pilgrimage; Review of publications - -
AB03123 210 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای پسر ملکوت نامه های شیرین و عبارات دلنشین تو همواره سبب فرح قلوبست و نغمه O thou son of the Kingdom! Thy most agreeable letters, with their pleasing style, ever gladden our hearts. When the song is of the Kingdom MMK1#154 p.176 SWAB#154, TAB.687-688, BWF.366-366x, COC#1418x, BBBD.171-172, BSC.467 #871 Health and healing; material and spiritual healing; High station of the arts and sciences; Music and singing; One universal law; attractive power of love; Power of love; Praise and encouragement - -
AB11479 20 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá کلّ مأمور بمعالجه و متابعت حکما هستند اين محض اطاعت امر اللّه است و الّا شافی خدا ...It is incumbent upon everyone to seek medical treatment and to follow the doctor’s instructions, for this is in compliance with the divine ordinance MMK1#136 p.153x SWAB#136x, LOG#0959x Health and healing; material and spiritual healing; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB11522 20 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá از رأی حکيم حاذق بنصّ مبارک نبايد خارج شد و مراجعت فرض ولو نفس مريض ...According to the explicit decree of Baha’u’llah one must not turn aside from the advice of a competent doctor MMK1#135 p.153x SWAB#135x, LOG#0945x, LOG#0965x Business; financial; property matters; Health and healing; material and spiritual healing - -
BH09970 90 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh قل یا قوم لاتخافوا من سطوه الذینهم ظلموا و اشرکوا ان استقیموا علی الامر ثم ... قل اذا جآء النصر کل یدعون الایمان و یدخلون فی امر الله Say: O people, fear not the dominion of them that have oppressed and associated partners with God. Be ye steadfast in His Cause, then [3.5s]... ...When the victory arriveth, every man shall profess himself as believer and shall hasten to the shelter of God’s Faith BLIB_Or15725.388a, BRL_DA#798, GWBP#150 p.205bx GWB#150x Call to action; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - - LL#458
AB00494 560 mixed Family Life ای دو مومن موقن ثابت حمد خدا را که از شعله نور هدی سینای دل و جان روشن شد O ye two steadfast believers assured in faith! Praise be to God that the flame of the light of guidance hath illumined the Sinai of your hearts and souls [3.5s]... ...God’s wisdom hath decreed that partners to a marriage should be of distant origins BRL_DAK#0826, COMP_FAMP#11x, MKT3.370, MMK6#339, AVK3.509.09x, AVK4.155.03x, AVK4.192.03x, AVK4.209.05x, DWNP_v3#05 p.031-033 BRL_FAM#11x Law of divorce; Law of inheritance; Laws of marriage and dowry; Praise and encouragement; Unchastity and adultery - -
AB07887 100 Persian ای امه الله فیض ملکوت از حدود و قیود ناسوت منزه و مبراست و از شئون جهان چون O maidservant of God! The effulgence of the Kingdom is sanctified and exalted above the limitations and constraints of the mortal world, and is free from the conditions and circumstances of this earthly realm [3.5s] INBA85:083 BRL_DAK#0791, MKT7.064a Equality of men and women; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB05848 140 Persian ای ورقه طیبه زکیه حضرت محبوب عالمیان ببعضی از اماء الرحمن یا فخر الرجال خطاب O pure and fragrant leaf! The Beloved of all the worlds hath addressed certain handmaidens of the All-Merciful, O pride of men [3.5s] BRL_DAK#0591, MKT7.147a, PYK.311 Call to action; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH03559 260 Arabic هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یجری الدموع عن عیون المقربین و انه لتنزیل نزلت This is a Book that speaketh with truth, and therein is that which causeth tears to flow from the eyes of them that are near, and verily it hath been sent down from on high [3.5s] INBA71:032 BRL_DA#638 Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB07443 110 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای سلاله حضرت خلیل رحمانی حقا که نسل جلیل حضرت خلیلید و سلاله آن ذات مقدس عزیز The “true and radiant morn” is the dawn of the Covenant and the first light of the Testament of the Day-Star of the world BRL_DAK#0563, CPF.268, YMM.260, YMM.369 BRL_ATE#156x Characteristics and conduct of true believers; Imagery in the Qur'an; Power; greatness; centrality of the Covenant; Symbolism; Symbolism of color and light - -
BH05241 190 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا ورقتی بگوش جان ندای رحمن را بشنو از سجن اعظم بتو توجه نموده و ترا بذکر O My Leaf! With the ear of thy soul hearken thou unto the Call of the All-Merciful, Who hath turned towards thee from the Most Great Prison and maketh mention of thee [3.5s]... ...Know thou that every hearing ear, if kept pure and undefiled, must, at all times and from every direction, hearken to the voice that uttereth these holy words INBA51:312, BLIB_Or15715.338b, BRL_DA#743, GWBP#165 p.222ax, LHKM3.296 GWB#165x Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities - - LL#387
AB01942 280 Persian ای زائر عتبه مبارکه حمد کن خدا را که موفق شدی و بتقبیل آستان مقدس موید گردیدی O pilgrim of the blessed Threshold! Praise be to God that thou didst attain, and wert confirmed in kissing the sacred Threshold [3.5s] BRL_DAK#0853, MKT3.428, KHMT.019-020x, KHMT.045x, KHMT.056x, KHMT.085-086, KASH.313-314 Eulogies; reminiscences; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02351 250 Persian ای بنده دیرین جمال ابهی نامه ات تلاوت گشت و آنچه گله فرماای و شکوه نماای محقی O thou long-standing servant of the Abha Beauty! Thy letter was perused, and that which thou hast offered in complaint and remonstrance is justly acknowledged [3.5s] BRL_DAK#1088, MMK5#129 p.101, AHB.132BE #05-06 p.04 Consolation and comfort; Love of God; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering and imprisonment - -
AB02164 270 Persian یا امه البهاء مدتیست از شما خبری نمیرسد و عبدالبهاء در هر آن ذکر ترا نماید و در نزد O maidservant of Bahá! For some time no word hath come from thee, though 'Abdu'l-Bahá doth make mention of thee in every moment [3.5s] BRL_DAK#1089, MKT7.193 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fire; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12188 280 mixed ای بنده جمال ابهی نامه وفا بدست عبدالبهاء رسید مضمون دلنشین بود و معانی شهد و شیرین O servant of the Blessed Beauty! Your faithful letter reached 'Abdu'l-Bahá. Its contents were delightful and its inner meanings were sweet as honey [3.5s] BRL_DAK#1087 Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01793 290 Persian ای اهل ملکوت نامه ای که بعد از جشن نوروز مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید فرح و سرور O ye people of the Kingdom! The letter ye have written after the feast of Naw-Ruz BRL_DAK#1237, MKT8.010, AKHA_135BE #03 p.46, PYB#256 p.04 SW_v08#19 p.242x, BSTW#450, ADMS#048 Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB01016 390 Persian Huqúqu'lláh ای یاران ربانی من این یقین و مسلم است که حضرت بیچون در جمیع شئون بغنای مطلق O my heavenly friends! It is certain and evident that the Incomparable One is always praised for His absolute wealth INBA16:134 BRL_DAK#0521, BRL_HUQUQP#024x, AMK.113-114, TAH.314, ANDA#07 p.20 BRL_HUQUQ#024x, COC#1160x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Law of Huququ'llah - -
AB02911 220 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه که بتاریخ ۲ می ۱۹۱۹ مرقوم نموده بودی رسید حمد کن خدا را که در O thou who art firm in the Covenant! The letter thou hadst written on 2 May 1919 was received. Praise thou God that in tests thou art firm MMK1#089 p.117 SWAB#089 Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB05176 150 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دو اولاد عزیز من اقتران شما چون بسمع من رسید بی نهایت ممنون و مسرور شدم که O ye my two beloved children! The news of your union, as soon as it reached me, imparted infinite joy and gratitude. MMK1#088 p.117 SWAB#088 Education of children; moral education; Man is the sum; pinnacle; fruit of creation; Marriage as means of spiritual progress - -
AB02936 220 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دوستان حقیقی جمال ابهی امرالله در این ایام در جمیع اقطار قوت گرفته و روز O ye the sincere loved ones of the Abha Beauty! In these days the Cause of God, the world over, is fast growing in power MMK1#194 p.226, HDQI.229, ANDA#19 p.05 SWAB#194, SW_v15#01 p.021, DWN_v6#09 p.002bx Call to action; Consultation; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02158 270 Arabic ربی ربی ترانی لا یمر علی عام و لا ایام الا استمع الناعی ینعی و ینادی ان اریاح O my Lord, my Lord! Thou beholdest me, as no year nor day passeth by, save that I hear the lamentation of the mourner, crying out that the winds [3.5s] BRL_DAK#0897, HHA.293, MSBH1.366 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12194 270 Persian دوست عزیز مهربان دستخط شریف که دلیل بر حب صمیمی و خلوص نیت بود ملاحظه گردید O cherished and affectionate friend! Your noble letter, which bore testimony to your sincere love and purity of intention, was perused [3.5s] BRL_DAK#0898 Newspapers and the media; publications; Review of publications - -
AB12597 90 Persian ای شمع محفل عرفان چند روز پیش نوشته نگاشته شد و حال چون مغلول اغلال و سلاسل O thou candle in the gathering of divine knowledge! Though a letter was written a few days ago, now, as though bound in chains and fetters [3.5s] BRL_DAK#0917 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom - -
AB02432 250 mixed ای یاران عبدالبهاء الحمد لله از سروستان نفحات گلستان محبت الله منتشر و رایحه O ye friends of 'Abdu'l-Bahá! Praise be unto God that from Sarvistán the sweet fragrances of the rose-garden of the love of God are wafting [3.5s] INBA87:426, INBA52:439 BRL_DAK#0918, MMK6#494 Call to action; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Present and future calamities; war; universal convulsion - -
AB12838 300 mixed ای مقربان درگاه کبریاء شما در جمیع اوقات بخدمت امرالله مشغولید و در سبیل الهی BRL_DAK#1229 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02127 270 Persian ای یاران الهی جناب آقا محمد تبریزی نهایت ستایش را از شما نموده که این یاران O divine friends! His honor Aqa Muhammad-i-Tabrizi hath offered utmost praise of you, these friends [3.5s] BRL_DAK#1230, MSHR3.300 Poems and quotation from poetry; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11820 310 mixed ای بنده بهاء الحمد لله که بصبح هدی حضرت نقطه اولی ربی الاعلی روحی له الفداء O servant of Baha! Praise be to God that thou hast attained unto the morn of guidance of His Holiness the Primal Point, my Most Exalted Lord, may my spirit be a sacrifice for Him [3.5s] BRL_DAK#0576, TISH.586, QUM.249 Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB04790 160 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای طالب حقیقت نامه تو رسید مضمون دلیل بر حصول هدایت کبری بود شکر کن خدا را که O thou wooer of Truth! Thy letter was received. Its contents indicated thy attainment to the Most Great Guidance…. I hope that thou mayest become a herald of the Kingdom and a means whereby the white and coloured peoples shall close their eyes to racial differences BRL_DAK#0621 BRL_ATE#191x, SW_v12#05 p.103+106, AHV.029a, BLO_PN#045 Being a source of light; guidance; Call to action; Disregarding individual capacity; weakness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Race unity; racial issues; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Unity; oneness of humanity - -
ABU0543 Address to the Baha'is at Phillips studio in New York, 1912-04-12 500 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary امروز روز خوبی بود در این عالم ناسوت سروری برای من نمانده جز ملاقات احباء دیگر I give greeting in love and unity. The affairs of this world are to be accounted as nothing compared BRL_DAK#1242, KHF.053, KHAB.237 (246), KHTB2.008, NJB_v04#13 p.001, BDA1.030n PUP#003 (p.007-009), SW_v03#08 p.003-004, SW_v05#03 p.041 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - - MHMD1.039
AB05193 150 Persian Consultation ای دوستان الهی جناب آقا سید اسدالله نامه ارسال داشته و ستایش و توصیف و تعریف زیاد از O ye friends of God! His honor Aqa Siyyid Asadu'llah hath sent a letter conveying abundant praise, commendation and tribute regarding [3.5s]... ...The question of consultation is of the utmost importance, and is one of the most potent instruments conducive to the tranquillity INBA21:197 (247a) BRL_DAK#1243, AVK3.411.08x, AVK3.413.10x, GHA.228 BRL_CONSULT#13x, COC#0179x Consultation; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity; Work as worship - -
AB09302 80 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید نظر بعدم فرصت مختصر جواب مرقوم میگردد معذور دارید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Due to lack of time, I pen but a brief reply. I pray thou wilt excuse me [3.5s] BRL_DAK#1110, MSBH1.415 Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12792 150 Arabic الهی و محبوبی و مقصودی و معبودی قد سرع المخلصون الی الماء المعین فی جنه O my God, my Beloved, my Desire, and my Adored One! The sincere ones have hastened toward the crystal stream in the garden [3.5s] BRL_DAK#1111 Teaching the Cause; call to teach - -
AB02916 220 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá بجان و دل بکوشيد تا ميان سياه و سفيد الفت اندازيد و وحدت بهائيرا اثبات کنيد O thou who art firm in the Covenant! Thy letters were received. Verily, thou MMK1#075 p.109x SWAB#075x, SW_v11#05 p.092 Race unity; racial issues; Service to others; to the Cause of God; Unity in diversity - -
AB11699 180 mixed ای مسجون محزون پریشان سرحلقه اسیران در سبیل رحمن ناله پرحسرت آن طیر در دام و O thou imprisoned one, grief-stricken and distressed, foremost among the captives in the path of the All-Merciful! The sorrowful lament of that bird caught in the snare [3.5s] BRL_DAK#0915, SFI18.018, YIA.242-243 Expressions of grief; lamentation; sadness; Interpretation of dreams and visions; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB11692 190 mixed یا ابهر الوجه و انور القلب عطر الله مشامک بنفحات قدسه و طفح علیک ما یترشح O thou whose face is radiant and whose heart is luminous! May God perfume thy senses with His holy fragrances and pour upon thee that which overflows [3.5s] BRL_DAK#0916, MSBH10.241b, YIA.347 High station of the true believer; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment - -
AB02436 250 Persian ای یاران عبدالبهاء نامه شما رسید معانی احساس روحانی بود و مضمون مشحون باسرار O friends of 'Abdu'l-Bahá! Your letter was received. Its meanings were suffused with spiritual sentiment, and its contents replete with mysteries [3.5s] INBA84:500, INBA87:023 , INBA52:023 BRL_DAK#0914 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
BH01524 570 Arabic فکیف یا الهی لسان التی یدعو غیرک یلیق لذکرک و قلب الذی التفت الی دونک ینبغی How, O my God, can a tongue that hath called upon other than Thee be worthy of Thy mention, or a heart that hath turned to aught else besides Thee be fitting [3.5s] INBA49:147, INBA92:099 BRL_DA#629 Limits of language; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God - -
AB00571 520 Persian دوست حقیقی مهربان اثر کلک مشکین چون نسائم بهاری مشام مشتاقانرا معطر نمود O true and loving friend! The effect of thy fragrant pen, like the breezes of spring, hath perfumed the senses of them that long for thee [3.5s]... ...You had referred to history; you should so endeavour that in future centuries your history may become the undisputed authority, nay be considered sacred history CMB_F66#03, BRL_DAK#0742, MSHR5.401-402 EGBBF.098x Growth of the Cause; Love of God; Nationalism; love of country; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual communication; connections of the heart; The power of words; of speech - -
AB00573 520 mixed ربنا ترانا ننشر اجنحه الذل و الانکسار و نبتهل الی ملکوت الانوار و نخضع خضوع O our Lord! Behold us as we spread the wings of abasement and contrition, supplicating unto the Kingdom of Lights, submitting with utter humility [3.5s] BRL_DAK#0743, MKT1.226, DWNP_v3#11 p.017-019, YHA1.375x Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution - -
ABU0052 Public address given on 1912-09-01 1570 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary خداوند عالم جمیع را از تراب خلق فرموده جمیع را از یک عناصر خلق کرده کل را از God the Almighty has created all humanity from dust, from the same elements BRL_DAK#0656, AVK2.132.04x, AVK4.321x, AVK4.333cx, KHF.214, KHAB.369 (375), KHTB2.224, NJB_v05#05 p.001, BDA1.214.03 PUP#098 (p.297-302), SW_v13#11 p.291-292, MHMD1.231-236, ABIC.003-006 Call to action; Equality of men and women; Oneness; unity of religion; Prayer for peace and unity; Race unity; racial issues; Religion as reality; definitions of religion; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Universal language; War and peace - -
AB06442 130 Arabic ایها الحبیب قد وصل تحریرکم و اطلعنا بمضمونه و نختصر فی الجواب لقله الاوقات O beloved friend! Thy letter hath reached us and we have taken note of its contents. We shall be brief in our reply, owing to the constraint of time [3.5s] BRL_DAK#0792, MKT3.198, MNMK#061 p.141, ASAT4.394, SFI02.058, YMM.322x, YIK.298x, ZIAB2.149-150 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Names and attributes of God; The cloud ['ama] - -
ABU0007 Public address given on 1912-06-08 2410 Persian Bahá'í World Faith; Promulgation of Universal Peace, The نهایت سرور را امشب دارم که بین جمع محترم حاضر شدم فی الحقیقه جمعی است در I have the utmost pleasure this evening in being present. Truly this is an assembly BRL_DAK#0632, MJTB.083x, KHF.243, KHAB.310 (319), KHTB2.138 BWF.235-242, PUP#063 (p.176-182), FWU.069, SW_v05#07 p.102-103+105-106, SW_v08#08 p.097 Equality of men and women; Harmony of science and religion; Oneness; unity of religion; Power of the mind over nature; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Unity; oneness of humanity; Universal education; Universal language - -
AB00244 750 mixed حمدا لمن نشر رایاته و اظهر ایاته و اعلن کلماته و اوضح بیناته قد شرح الصدور Praise be unto Him Who hath unfurled His banners, manifested His signs, proclaimed His words, and made clear His evidences! He hath, verily, gladdened the hearts [3.5s] BRL_DAK#0568, MKT1.155, MNMK#024 p.104, MJMJ2.025x, MMG2#321 p.359x Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
BH02455 360 mixed حمدا لمن اظهر بکلمته العلیا ملکوت الانشاء و انطق السدره فی الفردوس الاعلی بما Praise be unto Him Who, through His Most Exalted Word, hath manifested the Kingdom of creation and caused the Lote-Tree to speak forth in the Supreme Paradise that which [3.5s] INBA27:040 BRL_DA#753 Law of pilgrimage; Love of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
AB02247 260 Persian ای شخص جلیل نامه بیست و چهارم نومبر ۱۹۲۰ رسید الحمد لله نور حقیقت درخشید و بصر O noble personage! The letter of the twenty-fourth of November, 1920, hath been received. Praise be unto God, the light of truth hath shone forth and vision [3.5s] BRL_DAK#0850, MKT3.400 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Early Christian persecutions; the Pharisees; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB12788 50 Persian ای فاضل شیراز در این دم بیاد تو دمساز و بذکرت مشغول و همراز گشتم و آنچه O distinguished one of Shiraz! At this moment, I became intimately attuned to thy remembrance, occupied with thy praise, and the sharer of thy confidences, and all that [3.5s] BRL_DAK#1105 - -
AB12789 80 Arabic رب رب اید عبدک الفاضل و اجعله نور حدیقه الفضائل و نور حدقه اعین الفواضل و O Lord, my Lord! Aid this distinguished servant of Thine and make him a light in the garden of divine excellences, and a radiance to the eyes of those endowed with heavenly bounties [3.5s] BRL_DAK#1106 Prayer for specific individuals; groups; Prayer for teaching - -
BH11250 Suriy-i-Dhabih 5 160 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Suriy-i-Dhabih (Tablets to Dhabih) ان یا غلام اسمع ندآء هذا الغلام عن جهة العرش لیجذبک ندآء الرّحمن الی رضوانه O servant! Hearken unto the call of this Youth from the precincts of the Throne, that the melody of the All-Merciful may draw thee to His paradise [3.5s]... ...Know verily that whenever this Youth turneth His eyes towards His own self, he findeth it the most insignificant of all creation. BRL_DA#668, GWBP#049 p.073bx, OOL.B112.5x GWB#049x Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Twofold; threefold station of the Manifestation of God * - LL#454
AB04118 180 mixed ای یار مهربان من الحمد لله شربت بشارت قوام یافت و بسرعت تمام مرام انجام جست O my kind friend! Praise be unto God that the draught of glad-tidings hath gained strength, and with utmost swiftness the purpose hath been achieved [3.5s] BRL_DAK#1041, MSHR5.261 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; All things are in motion; kinds of motion; Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Poems and quotation from poetry; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05282 150 Persian ای منادی پیمان نامه رسید مرقوم فرموده بودید که رساله ای بقواعد فلسفه در اثبات O Herald of the Covenant! Thy letter hath arrived, wherein thou didst write concerning a treatise on philosophical principles in proof [3.5s] BRL_DAK#1042, AHB.120BE #09 p.333, TSS.212b, MYD.457 Hands of the Cause; Proofs of the Manifestations of God - -
AB04104 180 Persian ای نوش پر جوش و خروش صد کرور شعرا و فصحا و بلغا در این توده غبرا آمدند O thou lively and fervent spirit! A myriad poets, eloquent orators and masters of rhetoric have emerged amidst this dust-laden throng [3.5s] BRL_DAK#0500, MKT1.451, TSQA3.562, YARP2.210 p.197, PPAR.171 Poems and quotation from poetry; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00319 670 Arabic یا من انجذب بنفحات الله قد وردنی کتاب کریم یتضمن معنی بدیع ممن له فی العالم O thou who art attracted by the fragrances of God! A noble letter hath reached me, containing wondrous meanings, from one who in this world [3.5s] BRL_DAK#0561, MKT1.186, MNMK#018 p.093, AVK1.028.12x Manifestation of God as mediator; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God - -
BH09331 2270 mixed حمد مالک ملک و ملکوت را لایق که از کلمه علیا حقایق وجود را بطراز اقبال و قلوب Praise be unto the Lord of the kingdom and the realm above, Who through the Most Exalted Word hath adorned the realities of existence and the hearts with the ornament of recognition [3.5s] BRL_DA#645, RAHA.205x Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Seal of the Prophets; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02035 430 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا مصطفی قد حضر بین یدینا کتابک و قرأناه و انا کنا قارئین و سمعنا حنین قلبک O Mustafa! Thy letter hath reached Our presence, and We have read it, for verily We have ever been the Reader thereof, and We have hearkened unto the yearning of thy heart [3.5s]... ...Recall thou to mind My sorrows, My cares and anxieties, My woes and trials, the state of My captivity, the tears that I have shed, the bitterness of Mine anguish BLIB_Or15694.336, , ALIB.folder18p347 BRL_DA#646, GWBP#062 p.084ax, PYB#337 p.09 GWB#062x, PDC.014x Acquiescence and resignation; contentment; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - - LL#416
AB12166 310 Arabic الحمد لله الذی زین الحقیقه الانسانیه بایات باهره حبیه رحمانیه و اشرق علی الکینونات Praise be unto God Who hath adorned the human reality with manifest signs of divine love, and hath illumined all existent beings BRL_DAK#0821, BRL_SWOP#097 BRL_SWO#097 Composition and decomposition; Law of cause and effect; Marriage as means of spiritual progress; Unity; oneness of humanity - -
AB00764 450 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای دوستان عبدالبهاء جناب مستر وودکاک نامه نگاشت و نامهای شما را در آن نامه ذکر O ye friends of Abdul-Baha! His honor Mr. Woodcock wrote a letter and in that letter he mentioned your names, asking divine favor on your behalf. BRL_DAK#0797 TAB.531-533, MAX.237-239 Apostles; early disciples of Christ; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB02614 240 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المقتبسه من نور الهدی انی تلوت نمیقتک النوراء الداله علی اقبالک الی الله O thou who hast gained illumination from the Light of Guidance! Verily, I perused thy brilliant letter, which showed that thou hast advanced toward God BRL_DAK#0798 TAB.183-184 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
AB02712 230 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دو نفس مومن موقن نامه رسید الحمد لله خبرهای خوشی داشت کلیفورنیا استعداد O ye two faithful and assured souls! The letter was received. Praise be to God, it imparted good tidings…. Those souls who during the war have served the poor and have been in the Red Cross Mission work MMK1#081 p.113x, MMK1#164 p.190x SWAB#081x, SWAB#164x, SW_v10#19 p.339-340, BSTW#039 Service to others; to the Cause of God; Soul; spirit after death; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07527 110 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای متوجه الی الله نامه ات رسید از مضمون معلوم گردید که آرزوی خدمت فقرا داری O thou who art turning thy face to God! Thy letter was received. From its contents it became known that thy wish is to serve the poor. MMK1#080 p.112, AKHA_131BE #03 p.a SWAB#080 Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Characteristics and conduct of true believers; Prayer for specific individuals; groups - -
AB03273 210 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá شخص محترما تالیف شما بشارت غنی را مطالعه نمودم فی الحقیقه آراء سدیدی در آن O respected personage! I have read your work, The Gospel of Wealth, and noted therein truly apposite and sound recommendations MMK1#079 p.111, AVK3.258.03x, NJB_v12#04 p.094 SWAB#079, LOG#1863x, DAS.1913-01-10 Charitable associations; humanitarian activities; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation - -
AB00489 560 mixed Fire and Light ای بازماندگان شهدای سبیل الهی نامه های شما رسید با وجود عدم فرصت آنی بدقت O remnants of the martyrs in the path of God! Your letters have been received and despite the lack of a moment's spare time NANU_AB#06 BRL_FIRE_AB#05 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB01229 350 Turkish ای اللهک قوللری و جمال ابهانن منجذبلری انوار رحمانیت مشرق احدیتدن تاباندر O ye servants of God and ye who are attracted to the Beauty of Abha! The rays of divine mercy shine forth from the Dayspring of oneness [3.5s] BRL_DAK#0574, MJT.079 Chastisement and requital; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
AB12520 110 Arabic الهی الهی ان عبادک هولاء ریاحین معطره فی ریاض محبتک و اشجار باسقه فی غیاض O my God, my God! These servants of Thine are indeed sweet-scented flowers in the meadows of Thy love and towering trees in the gardens [3.5s] BRL_DAK#0997 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB03969 180 Persian ای ثابت بر پیمان نامه با منظومه هردو رسید فی الحقیقه اشعار جوابی آبدار بجهت O thou who art firm in the Covenant! Thy letter and poem have both been received. Indeed, a most fluent and eloquent response to the verses [3.5s] INBA85:189 BRL_DAK#0998, AHT.012, AHT.150a Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Review of publications; Service to others; to the Cause of God - -
BH03550 260 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هذا کتاب من لدنا الی الذی اخذته نفحات آیات ربه الرحمن و فاز بانوار الهدی فی This is a Book from Our presence unto him whom the sweet-scented breezes of the verses of his Lord, the All-Merciful, have stirred, and who hath attained unto the lights of guidance in [3.5s]... ...The Pen of the Most High hath decreed and imposed upon every one the obligation to teach this Cause. INBA34:252, NLAI_BH2.195 BRL_DA#657, GWBP#144 p.201x, AQA1#113, ASAT4.126x GWB#144x, TDH#037.1x Gus, Emma & Edelo, D. Mantas, A.E. Rahbin Disregarding own capacity in teaching the Cause; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world - - LL#450
BH03941 240 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا ایها الناظر الی الوجه اسمع ندائی و لاتضطرب عما ورد علی احباء الله و امنائه O thou who gazest upon the Countenance! Hear thou My call, and be thou not perturbed by that which hath befallen the loved ones of God and His trusted servants [3.5s]... ...The generations that have gone on before you—whither are they fled? And those round whom in life circled the fairest and the loveliest of the land, where now are they? INBA34:272 BRL_DA#658, GWBP#123 p.168ax, AQA1#135 GWB#123x Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world - - LL#398
BH01924 460 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ص و النبا العظیم قد اتی الرحمن بسلطان مبین و وضع المیزان و حشر من علی الارض By Him Who is the Great Announcement! The All-Merciful is come invested with undoubted sovereignty. The Balance hath been appointed INBA34:150, BLIB_Or15707.090, , BLIB_Or15735.252, BRL_DA#659, GWBP#017 p.034x, AQA1#027, PYK.017, DLH1.048, HYK.252 GWB#017x, WOB.194x Apocalyptic imagery; Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment - - ROB3.032, LL#453
BH02598 340 Arabic ح س علیک بهاء الله و عنایته قد کنت مذکورا لدی المظلوم و یذکرک فیهذا الحین ان Upon thee be the glory of God and His loving-kindness! Thou hast been remembered in the presence of the Wronged One, and He maketh mention of thee at this moment [3.5s] BLIB_Or15716.127c, BRL_DA#699 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment - -
AB12183 290 Persian ای عزیز عبدالبهاء نامه مفصل شما رسید و تفاصیل معلوم گردید ملاحظه شد که مسئله O thou who art dear to 'Abdu'l-Bahá! Thy detailed letter hath been received and its contents have been noted. It was observed that the matter [3.5s] BRL_DAK#1082 Elections; Non-participation in politics; Rejection by the people of the Bayan - -
AB06647 120 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده حق بدایع صنایع در این دور جامع از عبادت جمال لامع شمرده گشته ملاحظه O thou servant of the One true God! In this universal dispensation man's wondrous craftsmanship is reckoned as worship of the Resplendent Beauty. MMK1#127 p.141, AKHA_122BE #11-12 p.j SWAB#127 Excellence; distinction; Thankfulness; gratitude; Work as worship - -
AB05132 150 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه تو رسید حمد خدا را که مژده صحت و عافیت تو داد و خبر این Thy letter was received. Praise be to God it imparted the good news of thy health and safety and indicated that thou art ready to enter an agricultural school. MMK1#126 p.141 SWAB#126, BWF.377-378x, LOG#1857x Agriculture; High station of the arts and sciences; Work as worship - -
AB07530 110 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá تبديل معلّمين نه سريعاً جائز و نه مدّتی بسيار متوسط بهتر است ...The changing of teachers should be neither too frequent nor too much delayed; moderation is preferable. MMK1#125 p.140x SWAB#125x Education of children; moral education; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Unity; oneness of humanity - -
AB09842 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده الهی نامه رسید امیدوارم که در صون حمایت حق محفوظ و مصون مانی و همواره Thy letter was received. I hope that thou mayest be protected and assisted under the providence of the True One, be occupied always in mentioning the Lord MMK1#128 p.142 SWAB#128 Excellence; distinction; Praise and encouragement; Work as worship - -
AB04716 450 Persian Bahá'í Scriptures; Meetings, Bahá'í; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت بر پیمان در خصوص میهمانی بجناب منشادی مرقوم نموده بودی این میهمانی O thou steadfast in the Covenant! Thou hast written to Jinab-i-Manshadí concerning the Feast... Thou hast written regarding Buddha and Confucius… Let the beloved of God gather together and associate most lovingly BRL_DAK#0880, AKHA_133BE #18 p.612, AVK3.139x BRL_ATE#179x, BRL_MEET.AB#26x, TAB.468-470, COC#0918x, LOG#0808x, BSC.459 #845x, SW_v02#06 p.006 Buddhism and Hinduism; religions of the East; Health and healing; material and spiritual healing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
ABU0984 The True Meaning of Baptism by Water and Fire: Words spoken on 1911-11-08 in Paris 310 Persian Paris Talks; Additional Tablets, Extracts and Talks انسان حیوان نبات حتی جماد جمیع حیاتشان باب است حتی حیات جماد باب شفافی منجمد In the Gospel according to St John, Christ has said: 'Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of Heaven.'… The love of God is spoken of as fire, for it burneth away the veils, and as water, for it is the source of life BRL_DAK#0881, DWNP_v4#11-12 p.060-061, KHAB.139 (150), KHTB1.125 BRL_ATE#088, PT#27 p.079 Call to action; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Martyrdom of the Bab; Religion as reality; definitions of religion; Spiritual baptism; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB02608 240 mixed ای یاران عزیز عبدالبهاء شمس حقیقت در هر دوری چون از مشرق احدیت اشراق نمود از O ye dear friends of 'Abdu'l-Bahá! When in every Dispensation the Sun of Truth did shine forth from the Dayspring of Oneness [3.5s] INBA89:202 BRL_DAK#1125 Importance of community building; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB02357 250 Persian ای پروردگار این دوستانت را در بوستان عنایت و گلستان موهبت در کنار جویبار O Lord! These, Thy friends, in the garden of Thy bounty and the rose-garden of Thy bestowal, beside the flowing stream [3.5s] INBA13:232, INBA17:052, INBA75:050 BRL_DAK#1124, MKT2.219, MILAN.214, AKHA_128BE #03 p.a, DWNP_v5#11 p.007, DUR2.111, DUR1.302, ADH2_1#46 p.069, MJMJ1.054, MMG2#367 p.409, MJH.014 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01838 290 Persian ای مونس یاران سالهای چند در لباس مستمند سرگشته کوه و صحراء و گمگشته دشت O companion of the friends! For several years, clothed as a mendicant, thou didst wander the mountains and wilderness, lost in desert and plain [3.5s] INBA21:158b, INBA55:342, INBA84:509 BRL_DAK#1246, MMK2#235 p.169, TAH.249, MSHR5.255-256, YQAZ.232 Call to action; Power of prayer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02613 240 Tablets of Abdu'l-Baha O thou whose nostrils are perfumed with the Fragrances of God! Verily, I read thy letter which contained graceful expressions BRL_DAK#1204 TAB.261-263, LOG#0505x Education of children; moral education; Parents and children; youth; families; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02558 240 mixed ای دوستان خالص حضرت یزدان جمال قدم و اسم اعظم روحی لاحبائه الفدا بجمیع اسماء O ye sincere friends of the Lord of Hosts! The Ancient Beauty, the Most Great Name—may my spirit be sacrificed for His loved ones—by all His names [3.5s] BRL_DAK#1205, SFI09.017b Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity - -
AB00406 600 mixed ای بنده آستان الهی آنچه بجناب منشادی مرقوم نموده بودی رسید و چون نظر بحکمتی O servant of the Divine Threshold! That which thou didst write to Manshádí hath been received, and in view of a wisdom [3.5s] BRL_DAK#0765, AVK3.196.14x, QT108.074-075 Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; Rejection, opposition and persecution; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; War and peace - -
AB00415 600 mixed ای یاران مهربان صبح است و عبدالبهاء جام صبوحی از باده محبت الله زده و در O kind friends! It is dawn, and 'Abdu'l-Bahá hath quaffed the morning draught from the wine of the love of God, and [3.5s] BRL_DAK#0766, MKT3.176, AHB.119BE #09 p.000, TABN.042a Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB03551 2680 Arabic فاعلم یا ایها السائل الجلیل بان هذا الطیر قد وقع بین مخالب المنکرین O thou noble inquirer, know thou of a certainty that this bird hath fallen into the clutches of the deniers [3.5s] BRL_DAK#0648, YMM.329x Essential vs. actional attributes of God; Humility; meekness; lowliness; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01390 330 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما نمره ۱۲ وصول یافت اشاره بوصول دو پاکت نموده بودید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter numbered 12 hath been received. Thou hadst made mention of receiving two packets [3.5s] INBA16:019 BRL_DAK#1072, KHSK.109-110 Growth of the Cause; Present and future calamities; war; universal convulsion - -
BH11901 91 Arabic شهد المظلوم بانک اقبلت الی المشعر و المقام و زرت بیت الله الحرام طوبی لک بما He Who hath been wronged testifieth that thou hast drawn nigh unto the Sacred Place and the Station, and hast visited the House of God, the Sacred Precinct. Blessed art thou inasmuch as [3.5s] BRL_DA#751 Law of pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement - -
BH03355 270 mixed سبحان من ظهر و اظهر ما اراد انه لهو المقتدر الذی مامنعته شئونات الخلق و القیوم Glorified be He Who hath manifested and revealed whatsoever He hath desired. Verily, He is the All-Powerful One Whom the conditions of creation have not hindered, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15697.259, BRL_DA#752 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - -
BH03562 260 Arabic Bahá'í Prayers و عزتک یا محبوب العشاق و منور الافاق قد اهلکتنی نار بعدی و ذاب کبدی من غفلتی By Thy glory, O Beloved One, Thou giver of light to the world! The flames of separation have consumed me INBA61:038 BRL_DA#750, AQMM.039, RAHA.028 BPRY.169, JHT_S#110 Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment - -
AB08179 100 Persian ای کنیز عزیز الهی خبر مشقت و زحمتی که در راه بر تو وارد شد بسیار سبب حزن O Handmaiden of God! The news of your trouble and difficulty on the way caused Us great sorrows. In truth the trouble was very hard to bear. BRL_DAK#0541 DJT.220, BLO_PN#027 Chastisement and requital; Consolation and comfort - -
AB12663 80 Arabic ایها العبد المتضرع الی الله قم بقوه مولاک علی خدمه ربک الذی خلقک و سواک تالله O thou servant who beseeches God! Arise with the power of thy Lord to serve thy Creator Who fashioned and perfected thee. By God! [3.5s] BRL_DAK#0973 Call to action; The concourse on high - -
AB12527 110 Arabic یا من انجذب بنفحات الله لعمری یا ایها المستوقد نار محبه الله فی قلب الاحرار من الابرار O thou who art attracted by the fragrances of God! By My life, O thou who hast kindled the fire of the love of God in the hearts of the noble ones among the righteous! [3.5s] BRL_DAK#0974 Mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB03558 200 mixed ای یاران رحمان سراج نورانی امر اللّه در قطب اکوان مشتعل و ساطع و لامع و بر آفاق نشر انوار مینماید O friends of the All-Merciful! The luminous lamp of God's Cause is enkindled and radiant and resplendent at the pivot of creation, shedding its light upon all horizons [3.5s] NANU_AB#38x Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB01198 360 mixed ای مبتلای در سبیل الهی بلایای آنجناب در سبیل رحمن چون دریای بی پایان موجها O thou who art sore afflicted in the path of God! The tribulations that beset thee in the pathway of the All-Merciful are as waves upon an endless sea [3.5s] NANU_AB#41 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for tests and difficulties; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB02596 240 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers ای یادگار آن فداای جمال مبارک خبر پرمسرت اقتران شما بورقه نورانیه در این O thou memento of him who died for the Blessed Beauty! In recent days, the joyful news of thy marriage to that luminous leaf... O my Lord, O my Lord! These two bright orbs are wedded in Thy love MMK1#087 p.116 SWAB#087, BPRY.121x B. Lisbeth, B. Khademi, The Bird & The Butterfly, S. Cleasby, T. Duncan, S. Sunderland, S. Toloui-Wallace Marriage as means of spiritual progress; Prayer for married couples; Unity in diversity - -
AB03461 200 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers عقد بهائی ارتباط بين طرفين است و تعلّق خاطر بين جهتين ولی بايد نهايت دقّت بنمايند O thou beloved maidservant of God! Thy letter ... was received and its contents became known. In this most Merciful Age the ignorant prejudices are entirely removed... Baha'í marriage is union and cordial affection between the two parties. MMK1#086 p.115x SWAB#086x, BPRY.117x, TAB.325-326, BWF.372-372x, BSC.457 #840x, BSTW#150 Laws of marriage and dowry; Marriage as means of spiritual progress; Personal instructions - -
BH00407 1700 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh الحمد لله الذی نور القلوب بذکر احبائه و اصفیائه و اولیائه و اظهر ما اراد بامره و قدرته... ان یا قلم الأعلی نحبّ ان نذکر Praise be to God Who hath illumined the hearts through the remembrance of His loved ones, His chosen ones and His friends, and Who hath manifested whatsoever He willeth through His command and His power [3.5s]... ...O Kamal! The heights which, through the most gracious favor of God, mortal man can attain, in this Day, are as yet unrevealed to his sight BLIB_Or15704.160, , BLIB_Or15713.290bx, BRL_DA#650x, GWBP#109 p.139cx GWB#109x, WOB.168x R. Yazhari, E. Mahony Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06328 160 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh وجه حق از افق اعلی باهل بها توجه نموده میفرماید در جمیع احوال بانچه سبب He Who is the Eternal Truth hath, from the Dayspring of Glory, directed His eyes towards the people of Bahá INBA35:292, INBA81:164, BN_suppl.1753.126-126 BRL_DA#651, GWBP#156 p.214, LHKM3.382, KSHG.146-147, PYB#112-113 p.49, AHB_125BE #05-06 p.118, AKHA_133BE #06 p.a GWB#156, PDC.187x Francesco & Lorenzo, B. Weber Consorting with all; being kind; loving to all; Education of children; moral education; Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity - - LL#403
BH10163 170 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا غلام قبل حسین مخصوص جمیع اسامی مذکوره در نامه آیات بدیعه منیعه نازل O Ghulam Qabl-Ḥusayn! For all the names mentioned in the letter, have We caused to be sent down verses wondrous and sublime [3.5s]... ...This is the Day in which God’s most excellent favors have been poured out upon men, the Day in which His most mighty grace BRL_DA#649, GWBP#004 p.012bx GWB#004x, WOB.161x Gus & Emma, C. Zein, MANA, Soulrise Melodies, S. Sunderland (1), S. Sunderland (2), S. Scriven Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Unity of thought and belief - - LL#089
AB00963 400 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá مشرق الأذکار هر چند بظاهر بنيان جسمانيست ولی تأثير روحانی دارد و سبب الفت قلوب و اجتماع نفوس گردد His honor… presented the map of the land… Although to outward seeming the Mashriqu’l-Adhkar is a material structure, yet it hath a spiritual effect MMK1#060 p.093x SWAB#060x, SW_v05#05 p.068+73x, SW_v06#07 p.052x, SW_v06#17 p.135x, SW_v07#07 p.057x, BW_v01p060 Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Importance of community building; Power of prayer; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB11183 40 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá از معابد سؤال نموده بوديد که حکمتش چيست حکمتش اين است که در وقت معلوم ...Thou hast asked about places of worship and the underlying reason therefor. The wisdom in raising up such buildings MMK1#058 p.092x SWAB#058x, LOG#2058x Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Consorting with all; being kind; loving to all; Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity - -
AB00158 Lawh-i-Tanazu'-i Baqa 900 mixed Tablet on the Struggle for Survival (Lawh-i-Tanázu'-i Baqá); Universal Education Lawh-i-Tanázu'-i Baqá (Tablet on the Struggle for Survival) ای انجمن محترم عالم انسانی از این نیت خیریه و علویت مقاصد که دارید باید مورد شکرانیت O honored society [for the advancement] of humanity! All mankind should be grateful on account of your noble purpose and lofty intentions…. One day I was standing by a creek and observed that a swarm of small locusts BRL_DAK#0585, MKT4.018, KHF.066, KHTB3.035 BLO_PT#163, STAB#099x Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06140 240 Persian Trustworthiness ای ثابت بر پیمان نامه ای که بحضرت حیدر قبل علی ارسال نموده بودی ملاحظه گردید O thou who art firm in the Covenant! The letter thou didst send to his honour Haydar-'Alí was perused [3.5s]... ...Those souls who are employed in government departments should approach their duties with entire detachment, integrity and independence of spirit, and with complete consecration INBA85:248 BRL_DAK#0835, COMP_TRUSTP#59x BRL_TRUST#58x, COC#2070x, LOG#1478x Characteristics and conduct of true believers; Conduct in finance and business; Exhortations and counsels; Past, present and future of Iran; Relationship between government and people - -
AB11224 180 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks با جناب میرزا جمیل در خصوص سهم حضرات مذاکره شد نوعیکه شما خواسته بودید یعنی With respect to the share allocated for the friends, discussions were held with Mr. Mirza Jamil in accordance with your expressed wishes, that is [3.5s]... ...The Blessed Beauty -- may my life be offered up for His Dust -- hath emphasized through His decisive Word that the utmost honesty hath to be observed in matters related to the Huquq BRL_DAK#0836 BRL_ATE#177x, COC#1170x Consultation; Law of Huququ'llah - -
BH00287 Lawh-i-Baha 2190 mixed Lawh-i-Bahá (Tablet of Glory) ان یا امه الله ا تصبرین علی مقعدک بعد الذی کان قمیص الغلام محمرا بدم البغضاء O Maidservant of God! Be patient under all circumstances and mindful of the fact that the robe of this Youth was dyed crimson with the blood of enmity betwixt earth and heaven INBA35:070x, NLAI_BH1.269x BRL_DA#703, AQA7#394-395 p.154, ASAT5.348x, OOL.B030a, OOL.B030b HURQ.BH38 Identifies Himself and His sufferings with those of prophets past; compares Mírzá Yaḥyá to the biblical Balaam, who rejected Moses after having occupied an exalted station; and bids His own followers, the newly named ‘people of Bahá’, to enter the ‘ark of eternity’ upon the ‘crimson sea’. Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of 2b * - ROB2.179, ROB2.171, MMAH.119, GSH.040, LL#071
BH01850 Lawh-i-Shaykh Fani 480 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Shaykh Fání (Tablet to Shaykh Fání) قلم اعلی من فی الانشا را ندا میفرماید و بحق واحد هدایت مینماید ای شیخ فانی حمد کن The Most Exalted Pen calleth unto all who dwell in creation and guideth them unto the One True God. O mortal elder! Render thou praise [3.5s]... ...He is indeed a true believer in the unity of God who, in this Day, will regard Him as One immeasurably exalted above all the comparisons and likenesses with which men have compared Him BLIB_Or03116.111r, , BLIB_Or11096#041, , NLI.32p132r, Majlis934.031-036 BRL_DA#704, GWBP#160 p.217x, AVK1.175ax, OOL.B080 GWB#160x Stresses the importance of distinguishing the transcendent reality of God from the signs of God in the world, taking as an example the subject of mystical self-surrender (faná’) and eternal union (baqá’) with God, which should be understood as the act of complete renunciation of worldly desire and not the elevation of the individual will to that of God. Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Empty learning; false spirituality; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Law of fasting; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God 3a * - GSH.177, LL#240
BH00337 1950 mixed ایام ایام فرح جدید است چه که در مدینه عشاق عاشقی بکام دل رسید و بما هو These are days, days of newfound joy, for in the City of Lovers a lover hath attained unto the desire of his heart [3.5s] INBA19:254, INBA32:228, BLIB_Or15717.095, BRL_DA#784, NANU_BH#02x, AYI2.056x, HNU.369x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
AB12107 1560 Persian ای اشخاص محترم الحمد لله نائره حرب در اکثر بلاد خاموش گشته و صلح و سلام بیک O respected souls! Praise be to God that the flame of war hath been extinguished in most lands, and peace and tranquility hath [3.5s] BRL_DAK#0631 Contention and conflict; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Past, present and future of Iran; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Unity of governments; political unity; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB00802 440 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha مشرق الأذکار از اعظم تأسيسات عالم انسانيست و تفرّعاتش بسيار است مشرق الأذکار اگر چه محلّ عبادتست O thou favored maidservant of the Kingdom of God! The letter, which thou hast written, was received. Its contents evinced high aspiration…. The Temple is the most great foundation of the world of humanity and it has many branches MMK1#064 p.097x, MMK1#065 p.098x, AVK4.151.04x SWAB#064x, TAB.626-627, BWF.416-416x, LOG#2056x, BSC.465 #866-867x, SW_v06#17 p.142-143x, SW_v09#01 p.005x, PN_unsorted p073x High station of teachers of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Marriage as means of spiritual progress; Oneness; unity of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05299 150 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای مهتدی بنور هدی حمد کن خدا را که تو را بنور حقیقت دلالت نمود و بدخول در O thou who hast sought illumination from the light of guidance! Praise thou God that He hath directed thee to the light of truth MMK1#066 p.099 SWAB#066, SW_v10#02 p.031-032, BSTW#225 Being a source of light; guidance; Personal instructions; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08287 100 Persian Family Life ای نو کل حدیقه محبت الله حمد کن خدا را که از صلب احباء وجود یافتی و از ثدی O thou who hast newly blossomed in the bower of God's love! Render thanks unto Him that thou hast come into being from the seed of His loved ones BRL_DAK#0522, COMP_FAMP#95, MMK2#335 p.243 BRL_FAM#95 Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB12490 120 Persian ای طائف مطاف روحانیان حمد کن خدا را که در انجمن رحمان حاضر شدی و آستان مقدس O thou who circlest round the gathering-place of spiritual souls! Render thanks unto God that thou hast attained the presence of the All-Merciful assembly and the sacred Threshold [3.5s] BRL_DAK#0501 Teaching the Cause; call to teach - -
AB02551 240 Persian ای خویشان مهربان خداداد مهربان نامه ای نگاشته و در حق شما نهایت مهربانی ابراز O kind kindred! Khudadad the compassionate hath penned a letter, wherein he hath evinced the utmost affection toward you [3.5s] BRL_DAK#1210, YARP2.261 p.227 Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Progress and the continual ascent of material civilization - -
AB06644 120 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده حق احبای الهی در هر ارض الحمد لله موجود و مشهود و کل در ظل سدره وجود O servant of the One true God! The Lord be praised, the loved ones of God are found in every land, and are, one and all, neath the shadow INBA17:093 MMK1#052 p.089, MSHR3.253 SWAB#052, SW_v14#01 p.019-020, BP1926.028 Compassion; kindness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB10951 50 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ضیافت نوزده روزه بسیار سبب فرح و سرور قلوبست اگر چنانکه باید و شاید ...As to the Nineteen Day Feast, it rejoiceth mind and heart. If this feast be held in the proper fashion MMK1#051 p.089x SWAB#051x, LOG#0799x Interpretation of dreams and visions; Nineteen-Day Feast; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01805 290 mixed ای ثابت بر پیمان مدتی بود که مخابره بکلی منقطع و قلوب متاثر و مضطرب تا آنگه O thou who art steadfast in the Covenant! For a time all communication was wholly cut off, and hearts were sore troubled and agitated until [3.5s] BRL_DAK#0903, MKT3.345, KHSK.107 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Hands of the Cause; Status of kings; future of monarchy - -
AB12208 260 Arabic الهی و سیدی و مولائی ان عبدک الذی آمن بایاتک الکبری و ایقن بظهور نفسک الاعلی O my God, my Lord and my Master! This, Thy servant, hath believed in Thy most great signs and hath been assured of the manifestation of Thy most exalted Self [3.5s] BRL_DAK#0904 Eulogies; reminiscences - -
AB02150 270 mixed ایها المقبلون المقبولون جناب درویش غلامحسین علیه بهاء الله الابهی از حیفا رقیمی O ye who have advanced and been accepted! A letter from Haifa to his honour Dervish Ghulam-Husayn, upon him be the Glory of God, the Most Glorious [3.5s] BRL_DAK#0905, MKT6.177c Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; One universal law; attractive power of love; Power of love; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Universal peace; world unity - -
AB12113 610 mixed در امور سیاسیه هیچ وقت مداخله ننمودیم زیرا حضرت بهاء الله بنص صریح ما را از In political affairs we have never intervened, for Bahá'u'lláh hath, through the explicit text, forbidden us from [3.5s] BRL_DAK#0758 East and West; communication between East and West; Historical episodes and the lessons of the past; Non-participation in politics; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity - -
AB00298 690 Arabic حمدا لمن خلق حقیقه نورانیه و هویه رحمانیه و کینونه روحانیه و جوهره ربانیه Praise be to Him Who hath created the luminous reality, the merciful essence, the spiritual being, and the divine substance [3.5s] INBA13:390, INBA55:219, INBA59:143, INBA88:045b, UMich962.034-036, UMich991.012-015 BRL_DAK#0759, MMK6#284, ASAT3.126x, AVK2.202x, YMM.397, YMM.471 Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
AB00417 600 mixed ایها المجمع الروحانی انی ابتهل الی العتبه الرحمانیه ان یویدکم بنفحات مقدسه O spiritual assembly! I beseech the divine Threshold of the All-Merciful to assist you with holy breathings [3.5s] BRL_DAK#0757, MSHR5.413-414 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Hands of the Cause; Rejection by the people of the Bayan; Unity; oneness of humanity - -
AB11659 310 mixed ای بنده آستان مقدس جمال ابهی نامه رسید ملاحظه گردید و همچنین نامه های حضرت O servant of the Sacred Threshold of the Most Glorious Beauty! Your letter was received and read, and likewise the letters of his honor [3.5s] BRL_DAK#1068, YIA.232 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
AB12711 60 Persian ای بنده آستان حق نامه شما رسید از عدم فرصت مختصر مرقوم میشود عبارتی که در نامه O servant of the Threshold of God! Your letter was received. Due to lack of time, I write briefly. The statement in the letter [3.5s] INBA85:464b BRL_DAK#0961, BSHI.007, BSHI.057a Authentication; disposition of the Sacred Writings - -
AB08904 90 mixed ای مومن بایات الله امروز اعظم آمال و اشرف اعمال که مغناطیس مواهب ملکوت O thou who art steadfast in the Covenant of God! Today the highest aspiration and most noble of deeds is that which acts as a magnet for the bestowals of the Kingdom [3.5s] BRL_DAK#0962, MMK6#055, SFI12.023 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB00824 430 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه رسید اجازه حضور خواسته بودید حال آنجناب الحمد لله در قمرود O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath arrived wherein thou hadst sought permission to attain His presence. Now, praise be to God, thou art in Qamrud [3.5s]... ...As to the organization of the schools: if possible the children should all wear the same kind of clothing, even if the fabric is varied MMK1#110 p.131x, AKHB.215, MJTB.080x, ANDA#57 p.59x, QUM.259-260, KASH.443x SWAB#110x, LOG#0487x Courtesy; culture [adab]; Education of children; moral education; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00904 410 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای شخص موید نامه ایکه باقا سید اسدالله مرقوم نموده بودید از بدایت تا نهایت O thou confirmed personage! The letter that thou hast written to Aga Seyad Assadollah was read from first to last… Ye should consider the question of goodly character as of the first importance INBA85:309 MMK1#108 p.130x, MJTB.076x SWAB#108x, LOG#0500x, DAS.1913-10-18 Education of children; moral education; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00670 480 Persian Consultation ای یاران حقیقی عبدالبهاء خدمات شما در آستان مقدس مذکور و محبوب و مقبول پس نهایت O true friends of Abdu'l-Baha! Your services at the Sacred Threshold are remembered, cherished and accepted, therefore utmost [3.5s]... ...The honoured members of the Spiritual Assembly should exert their efforts so that no differences may occur, and if such differences do occur, they should not reach the point of causing conflict INBA16:232 BRL_DAK#0831 BRL_CONSULT#18x, COC#0184x, LOG#0587x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Elections; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02662 230 Persian ای بنده آستان مقدس آنچه نگاشتی ملاحظه گردید و بر تفصیل اطلاع حاصل شد هفت وادی O servant of the Sacred Threshold! That which thou didst write was perused, and its contents were fully understood. The Seven Valleys [3.5s]... ...Every person must have an occupation, a trade or a craft, so that he may carry other people's burdens, and not himself be a burden to others. INBA87:386a, INBA52:396 BRL_DAK#0832, ASAT3.243, AVK3.369.09 COC#0011x Begging; mendicancy; idleness and sloth; Love of God; Music and singing; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Work as worship - -
AB10099 70 Persian ای منجذبه نفثات روح القدس در زمانی که مراجعت بامریک مینمودی و بسیار محزون O thou who art attracted by the breath of the Holy Spirit! When thou wert leaving to return to America and this made you sad and unhappy and you wept BRL_DAK#0537 DJT.151-152, BLO_PN#027 Permission for visit; pilgrimage; Wisdom [hikmat] - -
AB00418 600 Arabic Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha ایها المنجذب بتجلیات رحمانیه من الملکوت الاعلی انی بکل فرح فتحت کتابک O thou who art attracted by the brilliant lights of the Merciful One, shining from the Supreme Kingdom!... As for the symbol of the cross BRL_DAK#0708 TAB.596-599, LOG#1718x, BSC.470 #881-882x, BLO_PT#214 Detachment; severance; renunciation; patience; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
AB00138 940 Persian ای میر وفا در عالم وجود صفتی بهتر و خوشتر و شیرینتر از وفا نیست این منقبت از O faithful one! In all the world of existence there is no attribute more excellent, more pleasing and sweeter than faithfulness. This virtue [3.5s] BRL_DAK#0709, AKHB.258x, YARP2.567 p.402 Critique of Western values; culture; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Harmony of science and religion; Independent investigation of truth; reality; Lists; enumerations of Baha'i principles; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB00151 920 mixed Abdu'l-Bahá's Tablet on the Functioning of the Universal House of Justice; Universal House of Justice and the Principles of Jurisprudence; Universal House of Justice, The Universal House of Justice and the Principles of Jurisprudence ای متشبث بذیل المیثاق منشور مسطور منظور آمد و سوالات مفصله ملاحظه گردید ولو O thou who hast clung to the hem of the Covenant! Thy detailed letter was received and thy questions were noted [3.5s]... ...Those matters of major importance which constitute the foundation of the Law of God are explicitly recorded in the Text, but subsidiary laws are left to the House of Justice INBA72:012, INBA59:275b, INBA89:156 BRL_DAK#0710, BRL_CUHJP#19x, AHB.120BE #03-06 p.05, DWNP_v3#05 p.033-035, RHQM1.302-304 (370) (222-223x) BRL_CUHJ#19x, COC#0728x, COC#0763x, LOG#1068x, SW_v13#12 p.323-324x, PN_1906 p047, LOIR08.257, BLO_PT#006, BLO_PT#209 Changing and unchanging parts of religion; House of Justice; Importance of authoritative interpretation; Laws of marriage and dowry - -
AB12832 70 mixed یا مروج دین الله یا داعی الی المیثاق الان جناب زائر مطاف ملا اعلی عازم BRL_DAK#1180 Prayers (general or uncategorized); Service to others; to the Cause of God; Shrines and Holy places - -
AB06923 120 mixed ای موقن بکلمه الهی جناب اخوی هزار فرسنگ طی نمود و از درندگان صحرا و چنگ نهنگ O thou who art assured of the Divine Word! His honour, the Brother, traversed a thousand leagues through the wilderness, [facing] wild beasts and the claws of the leviathan [3.5s] INBA84:249b BRL_DAK#1181, MSHR3.194 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12279 200 Arabic ایها المترنح من نسیم موهبه الله انی اخاطبک من هذه البقعه العلیا بقلب طافح بمحبه الله O thou who art exhilarated by the sweet-scented breeze of God's bounty, I address thee from this most exalted spot with a heart overflowing with the love of God [3.5s] BRL_DAK#0975 Effort; striving; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB00277 710 Arabic ایها الفرع النابت الممدود من الدوح المقدس المحمود الشجره المبارکه الثابته O branch extended from the sacred and praiseworthy Tree, thou who art the blessed and firmly-rooted offshoot [3.5s] BRL_DAK#0579, KHAF.122 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Shrines and Holy places - -
AB11182 300 Persian ای کنیز عزیز الهی آنچه بتاریخ ۲۹ نوفمبر سنه ۱۹۰۴ مرقوم نموده بودی ملاحظه O thou dear maidservant of God! ...I am very happy that thy marriage did not distract thee, for indeed, thou didst become more self-sacrificing and hast made progress. BRL_DAK#1079 MAX.234x Consolation and comfort; Soul; spirit after death; Suffering; rejection of Christ - -
BH01089 760 mixed Fire and Light الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و انطق القلم الاعلی بین الارض و Praise be to God Who hath sent down the verses, made manifest the clear tokens, and caused the Supreme Pen to speak forth betwixt earth and heaven [3.5s]... ...You should exhort all the friends to patience, to acquiescence, and to tranquility, saying: O ye loved ones of God in that land! INBA28:436 BRL_DA#786, NANU_BH#09x, AYI2.228x, AYI2.229x BRL_FIRE_BH#05x, COC#0334x Exhortations and counsels; Goodly deeds; actions; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10492 60 Persian Bahá'í Prayers ای خداوند مهربان این دختر ملکوت را تایید فرما و توفیق بخش تا بر امرت ثابت O Thou kind Lord! Bestow heavenly confirmation upon this daughter of the Kingdom and graciously aid her BRL_DAK#1191, HUV1.023 BRL_CHILD#28, BPRY.253 S. Toloui-Wallace, E. Mahony, The Descendants, Martha & Mahdis Prayer for women - -
AB04004 180 Persian Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers ای دو مومن صادق نامه شما رسید مضمونش ایمان و ایقان و خلوص بود دلیل بر بیناای O ye two truthful believers! Your letter was received. Its contents were faith, certainty and sincerity… O God! Rear this little babe in the bosom of Thy love BRL_DAK#1192, DRM.018ax, ADH2.131x, ADH2_5#07 p.163x, MMG2#431 p.476x, HUV1.016x, ABMH.054 BRL_CHILD#06x, BPRY.033-034x, TAB.049-050, LABC.015x MANA, G. and M. Smith, R. Johnston-Garvin [track 2], E. Mahony Spiritual communication; connections of the heart - -
AB09040 90 Persian Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers ربی ربی کودکم خوردسال از پستان عنایت شیر ده و در آغوش محبتت پرورش بخش و در O my Lord! O my Lord! I am a child of tender years. Nourish me from the breast of Thy mercy BRL_DAK#1190, DRM.018b, ADH2.127, ADH2_5#03 p.160, MJMJ1.106, MMG2#438 p.482, MJH.046b, HUV1.015 BRL_CHILD#08, BPRY.029-030, TAB.595, SW_v09#10 p.114, LABC.016, BSTW#071 T. Ellis, G.H. Miller, Ine Prayer for children and youth; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB12152 360 Persian ای همنشین عبدالبهاء مدتی قرین و همنشین عبدالبهاء بودی و روش و حرکت این بنده O companion of 'Abdu'l-Bahá! For a time thou didst associate and consort with 'Abdu'l-Bahá, and didst observe the conduct and behavior of this servant [3.5s] BRL_DAK#0981 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Evanescence and eternality; fana and baqa; Personal instructions - -
AB02567 240 Persian ای شیدائیان نیر آفاق و ثابتان بر میثاق جناب حیدر علی علیه بهاء الله نامه O ye ardent admirers of the Luminary of the horizons and steadfast ones in the Covenant! His honor Ḥaydar-'Alí, upon him be the Glory of God, wrote [3.5s] INBA87:431, INBA52:444 BRL_DAK#0595 Call to action; Declaration; advent of the Bab; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02167 270 mixed یا من خصصهم الله بموهبته الکبری الحمد لله نفحات قدس آفاقرا معطر نموده و انوار O ye whom God hath singled out for His greatest gift! Praise be to God, the sweet-scented breezes of holiness have perfumed all regions, and the lights [3.5s] INBA89:161 BRL_DAK#1003, AVK3.487.16 Growth of the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02531 240 mixed ای ثابت بر پیمان نامه ای که بجناب امین مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید این نامه O thou who art firm in the Covenant! The letter thou didst write to Jináb-i-Amín was noted. This letter [3.5s] BRL_DAK#1002, MKT3.431, MMK4#039 p.044 Banishments of Baha'u'llah; Justice and wrath of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB05653 140 Persian ای خویشان آن شهید دشت بلا شهیدان راه بها اعظم مقربین درگاه کبریا و نجوم ساطعه O kindred of that martyr of the plain of tribulation, martyrs in the path of Bahá, among the most near ones to the celestial court and brilliant stars [3.5s] NANU_AB#08 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; High station of the true believer; Martyrs and martyrdom - -
AB07550 250 Persian ای مشتعلین بنار محبه الله غبراء در لسان عربی زمین است و خضراء سپهر برین جمال O ye who are enkindled with the fire of the love of God! In the Arabic tongue, "ghabrá" signifieth the earth, and "khadrá" the lofty firmament above [3.5s] BRL_DAK#1157, MMG2#200 p.228x, MUH2.1114x Call to action; Prayer for the spiritual progress of others; Prayers (general or uncategorized); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB12811 280 Persian ای ثابتان بر پیمان در این ایام اختلال و انقلاب در جمیع ایران علم افراخته در O ye who stand firm in the Covenant! In these days of disorder and revolution, throughout all of Persia, the banner hath been raised in [3.5s] BRL_DAK#1158 Growth of the Cause; Non-participation in politics; Past, present and future of Iran; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity - -
AB00774 450 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers ای یاران عزیز عبدالبهاء نامه مبارکی که دلالت بر انتخاب محفل روحانی مینمود O ye dear friends of Abdu'l-Baha! A blessed letter hath been received from you, telling of the election of a Spiritual Assembly... O Thou Lord of the Kingdom! Though our bodies be gathered here together, yet our spellbound hearts MMK1#037 p.074 SWAB#037, BPRY.301-302x, TAB.023-026, BWF.403-404x, BWF.414-414x The Bird & The Butterfly East and West; communication between East and West; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05905 140 Arabic ایها الحبیب قد انشرح صدری بمطالعه نمیقتک الوجیزه الغراء فقلت لله در الرجل O beloved one! My breast was dilated upon perusing thy brief and lustrous missive, and I exclaimed: "How excellent is this man!" [3.5s] BRL_DAK#0516, MKT3.221 Praise and encouragement; Translation; publication of the Sacred Writings - -
AB11670 260 Persian ای یاران رحمانی حمد کنید خدا را که در چنین عصر مبارک و قرن بدیع اسم اعظم O ye companions of the All-Merciful! Render praise unto God for that, in this blessed age and wondrous century, the Most Great Name [4o] BRL_DAK#1177, SFI21.017-018 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB00028 2110 Arabic الحمد لله الذی نزل الایات بالحق و جعلها کالبحر المتلاطم المواج تقذف دراری Praise be to God Who hath sent down the verses in truth and made them even as a surging and tempestuous ocean casting forth pearls [3.5s] BRL_DAK#0647, MMK6#282, MSHR1.128x Interpretation of words and passages in scripture; Literal interpretation; Multiple meanings; interpretations in scripture; Prayer for spiritual recognition; Symbolism; Symbolism of color and light; The Twelfth Imam; the Qa'im; The Word of God; influence and centrality of - -
AB01096 380 Arabic یا امه الله المنجذبهه بنفحات الله قد وصلتنی نمیقتک الغراء و اجیبک بهذا الفریده الاسماء O handmaiden of God, who art attracted by the divine fragrances! Thy radiant letter hath reached me, and I respond to thee with this uniquely titled missive [3.5s] BRL_DAK#0978, MKT3.229, ADH2.120x, ADH2_4#01 p.152x, MMG2#420 p.467x Blind imitation [taqlid]; Humility; meekness; lowliness; Knowledge; recognition of God; Prayer for healing; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God - -
AB00433 590 mixed ای یار مهربان عبدالبهاء نامه ایکه بجناب اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت از O kind friend of 'Abdu'l-Bahá! The letter thou didst address to Jináb-i-Asadu'lláh hath been perused [3.5s] BRL_DAK#0775, MKT5.173 Consorting with all; being kind; loving to all; Justice and mercy; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00422 600 Persian یاران روحانی من جناب محمود و احمد بعد از تبلیغ امرالله در اقلیم هند و تحمل O my spiritual friends, the esteemed Mahmoud and Ahmad, after proclaiming the Cause of God in the realm of India and enduring [3.5s] INBA84:433 BRL_DAK#0776 Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12242 220 Persian ای دو شمع روشن محبت الله جناب میرزا عبد الحسین ستایشی زاید الوصف از آن نفسین O ye two luminous candles of the love of God! Jinab-i-Mirza Abdul-Husayn hath offered praises of you that surpass all description [3.5s] BRL_DAK#0943, BRL_DAK#0972 Praise and encouragement - -
AB01278 350 mixed ای یاران عزیز عبدالبهاء و اماء رحمن وقت غروبست و آفتاب جهان خاکدان رو به افول O beloved friends of 'Abdu'l-Bahá and handmaidens of the All-Merciful! It is the hour of sunset, and the sun of this earthly realm is sinking towards decline [3.5s] BRL_DAK#1021, MKT5.193, KHSK.077-078 Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for protection; Thankfulness; gratitude; Transcendence; unknowability of God - -
AB01061 380 Persian ای ثابت بر پیمان و راسخ بر عهد نامه مفصل شما که بجناب آقا سید اسدالله مرقوم O thou who art firm in the Covenant and steadfast in the Testament, thy detailed letter which thou didst address to Jináb-i-Áqá Siyyid Asadu'lláh [3.5s] BRL_DAK#1020, MKT5.169b Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB02947 220 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای صاحب چشم بینا آنچه مشاهده نمودی عین واقعست در جهان بینش است عطر در غنچه O thou who hast eyes to see! That which thou didst witness is the very truth, and it pertaineth to the realm of vision. MMK1#149 p.172 SWAB#149 Connection between material and spiritual worlds; Soul; spirit after death - -
AB00161 890 mixed ای ثابت عهد و راسخ پیمان نامه شما در بهترین زمانی وارد زیرا سالهای چند بود که O thou who art firm in the Covenant and steadfast in the Testament! Your letter has been received in the best of time. INBA84:377 BRL_DAK#0547, MSHR3.365x, NJB_v10#02 p.025 SW_v10#02 p.024-027 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00115 Qasidiy-i-'Izz-i-Varqa'iyyih (Ode of the Dove) 3950 Arabic Ode of the Dove; Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove"; Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove" Qasidiyyih-Varqaiyyih (Ode of the Dove) اجذبتنی بوارق انوار طلعه لفروغها کل الشموس تخفت کان بروق الشمس من نور حسنها A face flashing with light drew me to her; all the suns dimmed before her radiance INBA36:419, INBA66:175x BRL_DA#803, AQA3#071 p.196, TZH4.148x, MAS4.197, MAS8.039ax, RHQM2.0878-887 (299) (184-191), OOL.B092 GPB.118x, BLO_PT#017x, BLO_PT#059, JBS#29.3.43, HURQ.BH04 A lengthy poem composed in the style of a poem by Ibn-i-Fáriḍ, glorifying the spirit that had visited Him in the form of the Maid of Heaven, expatiating on His sufferings and His loneliness and affirming His determination to face any future calamities that might befall Him in the path of God. Expressions of grief; lamentation; sadness; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life 1a * - ROB1.062, ROB1.084, BKOG.118, BKOG.415, EBTB.098, MMAH.087, GSH.010, LL#274
AB12338 170 Persian ای ورقه طیبه قدسیه فردوس ابهی در ساحت اقدس در کل احیان مذکور بودی و در ظل O sacred and blessed leaf! At all times wert thou remembered in the Most Holy Court, and beneath the sheltering [3.5s] BRL_DAK#0966 Teaching the Cause; call to teach - -
AB01138 370 mixed ای یاران مهربان عبدالبهاء جناب زائر بعتبه مقدسه نوراء و بقعه مبارکه غناء فائز O kind friends of 'Abdu'l-Bahá, the honoured visitor hath attained unto the sacred and luminous Threshold and the blessed and glorious Spot [3.5s] BRL_DAK#0967, ANDA#86 p.79 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and mercy; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Visitation Tablets - -
BH01865 Lawh-i-Rasul 470 Persian Days of Remembrance Lawh-i-Rasul (Tablet to Rasul) ان یا رسول اگر از شمس سماء معنی پرسی در کسوف حسد مکسوف و مغطوء و اگر از قمر O Rasúl! Shouldst thou ask concerning the Sun of the heaven of inner meaning, know that it hath been eclipsed by the clouds of envy INBA38:257 NANU_BH#10x, ASAT4.013x, AMB#30, QUM.029 DOR#30 Identifies Himself, through His sufferings, with the prophets of the past and announces His intention to take leave of both friend and foe. Heedlessness and ignorance of the people; Love of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment 2b * - MMAH.107, GSH.181, LL#219
AB02326 250 Arabic Bahá'í Prayers الهی الهی هولاء عباد انجذبوا بنفحات قدسک فی ایامک و اشتعلوا بالنار الموقده O God, my God! These are servants attracted in Thy days by the fragrances of Thy holiness, enkindled with the flame INBA55:090, INBA87:503b, INBA52:527b BRL_DAK#1188, MKT1.484, ADH2.025, ADH2_1#12 p.022, AHDW.097 BPRY.179-181, BP1926.011-012 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02024 270 Arabic Bahá'í Prayers اللهم یا معین الضعفاء و مغیث الفقراء و مجیر المضطر اذا دعا انی ابسط اکف O Lord my God! O Thou Helper of the feeble, Succourer of the poor and Deliverer of the helpless who turn unto Thee! With utmost lowliness BRL_DAK#1189, PYB#040 p.04, ANDA#06 p.42, ABDA.330 BPRY.293-296 Love of God; Martyrs and martyrdom; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB12812 270 mixed ای کنیزان جمال مبارک شکر کنید حضرت احدیت را که بظل تقدیس وارد و در سایه الطاف O handmaidens of the Blessed Beauty! Render thanks unto the Most Holy One, that ye have been admitted beneath the sheltering shade of sanctity and have found refuge in the shadow of divine favors [3.5s] BRL_DAK#1159 Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for women; Thankfulness; gratitude - -
AB02103 270 Persian ای منادی پیمان عبدالبهاء را در تحریر و تقریر تقصیر واقع و مانع کثیر حاصل البته O Herald of the Covenant! Verily, 'Abdu'l-Bahá hath encountered shortcomings and manifold obstacles in both His written and spoken words [3.5s] BRL_DAK#1160, MKT9.185, AVK3.230.09 Characteristics and conduct of true believers; Consorting with all; being kind; loving to all; Loving one's enemies; returning hatred with love - -
AB11701 180 mixed ای منادی میثاق طوبی لک بما تمسکت بحبل الممدود من الملکوت الابهی و رفعت رایه O herald of the Covenant! Blessed art thou, for thou hast held fast to the cord extended from the Abhá Kingdom and raised aloft the banner [3.5s] BRL_DAK#0935, YIA.312 Business; financial; property matters; Call to unity; prohibition of disunity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB02902 220 Persian ای ثابت بر پیمان الحمد لله مخابره بعد از انقطاع دوباره مجری میگردد و از اینجهت O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that communication, after being interrupted, is once again restored, and for this reason [3.5s] BRL_DAK#0936, KHSK.106-107 Non-participation in politics; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
BH00026 7800 Arabic قد تحرک القلم الأعلی و اراد ان یذکر اولیائه الذین اقبلوا الی مشرق وحی The Most Exalted Pen hath stirred, and desireth to make mention of His loved ones who have turned themselves unto the Dawning-Place of Revelation [3.5s]... ...My God, my God! Separation from Thee hath destroyed me, and the sorrow of Thine exile and the hardship Thou hast sustained in Thy path hath consumed me… My God, my God! If Thou prevent me from drawing nigh unto Thee, being present before Thy throne... My God, my God! Thou dost behold the impoverished one who hath stood at the gate of Thy wealth, the ailing one BLIB_Or15729.051, , NLAI_22848:121, BSB.Cod.arab.2644 p066r, , MKI4522.120, BRL_DA#681, GWBP#002 p.011x, AQA2#002 p.041, ADM2#034 p.056x, ADM2#035 p.058x, ADM2#105 p.189x, AVK3.204.19x, ASAT3.258x, ADH1.063x, ADH1.065x, ADH1.066x, QUM.096.16x GWB#002x, JHT_S#034x, JHT_S#057x, JHT_S#174x Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - LL#374
BH06706 150 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh کتاب الهی ظاهر و کلمه ناطق ولکن نفوسیکه باو متمسک و سبب و علت انتشار گردند The Book of God is wide open, and His Word is summoning mankind unto Him. No more than a mere handful, however, hath been found willing to cleave to His Cause BRL_DA#796, GWBP#092 p.122ax GWB#092x Call to action; Consultation; Exhortations and counsels; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
BH07594 130 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh حضرت رحمن انسانرا بینا و شنوا خلق فرموده اگرچه بعضی او را عالم اصغر The All-Merciful hath conferred upon man the faculty of vision, and endowed him with the power of hearing BLIB_Or15715.254b, BRL_DA#797, GWBP#162 p.219ax GWB#162x Microcosm and macrocosm ['alam-i-akbar and 'alam-i-asghar]; Steadfastness; perseverance; faithfulness - - LL#440
BH02294 390 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh هر منصفی شهادت داده و میدهد که اینمظلوم از اول ظهور کل را بافق اعلی دعوت Every unbiased observer will readily admit that, ever since the dawn of His Revelation, this wronged One hath invited all mankind to turn their faces towards the Dayspring of Glory BLIB_Or15715.328b, BRL_DA#795, GWBP#059 p.081bx, SFI16.045-046x GWB#059x, ADJ.032x, GPB.194x4x, GPB.196x Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Justice and wrath of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment - - LL#375
AB12827 120 Persian ای زائر مشکین نفس از الطاف خفیه و تاییدات ربانیه موفق شدی و صد مراحل طی نمودی BRL_DAK#1171 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12828 330 Persian ای زائر باهر الحمد لله باین ارض مبارکه وارد شدی و ببقعه مقدسه فائز گردیدی BRL_DAK#1172 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for forgiveness; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude - -
AB01732 300 Persian ای منادی پیمان نامه اخیر رسید خبر صعود من ادرک لقاء ربه فی الرفیق الاعلی حضرت O herald of the Covenant! Thy recent letter hath arrived with tidings of the ascension of him who hath attained unto the presence of his Lord in the Abhá Kingdom [3.5s] BRL_DAK#1059, TZH8.0328 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Methods of teaching the Cause - -
AB01319 340 mixed ای ثابتان ای راسخان جناب ادیب الهی لسان بستایش شما گشوده و در توصیف و تعریف O ye steadfast ones, O ye firm ones! His honor the divine Adib hath loosened his tongue in praise of you, in description and commendation [3.5s] BRL_DAK#1060, MKT9.069 Loving one's enemies; returning hatred with love; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
ABU0202 Words spoken to Persian Baha'is at Hotel Victoria in Ramleh, 1912-03-04 900 Persian از جمله مظاهر مقدسه الهیه حضرت زردشت بود نبوت حضرت مثل آفتاب واضح و روشن است Among the holy Manifestations of God was Zoroaster, whose Prophethood is clear and evident as the sun [3.5s] BRL_DAK#0596, AVK2.068.10x, KHF.126, KHAB.217 (227), KHTB3.050 Oneness; unity of religion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The truth of past religions and sacred scriptures; Unity in diversity; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB12124 480 Persian ای ورقه مهتزه از نفحات الهیه آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید و سبب روح و ریحان O leaf stirred by divine fragrances! That which thou didst write was perused and became the cause of spiritual joy and delight [3.5s] BRL_DAK#0810 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB03399 440 mixed ای ثابت بر پیمان نامه مفصل شما رسید و از مضمون روح و ریحان حاصل گردید زیرا O thou who art firm in the Covenant! Thy detailed letter was received and from its contents spirit and fragrance were obtained, for [3.5s] BRL_DAK#0809, MSHR2.255-256x Business; financial; property matters; Power of prayer - -
BH02170 Lawh-i-Nuqtih 410 Arabic Lawh-i-Nuqtih (Tablet of the Point) هذا لوح القدس قد جعل الله مقامه مقام النقطه کما ان من النقطه فصلت کل الحروفات This is the Tablet of holiness; upon it hath God conferred the station of the point, just as it is through the point that every letter and word is made distinct BRL_DA#737, LHKM1.020 ADMS#228 Proclaims itself as occupying the station of the point, differentiating all that has been revealed from all eternity to all eternity, in the same way that the point differentiates letters and words. Detachment; severance; renunciation; patience; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of; Word of God the cause of creation 2a * - ROB2.397, BKOG.220, BKOG.245, LL#206
AB12190 280 Persian یا من انجذب بنفحات القدس التی نفحت من ریاض العرفان مراتب عرفان و ایقان و O thou who art attracted by the divine fragrances wafting from the gardens of mystical knowledge, the stages of recognition and certitude [3.5s] BRL_DAK#1090 Goodly deeds; actions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01935 280 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای دو شمع محفل یاران کاتب در محفل روحانیان باید مانند شمع درخشنده باشد زیرا O ye two candles of the Meeting of the Friends! The secretary in the meeting of the spiritual ones must be shining as a candle... Although in the future thousands of Mashriqu’l-Adhkars will be erected BRL_DAK#0786 BRL_ATE#203x, GPB.351x, SW_v05#05 p.065 Greatness and influence of the Cause; of this Day; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB00076 1210 mixed ای یاران عبدالبهاء حمد خدا را که این زندانرا بهر یاران ایوان فرمود و این سجن اعظم را گلشن O Friends of ‘Abdu’l-Baha! Let us thank God that He has made from this prison a palace for the friends, and from this exalted dungeon, the garden of Baha’u’llah's bounties! …All that is revealed through divine inspiration is the evident truth INBA75:063x BRL_DAK#0638, MKT2.105, MILAN.126, AKHA_106BE #07 p.07x, AMK.025-029, DWNP_v5#01 p.002-003x, BCH.204x, ADH2_1#48 p.073x, MJMJ1.063x, MMG2#311 p.349x, MJH.022x, YHA1.430x, VUJUD.140-141x BBBD.041-045, VUJUDE.155.14x Consolation and comfort; Consorting with all; being kind; loving to all; Expressions of grief; lamentation; sadness; Greek philosophers; Greek civilization; Historical episodes and the lessons of the past; Imagery in the Qur'an; Muhammad; Islam; Prayer for spiritual recognition; Religion as source; stimulus of knowledge and science - -
AB00214 800 mixed Universal House of Justice, The یا من ثبت الله قلبه علی المیثاق عند ما تجلل نیر الافاق بحجاب الغیاب یا ابن O thou whose heart God hath made firm in the Covenant when the Luminary of the horizons was veiled by the clouds of concealment, O son [3.5s]... ...As to goodly deeds and charitable donations, these will certainly diminish the misdeeds of the departed and add to their good works... ...Thou hast asked about the general criterion with regard to heresy BRL_DAK#0691, BRL_CUHJP#18x, MMK6#308x, AVK3.371.04x, AVK3.448.05x, MAS2.104-108, YMM.342x, ABDA.089-091 BRL_CUHJ#18x, ADMS#081x Call to action; Development of capacity and readiness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the departed; Shrines and Holy places; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
AB01174 360 mixed Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ی بندگان جمال مبارک ... اين معلوم و واضحست که اليوم تأييدات غيبيّهء الهيّه شامل مبلّغين است O servants of the Blessed Beauty! It is a well known fact that, owing to the frequency of disturbances, the work of delivering the Message MMK1#209 p.255x, AKHA_107BE #05 p.06x, AKHA_103BE #08 p.04x, AVK3.495.13x, AVK4.241.06x, MAS5.082x SWAB#209x, TAB.390-392, BWF.385-386x, BSC.493 #950x Charitable associations; humanitarian activities; Confirmations and rewards in teaching the Cause; Methods of teaching the Cause; Pioneering; travel teaching; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07853 100 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بندگان آستان مقدّس جنود ملأ اعلی در اوج علا صف بسته و مهيّا و منتظر ...O ye servants of the Sacred Threshold! The triumphant Hosts of the Celestial Concourse MMK1#208 p.254x, RRT.019x SWAB#208x, BADM.042-043x, SW_v14#03 p.086x QuiqueSaba Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God - -
AB00258 730 Arabic یا من سمع نقرات الناقور و نغمات الصافور من الملا الاعلی فسبحان ربی الابهی انی O thou who hast heard the beating of drums and the piping strains of the Concourse on High! Glorified be my Lord, the Most Glorious! Verily I [3.5s] BRL_DAK#0707, MMK6#341, YIA.408-410, YMM.198x, YMM.234x, YMM.308x, YMM.333x, YMM.413x, YMM.444x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Intelligible vs. perceptible realities; Interpretation of words and passages in scripture; Power; greatness; centrality of the Covenant; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB10589 60 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای مفتون جمال حقیقت حسنها زائل گردد و گلها خار برویاند Mortal charm shall fade away, roses shall give way to thorns, and beauty and youth shall live their day and be no more. MMK1#175 p.198 SWAB#175, SW_v14#01 p.019, BP1926.027-028 T. Ellis Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB01451 330 mixed یا من جعله الله من ایادی امره بین خلقه نامه قزوین در وسط دریای محیط قرائت O thou whom God hath made one of His Hands among His creatures! The letter from Qazvin was read in the midst of the vast ocean [3.5s] BRL_DAK#0510, PYK.281 Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Call to action; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06672 120 mixed ای بیضاء نوراء بیضاء اسمی از اسماء شمس است لهذا شعاع و اشراق شما تحمل مشقت O luminous and radiant one! White is among the names of the sun; thus thy rays and effulgence must needs endure hardship [3.5s] BRL_DAK#1045, YBN.011 Importance of community building; Love of God; Manifestation of God as sun; Service to others; to the Cause of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00325 660 mixed ای یاران من و یاوران من بانگ بانگ عبودیت است و جلوه جلوه رقیت آستان مقدس کل O my friends and helpers! The call is the call of servitude, and the manifestation is the manifestation of thraldom at the sacred Threshold of all [3.5s]... ...Erelong will your brethren from Europe and America journey to Persia. There they will promote to an unprecedented degree the interests of art and industry INBA13:092, INBA72:026, INBA88:227 BRL_DAK#0527, AVK4.452.05x, NJB_v01#19a p.007x BADM.173ax Humility; meekness; lowliness; Obedience to and respect for government authority; Progress and the continual ascent of material civilization; Servitude; submission to God; repentance; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH05543 180 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers هذا کتاب من لدنا الی الغلام الذی باسمه زینت الاسما و یذکر فی ملکوت الاعلی Glorified art Thou, O Lord my God! I give Thee thanks inasmuch as Thou hast called me into being in Thy days… I am, O my God, but a tiny seed INBA48:162, BLIB_Or15739.289, BRL_DA#785, PMP#106, AQA7#463 p.285, ADM2#013 p.029x, AQMJ1.122x PM#106, BPRY.171 Nabilinho, NKAK, Dawnbreaker Collective Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The soul as soil; cultivation of the soul - -
ABU0104 Public address given on 1912-09-03 1200 Persian Promulgation of Universal Peace, The ساعتی پیش جوانی اینجا آمد با او مذاکره کردیم که طبیعت کامل است یا ناقص روشن Nature is the material world. When we look upon it, we see that it is dark and imperfect. For instance BRL_DAK#0655, KHF.014, KHAB.375 (381), KHTB2.233, NJB_v05#06 p.001 LOG#0485x, PUP#101 (p.308-312), ABIC.008-010 Manifestation of God as gardener; cultivator; Materialism; material vs. spiritual civilization; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Mission of the Manifestation of God in the world; Perfection; imperfection of nature; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Universal education - -
AB04262 170 mixed ای بزم یارانمز و دوستان جانمز جانانمز شمس حقیقت افق احدیتدن طوغدی یر تابان O gathering of our companions and friends of our souls, our Beloved, the Sun of Truth hath risen from the horizon of oneness and illumineth the earth [3.5s] INBA88:313bx BRL_DAK#0607, MJT.127, MSHR2.180 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Mystical themes; Poems and quotation from poetry; Praise and encouragement - -
AB01640 310 Persian نامه آنجناب رسید و بر تفاصیل آگاهی حاصل شد فی الحقیقه چنین است که مرقوم The letter of your esteemed self arrived, and its details were noted. Indeed, it is as stated [3.5s] INBA89:229 BRL_DAK#0735 Past, present and future of Iran; Status of kings; future of monarchy - -
AB12164 310 Arabic یا من تضلع نسائم مهینمه بریاض الله لعمرک یا حبیبی الادیب ان الروح لفی وله O thou who art refreshed by the gentle breezes wafting from the gardens of God! By thy life, O my beloved and erudite friend, verily the spirit is enraptured [3.5s] BRL_DAK#1073 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00501 Lawh-i-Karim 1470 mixed Trustworthiness Lawh-i-Karim (Tablets to Karim) ای کریم انشاء الله بعنایت کریم در ظل سدره رب العالمین مستریح باشی و بفیوضات O Karím! God grant that, through the bounty of the Most Generous [Karím], thou art reposing beneath the shade of the Tree of the Lord of all worlds...It behoveth ye all so to adorn your inner and outer beings that, robed in trustworthiness… O my loved ones! Ye are the world's spiritual physicians INBA35:030, INBA51:389, BLIB_Or11096#016, , BLIB_Or15698.164, , BLIB_Or15720.161, , BLIB_Or15740.125, , NLI.32p126r, Majlis210461.011-017 BRL_DA#738, COMP_TRUSTP#28x, ADM1#007 p.025x, AVK3.002.01x, AVK3.385.15x, IQT.164, MAS4.157bx BRL_TRUST#27x, BW_v02p062x, COC#2039x, ADMS#207, JHT_S#018x States that, while some are able to recognize the truth the moment they encounter it, most stand in need of a teacher; explains that some can be taught with words, others by deeds and actions, and still others by the example of a saintly character; emphasizes the importance of the latter; asserts that the purpose of His revelation is not to enforce outward ordinances but to enable people to manifest divine perfections and to achieve that which their minds can readily embrace; and condemns some of the fanciful theories about the Promised One held by certain Muslims. Corruption; misinterpretation of the Word of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Methods of teaching the Cause; Outward and inward meanings; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of 3b * - GSH.175
AB00548 530 Persian ای ناظم محزون دلخون آنچه مرقوم نموده بودی معلوم گردید و بنهایت دقت قرائت شد... و امّا در خصوص چشم زخمی یعنی اصابة العین O thou grief-stricken and heavy-hearted Nazim! That which thou didst write became known and was read with utmost care [3.5s]... ...Thou hadst written about the malevolent glare, which is to say afflictions that proceed from the eye . . . to ask whether or not “the evil eye” can exert an effect BRL_DAK#0745, ANDA#81 p.06x, MAS2.027x, YBN.013-015, GHA.454x ADMS#151x Consolation and comfort; Demons and evil spirits; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB02166 270 Arabic یا من اراده الله ملکوت الایات و اقامه علی تثبیت الاقدام لعمر الله ان اهل O thou who willeth the Kingdom of divine verses and standeth firm in the establishment of steadfast feet! By the life of God, verily the people [3.5s] INBA55:165, INBA59:103c, INBA88:221 BRL_DAK#1153 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God - -
AB01886 280 Arabic احمد و اشکر الرب الجلیل البر الروف الجمیل جزیل العطاء عظیم الولاء علی ما I praise and thank the Glorious Lord, the Benevolent, the Compassionate, the Beautiful, the Bountiful in His gifts, the Mighty in His grace, for that which [3.5s] BRL_DAK#1154, MKT2.289 Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01815 290 mixed ای خیرخواه بریتانیا نامه شما رسید و مقاصد خیریه شما معلوم گردید اتحاد و اتفاق O well-wisher of Britain! Thy letter was received and thy benevolent intentions became known [3.5s] BRL_DAK#1152, MKT1.409 Call to unity; prohibition of disunity; Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; Unity; oneness of humanity - -
AB00700 470 Persian ای زائر مشکین نفس حافظ شیرازی در دیوان خویش میگوید ترکان پارسی گو بخشندگان O thou pilgrim who art laden with the perfume of musk! Hafiz of Shíraz stateth in his Divan that the Parsi-speaking Turks impart life.... ...The friends of God must live in accord with the exhortations and admonitions of the Light of reality, the Blessed Perfection BRL_DAK#0868, MKT2.278, ASAT2.154, MSHR2.343x, YHA1.133x, YHA1.378x DAS.1913-12-28x Characteristics and conduct of true believers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Petitions to authorities; Praise and encouragement - -
AB12139 400 Persian ای سرگشته کوه و بیابان در سبیل الهی الحمد لله در نهایت شوق و شعف بنیتی صادقه O thou who wanderest over mountain and desert in the path of God! Praised be the Lord that thou art, with utmost joy and rapture and with sincere intent [3.5s] BRL_DAK#0869 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00195 820 mixed Scholarship; Light of the World الهی الهی تسمع ضجیجی و صریخی و انینی و حنینی فی جنح اللیالی و تری ذلی O God, my God! Thou hearest my sighs and bitter wailing, my cry and the voice of my lamentation...The Revelation of the Bab may be likened to the sun, its station corresponding to the first sign of the Zodiac - the sign Aries… Pure souls, such as Mirza Abu'l-Fadl, upon him be the Glory of God, spend their nights and days in demonstrating the truth of the Revelation BRL_DAK#0950, NURA#40, MMK4#080 p.087 BRL_SCHOLAR#30x, GPB.099-100x, WOB.127x, WOB.167-168x, COC#2219x, LOTW#40 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; False claims to divine revelation or spiritual stations; Growth of the Cause; Interpretation of words and passages in scripture; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00176 860 mixed ای قاصر از مخاطبت هر عبارتی نامه نامی در بهترین وقتی واصل و مدار تسلی خاطر O thou who falleth short in thy correspondence! Thy gracious letter arrived at a most propitious time and brought solace to my heart [3.5s] CMB_F66#20, BRL_DAK#0633, MAS9.109 Constitutional revolution in Iran; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Loving one's enemies; returning hatred with love; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment - -
AB12724 60 Persian ای منجذبه ملکوت الله نامه تو رسید مضمون دلالت بر ثبوت و استقامت مینمود شکر کن O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter was received and its contents testified to thy firmness and steadfastness. Render thou thanks [3.5s] BRL_DAK#0538 Service to others; to the Cause of God - -
BH00409 Lawh-i-Basitatu'l-Haqiqah 1700 mixed Tablet of the Uncompounded Reality; Tablet on the Simple Reality, The (Lawḥ-i-Basíṭu'l-Ḥaqíqih) Lawh-i-Basítatu'l-Haqíqah (Tablet of the Uncompounded Reality) و ما سئل السائل فی قول الحکماء بسیط الحقیقه کل الاشیاء قل فاعلم ان المقصود As to the question the enquirer hath asked concerning the sage’s assertion, saying: the Element of Simple Reality is all things… words without deeds are as bees that yield no honey INBA39:034, BLIB_Or11096#012, , BLIB_Or15698.105, , BLIB_Or15720.105, , BLIB_Or15740.083, , NLAI_BH3.213, LEID.Or4971-7, , Majlis934.291-307 BRL_DA#714, AVK1.104.06x, IQT.105, SFI05.008, MAS7.140b, ASAT1.078x, ASAT5.176x, ASAT5.250x, TUM.061-064, OOL.B032, VUJUD.099x LOIR11.203, BLO_PT#141, VUJUDE.133-134x, HURQ.BH65x, JHT_B#016 Elucidates a statement by the philosopher Mullá Ṣadrá that ‘the uncompounded reality is all things’, offers a middle position between the doctrines of ‘the oneness of being’ and ‘the oneness of appearances’, observes that both positions can be upheld with reference to different sacred scriptures, and suggests that nothing is to be gained from disputation in such matters. Greek philosophers; Greek civilization; Interpretation of words and passages in scripture; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God; Uncompounded reality [basitu'l-haqiqah]; Unity of existence [wahdatu'l-wujud]; Words vs deeds 3a * - MMAH.121, GSH.185, LL#077
BH00970 Lawh-i-Laylatu'l-Quds (Tablet of the Sacred Night - Adrianople) 850 mixed Bahá'í Scriptures; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh Laylat al-Quds (Tablet of the Sacred Night, Edirne) سبحانک اللهم یا الهی تشهد و تری کیف ابتلیت بین عبادک بعد الذی مااردت الا الخضوع The Most Great Name beareth Me witness! How sad if any man were, in this Day, to rest his heart on the transitory things of this world! INBA81:021x, BLIB_Or15698.213, , BLIB_Or15720.209, , BLIB_Or15740.162, , Majlis934.127-133x BRL_DA#715, GWBP#147 p.203x, AVK2.027.04x, AVK3.240x, IQT.213, MJMM.227, HDQI.027ax, ASAT3.212x, ASAT4.015x, ASAT5.248x, ASAT5.284x, AHB_107BE #09 p.180x, AKHA_105BE #06 p.001x, AKHA_108BE #08 p.002x, OOL.B001bx GWB#147x, ADJ.083x, SW_v07#19 p.191, SW_v10#01 p.001, BSC.133 #051x Calls on His followers to be closely united and to associate with their neighbours ‘with faces joyous and beaming with light’. Being a source of light; guidance; Call to unity; prohibition of disunity; Detachment; severance; renunciation; patience; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering 2b * - ROB2.164, ROB2.188, GSH.209, LL#147 Sometimes referred to in the plural, Alváḥ-i-Laylatu’l-Quds​. Not to be confused with Inventory #BH00915.
AB02342 250 Persian Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers ای خداوند مهربان شکر ترا که بيدار نمودی و هشيار کردی چشم بينا دادی و گوش شنوا احسان نمودی O thou advancing maidservant of God! Thy letter was received... O compassionate God! Thanks be unto Thee for Thou hast awakened me and made me conscious…. Bestow upon me a heart which, like unto glass BRL_DAK#1193, MMK3#011 p.006x, MMG2#102 p.116x BPRY.071x, TAB.640-641, BSC.431 #782x, SW_v02#04 p.012, BSTW#293ex MJ Cyr, T. Nosrat, A. Youssefi Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for the spiritual progress of others; Suffering; rejection of Christ; Teaching the Cause; call to teach - -
AB08931 90 mixed ای نهال تازه بوستان الهی هر چند بظاهر تا بحال نامه بتو ننگاشته ام ولی جمال مبارک O fresh sapling of the divine garden! Though until now I have not outwardly written thee a letter, yet the Blessed Beauty [3.5s] BRL_DAK#0928, MMK6#368, TISH.124 Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB11873 190 Persian ای یار دیرین و حبیب قلوب مخلصین هر چند نسیم خوش روحانی از ریاض قلوب در مرور O ancient friend and beloved of devoted hearts! Although the sweet spiritual breeze from the gardens of hearts is passing [3.5s] BRL_DAK#0929, TISH.089-090 Business; financial; property matters; Expressions of grief; lamentation; sadness; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual assemblies; administrative matters - -
AB10685 60 Persian Bahá'í Prayers این مناجاترا بخوان ای جلیل اکبر این کنیز صغیر را دختر خوش اختر فرما و در درگاه احدیتت O Thou most glorious Lord! Make this little maidservant of Thine blessed and happy; cause her to be cherished BRL_DAK#1184, DRM.008c, ADH2.130, ADH2_5#06 p.162, MMG2#429 p.475, HUV1.025 BRL_CHILD#26, BPRY.032, LABC.010 A. Youssefi Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for women - -
AB02866 220 Arabic Bahá'í Prayers الهی و موئلی عند لهفی و ملجائی و مهربی عند اضطرابی و ملاذی و معاذی عند O Lord, my God and my Haven in my distress! My Shield and my Shelter in my woes! My Asylum and Refuge BRL_DAK#1185, MKT1.198, MJMJ2.074b, MMG2#378 p.423 BPRY.132-133 E. Mahony, The PNW Crew, T. Ellis, K. Porray Love of God; Prayer for assistance; intercession; Prayer for healing; Prayer for praise and gratitude; Prayer for protection; Prayers (general or uncategorized); Service to others; to the Cause of God - -
AB00781 450 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks مکتوب مورخه ۵ ذی القعده ۱۳۲۴ رسید ای بنده جمال ابهی عنوان نامه یا عبدالبهاء O servant of the Blessed Beauty! Your letter dated the 5th of Dhi'l-Qa'dih 1324 was received, bearing the address "O 'Abdu'l-Bahá" [3.5s]... ...We have previously written and sent out a detailed letter regarding the education of children in faith, certitude, learning and spiritual knowledge, and their being taught to call upon the Heavenly Kingdom with suppliant hearts BRL_DAK#0509, MMK5#175 p.136 BRL_ATE#164x, COC#0599x Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Suffering and imprisonment - -
BH06350 160 Arabic یا ایتها الورقه المبارکه النورآء غنی و تغنی علی افنان دوحه البهاء هذه الکلمه العلیا Let these exalted words be thy love-song on the tree of Bahá, O thou most holy and resplendent Leaf BRL_DA#754, ATB.116, AHB_119BE #04-06 p.001, AKHT1.080x, ANDA#03 p.27 BW_v05p171, GPB.347x, BHK_1#01 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - - LL#073
BH09162 110 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers یا من وجهک کعبه المشتاقین و لقائک امل المخلصین و قربک رجاء المقربین و طلعتک O Thou Whose face is the object of the adoration of all that yearn after Thee, Whose presence is the hope INBA48:207, INBA30:120bx, BLIB_Or15739.350, BRL_DA#755, PMP#010, AHM.059, AQMJ1.005, ADH1.048 PM#010, BPRY.240 Avalan & May Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - - LL#495
BH08181 120 mixed دو ورقه در چهارشنبه رسید هر حرفی از آن شهادت داد بر توحید ذات و تقدیس نفس حق O Most Mighty Branch! On Wednesday two written leaflets...O Thou Who art the apple of Mine eye! My glory, the ocean of My loving-kindness BRL_DA#756, HDQI.162, MAS8.093bx, MUH3.391bx, AHDW.010, MHA.000iv GPB.243x, WOB.135x, SW_v14#05 p.150-151, DWN_v1#05 p.001 James & Kyan, L. Slott Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
ABU0041 Public address given on 1912-05-30 1720 Persian Promulgation of Universal Peace, The از احساسات جناب رایس نهایت خشنودی را دارم و همچنین از احساسات وکیله ایشان I am most pleased with these expressions of kindly feeling and evidences BRL_DAK#0636, KHF.092, KHAB.253 (263), KHTB2.098, NJB_v12#07 p.144 PUP#058 (p.156-160), FWU.100, SW_v04#03 p.055+056-058 Divine emanation is ceaseless; eternal; Essential vs. actional attributes of God; Ether; the phenomenon of light; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Unity in diversity; Universal peace; world unity - -
AB01924 280 Persian ای ثابت بر عهد و پیمان مدتیست که با آن یار مهربان گفتگوای ننمودم و از احساسات O thou who art firm in the Covenant! It hath been some time since I have conversed with that kind friend or expressed my sentiments [3.5s] INBA16:013 BRL_DAK#0852, KHSK.110-111 Expressions of grief; lamentation; sadness; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; War and peace - -
AB01112 370 Persian ای پاسبان آستان یزدان نامه بلیغ یعنی گلبانگ بلبل گلشن واصل گشت و سبب شادمانی O Guardian of the Threshold of the Almighty! The eloquent letter—even as the warbling of a nightingale in the rose-garden—hath reached Me and brought gladness [3.5s] BRL_DAK#1011, MKT1.441, ALPA.033, YARP2.040 p.089, RMT.198-199a Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement - -
AB01288 350 Arabic قال الله تعالی رب المشرقین و رب المغربین الی آخر الایه یا ایها الناظر الی الجمال الأنور God, exalted is He, saith: "Lord of the two Easts and Lord of the two Wests," unto the end of the verse. O thou who gazest upon the Most Luminous Beauty [3.5s] INBA55:188, INBA59:161, UMich962.132-133, UMich991.081-083 BRL_DAK#1012, MKT1.243 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Manifestation of God as sun; Power of the Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The soul as soil; cultivation of the soul - -
AB00339 640 mixed ای ثابت بر پیمان از وقتیکه در سبیل الهی بکمال توجه و تضرع و خلوص آرزوی خدمت O thou who art steadfast in the Covenant! From the time when, with the utmost devotion and supplication and sincerity, thou didst yearn to serve in the path of God [3.5s] BRL_DAK#0511, MKT2.319, MMK5#184 p.144, YHA1.014x (1.012) Rejection, opposition and persecution; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach; Translation; publication of the Sacred Writings - -
AB00434 590 mixed ای یاران الهی و اماء رحمان جناب سررشته دار سررشته ای بدست داد تا احبای الهی O Friends of God and Handmaids of the Merciful! His honour Sarrishtih-dar laid the foundation so that the friends of God may strive with the utmost vigour BRL_DAK#0749, MKT1.297x, MKT9.222, AMK.019-020, MJMJ2.046x, MMG2#086 p.095x TEW.021-023 Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Teaching the Cause; call to teach - -
AB00436 590 mixed ای یاران حقیقی عبدالبهاء و اماء رحمن در ایندم که در بوستانی مانند باغ ارم با O true companions of 'Abdu'l-Bahá and handmaidens of the All-Merciful! In this moment, when within a garden like unto the Paradise of Eram [3.5s] BRL_DAK#0750, MKT7.226, AMK.135-138, AMK.145-148 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11897 160 Persian یا من انجذب بنفحات القدس اگر چه چندی است که ورقه ای مسطور نگشت O thou who art attracted by the divine fragrances! Although for some time no letter hath been written [3.5s] BRL_DAK#0930, TISH.091 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement - -
AB02550 240 Persian ای خسرو از بیگانگان بیزار شو تا بدوست یگانه پی بری در گروه آشنایان دانای O Khusraw, turn away from strangers that thou mayest find thy way to the peerless Friend in the company of them that know [3.5s] BRL_DAK#1143, MKT1.478, AHB.110BE #19 p.378, MSBH10.014, YARP2.259 p.225, NVJ.035 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light - -
AB02802 230 Arabic ایتها المنجذبه بنفحات الله انی ابتهل الی الله ان یجعلک ایه الهدی و سراجا O thou who art attracted by the fragrances of God! I beseech God that He may make thee a sign of guidance and a lamp enkindled BRL_DAK#1142 MAX.180-181 Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Parents and children; youth; families; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB02921 220 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت نابت نامه تو رسید مضمون مورث سرور بود و موجب حبور زیرا دلالت بر ثبات O steadfast and firm one! Your letter was received and its contents brought joy and gladness, for they testified to steadfastness [3.5s]... ...It is the hope of ‘Abdu’l‑Baha that those youthful souls in the schoolroom of the deeper knowledge will be tended by one who traineth them to love MMK1#107 p.130x, TRBB.025, MUH3.288 SWAB#107x Call to action; Education of children; moral education; Mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB07264 110 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده بهاء تعلیم اطفال و تربیت نونهالهای جنت ابهی از اعظم خدمات درگاه O servant of Bahá! [3.5s]... ...Among the greatest of all services that can possibly be rendered by man to Almighty God is the education and training of children MMK1#106 p.130x, AKHA_103BE #09-10 p.07, MJTB.066 SWAB#106x, LOG#0500x Education of children; moral education; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00754 450 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá و امّا تفاوت بين مدنيّت طبيعيّه که اليوم منتشر است و بين مدنيّت الهيّه O Thou Servant of the Beauty of Abha! I received thy letter, and the books... As to the difference between the natural civilization which is, in the present day MMK1#105 p.129x SWAB#105x, SW_v02#03 p.003-004, SW_v07#07 p.055x, SW_v07#15 p.134x, SW_v14#05 p.146x, BSTW#299 Education and the development of capacity; House of Justice; Prayer for specific individuals; groups; Review of publications; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization - -
AB12156 340 mixed ربی ربی تری وجوه احبائک مستبشره بالطافک ناضره بلوائح حبک منیره بشعاع معرفتک O my Lord! O my Lord! Behold how the faces of Thy loved ones are radiant with Thy bounties, resplendent with the light of Thy love, and illumined by the rays of Thy knowledge [3.5s] BRL_DAK#1029 House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for gatherings; meetings; assemblies; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH02682 330 Arabic تلک آیات الروح نزلت بالحق لعل الناس یستشعرون فی انفسهم ثم بایاته فی ایام الروح These are the verses of the Spirit, sent down in truth, that perchance mankind may become aware within themselves, and then through His signs in the days of the Spirit [3.5s] INBA71:038b BRL_DA#630 Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
AB01366 340 Arabic Bahá'í Scriptures یا من یخاطبه فوادی اعلم ان المیثاق کوکب یلوح و یضای علی الافاق و ان انواره O thou whom my heart addresses! Know thou, verily, the Covenant is an Orb BRL_DAK#0793 BSC.320 #641, SW_v04#10 p.170, SW_v06#14 p.107, SW_v08#16 p.218, BSTW#052a Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Suffering; rejection of Christ - -
AB01264 350 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای منادی پیمان آنچه که بجناب میرزا احمد مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از ریاض O summoner to the Covenant! I have perused what thou hadst written to Mírza Aḥmad. I inhaled a sweet fragrance from the gardens of its meanings… In the Dispensation of Abraham, by “immolation” was meant attainment to the station of sacrifice, not butchery and the shedding of blood. BRL_DAK#0794, MKT2.328 BRL_ATE#070, ADMS#078 Abraham; Isaac; Ishmael; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB06287 130 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای کنیز محترمه الهی نامه تو از لوزآنجلیز رسید شکر کن خدا را که موفق بخدمت شدی O thou revered maidservant of God! Thy letter from Los Angeles was received... Not till the darkness of difference MMK1#077 p.110 SWAB#077, SW_v10#01 p.009, SW_v10#09 p.185-186, SW_v10#09 p.178, BLO_PT#052.33 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Music and singing; Progressive revelation; renewal of religion; Unity; oneness of humanity - -
AB08135 100 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای صاحب قلب روشن تو مانند مردمک چشم می مانی که معدن نور است زیرا در دلت نور O thou who hast an illumined heart! Thou art even as the pupil of the eye, the very wellspring of the light, for God's love hath cast its rays MMK1#076 p.110 SWAB#076 Race unity; racial issues; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12084 570 Arabic Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The رب و رجائی و مطلبی و منائی تری عبدک الخاضع لسلطنتک الخاشع لباب احدیتک المتشبث O my Lord, my Hope, my Aim, my Heart's Desire! Thou seest Thy servant, who hath bowed down before Thy sovereignty, who hath prostrated himself at the gate of Thy oneness, who hath clung fast [3.5s]... ...Verily, with a sincere heart, I have rendered thanks unto God for His having aided the friends, despite their poverty and lowliness, to contribute to the Mashriqu’l-Adhkar BRL_DAK#0823, COMP_MASHRIQP#33x BRL_MASHRIQ#33x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual communication; connections of the heart - -
BH01069 Lawh-i-Hawdaj (=Lawh-i-Samsun) 780 Arabic Lawh-i-Hawdaj (Tablet of the Howdah) تلک آیات ظهرت فی خدر البقا و هودج القدس حین ورود اسم الاعظم عن شطر السبحان These verses were revealed behind the Veil of Immortality, in the Howdah of Holiness, when the Most Great Name arrived BRL_DA#728, LHKM1.012, SFI08.015, ASAT4.241x, AKHA_122BE #10 p.ax, AKHA_122BE #10 p.bx, OOL.B042, OOL.B078 GPB.157x2x, HURQ.BH29 Written upon Bahá’u’lláh’s arrival on the shores of the Black Sea en route to Istanbul, announcing the fulfilment of what was foretold in the ‘Tablet of the Holy Mariner’ a short time before, and warning of an impending ‘grievous and tormenting mischief ’ that would serve as the ‘divine touchstone’ separating truth from error. Banishment to; life in Constantinople; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Power of the Manifestation of God; Tests and trials; sacrifice and suffering 2a * - ROB2.006, BKOG.195, GPB.157, MMAH.111, GSH.067, LL#115, LL#235 See howdah at wikipedia.org/wiki/Howdah.
BH01355 Lawh-i-Mallahu'l-Quds (Tablet of the Holy Mariner - Persian) 630 Persian Tablet of the Holy Mariner; Tablet of the Holy Mariner Lawh-i-Malláhu'l-Quds (Tablet of the Holy Mariner, Persian) چون اهل فلک الهی باذن ملاح قدسی در سفینه قدمی باسمی از اسما تشبث نموده بر بحر Whilst the dwellers in the divine Ark, by the permission of the Holy Mariner, held fast unto one name amongst all names in the ancient Ark and sailed upon the ocean of names, they passed the grades of worldly limitation INBA36:437, BLIB_Or15696.107c, , BLIB_Or15706.126, , BLIB_Or15714.043, , BLIB_Or15722.315, BRL_DA#729, AQA5#137 p.181, MAS4.339, YADG.049-050, AHB_107BE #19 p.002x, YMM.291x, OOL.B055b BLO_PT#131, BLO_PT#132, HURQ.BH22 Relates two different versions of a mystical narrative of the launching of the ‘Crimson Ark’ of Bahá’u’lláh’s Covenant upon the ocean of glory and foreshadows that some within that Ark will stray and be cast out for desiring ‘to ascend unto that state which the Lord hath ordained to be above their stations’. (Persian portion) Love of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life 1b * -
AB01993 280 Arabic ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت نمیقتک البدیعه المعانی و الانشاء و حمدت الله O thou who art attracted to the fragrances of God! Verily I read thy well-composed letter containing wondrous meanings BRL_DAK#0847 SW_v07#12 p.015-016, MAX.215-216 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00146 930 mixed خداوندیرا ستاایم و پرستش نماایم که جهان هستی را بپرتو بخشایش زینت و آرایش All praise and worship be unto God, Who hath adorned the world of being with the resplendent rays of His grace [3.5s] BRL_DAK#0572, MMK3#152 p.104, PYB#112-113 p.05 All things are in motion; kinds of motion; Human reality created in the image of God; Man's distinction from the animal; Material and spiritual existence; two books; Obedience to and respect for government authority; Praise of Eastern values; culture; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity of governments; political unity - -
AB12120 520 mixed ای بندگان آستان مقدس نامه مفصل شما که بتاریخ ۱۴ کانون ثانی ۱۹۲۰ بود رسید از O ye servants of the Sacred Threshold! Your detailed letter dated 14th January 1920 hath been received [3.5s] BRL_DAK#0774 Eulogies; reminiscences; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB01720 300 Persian Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای عزیزان عبدالبهاء لایحه های شما را در نهایت ابتهاج تلاوت نمودم سبب روح و O ye whom Abdu'l-Baha loveth! I have read your reports with great joy; they are of a nature to cheer and refresh the heart and gladden the soul. MMK1#040 p.079, NJB_v01#10 p.001-002 SWAB#040, TAB.010-011, BWF.410-410x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Entry by troops; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Spiritual assemblies; administrative matters - -
AB00998 390 Persian Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای ثابت بر پیمان مکتوبی که بمستر دیلی مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید بسیار رای O thou who art steadfast in the Covenant, and staunch! The letter which thou didst write ... hath been shown to me, and the opinions expressed therein MMK1#041 p.080 SWAB#041, TAB.124-125, BWF.413-414x, BSC.479 #915x, BSTW#349 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love and unity; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity - -
AB12835 240 Arabic رب و رجائی و ملجای و ملاذی و مرجعی و معاذی لک الحمد و لک الفضل و لک المن و لک الشکر BRL_DAK#1207 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Servitude; submission to God; repentance - -
AB12834 290 Persian ای بنت ملکوت نامه ات رسید فی الحقیقه منجذب حقیقتی و استعداد نورانیت هدایت BRL_DAK#1206 Being a source of light; guidance; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of the mind over nature; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00799 440 Persian Paris Talks ای دختر عزیز من نامه فصیح و بلیغ در کمال سرور در باغی در زیر سایه درختی O Thou my beloved daughter! Thine eloquent and fluent letter was perused in a garden, under the cool shade of a tree BRL_DAK#0737 LOG#2075x, PT#59 p.195, DAS.1913-08-28, ABIE.249, BLO_PN#007, BSTW#099, BSTW#108b Equality of men and women; House of Justice; Predictions and prophecies; Role and station of women; War and peace - -
AB02678 230 Persian ای ثابت بر پیمان مکتوبی که قضیه سراج الملک و فراش باشی در آن مذکور بود رسید O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter, wherein was mentioned the matter of Siráj al-Mulk and the Farrásh-Báshí, hath been received [3.5s] INBA89:281 BRL_DAK#0733 Constitutional revolution in Iran; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB12189 280 mixed ای ثابت بر پیمان مطمئن باش جمال مبارک از تو راضی و عبدالبهاء در نهایت رضا O thou who art firm in the Covenant! Be thou assured that the Blessed Beauty is well-pleased with thee, and Abdul-Baha too is in the utmost [3.5s] BRL_DAK#0854 Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement - -
AB00672 480 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المنجذبه بنفحات الله انی تلوت تحریرک الجدید و انشرحت بمضمونها اللطیف O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily I read thy excellent letter and was dilated through its excellent contents. BRL_DAK#0736, MMK6#618 TAB.289-291 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Growth of the Cause; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB02868 220 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ابناء و بنات ملکوت طیور مبارک شکور همواره پرواز در اوج اعلی خواهند و آرزوی O ye sons and daughters of the Kingdom! Thankful, the birds of the spirit seek only to fly in the high heavens MMK1#148 p.172 SWAB#148 Material and spiritual existence; two books; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB07759 110 Arabic Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers رب انت تعلم بان النفوس محفوفه بالنواب و الافات و محاطه بالمصائب و الرزیات کل بلاء Thou knowest that the people are encircled with pain and calamities and are environed with hardships and trouble. Every trial doth attack man BRL_DAK#1186, ADH2.065, ADH2_2#06 p.097, MJMJ1.020, MMG2#348 p.389, MJH.066a, NSR_1978.135b, NSR_1993.148 BPRY.154, TAB.619, BSC.431 #781, RBB.139-140x J. Cavanagh Prayer for protection; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB07850 100 Arabic Bahá'í Prayers اللهم یا غافر الذنوب و یا کاشف الکروب و یا عفو و یا غفور انی ابسط الیک اکف O my God, O Forgiver of sins and Dispeller of afflictions! O Thou Who art the Pardoner, the Merciful! I raise my suppliant hands to Thee BRL_DAK#1187, BSHN.140.188, BSHN.144.188, MHT2.145a BPRY.043-044 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed - -
AB01162 360 mixed النور الساطع من الملا الاعلی و الشعاع اللامع من الملکوت الابهی علی مرقدک The radiant light from the Concourse on High and the resplendent ray from the Abhá Kingdom rest upon thy resting-place [3.5s] BRL_DAK#0941, AMK.017-018, TSS.157, MJH.074, MSBH5.037 Education of children; moral education; Eulogies; reminiscences; Hands of the Cause; Power of prayer; Teaching the Cause; call to teach; Visitation Tablets - -
AB01054 380 mixed ای پروردگار در این کور عظیم بسلطان مبین تجلی فرمودی و در حشر اکبر بجمال انور O Lord! In this mighty Dispensation Thou didst manifest Thyself through the evident Sovereign, and in the Great Resurrection through the luminous Beauty [3.5s] INBA55:314, INBA72:038, INBA88:062, INBA75:013 BRL_DAK#0614, MKT1.467, ADH2_1#41 p.060, MMG2#097 p.109, NJB_v05#14 p.001 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Unity of governments; political unity - -
BH00062 5330 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh حمد محبوب امکان و مقصود عالمیان را لایق و سزا است که اولیای خود را موید فرمود Praise be unto Him Who is the Best-Beloved of all possibility and the Goal of the peoples of the world, Who hath graciously confirmed His chosen ones [3.5s]... ...Say: O men! This is a matchless Day. Matchless must, likewise, be the tongue that celebrateth the praise of the Desire of all nations BLIB_Or15733.050, BRL_DA#640, GWBP#016 p.033x, MSHR3.155x GWB#016x, ADJ.080x, WOB.194x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - - ROB2.417, LL#413
AB04387 170 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای زائر مشکین نفس در معنی خلق السموات و الارض فی سته ایام لسانا بیان گردید و O thou musk-scented visitor! Concerning the meaning of "He created the heavens and earth in six days," the tongue hath spoken and [3.5s]... ...As to the children: From the age of five their formal education must begin. That is, during the daytime they should be looked after in a place where there are teachers BRL_DAK#0693, MKT3.263, AVK3.062.09x, AVK3.338.03x, MJTB.092ax, MJTB.110x, YQAZ.619-620 BRL_ATE#186x, COC#0626x, LOG#0493x Education of children; moral education; Naming of children; of individuals; Review of publications - -
AB12077 240 Persian Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای بنده صادق الهی حضرت ابن ابهر مرقوم نموده اند که آن یار رحمانی بصرافت طبع ...As to the design of the Mashriqu’l-Adhkar: it should resemble the Mashriqu’l-Adhkar of ‘Ishqabad. That is, it must be a nine-sided edifice BRL_DAK#0694, COMP_MASHRIQP#36x, QUM.274-275 BRL_MASHRIQ#36x House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Service to others; to the Cause of God; Wisdom [hikmat] - -
AB03797 320 Persian Excellence in all Things; Scholarship; Social Action ای یاران الهی اول وصیت این عبد اینست که در عبودیت آستان یزدان سهیم و شریک O ye friends of God! The first counsel of this servant is this: that ye share fully and be partners in servitude at the Divine Threshold [3.5s]... ...Make ye every effort to improve the Tarbiyat School and to develop order and discipline in this institution. Utilize every means to make this School a garden of the All- Merciful… Good behaviour and high moral character must come first BRL_DAK#0695, AKHA_131BE #08 p.a, MJTB.118x, MJTB.131bx BRL_SOCIAL#054x, BRL_SOCIAL#190x, BRL_EXCEL#27x, BRL_SCHOLAR#60x, COC#0622x, COC#0792x Education and the development of capacity; Education of children; moral education; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Servitude; submission to God; repentance - -
BH03383 270 Arabic کتاب انزله فاطر السماء لمن فاز بالافق الاعلی و سمع صریر قلمی الاحلی لتجذبه The Book hath been sent down by the Fashioner of the heavens unto him who hath attained the Most Exalted Horizon and hath hearkened unto the sweet melody of My Most Exalted Pen, that it may draw him [3.5s] BLIB_Or15716.174c, BRL_DA#794, KNJ.023a Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH00147 3520 mixed Fire and Light تعالی الرحمن الذی اجتذب بکلمته العلیا من فی الارض و السماء و هدی الکل بها فی Glorified be the All-Merciful Who hath, through His Most Exalted Word, drawn unto Him all that are in earth and heaven, and guided all therewith unto His path [3.5s]... ...The majesty and glory of the Cause are as great as its trials and afflictions are intense. However, trials and afflictions are scarce noticed in this day BLIB_Or15732.070, BRL_DA#777, NANU_BH#13x, AYI2.010x, AYI2.015x, AYI2.114x, AYI2.115x, AYI2.116x, AYI2.117x, MSHR5.151x BRL_FIRE_BH#07x Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
AB05962 140 Arabic یا من ترشح اناء قلبه بماء محبه الله و تنور زجاج فواده بانوار معرفه الله انی تلوت کتابک O thou whose heart's vessel hath been suffused with the water of the love of God, and whose heart's lamp hath been illumined by the lights of the knowledge of God, I have perused thy letter [3.5s] BRL_DAK#0518, MKT2.211 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB01064 380 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá در خصوص تنظيمات مرقوم نموده بوديد تعاليم الهی و وصايا و نصايح حضرت بهآءاللّه نصّ صريح O thou beloved daughter! Formerly a cable through the British Government MMK1#069 p.103x SWAB#069x, SW_v10#03 p.038-039 Apostles; early disciples of Christ; Service to others; to the Cause of God; Spiritual assemblies; administrative matters; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB05895 140 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المنجذبه بنفحات الله استبشری بفضل مولاک و افرحی بالطاف ربک الرحمن O thou who art attracted by the Fragrances of God! Be rejoiced through the grace of thy Lord and happy through the bounties of thy God BRL_DAK#0617 TAB.095-096, BSTW#128 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Spiritual emotions and susceptibilities - -
BH06788 680 mixed Crisis and Victory; Fire and Light یا ایها الطائف حول بحر عرفانی و الناظر الی نیر افق برهانی... اگر گاهی بمقتضای حکمت بالغهٴ الهی امری منافی ظاهر شود البته آن سبب ظهور نعمتهای ربانی O thou who circlest round the ocean of My knowledge and gazeth upon the luminary in the horizon of My proof! [3.5s]... ...If, occasionally, in accordance with the exigencies of God's consummate wisdom, an untoward incident should befall the friends, it would undoubtedly serve as a means whereby divine gifts BRL_DA#789, NANU_BH#15x, PYB#092-093 p.03x BRL_CRISIS#46x, BRL_FIRE_BH#09, COC#0303x Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04631 200 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh امریکه لم یزل و لایزال مقصود نبیین و غایه رجای مرسلین بوده باراده مطلقه و The Revelation which, from time immemorial, hath been acclaimed as the Purpose and Promise of all the Prophets of God BLIB_Or15715.254a, BRL_DA#790, GWBP#003 p.012ax, OOL.B175 GWB#003x, ADJ.078x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude - - LL#258
AB06151 350 Persian ای ثابت بر عهد و وفا نامه بلیغ و لائحه جدید ملاحظه گردید فی الحقیقه مضامین O thou who art steadfast in the Covenant and faithful! Thy eloquent letter and new missive have been perused [3.5s] BRL_DAK#1215, MSHR3.204-205x Freedom of thought and action; Past, present and future of Iran; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection by the people of the Bayan - -
AB12144 390 mixed الهی و مغیث الوری و ربی و معین الضعفاء اسئلک بالکلمه العلیا ان توید الاصفیاء O my God, Helper of humanity, my Lord and Sustainer of the weak! I beseech Thee, by Thy Most Exalted Word, to strengthen Thy chosen ones [3.5s] BRL_DAK#1019 Teaching the Cause; call to teach - -
AB06584 120 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای اماء رحمن شکر کنید جمال قدم را که در این قرن اعظم و عصر منور محشور شدید O handmaids of the Merciful! Render ye thanks unto the Ancient Beauty that ye have been raised up and gathered together INBA13:257a MMK1#096 p.122, AKHA_103BE #07 p.04, AKHB.212, MJTB.090, DUR1.562 SWAB#096 Education of children; moral education; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Role and station of women - -
AB00444 Lawh-i-Ayat (Tablet of the Signs) 590 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá Lawh-i-Ayat (Tablet of the Signs) سبحان من انشا الوجود و ابدع کل موجود و بعث المخلصین مقاما محمود و اظهر الغیب Praise be to Him Who hath made the world of being, and hath fashioned all that is, Him Who hath raised up the sincere to a station of honour INBA13:398, INBA55:229, INBA59:148, INBA88:051, UMich962.092-094, UMich991.047-051 BRL_DAK#0958, MKT1.137, MNMK#021 p.099, MMK1#004 p.013, AKHA_124BE #02-03 p.v, BCH.130, DLH2.223, OOL.C008 SWAB#004, SW_v09#03 p.032-034, DWN_v3#08 p.070-073, STYLE.043x Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of x * *
AB07213 110 Persian ای امه الله ورقه موقنه روحاء خانه که وقف مسافرخانه نمودید مقبول گردید باید O handmaiden of God, steadfast and assured leaf! The house which thou didst dedicate as a pilgrim house hath been accepted [3.5s] BRL_DAK#0959, MKT7.070a Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Cleanliness and refinement; Order; organization; tact; deliberation [tadbir] - -
AB12653 80 Persian ای ملک در کشور الهی رهبر هر طالبی شو تا ملک ملک عرفان گردی و ملک فلک ایقان O thou seeking dominion in the divine Kingdom! Be thou a guide to every seeker, so that thou mayest become a sovereign in the realm of mystic knowledge and a monarch in the heavens of certitude [3.5s] BRL_DAK#0960 Status of kings; future of monarchy; Teaching the Cause; call to teach - -
ABU0253 The Ninth Principle—The Noninterference of Religion with Politics: Words spoken at Dreyfus home in Paris, 1911-11-17 810 mixed Bahá'í Scriptures; Paris Talks انسان باید در عالم وجود امید بمکافات و خوف از مجازات داشته باشد علی الخصوص In the conduct of life, man is actuated by two main motives: 'The Hope for Reward' and 'The Fear of Punishment'.... Oh, friends of God, be living examples of justice! ... Justice is not limited, it is a universal quality. BRL_DAK#0957, KHF.286, KHAB.175 (186), KHTB1.174 ADJ.028bx, PT#49 p.163, BSC.425 #768.3x, SW_v03#02 p.007, SW_v07#15 p.139, ABS#02 Justice and mercy; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Non-participation in politics; Relationship between government and people; Religion as basis of morality; of divine civilization; Reward and punishment - -
ABU0010 Words spoken at Unitarian church in Dublin, 1912-08-11 2300 mixed در نزد عموم عقلا مسلم است که عالم طبیعت ناقص است و محتاج تربیت ملاحظه میکنید That the world of nature is imperfect and needs education is to the wise beyond question. Consider, man uneducated is in utmost barbarism BRL_DAK#0639, AMK.248-258, MJMJ1.090x, MMG2#163 p.185x, MJH.036x, KHF.042, KHAB.355 (362), KHTB2.212, NJB_v03#16 p.001, YFY.141x SW_v14#02 p.042-045 Education of children; moral education; Manifestation of God as divine physician; Manifestation of God as gardener; cultivator; Material and spiritual existence; two books; Mission of the Manifestation of God in the world; Need for an educator; Second birth; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB12821 110 Persian ای زوار عتبه مقدس دو دست تضرع با نهایت تبتل بدرگاه خداوند آگاه می گشایم و شکر BRL_DAK#1164 Thankfulness; gratitude - -
AB12822 100 Persian ای بنده بهاء حمد کن خدا را که ببقعه نوراء رسیدی و نفحات قدس از تربت مبارکه استشمام نمودی BRL_DAK#1165 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Shrines and Holy places; Spiritual warfare; struggle; Visitation Tablets - -
BH00934 Lawh-i-Tuqa 880 Arabic Lawhut-Tuqa (Tablet of Piety or the Fear of God) فسبحان الذی نزل الایات بالحق من جبروت عز علیا و ینطق بالحق فی ملکوته الاعلی بلسانه Glorified be He Who hath sent down the verses in truth from the heaven of transcendent might, and Who speaketh with truth in His most exalted Kingdom through His tongue [3.5s]... ...Among the people is he who opposes God publicly. If the verses of God are recited to him, his face grows dark and he returns to his people as one despised. INBA83:100, BLIB_Or15702.001, , BLIB_Or15723.258, , BLIB_Or15737.102, , ALIB.folder18p204 BRL_DA#723, AQA7#509 p.347, OOL.B083 HURQ.BH50, KSHK#06x Bids the people enter the ‘crimson Ark’, adorned with divine virtue; addresses the objections of those who reject the divine verses; and warns those who, like Mírzá Yaḥyá, denied the ‘Most Great Announcement’. Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering; rejection of Christ; The Word of God; influence and centrality of 2c * - ROB2.397, GPB.171, LL#254
AB09344 260 Persian Meetings, Bahá'í; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای دختر عزیز نامه تو رسید مضمون بی نهایت شیرین بود زیرا دلیل بر ثبوت و O dear daughter! Your letter has arrived. Its contents were of the highest sweetness, for it shows steadfastness and firmness. ...Rest assured that the breathings of the Holy Spirit will loosen thy tongue. Speak, therefore; speak out with great courage at every meeting MMK1#216 p.259x BRL_MEET.AB#19x, SWAB#216x, COC#0932x, BBBD.262-263 Nineteen-Day Feast; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11130 40 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá اميد از عنايت حضرت احديّت چنانست که در خصوص نشر نفحات اللّه بين القبائل موفّق گرديد The hope is that by the grace of the Lord of Oneness ye may be assisted in diffusing the fragrances of God amongst the tribes [3.5s]... ...My hope from the grace of the One true Lord is that thou wilt be enabled to spread the fragrances of God among the tribes MMK1#215 p.259x SWAB#215x Banishment to; life in Baghdad; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Obedience to and respect for government authority; Spiritual springtime; Teaching the Cause; call to teach - -
AB04273 170 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده آستان الهی نامه ای که بسید اسدالله مرقوم نمودی ملاحظه گردید بعد از مراجعت O servant of the divine Threshold! The letter which thou didst address to Siyyid Asadu'llah was perused. After returning [3.5s]... ...The teacher, when teaching, must be himself fully enkindled, so that his utterance, like unto a flame of fire, may exert influence MMK1#217 p.260x, YHA2.1000-1001x, YARP2.111 p.136, NJB_v04#15 p.003x SWAB#217x N. Affolter Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Evanescence and eternality; fana and baqa; Humility; meekness; lowliness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The state of enkindlement in teaching; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB12797 250 Persian ای ثابت بر پیمان نامه تو رسید دلیل جلیل بر ثبوت و استقامت در این سبیل بود O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and was a manifest proof of thy steadfastness and perseverance in this path [3.5s] BRL_DAK#1121 Business; financial; property matters; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02508 240 Persian ای بندگان حضرت دوست در ظل شجره انیسا در فردوس اعلی در بساط موهبت جمال ابهی O ye servants of the Friend! Beneath the shade of the Tree of companionship in the supreme Paradise, upon the carpet of the Blessed Beauty's bounty [3.5s] INBA13:189 BRL_DAK#1122, HDQI.278, RHQM2.0633 (011x) (009x), ANDA#39 p.05 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB12796 250 Persian ای یادگار آن مقرب درگاه جمال ابهی نامه شما رسید مضمون در نهایت فصاحت و بلاغت O cherished remnant of that soul who was nigh unto the Most Glorious Beauty! Your letter was received, and its contents were of the utmost eloquence and refinement [3.5s] BRL_DAK#1120 Servitude; submission to God; repentance; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB01164 360 mixed الهی الهی هذا عبدک المنجذب الی جمالک الابهی المتوقد القلب بنار محبتک بین الملا O my God, O my God! This is Thy servant, who is attracted to Thy Most Glorious Beauty, his heart enkindled with the fire of Thy love amidst the concourse [3.5s] BRL_DAK#1013, MKT2.295, MJMJ2.095b, MMG2#082 p.090 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Prayer for pioneers and travel teachers; Review of publications - -
ABU0882 Public address given on 1912-04-18 340 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary امشب من بسیار مسرورم زیرا بدیدن دوستان خودم آمده ام شما همقطار و اقران من هستید Tonight I am very happy for I have come here to meet my friends BRL_DAK#1030, SFI07.028, BDA1.037n PUP#013 (p.032-034), SW_v03#07 p.011-012, SW_v08#03 p.033+037-038, DJT.257-259, FDA.008-009, BLO_PN#027, STAB#056 Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Status of material wealth; wealth and poverty; Stories; anecdotes; Transience; worthlessness of the physical world - - MHMD1.047
AB01296 340 Arabic الهی الهی کیف یدلع لسانی و کیف یتحرک بنانی و ان احزانی تموج موج القلزم O my God, O my God! How can my tongue move forth and how can my fingers stir, when my sorrows surge like the waves of the Crimson Sea [3.5s] INBA88:376 BRL_DAK#1031, MKT2.216 Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Teaching the Cause; call to teach - -
BH00846 970 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ان یا نبیل الاعظم اسمع ما ینادیک به لسان القدم عن جبروت اسمه الاکرم و انه ینطق Let thine ear be attentive, O Nabíl-i-A‘ẓam, to the Voice of the Ancient of Days, crying to thee from the Kingdom of His all-glorious Name. INBA83:108, BLIB_Or15702.018, , ALIB.folder18p207 BRL_DA#772, GWBP#139 p.194, KHSH07.011 GWB#139, ADJ.025x, ADJ.060x T. Ellis Courtesy; culture [adab]; Detachment; severance; renunciation; patience; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of kings; future of monarchy; Transience; worthlessness of the physical world; Words vs deeds - - ROB3.026, LL#198
BH00690 1120 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Tablet of the Gems of Unity, The (Lawh-i-Javáhir-i-Tawhíd) Lawh-i-Javáhir-i-Tawhíd (Tablet of the Gems of Unity) جواهر توحید و لطایف تحمید متصاعد بساط حضرت سلطان بی مثال و ملیک ذوالجلالی All praise to the unity of God, and all honor to Him, the sovereign Lord, the incomparable and all-glorious Ruler of the universe, Who, out of utter nothingness, hath created the reality of all things INBA65:242, INBA57:001, BLIB_Or15722.224, , NLAI_BH1.283, NLAI_BH3.186 BRL_DA#773, GWBP#027 p.050x, AVK1.015.08x, AVK1.212.08x, AVK2.001.03x, AVK3.014.09x, AVK3.422.11x, MJMM.338, DWNP_v3#12 p.028-031, UAB.008bx, UAB.014bx, MAS4.042x, PYB#006-007 p.01x, AKHA_107BE #06 p.002x, YMM.169x GWB#027x, JHT_B#015 Detachment; severance; renunciation; patience; Eternality vs. origination; creation from nothingness; Human reality created in the image of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - - LL#383
BH08013 120 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers الهی الهی اسئلک ببحر شفائک و اشراقات انوار نیر فضلک و بالاسم الذی سخرت به O God, my God! I beg of Thee by the ocean of Thy healing, and by the splendors of the Day-Star of Thy grace INBA30:116bx BRL_DA#774, PMP#174, ADM2#111 p.200x, AHM.180, AQMJ2.096, MAS4.101x, NSR_1993.019x, ADH1.097 PM#174, BPRY.095, DAS.1915-04-04, BP1929.028-029 E. Tarani Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for healing; The Word of God; influence and centrality of - - LL#477
AB00527 540 mixed Bahá'í Prayers اللهم یا الهی و محبوبی هولاء عبادک الذین سمعوا ندائک و لبو الخطابک و اجابوا O Lord, my God, my Well-Beloved! These are servants of Thine that have heard Thy Voice INBA21:090b BRL_DAK#1183, MKT1.223, AHB.118BE #03 p.62, BCH.042x, MJMJ2.069, MMG2#081 p.088 BPRY.236-237, DAS.1915-04-07, SW_v14#01 p.033, DWN_v3#06 p.044, BP1926.015-016, BSTW#106 Samira & Sara Call to action; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00474 570 Persian ای یاران روحانی عبدالبهاء الحمد لله صبح هدی ساطع و اشراق ملکوت ابهی لامع O spiritual companions of 'Abdu'l-Bahá! Praise be to God, the morn of guidance shineth resplendent, and the effulgence of the Abhá Kingdom doth radiate [3.5s] INBA13:149b BRL_DAK#1176 Growth of the Cause; Praise and encouragement - -
AB12830 150 Arabic یا من اشتعل بنار محبت الله قد شممت الان رائحه الوفاء من قمیص یوسف امر الله BRL_DAK#1175 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for assistance; intercession; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB07304 110 Persian Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers ای پروردگار آمرزگار هر چند نفوسی ایام زندگانی بنادانی بسر برده اند بیگانه O Thou forgiving Lord! Although some souls have spent the days of their lives in ignorance, and became estranged and contumacious BRL_DAK#1196, BSHN.140.203, BSHN.144.203, MHT2.185a BPRY.042-043, TAB.178-179, BSC.427 #773, BSTW#055 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02344 250 Persian ای امه الله هر چند این مصیبت جانگداز و جگرسوز است و سبب آه و فغان شب و روز O handmaid of God! Though this heart-rending and soul-consuming calamity causeth sighs and lamentation night and day [3.5s] BRL_DAK#1141, MKT6.014, BSHN.140.137, BSHN.144.137, MHT2.108b Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death - -
BH11878 338 mixed ان یا ایها السالک فی صراط المحبه و الشارب عن کاس المرحمه فاعلم قد وصل الینا O thou who treadest the path of love and drinkest from the chalice of mercy! Know thou that it hath reached Us [3.5s] BRL_DA#628 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Mystical themes; Presence of; reunion with God; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09854 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده بهاء در سبیل خدا جانفشانی کن و در محبت جمال ابهی حرکتی آسمانی چه که O servant of Baha! Be self-sacrificing in the path of God, and wing thy flight unto the heavens of the love of the Abha Beauty MMK1#166 p.192, LMA2.452 SWAB#166, SW_v14#01 p.019, BP1926.027 Love of God - -
AB03896 180 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Bahá'í Prayers الهی الهی ان عبدک الخاضع لعزه ربوبیتک الخاشع بباب احدیتک قد آمن بک و بایاتک O my God! O my God! Verily Thy servant, humble before the majesty of Thy divine supremacy, lowly at the door of Thy oneness MMK1#165 p.191 SWAB#165, BPRY.041-042x, BSTW#436 D. Stevenson Consolation and comfort; Presence of; reunion with God; Soul; spirit after death - -
AB03929 180 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنت ملکوت نامه ات رسید از قضا و قدر و اراده سوال نموده بودی قضا و قدر O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received. Thou hadst asked about fate, predestination and will. MMK1#167 p.192, RAHA.318, SFI01.061 SWAB#167, SW_v10#17 p.318, BSTW#429 Free will and predestination; fate; Law of cause and effect - -
BH00472 Lawh-i-Ittihad 1530 mixed Tablet of Unity; Tablet of Unity; Creative Word and the Meaning of Unity, The Lawh-i-Ittihad (Tablet of Unity) قد حضر لدی المظلوم کتاب احد من السادات الذین اقبلوا الی الله و سمعوا و اجابوا The letter of one of the Sádát, they who have set themselves towards God and having heard the Call have answered their Lord, the All-Loving BLIB_Or15738.055, BRL_DA#707, AVK3.095.10x, AVK3.113.10x, AVK3.258.12x, AVK3.474.02x, AHM.388, UAB.048dx, KHSK.089-093, OOL.B048a LOIR02.093, BLO_PT#027, BLO_PT#146, BLO_PT#147 Elucidates the subject of unity in different aspects: unity of religion, unity in speech, unity of deeds, unity in rank and station, unity of souls, and unity in material possessions. Present and future calamities; war; universal convulsion; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; The power of words; of speech; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity; Wisdom [hikmat] 3b * - ROB4.191, MMAH.090, LL#129
BH05684 Lawh-i-Ittihad(?) 170 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ای احزاب مختلفه باتحاد توجه نمائید و بنور اتفاق منور گردید لوجه الله در مقری O contending peoples and kindreds of the earth! Set your faces towards unity, and let the radiance BLIB_Or15690.160b, , BLIB_Or15716.138c, , BLIB_Or15728.048b, , BN_suppl.1753.123-124 BRL_DA#708, GWBP#111 p.141, AVK4.276x.08, LHKM3.379a, AHM.407, MJMM.284, HDQI.042, DWNP_v5#01 p.002a, UAB.035b, DRD.063, MAS4.367c, AKHA_121BE #02-03 p.a, ANDA#16 p.05, OOL.B048b GWB#111 Call to unity; prohibition of disunity; Exhortations and counsels; Oneness; unity of religion; Unity; oneness of humanity * - MMAH.090, GSH.187, LL#190
AB05295 150 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای منجذبه محبت الله شمس حقیقت از افق عالم طالع شد و نور هدایت درخشید فیض ابدی O thou who art carried away by the love of God! The Sun of Truth hath risen above the horizon of this world and cast down its beams of guidance. MMK1#201 p.238 SWAB#201, COF.037x Being a source of light; guidance; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB03918 180 Persian ای امه الله المظلومه زنان توانگران هر چند در بالین پرند و پرنیان پرورش یابند O wronged handmaid of God! Though wealthy women be reared upon silken cushions and brocades [3.5s] NANU_AB#11 Chastity and purity; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Transience; worthlessness of the physical world - -
ABU0087 Words spoken on 1915-06-17 in Haifa 1310 mixed وقتی که جمال مبارک در بغداد بودند میرزا محیط مشهور شیخی آمد به دارالسلام When the Blessed Beauty was in Baghdad, Mirza Muhit, the famous Shaykhi, arrived in that city for the purpose of visiting Kazimayn. BRL_DAK#0719, AHDA.077-078X, ZSM.1915-06-17 STAB#082x Rejection, opposition and persecution; Stories; anecdotes - -
AB00396 610 mixed ایها الفرع الکریم من السدره الرحمانیه قد قضت سنون و شهور بل مضت احقاب و دهور O noble branch of the divine Lote-Tree! Years and months have passed away, nay, ages and epochs have elapsed [3.5s] INBA21:060, INBA55:355 BRL_DAK#0770, MKT1.178, TISH.367-369, ABDA.374x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for martyrs; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10533 60 Persian ای شمع محبت الله نامه های متعدد تو رسید بحسب وعد انشاءالله در بیست و پنجم O thou candle of the love of God! Thy numerous letters were received. According to the promise, by the Will of God, I shall embark BRL_DAK#0539, MMK5#050 p.047 DJT.225, BLO_PN#027 Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB01383 330 Persian ای بنده صادق جمال مبارک نامه ایکه از زنجان مرقوم نموده بودی وصول یافت الحمد لله O thou sincere servant of the Blessed Beauty! The letter thou didst write from Zanjan hath been received. Praise be unto God [3.5s] BRL_DAK#0528, BRL_DAK#0610, MKT3.299, HDQI.257x, ANDA#27 p.04x, MSBH4.150 Call to action; Martyrs and martyrdom; Prayer for the spiritual progress of others; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes - -
AB00216 790 Arabic الحمد لله الذی انشا فی عالم الکیان غیب الاکوان حقیقه ثابته نورانیه فائضه علی Praise be unto Him Who hath brought forth, in the realm of being, from the unseen worlds, a luminous and steadfast Reality that doth overflow with grace [3.5s] INBA89:258 BRL_DAK#0565, MKT2.130, MNMK#013 p.080, MILAN.195, AVK2.158.12, AVK2.192.12x, AVK2.206.16x, AVK4.119.13x Adam; Adam and Eve; Imagery in the Qur'an; Interpretation of words and passages in scripture; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - -
BH11873 1746 mixed فی الحقیقه امروز ذکر و ثنا اهل وفا را لایق و سزا که ضوضاء غافلین و نعاق In truth, in this Day praise and glorification befit the people of fidelity, despite the clamor of the heedless and their croaking [3.5s] BRL_DA#644 Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH01313 Lawh-i-Tibb (Tablet of Medicine) 650 mixed Tablet to the Physician, or Tablet of Medicine (Lawh-i-Tibb); Tablet to a Physician (Lawh-i-Tibb); Prayers and Meditations; Tablet of Medicine (Lawh-i-Tibb); Bahá'í Prayers Healing prayer, Short; Lawh-i-Tibb (Tablet to a Physician) لسان القدم تنطق بما یکون غنیه الالبا عند غیبه الاطبا قل یا قوم لاتاکلوا... جمیع احبا را من قبل الله تکبیر The Ancient Tongue speaks what which will satisfy the wise in the absence of doctors. O People, do not eat except when you are hungry… Thy name is my healing, O my God, and remembrance of Thee is my remedy INBA35:004c, BLIB_Or07852.105, , BLIB_Or11096#233, , NLAI_BH1.138x, NLAI_BH2.365 BRL_DA#718, PMP#170x, AVK3.112.02x, AVK3.114.07x, MJMM.222, AQMJ1.006ax, MMJA.013x, OOL.B082 PM#170x, BPRY.096x, COC#1019x, COC#1020x, LOG#1003x, SW_v13#09 p.252, BLO_PT#114, BLO_PT#168, BP1929.031-032x, HURQ.BH64 S. Toloui-Wallace, A. Wensbo, E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown, A. Youssefi, The Badasht Project, L. Slott, A. Bryan, P. Escobar, D. Gundry, Nabilinho, A. McDonald, M. Sparrow, Baha'i Youth of Japan, Ann-Sofie & Rasmus, O. Gollmer, K. Bartlett, C. Bolton, M. Matouf, Yoshie & Aleksandar, M. Hadji & D. Czimek, J. Heath, M.C. Santillana, Honiara Baha'i Youth, N. Ma'ani, N Chiang, W. Heath, Soulrise Melodies, N. Hamilton, C. Signori, L. Robinson, G.H. Miller, Rowshan, K. Porray, Arrayanes, J. Heath [track 3], A. & M. Zemke [track 3], M. Levine [track 3], T. Ellis, Zannetta [track 5], Ladjamaya [track 12], almunajat.com [item 5], Ellie, Rose & Steve Relates various items of medical and dietary advice—paraphrasing in part a chapter from Náṣíf al-Yázijí’s Majma‘u’l-Baḥrayn, a popular literary work of the time—and concludes with a prayer for healing. Health and healing; material and spiritual healing; Prayer for healing; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] 2c * - ROB3.358, MMAH.174, GSH.177, LL#252, LL#476 Advice follows closely (in different order) the content and wording of Nasif al-Yajizi, "Majma'ul-Bahrayn", ch. 30, p. 182, from line 10: Yaziji, Shaykh Nasif al - Majma' al-Bahrayn (also at archive.org).
AB03935 180 mixed ای بنده الهی در این دور بدیع تعلم و تعلیم از اعظم اوامر رب کریمست و نصوص کتاب O servant of God! In this wondrous Dispensation, learning and teaching are among the most exalted commandments of the Lord, the All-Bountiful, as attested by the Sacred Text [3.5s] BRL_DAK#0795, MMK2#245 p.176 Call to acquire knowledge; sciences; Empty learning; false spirituality; High station of learning; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01263 350 Persian ای متوجه بملکوت الله نامه ات رسید و معانی دلیل بر احساسات روحانی بود که Praise be to God that thou has obtained thy portion through the grace of the All merciful and that thou hast witnessed the illuminations BRL_DAK#0796, MMK2#117 p.090 BSTW#347 Progress and the continual ascent of material civilization; Progress only takes place within its own degree; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB11724 150 mixed یا من ایده الله علی زیاره البقعه النوراء نامه مفصل شما رسید مختصر جواب مرقوم O thou whom God hath aided to visit the luminous Shrine! Thy detailed letter was received, and a brief reply [3.5s] BRL_DAK#0933, YIA.361 - -
AB04847 160 Persian ای منادی پیمان تحریری که از حوالی کاشان مرقوم نموده بودید رسید سبب بهجت O Herald of the Covenant! The letter thou didst pen from the vicinity of Kashan hath arrived, bringing joy [3.5s] BRL_DAK#0934, YBN.037, YIA.250 Characteristics and conduct of true believers; Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar] - -
BH00674 1130 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh حمد و ثنا نفوس مطمئنه و افئده قویه را لایق و سزا که سیوف اشرار ایشانرا از Praise and glory beseem such steadfast souls and mighty hearts whom the swords of the wicked have not [3.5s]... ...Say: O people of God! That which can insure the victory of Him Who is the Eternal Truth, His hosts and helpers on earth, have been set down in the sacred Books and Scriptures… The well-being of mankind, its peace and security, are unattainable BLIB_Or15731.145, BRL_DA#639 COC#1905x Soulrise Melodies Heedlessness and ignorance of the people; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Suffering and imprisonment - -
BH00066 Lawh-i-Salman I 5230 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Days of Remembrance; Commentary on a Verse of Rumi; Commentary on a Verse of Rumi Lawh-i-Salman I (Tablet to Salman I) ای سلمان از شهر جان بنسایم قدس رحمن بر اهل اکوان و امکان مرور نما O Salman! Pass through the realm of being and existence with holy breezes from the City of the Spirit, wafting with the fragrances of the All-Merciful [3.5s]... ...O Salmán! Say: O people! Tread ye in the path of the one true God and ponder the ways and words of Him Who is the Manifestation INBA35:276, INBA73:118, BLIB_Or15722.001, , NLAI_BH3.110, BN_suppl.1754.047-059 BRL_DA#735, GWBP#021 p.040x, GWBP#148 p.204x, GWBP#154 p.212x, AVK1.026.05x, AVK2.078.12x, AVK3.303.06x, AVK3.418.16x, MJMM.128, ASAT4.100x, ASAT5.346x, YMM.322x, OOL.B076, AMB#37x GWB#021x, GWB#148x, GWB#154x, DOR#37x, MNP.036-037x, ADJ.060x, ADJ.076-77x, ADJ.083x, ADJ.084x, GPB.169x, WOB.108x, WIND#128, HURQ.BH55 Laments the opposition of Mírzá Yaḥyá; contrasts the stations of belief and disbelief; considers and rejects various theories of the mystics concerning the relationship between God and creation; asserts that, the Godhead itself being unknowable, the means of access to the knowledge of God is through the channel of His prophets; and interprets a line of Rumi’s Mathnaví to the effect that the light of truth is one but that, cast through the glass of different souls, it takes on different tints and colours, which is both the cause of the denial of the religion of God and the source of conflict upon earth. Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness; Expressions of grief; lamentation; sadness; Multiple meanings; interpretations in scripture; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God 2c * - ROB2.283, ROB3.089, BLO_PT#023, MMAH.187, GSH.179, LL#232, LL#234
AB09515 460 mixed ای منادی پیمان نامه بتاریخ ٢٩ شعبان ٣٨ رسید بدقت تمام ملاحظه گردید از روش احباء O herald of the Covenant! Thy letter dated the twenty-ninth of Sha'bán 1338 was received and perused with the utmost care. From the conduct of the friends [3.5s] BRL_DAK#0806, AVK3.128.17x, AVK4.452.10x Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB00862 420 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای شمع روشن نامه شما رسید و از مضمون فرح روحانی حاصل گردید زیرا مضمون مشحون O thou ignited candle! Thy letter was received. Its contents imparted spiritual gladness... When man's soul is rarefied and cleansed, spiritual links are established, and from these bonds MMK1#070 p.104x SWAB#070x, SW_v14#07 p.210x, PN_1919 p013x Lists; enumerations of Baha'i principles; Meaning; importance of dreams and visions; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB12336 170 Persian ای دو ورقه مبتهله جناب طاهر حاضر شدند و بعتبه مقدسه ساجد گشتند و بعالم ملکوت O ye two suppliant leaves! Jinab-i-Tahir attained the presence and bowed in prostration at the Sacred Threshold and ascended unto the Kingdom of God [3.5s] BRL_DAK#0912 Prayer for forgiveness - -
AB00555 530 mixed ترانی یا الهی مکبا بوجهی علی التراب صعقا من تجلی الانوار مندهشا من مشاهده O my God! Thou beholdest me prostrate upon the dust, struck down by the effulgence of Thy lights, and bewildered by the vision thereof [3.5s] BRL_DAK#0777, MKT1.256, YHA1.378x Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00599 500 Arabic اللهم یا موئلی و مهربی و مقصدی و منائی ترانی یا الهی مستغرقا فی غمار O my God, my Refuge, my Shelter, my Goal and my heart's Desire! Thou beholdest me, O my Lord, immersed in the depths [3.5s] INBA88:379 BRL_DAK#0778, MKT2.212 Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Service to others; to the Cause of God - -
BH04607 1180 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh احمد و اشکر من جعلنی فائزا بنفحات بیانکم اسبح و اقدس من جعلنی مهتزا بظهورات I praise and give thanks unto Him Who hath caused me to be enraptured by the sweet fragrances of Thy utterance. I glorify and sanctify Him Who hath made me to be stirred by the manifestations [3.5s]... ...The world is in travail, and its agitation waxeth day by day. Its face is turned towards waywardness and unbelief. BRL_DA#744, GWBP#061 p.083bx, AVK4.472x, ASAT1.021x, PYB#264 p.06x, AHB_133BE #01-02 p.003x, PYM.273x GWB#061x, LOG#0422x, ADJ.082x, GPB.217x2x, PDC.004x, PDC.190x, WOB.033x, WOB.046x, WOB.181x, DWN_v1#07 p.001x - -
AB00659 480 mixed Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The ای روشندلان از پرتو عهد و پیمان شصت سال است که محفل الست آراسته گشته O ye illumined ones! For sixty years hath the assemblage of "Am I not your Lord?" been adorned through the effulgence of the Covenant [3.5s]... ...O God, my God! Lowly, humble, and tearful, I turn my face unto the Kingdom of Thy mercy and the realm of Thy singleness BRL_DAK#0543, COMP_MASHRIQP#83x, DUR1.236 BRL_MASHRIQ#83x Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement - -
AB12658 80 Arabic ای رب اسئلک بجمال احدیتک و سلطان ربوبیتک و ملیک الوهیتک ان توید عبدک هذا O my Lord! I beseech Thee, by the beauty of Thy oneness, the sovereignty of Thy Lordship, and the dominion of Thy Divinity, to assist this servant of Thine [3.5s] BRL_DAK#0513 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Prayer for specific individuals; groups - -
ABU0008 Public address at Stanford University on 1912-10-08 2330 Persian Promulgation of Universal Peace, The اعظم منقبت عالم انسانی علم است زیرا کشف حقایق اشیاست و چون امروز خود را در The greatest attainment in the world of humanity has ever been scientific BRL_DAK#0654, KHF.207, KHAB.380 (386), KHTB2.267, NJB_v05#01 p.001 PUP#110 (p.348-355), SW_v03#12 p.010-014, ECN.267 Harmony of science and religion; High station of learning; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Law of transformation and change; Need for an educator; Power of the mind over nature; Unity; oneness of humanity; Universal human capacity for spiritual recognition; Universal peace; world unity; War and peace - -
AB00132 960 mixed Additional Tablets, Extracts and Talks ای یاران رحمانی عبدالبهاء نامه شما که بتاریخ سنبله ۱۳۰۰ نمرو ۱۲۳۳ مورخ بود O ye loving friends of Abdu'l-Baha! Your letter, dated Sunbulih 1300, number 1233, was received [3.5s]... ...In short, O ye beloved of the Lord! Regard ye not the tyranny and iniquity of the ignorant BRL_DAK#0580, MMK6#203, PYM.114bx, MSHR4.398x, MUH1.0526x, MJDF.122 BRL_ATE#157x, ADMS#065i11x Critique of Eastern values; culture; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Historical episodes and the lessons of the past; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
ABU0001 Words to Mr Pinchot and others, spoken on 1912-06-04 3400 mixed Bahá'í Scriptures; Mahmúd's Diary امیدواریم در مجلس شما مائده آسمانی بخوریم آن بالتمامه مطابق مذاق ماست زیرا We hope that in this gathering we shall partake of the heavenly table… The solution of this problem is one of the fundamental principles of his holiness BAHA’O’LLAH BRL_DAK#0644, AVK4.335x, AVK4.340bx, AVK4.466x, KHF.265, KHAB.290 (300), KHTB2.110 BSC.340 #666-670x, FWU.038x, SW_v07#09 p.077-079+081-084, SW_v08#01 p.007x, SW_v09#07 p.086-087x, SW_v13#09 p.231x, SW_v13#12 p.324x, SW_v14#02 p.036x, SW_v16#03 p.456-457x, SW_v16#11 p.706x, STAB#128, STAB#140 Consultation; Elections; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Stories; anecdotes; The economic problem and its solution; voluntary giving; Unity; oneness of humanity; War and peace - - MHMD1.120
AB00040 1630 Persian دوست حقیقی مهربان اثر خامه عنبرنثار آن یار وفادار چون نفحه گلشن اسرار مشام O true and loving friend! The effect of the musk-diffusing pen of that faithful companion was even as a sweet fragrance from the mystic rose garden wafting to the senses [3.5s]... ...You have mentioned Mirza Malkam Khan in that he has been enquiring about the conduct and the attitude of these people, although he has full and complete knowledge of the integrity of purpose CMB_F66#12, BRL_DAK#0634, MSHR3.261 EGBBF.100-103x Expressions of grief; lamentation; sadness; Loving one's enemies; returning hatred with love; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB05526 140 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای امه الله در این کور اعظم و دور و قرن ملیک ملک قدم حدودات بشر مرتفع و احکام O handmaiden of God! In this Most Great Cycle, the Day and Century of the Ancient King, the limitations of humankind have been raised up and the laws [3.5s]... ...when spiritual perfections and virtues and the splendours of the All-Merciful are manifested in the vesture of women, and shine in the lamp of handmaidens, their reflection is more resplendent BRL_DAK#0557, MKT7.051, QIRT.17ax BRL_ATE#160x, LTDT.373x Role and station of women - -
AB03497 200 Persian ای ورقه ثابته راسخه بر عهد و پیمان الهی الیوم ورقه ای از اوراق سدره مبارکه O leaf steadfast and firm in the divine Covenant and Testament! Today thou art a leaf among the leaves of the blessed Tree [3.5s] INBA16:126 BRL_DAK#0520, MKT7.138, PYK.299, MYD.476 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Holy Days and the Baha'i calendar; Service to others; to the Cause of God - -
AB00102 1100 Arabic ایها النحریر الجلیل انی اشکر الله علی ما قدر و هدی و اشرق و تجلی و تلئلا نیر O distinguished sage! I render thanks unto God for whatsoever He hath ordained and sent forth as guidance, and for all that hath shone forth, manifested and gleamed with radiant splendor [3.5s] BRL_DAK#0566, MMK6#510, YMM.193, YMM.345 Human reality created in the image of God; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Man's distinction from the animal; Mysteries and their discovery; the mystical vision; One universal law; attractive power of love; Power of the mind over nature - -
AB12060 420 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما که بتاریخ ۵ ذی حجه ۳۹ بود رسید مرقوم نموده بودید که O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter dated the 5th of Dhi'l-Hajjih 1339 was received, wherein thou hadst written that [3.5s] BRL_DAK#0601, RMT.184-185, AMIN.213x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity - -
AB02278 260 Persian ای یاران الهی نامه شما رسید شکایت فرموده بودید که بجمیع آفاق مکاتبه و مراسله O divine friends! Your letter arrived wherein you had complained about correspondence to all horizons [3.5s] INBA84:503b BRL_DAK#0603, MSHR2.238 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Humility; meekness; lowliness; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01802 290 Persian ای پروردگار ای یزدان مهربان یاران را مورد الطاف بی پایان کن و دوستانرا مظاهر O Lord, O Kind Providence! Make the friends the recipients of Thine infinite bounties, and render Thy loved ones the manifestations [3.5s] BRL_DAK#0846, AHB.107BE #02 p.24, DUR3.138 Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00070 1240 Arabic ترانی یا الهی معترفا بروحی و ذاتی و حقیقتی و کینونتی بعجزی و فقری و فناای Thou seest me, O my God, with my spirit, my essence, my reality and my being, confessing my powerlessness, my poverty and my nothingness [3.5s] INBA16:201 BRL_DAK#0635, MKT1.165 Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God - -
AB00018 Tafsir-i-Hadith هل رأیت رجلاً (Commentary on the Tradition "Dost thou see a man") 4180 Arabic Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá; On the Meanings of the Terms 'Angels' and 'Jinn' الحمد لمن تعالی بجوهر ذاته عن وصف الممکنات و تقدس بساذج حقیقته من نعت Praise be unto Him Who, in the essence of His Being, is exalted above all description of contingent things and Who, in the reality of His Nature, is sanctified from every attribute [3.5s]... ...O thou who hast turned thy face towards the court of eternity, and art even as a brand afire with the flames of the Burning Bush! Concerning thy question about the term “angels”… And now concerning thy question about the 'Jinn', know thou that God - exalted be He - hath created man from four elements: fire, air, water and earth INBA56:090, INBA55:077x BRL_DAK#0649, AVK2.262x, AVK2.145.08x, AVK2.162.15x, BMT.234, MAS2.043-047x BLO_sazedj#20x, ADMS#050bx Corruption; misinterpretation of the Word of God; Independent investigation of truth; reality; Knowledge; recognition of God; Progressive revelation; renewal of religion; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB12485 120 Arabic یا من توجه الی ملکوت الابهی قدس نفسک عن کل ذکر الا ذکر البهاء و اغمض عینک O thou who hast turned thy face toward the Abhá Kingdom! Sanctify thyself from every remembrance save the remembrance of the All-Glorious, and close thine eye [3.5s] BRL_DAK#0534 Detachment; severance; renunciation; patience; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00194 830 mixed سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد و لک الشکر علی ما انعمت و آتیت و والیت و اعطیت Praise be unto Thee, O my God! Thanks be unto Thee O my Beloved!... O ye friends of God! The joy and happiness of the people of faithfulness BRL_DAK#0587, MKT1.288, AMK.073-076, AMK.079-082, HHA.109x, RHQM2.0700 (090x) (056-057x), LMA2.409, MAS5.186, MJMJ2.050, MMG2#085 p.093, YHA1.341x, YHA1.348x, YHA1.380x (2.689), MLK.087, QT108.045x, NYMG.142x?, NYMG.175x SW_v01#03 p.001-004, SW_v08#18 p.235-236, NYR#124x and 202, BSTW#031, BSTW#373 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Sacred remains; burial of the Bab; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
BH02113 420 Arabic م ع ان استمع ما یلقی الروح علیک من آیات الله المهیمن القیوم لیجذبک الندآء Give ear unto that which the Spirit imparteth unto thee in the days of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting INBA33:011 TBP#17m TB#17m Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - - LL#167
BH08723 110 mixed ای دوست جمیع را در بیان امر نمودیم که در این ظهور اعظم بچشم خود به بینند و O Friend! In the Bayán We directed everyone in this Most Great Revelation to see with his own eyes INBA19:073b, INBA32:068 TBP#17e TB#17e Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Independent investigation of truth; reality; Teaching the Cause; call to teach - - LL#260
BH00069 Su'al va Javab (Questions and Answers) 5150 Persian Consultation; Kitáb-i-Aqdas Su'al va Javab (Questions and Answers, Kitáb-i-Aqdas) سوال از عید اعظم جواب اول عید عصر ۱۳ ماه دوم از اشهر بیان است یوم اول و تاسع Question: Concerning the Most Great Festival. Answer: Most Great Festival commenceth late in the afternoon of the thirteenth day INBA63:001, INBA66:213 BRL_Su'al, AVK3.056.16x, AVK4.091x, AVK4.152.13x, AVK4.478ax, OOL.B178 BRL_CONSULT#07x, COC#0029x, COC#0172x, COC#0527x, COC#0821x, COC#1109-1115x, COC#1119x, LOG#0505x, LOG#0516x, LOG#0637x, LOG#0762x, LOG#0764x, LOG#1260x, LOG#1499x, NYR#137x Compilation of answers and clarifications by Bahá’u’lláh to over one hundred questions regarding the laws of the Kitáb-i-Aqdas. Business; financial; property matters; Grammar and orthography; Law of divorce; Law of fasting; Law of inheritance; Law of obligatory prayer; Laws of marriage and dowry; Parents and children; youth; families 3a - - ROB3.278, GPB.219, GSH.145, LL#279
BH09085 Salat-i-Mayyit (Prayer for the Dead) 110 Arabic Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers Salat-i-Mayyit (Prayer for the Dead) یا الهی هذا عبدک و ابن عبدک الذی آمن بک و بایاتک و توجه الیک منقطعا عن سواک O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant who hath believed in Thee and in Thy signs BRL_Mayyit, PMP#167, AVK4.203, AHM.214, BSHN.005, GHA.138x, TSBT.239, BSHA.077, OOL.B097a, OOL.B097b PM#167, BPRY.035 Prayer with six verses to be repeated nineteen times each, recited at graveside, and stated in the Kitáb-i-Aqdas to constitute the only exception to the general prohibition on congregational prayer. Islamic rituals; holy days; practices; etc. 3a * * LL#231
BH00001 Kitab-i-Aqdas (The Most Holy Book) 10520 Arabic Bahá'í Scriptures; Kitáb-i-Aqdas; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdas; Kitáb-i-Aqdas Research Tools Kitáb-i-Aqdas (Most Holy Book) ان اول ما کتب الله علی العباد عرفان مشرق وحیه و مطلع امره الذی کان مقام The first duty prescribed by God for His servants is the recognition of Him Who is the Dayspring of His Revelation and the Fountain of His laws INBA43:069, BLIB_Or02820.001, , BLIB_Or15691.001, , BLIB_Or15729.002, , BLIB_Or15737a.001, , CMB_F29, CMB_F30, CMB_F31, IOM.095-096, NLAI_22848:006, LEID.Or4969x, BSB.Cod.arab.2644 p001v, CUL.X893.7.B11, MKI4522.002, , BN_6397 BRL_AqdasA, GWBP#037 p.062bx, GWBP#056 p.078x, GWBP#070 p.093x, GWBP#071 p.094x, GWBP#072 p.095x, GWBP#098 p.130bx, GWBP#105 p.137x, GWBP#155 p.213x, GWBP#159 p.216x, GWBP#166 p.222bx, ROB3.000x, OOL.B015 AQDS, GWB#037x, GWB#056x, GWB#070x, GWB#071x, GWB#072x, GWB#098x, GWB#105x, GWB#155x, GWB#159x, GWB#166x, BADM.016x, BADM.021ax, COF.018-019x, TDH#082x, TDH#158.3x, GPB.102x2x, GPB.112x, GPB.154x, GPB.170x2x, GPB.176x, GPB.195x, GPB.206x6x, GPB.207x3x, GPB.208x5x, GPB.209x5x, GPB.211x, GPB.214x7x, GPB.215x15x, GPB.215-216x, GPB.216x, GPB.225x, GPB.226x4x, GPB.230-231x, GPB.231x, GPB.242x, GPB.254x, GPB.325x, GPB.331-332x, GPB.376x, GPB.390x, GPB.395-396x, GPB.396x, MBW.166x, MBW.168x, PDC.040x, PDC.040-042x, PDC.042x, PDC.058-059x, PDC.059x, PDC.059-060x, PDC.064-065x, PDC.092x, PDC.092-093x, PDC.095x, PDC.100x, PDC.118-119x, PDC.121x, PDC.133-134x, PDC.134-135x, PDC.161x, PDC.187x, WOB.105x, WOB.109x, WOB.146x, WOB.132x, WOB.134x, WOB.162x, WOB.171-172x, WOB.172x, WOB.176x, SW_v01#05 p.009x, SW_v14#04 p.112 (et al)x, DWN_v1#02 p.002-003x, DWN_v2#09 p.069-070x, BLO_PT#045, BLO_PT#056, BSC.110 #043-044+046x, BSC.156 #138-139x, BSC.262 #547x unknown (¶1-190), Soulrise Melodies (¶4), S. and S. Toloui-Wallace (¶11), E. Mahony (¶11), Soulrise Melodies (¶16), W. Heath (¶31), Soulrise Melodies (¶33), unknown (¶38), S. Jaberi (¶38), T. Nosrat (¶51), J. Mohajer (¶51), Soulrise Melodies (¶74), G.H. Miller (¶91), E. Mahony (¶182), Sophie, Siria and Ashkan (¶182), Bahareh & Scott (¶182), J. Crone (¶182), B. Khademi (¶182), MANA (¶182), Leona and Larry (¶182) The ‘mother book’ of the Bahá’í Dispensation, announcing to the kings of the earth the promulgation of the ‘Most Great Law’; formally ordaining the institution of the House of Justice; prescribing the obligatory prayers; designating the time and period of fasting; formulating laws surrounding marriage and inheritance; ordaining the institution of the Mashriqu’l-Adhkár (houses of worship); establishing the Nineteen Day Feasts; abolishing the institution of priesthood; and specifying punishments for murder, arson, adultery, and theft. Apart from these laws, He reminds his followers of the twin duties of recognition and obedience; exhorts them to fellowship with the adherents of all religions; warns them to guard against fanaticism, sedition, pride, dispute, and contention; enjoins on them cleanliness, truthfulness, chastity, hospitality, fidelity, courtesy, forbearance, justice, and fairness; and counsels them to be ‘even as the fingers of one hand and the limbs of one body’. Alcohol and drugs; tobacco; opium; Begging; mendicancy; idleness and sloth; Call to action; Cleanliness and refinement; Confession of sins; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; False claims to divine revelation or spiritual stations; Heedlessness and ignorance of the people; Historical episodes and the lessons of the past; Holy Days and the Baha'i calendar; House of Justice; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Law of burial and cremation; Law of fasting; Law of Huququ'llah; Law of inheritance; Law of obligatory prayer; Law of pilgrimage; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Laws of marriage and dowry; Love of God; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Moderation; frugality; simplicity; Monasticism; asceticism; Murder; causing physical harm; Nineteen-Day Feast; Parents and children; youth; families; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for women; Prayers (general or uncategorized); Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Proclamation to divines; to religious leaders; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Bayan, its laws and their abrogation; Theft; seizing the properties of others; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Twin duties of recognition and obedience; Unchastity and adultery; Words vs deeds; Work as worship 3a * * LAC.213-257, ROB3.275 et al, BKOG.351 et al, GPB.206 et al, EBTB.155, EBTB.189, MMAH.199, GSH.133, LL#027
BH08256 120 Arabic Days of Remembrance سبحانک اللهم یا الهی هذا یوم من ایام رضوانک و فیه استدعی احد من عبادک مظهر All praise be to Thee, O Lord my God! This is one of the days of Thy Riḍván Festival whereon a servant of Thine hath extended an invitation INBA92:396b AMB#20 DOR#20 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for specific individuals; groups; Suffering and imprisonment - -
BH01673 530 Days of Remembrance Praise be to Thee, O my God, for having cast in this Day the radiance of all Thy names upon all created things, O Thou Who art the Lord of glory AMB#15 DOR#15 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Holy Days and the Baha'i calendar; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH11205 50 Persian Days of Remembrance عید رضوانست و ربیع ظهور جمال رحمان مابین زمین و آسمان در این یوم بدیع ابواب It is the Festival of Riḍván, the vernal season wherein the Beauty of the All-Glorious was revealed betwixt earth and heaven AMB#24 DOR#24 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07443 140 Arabic Days of Remembrance سبحانک یا ربنا الرحمن هذا یوم من ایام عیدک الذی سمیته بالرضوان و اظهرت فیه Praise be to Thee, O Thou our Lord the Most Merciful! This is one of the days of the festival Thou hast named Riḍván AMB#13 DOR#13 God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00002 Tadhkiratu'l-Vafa (Memorials of the Faithful) 42100 Persian Memorials of the Faithful Memorials of the Faithful (book) در نجف اشرف در دائره شیخ مرتضی انصاری مجتهد شهیر شخصی بی نظیر بود There was, in the city of Najaf, among the disciples of the widely known mujtahid MFP, IQN.174x, IQN.193x, MSBH1.496x, MSBH8.141-146x, OOL.C026 MF, STAB#003, STAB#010, STAB#029, STAB#085, STAB#088, STAB#101, STAB#132, STAB#135 Smith & Dragoman, R. Peterson [track 7] Accounts of dreams and visions; Ascension of Baha'u'llah; Authentication; disposition of the Sacred Writings; Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Banishment to; life in 'Akka; Banishment to; life in Constantinople; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; God as immanent vs. transcendent reality; Hands of the Cause; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; High station of learning; Historical episodes and the lessons of the past; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love as fire; Love of God; Martyrs and martyrdom; Methods of teaching the Cause; Mount Carmel; Pain of love; love as veil; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Shaykhis; Shrines and Holy places; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Zeal and fervor in teaching the Cause 3 * * MMAH.283
AB04711 160 mixed ای تشنه سلسبیل الطاف الهی ناله و فغان که از جان برآوردی بگوش مشتاقان رسید و O thou who thirst for the heavenly stream of divine favors! The cry and lamentation that arose from thy soul hath reached the ears of the longing ones [3.5s] ANDA#86 p.80 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for specific individuals; groups; Shrines and Holy places; Spiritual emotions and susceptibilities; Visitation Tablets - -
AB08012 100 mixed ای ثابت بر پیمان نامه نامی که بحضرت منشادی نگاشته بودی ملاحظه گردید چون O thou who art steadfast in the Covenant! That renowned letter which thou hadst written to his honour Minshádí was perused [3.5s] ANDA#82 p.38x Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God - -
AB08019 100 Persian ای ثابت بر میثاق نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید چون آن O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst address to Jináb-i-Manshádí was perused [3.5s] ANDA#82 p.38x Eulogies; reminiscences; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
AB08976 90 mixed ای یاران ثابت بر پیمان نامه رسید و چون حضرت منشادی علیه بهاء الله الابهی از O ye steadfast friends in the Covenant! Your letter hath arrived, and as his honour Manshádí, upon him rest the Glory of God, the Most Glorious [3.5s] ANDA#82 p.38x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach - -
AB07952 100 Persian ای بنده جمال مبارک مکتوب مفصل ملاحظه گردید از خبر صعود حضرت منشادی نهایت O servant of the Blessed Beauty! Thy detailed letter was perused, and from the news of the ascension of his honour Manshádí [3.5s] ANDA#82 p.37x Business; financial; property matters; Eulogies; reminiscences - -
AB07999 100 mixed ای ثابت بر پیمان نامه آنجناب که بحضرت متصاعد الی الله جناب منشادی مرقوم نموده O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter addressed to His Holiness, him who hath ascended unto God, the honoured Manshádí, hath been received [3.5s] ANDA#82 p.37x Business; financial; property matters; Education of children; moral education; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement - -
AB03971 180 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون چون دلالت بر عبودیت حضرت بیچون مینمود O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received, and its contents testified to thy servitude unto the Incomparable Lord [3.5s] INBA87:191, INBA52:192 ANDA#82 p.37 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Permission for visit; pilgrimage - -
AB04694 160 Persian ای بنده صادق الهی حقا که خادم امری و ثابت بر میثاق نامه ای که بجناب متصاعد O faithful servant of God! Verily thou art a servant of His Cause and firm in His Covenant. The letter that [thou didst write] to that ascended soul [3.5s] ANDA#82 p.37 Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11252 40 Arabic یا حبیبی المحترم قد اطلعت بمضمون الخطاب ... و اما الفسخ مع الرجل O My honoured beloved! I have indeed perused the contents of the letter... and as to the matter of dissolution with the man [3.5s] ANDA#81 p.44x Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Justice and wrath of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; The power of example; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05598 140 Persian ای ثابت بر پیمان آرزوی کوی جانان داری و مشتاق عتبه حضرت رحمن هستی و این آرزو O thou who art firm in the Covenant! Thou dost yearn for the precinct of the Best-Beloved, and dost long for the threshold of the All-Merciful. This ardent desire [3.5s] ANDA#81 p.44 Rejection, opposition and persecution; Spiritual communication; connections of the heart; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05990 130 mixed الحمد لله شما از شدت ثبوت و رسوخ تلافی لغزش و فتور اخوی نمودید اگرچه آن Praise be to God! Through the intensity of thy steadfastness and firmness thou hast made amends for the wavering and shortcomings of thy brother. Although [3.5s] ANDA#81 p.44 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Permission for visit; pilgrimage; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08002 100 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید الحمد لله مفاد آن دلیل بر ازدیاد الفت و محبت و O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Praised be God, its contents testified to the growth of fellowship and love [3.5s] ANDA#81 p.43 Love and unity; Religion as source of love and unity; Personal instructions; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB02689 230 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و اشعار فصیح و بلیغ که مانند آب روان در نهایت O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and the eloquent and fluent verses therein were even as flowing water in their perfect [3.5s] ANDA#81 p.07, LMA2.426, MLK.083, TAN.172, NYMG.158 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Contention and conflict; Demons and evil spirits; The power of words; of speech - -
AB02512 240 Persian ای بنده آستان مقدس با وجود عدم فرصت نامه های متتابع شما را بقدر امکان همت در O servant of the Sacred Threshold! Despite lack of time, I am striving to the extent possible to respond to your successive letters [3.5s]... ...As to the matter of the conjuring of spirits which is now mentioned among the people, this is mere superstition, and certain displays are brought about by contrivances ANDA#81 p.07, YARP2.454 p.339 ADMS#223x Astrology and numerology; Essential; necessary relationships; Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Occult sciences; psychic phenomena; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The mind's power of discovery - -
AB01946 280 Persian ای طبیب ادیب در بدایت عمر در طب ابدان کوشیدی و باسباب علل و امراض این جسم O erudite physician! In the beginning of life thou didst strive in bodily healing and with the causes of ailments and maladies of the physical frame [3.5s] ANDA#80 p.05 Health and healing; material and spiritual healing; Material and spiritual existence; two books; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB09460 80 Persian ای کنیز عزیز خدا شکر کن پروردگار را که در سایه عصمت عزیز عبدالبهاء خسرو O cherished handmaiden of God, render thanks unto the Lord that thou art sheltered beneath the protecting wing of 'Abdu'l-Bahá [3.5s] ANDA#08 p.52, MSBH10.023-024, PPAR.163, NVJ.074 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07216 110 mixed ای انوار هدی شما را باین خطاب مخاطب نمودم زیرا بفضل جمال مبارک سراپا نورید و O luminaries of guidance! I have addressed you with this exhortation, for through the bounty of the Blessed Beauty ye are wholly light [3.5s] ANDA#79 p.50x Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to and respect for government authority; Prayer for governments and rulers; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB06627 120 Persian ای بنده الهی هر چند در قریه بودی ولی وقتی این قریه قصر خسرو و شیرین بوده و کام O servant of God! Though thou dwellest in a village, yet this very hamlet was once the palace of Khosrow and Shirin [3.5s] INBA17:239 ANDA#79 p.50 Call to action; Praise and encouragement - -
AB06897 120 Persian ای منتسبین حضرت فتح اعظم این عنوان بسیار مبارکست زیرا الحمد لله که شرف اعراق O ye who are associated with His Holiness, the Most Great Victory! This title is most blessed, for praise be to God, the nobility of lineage [3.5s] INBA17:239 ANDA#79 p.50 Eulogies; reminiscences; Predictions and prophecies - -
BH00376 Suriy-i-Fath 1790 Arabic ان یا فتح الاعظم قد اخذت القلم لننزل علیک ما یسرک و یحدث فی قلبک ما یجذبک الی O Fatḥ al-A`zam! I took firm hold of the Pen that there might be revealed for thee what will gladden thee and generate within thy heart INBA18:249, BLIB_Or15694.355, , ALIB.folder18p075-081 ANDA#79 p.45x, OOL.B116a HURQ.BH35x Addresses an intimate early follower, expressing His weariness at the inane questions and vain objections of the uninformed, the defection of former believers, and the opposition of Mírzá Yaḥyá and declaring that He would rather die a thousand deaths than endure the calumny that the latter was spreading. Covenant-breaking and Covenant-breakers; Events in the life and ministry of the Bab; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Suffering and imprisonment 2c * - LL#301
ABU1828 Words to the Master's entourage, spoken on 1912-08-03 160 Persian Mahmúd's Diary بیان باید بمشرب حضار و اقتضای وقت باشد حسن عبارات و اعتدال در ادای معانی و کلام است The explanations must be adapted to the capacity of the hearers and suited to the exigency of the time. ANDA#79 p.15, MAS5.176b, GTB.015, BDA1.175.08 MHMD1.190-191, STAB#079 Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Methods of teaching the Cause; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB04574 170 Arabic یا ربی الاعلی و ملجاء المضطرین فی ملکوته الابهی ان عبدک رضا قد ترک هذه الدار O my Supreme Lord and Refuge of the distressed in Thy Most Glorious Kingdom! Verily, Thy servant Riḍá hath forsaken this abode [3.5s] ANDA#79 p.11 Knowledge; recognition of God; Prayer for children and youth; Prayer for the departed; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08453 120 mixed ندایت باصغا فائز و اقبالت مشهود از حق میطلبیم ترا تایید فرماید بر امریکه Thy call hath been heard and thy devotion is manifest. We beseech God that He may graciously assist thee in this matter [3.5s] ANDA#79 p.10 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people - -
AB07252 110 Persian بکوش تا لسان فارسی را درست تحصیل نمائی تا الواح بهاءالله را تلاوت نمائی و معانی آن را ادراک کنی Strive thou to acquire the Persian tongue with perfection, that thou mayest recite the Tablets of Bahá'u'lláh and apprehend their meanings [3.5s]... O thou servant of God! Thy letter was received. Praise be to Got that the call… Endeavor to learn the Persian language correctly, that thou mayest recite the Tablets of Baha’u’llah and comprehend their meanings ANDA#79 p.05x SW_v02#10 p.004, ADMS#203cx Growth of the Cause; Importance of reading the Sacred Writings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach - -
AB11334 30 Persian اگر کلمات مکنونه را در لسان فارسی و عربی تلاوت مینمودی و بحقایق و معانی ...Wert thou to recite the Hidden Words in Persian and Arabic and apprehend their realities and meanings, it would unveil a matchless beauty and splendor ANDA#79 p.05x ADMS#203ex Translation; publication of the Sacred Writings - -
AB11336 30 Persian بکوش که در زبان فارسی نهایت مهارت را حاصل نمائی و الواح جمال مبارک را بخوانی ...Strive to acquire the utmost proficiency in the Persian language—to read the Tablets of the Blessed Beauty and discover the heavenly significances of their words ANDA#79 p.05x ADMS#203bx Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB08276 100 mixed ای نفس موقنه حضرت سیدالساجدین لیلا و نهارا در رکوع و سجود و بمناجات با سلطان O assured soul! Like unto the revered Prince of Worshippers, remain thou, by night and by day, in a state of bowing and prostration, communing with the Sovereign Lord [3.5s] ANDA#78 p.19 Detachment; severance; renunciation; patience; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB02663 230 mixed ای بنده بهاء ای خونساری ای خوانسالار الحمد لله در آن صفحات خوانی از مائده سماایه O servant of Bahá, O Khunṣárí, O steward of the feast! Praise be unto God that in those regions thou hast partaken of the heavenly repast [3.5s] ANDA#78 p.18 Methods of teaching the Cause; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB01828 290 mixed ای شکوه روحانی چه شکوه نماای از شرایط شکوه اینست که تیر صدمه و بلا را سینه O spiritual glory, how glorious art thou! Among the conditions of glory is that one should offer one's breast to the darts of tribulation and calamity [3.5s] ANDA#78 p.15 Detachment; severance; renunciation; patience; Imam Husayn; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB03060 220 mixed یا من تحرک قلمه ببیان البرهان از یومیکه از آستان مبارک محفوظ و مصون سفر نمودید O thou whose pen moveth with the utterance of proof, from the day thou didst journey forth from the blessed Threshold, protected and preserved [3.5s] ANDA#78 p.15 Personal instructions; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB06180 130 Persian ای دو برادر مانند دو پیکر فلکیان برج جوزا را دو پیکر نامند و آن دو صورت O ye two brothers, like unto the celestial twins! The constellation Gemini they call the Two Figures, those twin forms [3.5s] INBA84:533 ANDA#78 p.04 Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Knowledge; recognition of God; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as sun - -
AB08122 100 Persian ای شاخه تازه باغ الهی نسیم روحبخش میوزد سرسبز و زنده شو شبنم ابر عنایت میرسد O fresh branch of the divine garden! The life-giving breeze is wafting; become verdant and full of life. The dewdrops from the cloud of grace are falling [3.5s] INBA84:534a ANDA#78 p.04 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH04013 230 Persian در این ساعت که عروس حب از پرده برآمد و آتش فراق از دل و جان شعله برآورد صبر In this hour when the Bride of Love hath emerged from behind the veil, and the fire of separation hath blazed forth from heart and soul, patience [3.5s] ANDA#78 p.03 Detachment; severance; renunciation; patience; Evanescence and eternality; fana and baqa; Love as fire; Pain of love; love as veil; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB06933 120 Persian ای میرپنج هر چند از صدمه جفا در پیچ و تابی و از بیوفاای روزگار در مشقت و عذاب O Mirpanj, though thou art writhing from the blows of cruelty, and art in torment through the faithlessness of these times [3.5s] ANDA#76 p.50 Consolation and comfort; Prayer for spiritual recognition; The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB09438 80 Persian ای فرزندان حقیقی عبدالبهاء شب نوروز است نور بشارت افروز است سرور و بشاشت O true children of 'Abdu'l-Bahá! It is the eve of Naw-Rúz; the light of glad-tidings is ablaze with joy and felicity [3.5s] ANDA#76 p.50 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB02892 220 mixed ای بنده جمال ابهی قضیه احترام و رعایت و معاونت بحضرت سفیر بسیار مقبول افتاد O servant of the Abha Beauty! The matter of respect, consideration, and assistance rendered unto the esteemed Ambassador hath been highly pleasing and acceptable [3.5s] ANDA#75 p.75, YIK.088-089 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Composure; tranquillity; serenity; Exhortations and counsels; Personal instructions; Review of publications; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05294 150 Persian ای منجذبه محبت الله اوقاتی گذشت که بتو نامه ای ننگاشتم ولی ترا فراموش ننمودم O thou who art attracted with the love of God! A long time hath passed and I have not written thee a letter, but I have not forgotten thee. ANDA#74 p.07 MAX.297-298x Being a source of living waters in teaching the Cause; Self-improvement; self-perfection; discipline; Suffering and imprisonment - -
AB03930 180 Persian ای بنت ملکوت نامه فصیح تو رسید مضمون توجه بملکوت ابهی و انجذاب بنفحات الله و O thou daughter of the Kingdom! Thine eloquent letter was received ANDA#74 p.06 SW_v04#12 p.208, MAX.275x, MAX.293-294x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach - -
AB04407 170 Persian ای شمع محبت الله نامه مفصل شما رسید و بینهایت سبب سرور گشت زیرا بر ثبوت و O thou candle of the love of God! Thy detailed letter was received and it brought the utmost happiness. It was a brilliant proof ANDA#74 p.05 DAS.1914-05-26, MAX.313-314 Being a source of light; guidance; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB06806 120 Persian ای شمع افروخته بنار محبت الله نامه شما رسید از مضمون نهایت انجذاب و محبت الله O thou candle aflame with the fire of the love of God! ...During my stay in America I continually encouraged thee to advance in the Kingdom of God. ANDA#74 p.05 MAX.291x Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06705 120 Persian ای ثابت بر میثاق خوشا بحال تو که متشبث بعروه الوثقاای و متمسک بحبل المتین O thou who art steadfast in the Covenant! Blessed art thou, for thou hast clung to the Most Firm Handle and laid fast hold on the Sure Cord [3.5s] INBA17:049 ANDA#73 p.45 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Humility; meekness; lowliness; Servitude; submission to God; repentance - -
BH01214 690 mixed ذکر مقدس از اذکار عالم و امم مالک قدم را لایق و سزاست که باسم اعظمش عالم را Holy remembrance, sanctified above all mention of the world and its peoples, befitteth the Ancient Lord, Who through His Most Great Name [3.5s] BLIB_Or15731.328, ANDA#73 p.44x, MSHR5.435x Honesty; truthfulness; trustworthiness; Love of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00286 700 Persian ای محزون دلخون از حوادث وارده و اخبار نازله جمیع اهل سرادق عزت در دریای احزان O thou grief-stricken and sorrow-laden one! The calamities that have befallen, and the woeful tidings that have come to pass, have plunged all the dwellers of the pavilion of glory into an ocean of grief [3.5s] INBA55:349 ANDA#72 p.41, MUH1.0128 Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Stories; anecdotes; Transience; worthlessness of the physical world - -
BH08168 120 mixed جوهر حمد الیوم حامدی را لایق و سزاست که هجوم و رجف اهل امکان عرصه ثنایش را The essence of praise on this Day befitteth and beseemeth Him Whom the tumult and trembling of all created things cannot diminish from the glory of His praise [3.5s] ANDA#72 p.39x, MSHR4.294x Acquiescence and resignation; contentment; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB05405 150 Arabic ایها المصابان بمصیبه کبری و رزیه عظمی ان امتحان الله لشدید و افتتان الله O ye who are afflicted with grievous calamity and dire catastrophe! Verily, God's test is severe and His trial [3.5s] ANDA#71 p.33 Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB04322 170 mixed ای ثابت بر پیمان نامه شما ملاحظه گردید ولی از عدم فرصت جواب مختصر مرقوم میشود O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was perused, but owing to lack of time a brief reply is now being penned [3.5s] ANDA#71 p.32x Consolation and comfort; Education of children; moral education; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB05561 140 mixed ای بنده جمال ابهی خبر مصیبت پدر مهربان سبب هیجان دریای احزان گشت و نهایت تاثر O servant of the Abha Beauty! The news of the calamity that befell thy kind father hath stirred the ocean of sorrows and caused the utmost grief [3.5s] ANDA#71 p.32x Acquiescence and resignation; contentment; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08044 100 mixed ای خادم آستان مبارک از قرار مسموع والده شما از اینجهان بجهان نامتناهی شتافت O thou servant of the Blessed Threshold! Word hath reached Us that thy mother hath hastened from this world to the realm infinite [3.5s] ANDA#71 p.32x Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB02815 230 Persian جمیع مکاتیب آنحضرت ملاحظه گردید الحمد لله در جمیع نقاط بتایید ملکوت ابهی موید و All thy letters were perused. Praise be to God, thou art assisted in all regions through the confirmations of the Abhá Kingdom and [3.5s] ANDA#71 p.31x Alteration of the divine will [bada]; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Wisdom [hikmat] - -
BH04974 190 mixed ان یا حرف الفا فی اقلیم البهاء اسمع ندائی حین الذی جرت الدموع علی خدود قدس O Letter Alif in the realm of Bahá! Hearken unto My call at the time when tears flow down sanctified cheeks [3.5s] INBA18:288 ANDA#70 p.23 Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07035 140 mixed حمد مالک ظهور را که باسم ابهی عالم اسما را بنور هدی منور نمود اوست اسم اعظم و Praise be to the Sovereign of Manifestation, Who, through the Most Glorious Name, hath illumined the world of names with the light of guidance. He is the Most Great Name and [3.5s] INBA15:254a, INBA26:254a ANDA#70 p.23 Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10970 60 Arabic یا محمد قبل مهدی قل اللهم انی اسئلک من بهائک بابهاه و کل بهائک بهی ان تویدنی O Muhammad-before-Mahdi! Say: O my God! I beseech Thee by Thy Glory at its most resplendent, and by all Thy Glory which is all-glorious, to strengthen me [3.5s] ANDA#70 p.22 Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition - -
BH05278 180 mixed امروز جمیع اشیاء بکلمه مبارکه قد اتی البهاء ناطق اینست آن اسمیکه فرائص مشرکین In this day all things speak forth through the blessed word "The Glory hath come!" Such is that Name at which the limbs of the ungodly tremble [3.5s] ANDA#70 p.21 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
AB05166 150 Persian ای خاضع باب حطه مراسله با جناب مشهدی حسین ملاحظه گردید ... جناب رستم دستان معنوی را تکبیر برسان O thou who art submissive before the gate of divine forgiveness! The letter regarding Jinab-i-Mashhadi Husayn hath been observed... Convey My salutations unto the spiritual Rustam-Dastán [3.5s] ANDA#67-68 p.66x, MSBH4.482-483x Interpretation of dreams and visions; Love as fire; Love of God; Meaning; importance of dreams and visions; Mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB05573 140 Persian ای بنده درگاه حضرت رحمانیت آنچه از قلم آن همدم روحانی جاری ملاحظه گردید و O servant at the threshold of the Most Compassionate Lord, that which hath flowed from the pen of that spiritual companion hath been observed [3.5s] ANDA#67-68 p.65x Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06191 130 Persian ای دو ستاره فرقدان در برج دوپیکر الحمد لله مانند شجر صنوان از یک منبت روایده O ye two stars of Farqadan in the constellation of Gemini! Praise be unto God that, like unto twin trees springing from a single root, ye have grown from one source [3.5s] ANDA#67-68 p.37 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; Unity; oneness of humanity - -
BH02144 410 mixed حمد مقدس از افئده و عقول مالک الملوکی را لایق و سزاست که از امواج بحر بیان Praise, sanctified above hearts and minds, befitteth the Sovereign of sovereigns, from Whose ocean of utterance the waves surge forth [3.5s] BLIB_Or15700.230, , BLIB_Or15711.098, ANDA#67-68 p.34 Education of children; moral education; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - -
AB04251 170 Persian ای افتاده کوی الهی بحر عنایت موج خیز است و نار محبت شررانگیز تجلیات خاصه و O thou who art fallen upon the path of God! The ocean of bounty is surging with waves, and the fire of love doth cast forth its sparks. These are the special manifestations [3.5s] ANDA#67-68 p.09 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love as fire; Love of God - -
AB04814 160 Persian ای گمگشته صحرای محبت الله در این کور اعظم که فجر امکان بانوار جمال رحمن روشن O thou who art lost in the wilderness of the love of God! In this Most Great Cycle when the dawn of creation is luminous with the lights of the Countenance of the All-Merciful [3.5s] ANDA#67-68 p.08 Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Adamic cycle and the Baha'i cycle; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB08520 90 Persian ای امه الله در این روزگار عزیز قرن حضرت رب عزیز قدیر نساء تاج رجال بر سر O handmaid of God! In this cherished age, this precious century of the Almighty Lord, women have become the crown upon the head of men [3.5s] ANDA#67-68 p.07 Equality of men and women; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB10085 70 Persian ای مطلع عبودیت صرفه اگر سلطنت دو جهان خواهی حلقه بندگی در گوش کن و اگر حشمت O Dawning-Place of pure servitude! Shouldst thou desire sovereignty over both worlds, place the ring of bondage in thine ear; and if thou seekest majesty [3.5s] INBA88:263c ANDA#67-68 p.07 Detachment; severance; renunciation; patience; Servitude; submission to God; repentance - -
BH07449 130 mixed از فضل نامتناهی الهی بهار دانش پدیدار مبارک نفسیکه بقمیص دانائی آراسته شد و From the infinite bounty of God hath appeared the springtime of knowledge. Blessed is the soul that hath adorned itself with the raiment of wisdom and [3.5s] BLIB_Or15697.116, ANDA#67-68 p.03 Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB09604 80 Persian ای یار مهربان قریب غروبست و انوار فیض از افق غیب در شروق و بزوغ و قلب O kind friend! It is nigh unto sunset, yet the rays of divine bounty are rising and shining forth from the horizon of the unseen [3.5s] ANDA#66 p.54 Teaching the Cause; call to teach - -
BH00065 5250 mixed شهد اهل الملکوت قد اتی مالک الجبروت بسلطان لایقوم معه ما یشهد و یری انه لهو The denizens of the Kingdom bear witness: The Sovereign of Might hath appeared with such authority that all things seen and unseen bow before Him. Verily, He is He [3.5s] BLIB_Or15701.181, ANDA#66 p.05x Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Goodly deeds; actions; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02374 370 mixed امروز جمیع اشیاء باینکلمه علیا ناطق قد اتی من کان موعودا فی کتب الله و مذکورا In this day all things proclaim this most exalted Word: "He Who was promised in the Books of God and mentioned therein hath indeed come!" [3.5s] BLIB_Or15730.118b, ANDA#66 p.03 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Manifestation of God as gardener; cultivator; Parents and children; youth; families; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Service to others; to the Cause of God - -
AB10035 70 Persian ای کنیز الهی شاد باش و شاد باش که از اینجهان فانی آزادی و بدرگاه احدیت بی نیاز O handmaid of God, rejoice, rejoice! For thou art freed from this world of mortality and hast attained unto the threshold of the One God, in want of naught else [3.5s] ANDA#65 p.60, YARP2.157 p.167, PPAR.101 Eulogies; reminiscences; Soul; spirit after death - -
AB07008 120 Persian ای یاران عزیز این عبد جناب زائر مهربان بدل و جان ستایش یاران نماید که آن نفوس O dearly beloved friends! This servant, with heart and soul, doth praise that loving visitor who extolleth the friends [3.5s] ANDA#65 p.58, YARP2.337 p.276, PPAR.093 Consolation and comfort; Love of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB05682 140 Persian ای دوستان راستان جناب جمشید وارد و نام برادران خویش برد و خواهش یاد آنمشتاقان O ye sincere friends! The honoured Jamshíd hath arrived and made mention of his brethren, yearning for the remembrance of those eager souls [3.5s] ANDA#65 p.58, YARP2.158 p.167, PPAR.094 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude - -
AB08198 100 mixed ای متوجه بافق اعلی در هر سبیلی دلیلی لازم و در هر طریقی رفیقی واجب اگر عزم O thou who art turned towards the Most Exalted Horizon! In every path a guide is necessary, and in every way a companion is required. If thou art determined [3.5s] ANDA#65 p.17 Manifestation of God as sun; Spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB03947 180 Persian ای بنده دیرین جمال مبین سالها در گذر است و دهرهای مستمر که از قمصر شما ثمر O ancient servant of the Manifest Beauty! Years have passed and ages succeeded each other since from Qamsar thou didst yield fruit [3.5s] ANDA#65 p.15, KASH.423x Call to action; Love as fire; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The soul as soil; cultivation of the soul - -
AB05777 140 Persian ای مرغ چمن ایقان در این چمنستان امکان و گلستان اکوان هر گل و سنبلی و ضیمران O bird of the meadow of certitude! In this verdant meadow of possibility and rose-garden of existence dwelleth every flower, hyacinth and sweet basil [3.5s] ANDA#65 p.04 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Man's distinction from the animal; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BH05689 170 mixed ای اهل ارض رایحه دفرآء تضوعات عرف معانی را منع نموده و ضوضاء جهلا ندای الهی O peoples of the earth! The foul odour hath prevented the sweet fragrances of inner meanings from wafting, and the clamour of the ignorant hath drowned out the divine call [3.5s] BLIB_Or15719.126b, ANDA#65 p.03 Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Living waters; water of life; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB04394 170 mixed ای سلیل آن شخص جلیل پدر بزرگوار فتوحات روحانیه نمود مداین قلوب مسخر کرد و ملقب O scion of that glorious personage! Thy noble father achieved spiritual victories, conquered the cities of hearts, and was entitled [3.5s] INBA17:245 ANDA#63 p.16, ANDA#79 p.49x Characteristics and conduct of true believers; Martyrs and martyrdom; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB02707 230 mixed ای دو برادر پاسبان آستان الهی شکر کنید خدا را که با برادر خویش بوفا پرداختید O ye two brothers, guardians of the Divine Threshold! Give thanks unto God that ye have shown faithfulness to your brother [3.5s] ANDA#63 p.14 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Suffering and imprisonment - -
AB04863 160 Persian ای مهتدی بنور هدی چشم بینا داشتی که مشاهده انوار نمودی گوش شنوا داشتی که ندای O thou who art guided by the light of guidance! Thou possessed the perceptive eye to have perceived the lights. Thou possessed an attentive ear ANDA#62 p.05 BSTW#293e Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity - -
AB03184 210 Persian ای مبتلای در سبیل الهی ای ملا عاشور غیور این جام در راه خدا جامیست که سرمستش O thou who hast faced calamity in the path of God, O Mulla ‘Áshúr the zealous! ANDA#61 p.58, KASH.260 ADMS#110 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude - -
AB06296 130 Persian ای متشبث بحبل فضل و عنایت جمال احدیت حمد کن خدا را که در ساحت اقدس مذکور شدی O thou who cleavest tenaciously to the cord of the grace and bounty of the Beauty of God! Yield praise unto God that thou wert mentioned at the Most Holy Court ANDA#61 p.58 ADMS#111 Judaism; the Torah; the Jewish people; Praise and encouragement - -
BH10464 80 Arabic یا عاشور قد اهتز الطور فی نفسه بما سمع ندآء الله المهیمن القیوم اخذ جذب O 'Āshūr! The Mount hath quaked within itself when it heard the Call of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, seized with rapture [3.5s] BLIB_Or15695.023b, ANDA#61 p.58 Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of - -
AB07586 110 Persian ای مهربان از هستی خویش و بیگانه آزاد شو و فرزانه در این دشت سمند شادمانی O Kind One! Free thyself from thine own self and from all else, and with wisdom ride forth upon the steed of joy in this plain [3.5s] ANDA#61 p.49, YARP2.542 p.386 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB03761 190 mixed ای منادی میثاق دو ماه قبل مکتوبی مفصل بواسطه مسافرین قزوین ارسال شد حال نیز O Herald of the Covenant! Two months ago a detailed letter was dispatched through travelers bound for Qazvin. Now again [3.5s] INBA88:366, INBA89:113 ANDA#61 p.17, YQAZ.144-145 Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB03336 200 Persian ای بندگان جمال مبارک نامه وصول یافت و آرزوی جناب آقا محمد حسین اعظم آمال هر O servants of the Blessed Beauty! The letter hath been received, and the cherished desire of his honour Áqá Muhammad-Husayn is the highest aspiration of every soul [3.5s] ANDA#61 p.06 Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom - -
AB03840 190 Persian ایها المثلث بالنعمه شکر کن حضرت احدیت را که در کشور نظم شهریاری و در حکمت O thou who art thrice-blessed with grace, render thanks unto the Lord of Oneness that thou art in the realm of divine order and wisdom [3.5s] INBA88:166b, INBA89:032b ANDA#60 p.30 Literature; drama; humanities; the arts; Poems and quotation from poetry; Praise and encouragement - -
AB06999 120 Persian ای یار مهربان من حضرت هرمز را مثلث نامند و گویند که نبوت و حکمت و نعمت را با O my kind friend! They call the revered Hormuz a trinity, and declare that prophethood, wisdom and bounty are associated with [3.5s] ANDA#60 p.30 Call to action; Hermes; Balinus; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH06184 160 mixed سبحان الله حضرت آدم را فرستاد و باو صحیفه عطا فرمود و همچنین بشیث و ادریس و Glory be unto God, Who sent forth Adam and bestowed upon him a Book, and likewise unto Seth and Idris and [3.5s] INBA23:250 ANDA#60 p.26, ANDA#45 p.59 Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Progressive revelation; renewal of religion; Rejection by the people of the Bayan - -
AB10664 60 Persian ای یاران مهربان عبدالبهاء عبدالبهاء بعد از قطع مراحل در اوروپا و طی دریا O kind friends of 'Abdu'l-Bahá! After traversing the regions of Europe and crossing the sea [3.5s] ANDA#60 p.24x Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; High station of learning; Past, present and future of Iran; Power of faith; power of the spirit; Teachings as spirit of the age; Teaching the Cause; call to teach; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Universal peace; world unity - -
AB10388 60 Persian ای بنده الهی جمال کبریاء جهان را بصلاح و فلاح دلالت و هدایت فرمود تا ریشه فساد O thou servant of God! The Most Great Beauty hath guided and directed the world unto righteousness and prosperity, that the root of corruption [3.5s] ANDA#60 p.04, ANDA#62 p.06 Material and spiritual existence; two books; Serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB10057 70 Persian ای متمسک بحبل متین الهی جوهر هدی تقوای ربانیست و خشیت الهی و این وقتی در O thou who holdest fast to the divine and mighty cord! The essence of guidance is the fear of God and heavenly piety, and this [3.5s] INBA88:266b ANDA#60 p.04 Detachment; severance; renunciation; patience; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity - -
BH02726 330 mixed یا مهدی انشاء الله بعنایت دارای امم و مالک عالم در ظل اسم اعظم ساکن و مستریح O Mihdi! God willing, through the grace of Him Who is the Lord of nations and the Sovereign of the world, mayest thou dwell, serene and at rest, beneath the shadow of the Most Great Name [3.5s] BLIB_Or15697.249, ANDA#59 p.45 Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Theodicy; the mystery of evil; of suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB08216 100 Persian ای مظهر کلمه تقوی تقوای حقیقی از اعظم مواهب الهیست و آن خشیه الله است این خوف O thou Manifestation of the word of piety! True piety is among the greatest of divine bestowals, and it is the fear of God. This fear [3.5s] ANDA#59 p.04 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Piety; righteousness; fear of God [taqwa] - -
BH01689 520 mixed حمد موجد امکان را لایق و سزا که بیان را مطلع حکمت و اراده و علم فرمود اوست Praise befitteth and beseemeth the Creator of all possibilities, Who hath made utterance the Dawning-Place of wisdom, will and knowledge [3.5s] BLIB_Or15731.195, ANDA#58 p.66, MSHR2.165x Love of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
BH02058 430 mixed مکتوب شما رسید و ندای شما شنیده شد انشاء الله لازال بعنایت حق فائز باشید و Your letter hath reached Us, and thy call hath been heard. God willing, mayest thou ever remain the recipient of divine favors [3.5s] BLIB_Or15697.103, ANDA#58 p.41 Consolation and comfort; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00822 430 mixed ای ثابت بر پیمان الان که یوم یکشنبه شانزدهم ربیع الثانی سنه هزار و سیصد و O thou who art firm in the Covenant! On this Sunday, the sixteenth of Rabi'u'th-Thani in the year thirteen hundred and [3.5s]... ...The dark blue and white domes inverted INBA85:205 ANDA#57 p.22, MSHR3.034 PDC.151x Growth of the Cause; Justice and mercy; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude - -
AB10482 60 mixed ای حبیب چه قدر با نصیب بودی که پدر مومن و مادر موقنه و برادر مشتعل و اخوات O beloved one, how bountifully art thou blessed, having a believing father, an assured mother, a brother enkindled with the fire of faith, and sisters [3.5s] ANDA#57 p.22 Praise and encouragement - -
AB04049 180 Persian ای کنیز مقرب الهی نامه رسید و مضمون معلوم گردید مختصر جواب مرقوم میشود O handmaiden near unto the divine Threshold! Thy letter was received and its contents were noted. A brief reply is herewith written [3.5s] ANDA#57 p.06 Detachment; severance; renunciation; patience; Material and spiritual existence; two books; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB11215 40 mixed ایها الثابت الراسخ علی عهد الله و میثاقه حضرات مسافرات بغته بر سر شما هجوم O thou who art firm and steadfast in the Covenant and Testament of God! The travelers have unexpectedly descended upon thee [3.5s] ANDA#56 p.26x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09913 70 Persian ای ثابت بر پیمان خبر وصول بکرمان رسید و نامه ملاحظه گردید O thou who art firm in the Covenant! Word of thine arrival in Kerman was received and thy letter was perused [3.5s] ANDA#56 p.25x Education of children; moral education; Excellence; distinction; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Past, present and future of Iran; Service to others; to the Cause of God - -
AB08172 100 Persian ای کنیز الهی نامه تو رسید الحمد لله دلالت بر ایمان و ایقان و انجذاب بملکوت O handmaiden of God! Thy letter hath been received and, praise be to God, it testifieth to thy faith, certitude, and attraction to the Kingdom [3.5s] ANDA#56 p.06x Compassion; kindness; Personal instructions; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB11199 40 Persian ای همدم قدیم مدتیست از شما خبری نرسید O ancient companion! For some time no word hath reached me from thee [3.5s] ANDA#55 p.23x Business; financial; property matters; Chastisement and requital; Service to others; to the Cause of God; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB04625 160 mixed الهی الهی هذا عبدک ترک کل ذکرا و اشتغل بذکرک و غض الطرف عن کل جهه و توجه الی O my God, O my God! This servant of Thine hath forsaken all mention and occupied himself with Thy remembrance, hath turned his gaze from every direction and set his face towards Thee [3.5s] ANDA#55 p.22x, MJMJ3.026, MMG2#280 p.312 Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups - -
BH06405 150 mixed اگرچه باب حضور و کلام مسدود است ولکن بفضل الله سبیل نامه و پیام مفتوح Although the gate of presence and utterance is closed, yet through the grace of God the pathway of letters and messages remaineth open [3.5s] ANDA#55 p.22x, MSHR4.012x Consolation and comfort; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The power of words; of speech; Unity; oneness of humanity - -
AB10512 60 mixed ای رفیق روحانی دو طغرا مکتوب شما یکی بیست و دویم ذی القعده و دیگری ۲۵ O spiritual friend! Thy two sealed letters - one dated the twenty-second of Dhi'l-Qá'dih and the other the twenty-fifth - have been received [3.5s] ANDA#55 p.22x Permission for visit; pilgrimage; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07368 110 Persian ای خاضعه خاشعه نامه ات رسید بسیار خجل و شرمسار بودی و از وجود خود بیزار زیرا O thou who art humble and submissive! Thy letter was received. Thou wert utterly abashed and filled with shame, weary of thine own self [3.5s] ANDA#55 p.05 Detachment; severance; renunciation; patience; Humility; meekness; lowliness; Nearness and remoteness; Self-improvement; self-perfection; discipline - -
AB06245 130 Persian ای طالب حقیقت نامه شما رسید و بسیار مقبول گردید الحمد لله که قابلیت و استعداد O seeker of truth! Thy letter hath arrived and proven most acceptable. Praised be God that thou possessest capacity and receptivity [3.5s]... ...Being a Baha'í means living according to the divine teachings and adopting the path and lifestyle of the inhabitants of the eternal Kingdom ANDA#55 p.04 BBBD.595x Characteristics and conduct of true believers; Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness - -
AB04454 170 Persian ای کنیز صادق الهی محزون مشو ملال و کلال میار دلشکسته مگرد لابدّ از حصول مشکلاتست O true handmaiden of God! Be thou not sorrowful, neither yield to weariness and despair, let not thy heart be broken, for trials must needs arise [3.5s] ANDA#54 p.04x Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB11227 40 Persian جناب آقا سید تقی بعضی از مصارف مبرمه موجود از جمله معاش رفیق شما و سائرین O Jinab-i-Aqa Siyyid Taqi! There exist certain pressing expenditures, among which is the maintenance of your companion and others [3.5s] ANDA#53 p.32x Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Business; financial; property matters - -
BH06814 150 mixed یا امه الله نامه ات امام وجه مظلوم حاضر و بمشاهده و اصغا فائز آنچه درباره O handmaiden of God! Thy letter was presented before the countenance of the Wronged One, and was favored with His perusal and attention. That which [3.5s] BLIB_Or15695.093a, ANDA#53 p.32 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for prosperity - -
AB10455 60 mixed ای ثابت بر پیمان از جور خویشان و احتجاب اخوان محزون مباش لیس هذا اول قاروره O thou who art steadfast in the Covenant! Be thou not dismayed by the tyranny of kinsmen and the estrangement of brothers. This is not the first vessel to be broken [3.5s] ANDA#53 p.31x Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude - -
BH01233 680 mixed حمد مقصودی را لایق و سزاست که بیک کلمه مبارکه که از مشرق بیان الهیه اشراق Praise befitteth and is worthy of the Desired One, Who through one blessed word shining forth from the Orient of Divine utterance [3.5s] INBA22:163, BLIB_Or11097#012, ANDA#52 p.23 Exhortations and counsels; Mystical themes; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes; Teaching the Cause; call to teach - -
BH06925 140 mixed امروز کینونت حمد بانه لا اله الا هو ناطق و حقیقه شکر بانه هو الاول و الاخر و In this day the essence of praise proclaimeth that there is none other God but He, and the reality of thanksgiving declareth that He is the First and the Last [3.5s] ANDA#52 p.19x, YMM.475x Alcohol and drugs; tobacco; opium; Justice and wrath of God; Praise and encouragement; Prayer for governments and rulers; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01857 480 mixed یا محمد علیک بهائی در نامه شما که ورقا علیه بهائی ارسال نموده ذکر نبیل اکبر O Muhammad! Upon thee be My glory! In thy letter which Varqá - upon him be My glory - forwarded, mention was made of Nabíl-i-Akbar [3.5s] INBA19:086, INBA32:079, BLIB_Or15716.112a, ANDA#52 p.19x Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
AB09698 80 Persian یا من اتبع نوح النجی ای نجار حضرت نوح را همحرفه و همصنعت او سفینه نجات ساخت و O thou who followest Noah, the Deliverer! Like unto Him, thou art a carpenter by trade, who built with His craft the Ark of Salvation [3.5s] ANDA#51 p.49 Noah; Power; greatness; centrality of the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes - -
BH04916 200 mixed یا قلم اذکر من سمی بمهدی لیفرح و یکون من الشاکرین یا مهدی اسمع الندآء الذی ارتفع O Pen! Make mention of him who hath been named Mahdi, that he may rejoice and be of them that render thanks. O Mahdi! Hearken unto the Call that hath been raised [3.5s] ANDA#50 p.66 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Eulogies; reminiscences - -
BH00924 890 mixed قد رجعنا من بیت اخینا و دخلنا البیت اذا حضر کتابک و قرء تلقاء الوجه بتمامه We have returned from Our brother's house and entered Our dwelling, whereupon Thy letter arrived and was read in its entirety before Our countenance [3.5s] BLIB_Or03116.113r, , BLIB_Or11096#035, ANDA#50 p.20x, YFY.125-127 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity - -
AB02265 260 Persian ای منجذب محبت الله نامه تو رسید قضیه تعویق آمدن بامریک بی اساس است من عازم O thou who art attracted by the love of God! Thy letter hath been received. The matter concerning the postponement of My coming to America is without foundation. I am determined [3.5s] ANDA#43-44 p.94, NJB_v03#02 p.002 Review of publications; Teaching the Cause; call to teach; Theosophy; Unity; oneness of humanity - -
AB10368 60 Persian ای امه الله شکر کن که بخدمات فائقه ملکوت الله موفق شدی و بترویج دین الله موید O handmaid of God! Give thanks that thou hast been enabled to render exalted services to the Kingdom of God and hast been confirmed in the promotion of His divine Faith [3.5s] ANDA#43-44 p.90, NJB_v02#14-16 p.007 The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB01608 310 Persian ای یاران الهی و کنیزان بهاء الله نامه های شما رسید بنهایت سرور قرائت گردید حمد خدا O friends of Baha'u'llah! Your letters reached me and were read with great joy. Praise be to God ANDA#43-44 p.90, NJB_v02#12-13 p.011-012 SW_v02#13 p.003 East and West; communication between East and West; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB08783 90 Persian ای طالب حقیقت نامه شما رسید دعوت کلیسای متحده را قبول نمودم و از الطاف الهیه O seeker of truth! Thy letter was received, and I accepted the invitation of the United Church. Through God's gracious favours [3.5s] ANDA#43-44 p.86, NJB_v02#14-16 p.006 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Freedom of thought and action - -
AB06587 120 Persian ای امه الله العزیزه نامه مفصل شما ملاحظه گردید از مضمون معلوم گردید که دین O thou beloved maidservant of God! Your detailed letter was perused and from its contents it became evident that the debt on the land ANDA#43-44 p.86, NJB_v02#01 p.004 SW_v02#01 p.011-012, SW_v04#04 p.072, SW_v06#01 p.010, SW_v06#17 p.143, BW_v01p061-062 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB04633 160 Persian ای احبای الهی و کنیزان عزیز حق عبدالبهاء را نهایت اشتیاق بملاقات ولی مجبور بمراجعت O ye friends of God and the beloved maidservants of the True One! 'Abdu'l-Baha has the utmost longing to meet you ANDA#43-44 p.85, NJB_v02#14-16 p.005 SW_v02#16 p.008 Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Kingdom of God [Malakut]; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
ABU0270 Words to the Baha'is, spoken on 1912-12-05 780 Persian Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary این روز آخر و ملاقات آخری است حالا دیگر سوار واپور شده This is our last day and my last meeting with you. In a few minutes our steamer will leave these shores ANDA#43-44 p.165, KHF.263, KHAB.390 (395), KHTB2.343, BDA1.412.11 PUP#140 (p.468-470), DAS.1912-12-05, SW_v03#18 p.003-004, SW_v13#04 p.079, MHMD1.429-432, DJT.391-392x, BLO_PN#027x, BSTW#117 Call to action; Love and unity; Religion as source of love and unity; Mission of the Manifestation of God in the world; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Service to others; to the Cause of God; Unity; oneness of humanity; War and peace - -
ABU0033 Public address given on 1912-12-04 1850 Persian Bahá'í Scriptures; Promulgation of Universal Peace, The; Mahmúd's Diary نفوسی که خبر از عالم حقیقت و تتبع در کائنات ندارند اکتشاف حقایق Those who are uninformed of the world of reality, who do not comprehend the ANDA#43-44 p.161, KHTB2.333, BDA1.405.02 PUP#139 (p.462-468), BSC.292 #598, FWU.107, SW_v07#08 p.069-071+074-076, MHMD1.423-429 Creation of the world; Eternality vs. origination; creation from nothingness; Literal interpretation; Manifestation of God as educator; Mission of the Manifestation of God in the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures - -
AB02962 220 mixed ای مبلغ میثاق آنچه در سفر مرقوم نموده بودی واصل گشت و بر مضمون اطلاع یافتم O herald of the Covenant! That which thou didst write during thy journey hath reached Us, and I have been informed of its contents [3.5s] ANDA#41-42 p.115 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Prayer for firmness in the Covenant - -
AB01401 330 Persian ای دوستان و کنیزان عزیز خدا در آستان ایزدی و در محضر این بنده بها مذکور و مشهورید O beloved friends and handmaidens of God! At the Divine Threshold and in the presence of this servant of Bahá, ye are mentioned and renowned [3.5s] ANDA#40 p.28, YHA1.382x#4, YARP2.264 p.229, PPAR.149, RMT.038-039, YARD.133-134, QUM.224x Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB00261 720 mixed ای اسیر سبیل الهی تفاصیل واقعه مولمه و حوادث مزعجه یعنی فاجعه اردبیل و مشقت O captive in the Divine Path! The details of the grievous occurrence and distressing events - namely, the tragedy of Ardabil and its hardships [3.5s] INBA88:223 ANDA#35 p.24, MSHR5.198x, MSHR5.376x, MUH1.0049 Call to action; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10627 60 Persian ای نجار نوح نجی نجار بود و سفینه نجات مهیا کرد تو نیز الواح و دسری از حقائق و O carpenter! Noah was a carpenter and prepared the ark of deliverance. Thou, too, must fashion the planks and beams of truth [3.5s] ANDA#33 p.13 Judaism; the Torah; the Jewish people; Teaching the Cause; call to teach - -
AB10640 60 Persian ای ورقه لطیفه صغیره چه خوش طالع بودی که چنین پدری و چنین مادری خدا بتو عطا O delicate, tender leaf! How truly fortunate art thou that God hath bestowed upon thee such a father and such a mother [3.5s] ANDA#32 p.65, HUV2.058 Education of children; moral education - -
AB02373 250 Persian ای ثابت بر میثاق دو مکتوب پی در پی از شما رسید و هر دو دلیل کافی بود بر اینکه O thou who art steadfast in the Covenant! Two successive letters from thee were received, and both served as sufficient proof that [3.5s] ANDA#30 p.54 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Harmony of science and religion; Praise and encouragement; Review of publications; Unity; oneness of humanity - -
AB05355 150 Persian ای پروردگار یارانرا کامکار کن و بعبودیّتت همدم و دمساز فرما قلوب را نورانی فرما O Lord! Make Thy loved ones victorious, make them intimate companions in servitude unto Thee, and illumine their hearts [3.5s] ANDA#03 p.81x, ANDA#64 p.62x, ADH2_1#36 p.053x, MJMJ2.104x, MJMJ3.071x, MMG2#051 p.051x East and West; communication between East and West; Prayer for unity; Unity; oneness of humanity - -
AB12021 20 Arabic Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 اسئل اللّٰه ان یبارک هذا العید السّعید علی جمیع الأحبّاء و یؤیّدهم بتأییدٍ جدید انّ ربّی لعلی کلّ شئٍ قدیر ...I beseech God to make blessed this joyous new year for all His loved ones, and to assist them with fresh confirmations. Verily, my Lord is powerful over all things ANDA#02 p.01x, BDA2.194x MHMD2.248x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach - -
BH11218 40 Arabic Lawh-i-Hikmat ان الجوهر هی کلمة واحدة انها اشرقت من فم المشیة و بها ظهرت الحرارة التی قد جعلها الله علة الحرکة فی الآفاق The substance [jawhar] is a single word which hath shone forth from the mouth of the Will, and by it the heat appeared which God made to be the cause of motion in the universe ANDA#19 p.33x BLO_failayn Heat and motion; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God the cause of creation - -
BH00629 1220 Arabic Lawh-i-Hikmat فسبحان الذی نزل الایات من قبل الذی لا قبل له و ینزل کیف یشاء بامره و انه لهو المقتدر Glorified be He Who hath sent down verses from before that which hath no before, and doth send down as He willeth through His command, and verily He is the All-Powerful [3.5s]... ...Know that thy Lord hath ever been a treasure concealed within His invisible Essence and shall remain concealed INBA81:097 ANDA#19 p.29x BLO_failayn Detachment; severance; renunciation; patience; Identity; relationship of Manifestation of God to God; Progressive revelation; renewal of religion; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
AB10402 60 Persian ای بنده جمال ابهی شاد باش و شاد باش زیرا سعدی را سعدالسعود بودی و آن ادیب O servant of the Abhá Beauty! Be thou glad, be thou glad, for Sa'dí was granted the most auspicious fortune, and that learned one [3.5s] INBA84:259a ANDA#17 p.78 Call to action; Praise and encouragement - -
BH05904 Lawh-i-'Ali Haydar Shirvani (2nd Tablet to the Czar) 170 mixed نصار حقیقی آمد لعمر الله قادر است بر اینکه بیک کلمه عالم را منقلب نماید چون He Who leadeth to true victory is come. By the righteousness of God! He is fully capable of revolutionizing the world ANDA#16 p.64x, ANDA#64 p.04x, TBP#17jx TB#17jx, GPB.106x Hypocrisy; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Universal peace; world unity - - LL#046, LL#106
AB06742 120 Persian ای خیر خواه عالم انسانی مقاله که در جریده سنت پطرز بورغ مندرج بود در نهایت O thou who art a well-wisher of the human world! The article that was published in the Petersburg journal was in the utmost [3.5s] PZHN v1#2 p.44 Newspapers and the media; publications; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; The power of words; of speech - -
AB08323 100 Persian ای یار عزیز من نامه شما رسید و از آنچه مرقوم نموده بودید نهایت سرور حاصل گردید O My cherished friend! Thy letter was received, and from what thou hadst written therein the utmost joy was obtained [3.5s] PZHN v1#2 p.42x Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB01713 300 Persian ای سلیل شهید جلیل نامه که بتاریخ ۲۷ ربیع الاول سنه ۳۳۸ مرقوم گردیده وصول یافت O scion of the glorious martyr! Thy letter dated 27 Rabi'u'l-Avval 1338 was received [3.5s] PZHN v1#2 p.19x Education of children; moral education; Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05559 140 Persian ای بنده جانفشان جمال ابهی نامه رسید از مضمون معلوم گردید که عازم قفقاز شدید تا O self-sacrificing servant of the Beauty of Abha! Thy letter hath arrived and from its contents it became known that thou art bound for the Caucasus [3.5s] PZHN v1#2 p.18 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05371 150 Persian ای یاران عبدالبهاء الحمد لله از نفحات ریاض ملکوت ابهی آن کشور مانند مشک و عنبر O ye beloved of 'Abdu'l-Bahá! Praise be to God that, from the fragrances of the gardens of the Abhá Kingdom, that land is like unto musk and ambergris [3.5s] PZHN v1#2 p.16 Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity - -
AB01208 360 Persian ای یاران جانی عبدالبهاء جناب محمد خان نامه ای مرقوم نموده اند و در نهایت O spiritual companions of 'Abdu'l-Bahá! Jináb-i-Muhammad Khán hath penned a letter in utmost [3.5s] PZHN v1#2 p.13 Consorting with all; being kind; loving to all; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Unity; oneness of humanity - -
AB01867 290 mixed بعد از ظهور حضرت رسول کبریاء محمد مصطفی روحی له الفداء تعالیم الهیه از After the advent of His Holiness the glorious Messenger, Muhammad Mustafa - may my spirit be sacrificed for Him - the divine teachings [3.5s] PZHN v1#2 p.10 Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Historical episodes and the lessons of the past; Prayer for spiritual recognition - -
BH01620 540 mixed لله الحمد آیات الهی منتشر و نفحاتش متضوع و در هر یوم از افق سماء قلم اعلی نیر Praise belongs to God that divine verses have been disseminated and their fragrance supplied.…Through sanctified deeds and goodly character must firm, willing and laudable souls guide and direct PZHN v1#2 p.007, TISH.250-251x, RAHA.071x RIDA.014-015x Holy war [jihad]; violence in the name of God; Law of pilgrimage; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] - -

<< previous 1000 divider next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font