Bahai Library Online

Partial inventory: all items by Abdu'l-Bahá, details — see summary view

16556 results, sorted by music asc, title asc
results 1001 - 2000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music Inv notes abstract subjects date BK ? AT ? BLO notes
AB09887 70 Persian ای مهربان يزدان من شکر ترا که مرا بر خدمت آستانت و صيانت دوستانت موفّق و مؤيّد فرمودی O kind God! I render thanks unto Thee that Thou hast enabled and confirmed me to serve at Thy Threshold and protect Thy loved ones [3.5s] MMK3#001 p.001x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-3.html AHB.128BE #04-05 p.155 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @chastisement and requital, @humility; meekness; lowliness - -
AB09886 70 Persian ای بنده صادق حق شاد باش و مستریح ممنون باش و مستفید اوامر حکومت را انفاذ O sincere servant of Truth! Be thou glad and take thy rest; be grateful and enriched. Execute the ordinances of government [3.5s] AMK.015-016 NFQ.020b adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nfq.pdf#page=11 @obedience to and respect for government authority - -
AB09885 70 Persian ای بنده صادق الهی مکتوب مورخ بهشتم می سنه ۱۹۰۴ واصل گردید O sincere servant of God! Thy letter dated 8 May 1904 hath been received [3.5s] YMM.313x bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=321 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment, @astrology and numerology, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09884 70 mixed ای بنده شمس بهاء ابراهیم علیه السلام در جواب ا لک حاجه اما الیک فلا فرمود و O Thou servant of the Sun of Baha. Ibrahim, may The Glory of God be upon Him INBA88:351 afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=385 NYR#115 nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance - -
AB09883 70 Persian ای بنده شکور رب غفور عنایاتش غیرمتناهی و الطافش بی پایان عواطفش محیط است و O thankful servant of the Lord, the Forgiving! His bounties are boundless and His favours infinite. His tender mercies encompass all [3.5s] INBA87:164c afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=166 INBA52:162b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=164 MMK3#242 p.174 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-176.html MMK4#123 p.130 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-133.html @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB09882 70 mixed ای بنده راضی بقضاء حقیقت رضاء اعظم موهبت جمال ابهیست ولی تحقق این صفت که اعظم O thou servant who art content with the decree of God! In truth, contentment is the greatest gift of the Blessed Beauty, but the realization of this attribute, which is the most exalted [3.5s] INBA87:175c afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=177 INBA52:176a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=178 MMK2#167 p.124 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-126.html @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09881 70 Persian ای بنده درگاه الهی هر چند صد هزار فرسنگ مسافت باشد و کوه و دشت حائل و مانع O servant of the Divine Threshold! Though a hundred thousand leagues of distance intervene, and mountains and plains stand as barriers and obstacles [3.5s] MKT9.060b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=30 @spiritual communication; connections of the heart, @nearness and remoteness - -
AB09880 70 Persian ای بنده خالص جمال ابهی یار قدیمی و حبیب دیرین نامه ات سبب سرور و حبور شد O sincere servant of the Abha Beauty, ancient companion and cherished friend! Thy letter was the cause of joy and gladness [3.5s] YIK.312 bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=321 - -
AB09879 70 Persian ای بنده حق هر چند بظاهر تو در شینی ما در سین یعنی ولایت سوریه اما فی الحقیقه O servant of Truth! Though outwardly thou art in Shín [Shiraz] and We in Sín—that is to say, the province of Syria—yet in reality [3.5s] INBA87:171a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=173 INBA52:170b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=172 LDR.270 bahai-library.com/bahailib/395.pdf#page=139 @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09878 70 mixed ای بنده حق نصرالله نام داری منصوری و مظفر ملاحظه فرما که چه نصرتی عطا فرمود O thou servant of Truth! Thou bearest the name Nasru'lláh (Aid of God); observe, then, what triumphant and victorious assistance hath been bestowed upon thee [3.5s] TABN.189 bahai-library.com/bahailib/627.pdf#page=189 @the power of words; of speech - -
AB09877 70 Persian ای بنده حق نامه شما رسید مختصر جواب تحریر میگردد بدرگاه احدیت تضرع و زاری شد O servant of the True One! Thy letter was received, and a brief reply is herein penned. Supplications and entreaties have been offered at the Threshold of the All-Glorious [3.5s] INBA87:081a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=83 INBA52:080a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=82 @prayer for the spiritual progress of others, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - -
AB09925 70 Persian ای ثابت بر میثاق چون نیر آفاق اشراق بر شرق و غرب نمود تفاوت و امتیاز ترک و O thou who art steadfast in the Covenant! The moment that He Who is the Day-Star of the world shone forth above the East and the West... ...When the Orb of regions shone forth upon the Orient and Occident, the distinction and differentiation between Turk and Tajik INBA85:025b afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=27 MKT2.288a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA2/ma2-288.html AKHA_110BE #12 p.02 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ PYB#042 p.01 MJMT.016 DAS.1913-12-28x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_06.pdf#page=99 @unity; oneness of humanity, @East and West; communication between East and West - -
AB09940 70 Persian ای خداوند بی مانند این مستمند بدرگهت افتاده شوریده و آشفته شیفته و دلداده طلب O peerless Lord! This lowly one, fallen at Thy threshold, distracted and distraught, enchanted and enamored, beseecheth Thee [3.5s] ALPA.062 BSHN.140.175 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-182.html BSHN.144.175 MHT2.193 YARP2.071 p.110 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-116.html @prayer for forgiveness, @prayer for the departed - -
AB09939 70 Persian ای خدابخش خدا بخشنده و مهربانست از فرط بخشش ملاحظه نما که عبد بهاء را در بقعه O Khudabakhsh! God is the All-Bountiful, the All-Merciful. Through His abundant grace, behold how 'Abdu'l-Bahá in the shrine [3.5s] KHH2.194a (2.355) bahai-library.com/bahailib/355.pdf#page=215 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09938 70 Persian ای خدابخش بخشش خداوند باش و هوشمند و ارجمند مستمند درگاه یزدان باش و O Khudabakhsh! Be thou a divine bestowal, and wise and noble. Be thou a lowly suppliant at the Threshold of God [3.5s] YARP2.120 p.142 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-148.html @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09937 460 Persian ای خانم محترمه در این زمستان ما را امید چنان بود که بحیفا سفر نماای و مدتی در O noble Lady! It was our hope that during this winter thou wilt make a trip to Haifa in order to spend thy days for some time... ...The emancipation of women is a principle of the principles of the religion of God; for this reason I summoned the blessed leaf, Rouha, to Paris BRL_DAK#0127 bahai.org/r/914699245 AKHT1.213x reference.bahai.org/fa/t/o/ATA1/ata1-213.html DAS.1914-10-13x LBLT.167x bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LBLT.pdf#page=168 LBLT.174x bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LBLT.pdf#page=175 LBLT.176x bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LBLT.pdf#page=177 @equality of men and women, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB09936 70 Persian ای خادم در آستان شکر کن خدا را که موفق بر آن شدی که در درگاه الهی خدمتی کنی O servant at the Threshold, render thanks unto God that thou hast been enabled to render a service at His Divine Court [3.5s] YARP2.712 p.473 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-479.html @service to others; to the Cause of God, @thankfulness; gratitude - -
AB09935 70 Persian ای حضرت بیضا الحمد لله ید بیضا نمودی و تاریخ شهدا را بافصح عبارت و ابدع اشارت O glorious manifestation of radiance! Praise be to God, thou hast shown forth a shining hand and hast penned the history of the martyrs with most eloquent expression and most wondrous allusion [3.5s] BRL_DAK#0926 bahai.org/r/743723608 YBN.013a adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=18 @eulogies; reminiscences - -
AB09934 70 Persian ای حبیب طبیب قلوب و حکیم روحانی هر مریض را دواای و هر درد را درمانی تعیین O beloved physician of hearts and spiritual healer, for every malady prescribe a remedy and for every pain ordain a cure [3.5s] MKT6.141a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-141.html @health and healing; material and spiritual healing, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB09933 70 mixed ای حبیب روحانی نامه مشکین ملاحظه گردید یریدون ان یخمدوا نار محبت الله O spiritual beloved! Thy musk-scented letter was perused. They seek to extinguish the fire of the love of God [3.5s] INBA87:095 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=97 INBA52:094 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=96 MMK6#133 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=100 @rejection, opposition and persecution, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
AB09932 70 Persian ای جوهر مسیحیان نامه شما رسید فی الحقیقه چنان است که مرقوم نموده بودی طفلان O essence of Christians! Thy letter was received. In truth, it is even as thou didst write [3.5s] AHB.126BE #03-04 p.89 @education of children; moral education - -
AB09931 70 mixed ای جناب ابوالقاسم در ارض مقدس بودی و مشاغل عظیمه دمبدم مرا دیدی با وجود این O esteemed Abu'l-Qásim! Thou wert in the Holy Land and didst witness, moment by moment, my manifold occupations. Despite this [3.5s] INBA87:173b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=175 INBA52:173 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=175 @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09930 70 mixed ای جمال مبارکک بنده سی سلیمان ابن داود علیه السلام رب هب لی ملکا لاینبغی لاحد O Blessed Beauty! Solomon, son of David—upon him be peace—besought Thee: "Grant me a sovereignty such as shall not befit anyone else." [3.5s] MJT.050b bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @outward and inward meanings, @worldliness vs. other-worldliness, @Judaism; the Torah; the Jewish people, @universal peace; world unity - -
AB09929 70 mixed A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای ثابت نابت الیوم جنود ملا اعلی ناصر و معین نفوس مبارکی است که به تبلیغ قیام O you who are growing firm! In this day, the hosts of the Concourse on High aid and assist blessed souls who arise to teach the Cause MMK5#081 p.066 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-69.html AADA.146-147 bahai-library.com/bahailib/831.pdf#page=153 DAS.1913-06-27 MHMD2s.334-335 bahai-library.com/supplement_abdul-baha_europe_1912-1913 @travels to the West by Abdu'l-Baha, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09928 70 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت پیمان در شرف حرکت بسمت غرب هستم لهذا فرصت تحریر مفصل نیست نطقهای O thou who art firm in the Covenant! I am on the verge of setting out towards the West. BRL_DAK#0023 bahai.org/r/714811290 BRL_ATE#024 bahai.org/r/197412212 MAAN#10 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAAN.pdf#page=11 @review of publications, @Theosophy, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @permission for visit; pilgrimage - -
AB09927 500 mixed ای ثابت پیمان تحریر اخیر شما رسید و از مژده اجتماع احباء کلیمی و فرقانی در یک O steadfast one in the Covenant! Thy recent letter was received, and the glad tidings of the gathering of the Jewish and Muslim friends in one [3.5s] INBA85:157b afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=159 BRL_DAK#0058 bahai.org/r/410006321 AVK2.222.05x reference.bahai.org/fa/t/c/AK2/ak2-223.html @unity in diversity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @martyrs and martyrdom, @House of Justice - -
AB09926 70 Persian ای ثابت بر میثاق نامه شما رسید فی الحقیقه چنانست که مرقوم نمودی بی عنایات حق O thou steadfast in the Covenant! Thy letter was received. In truth, it is even as thou hast written: without divine favours [3.5s] MSHR2.290x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-292.html @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment, @firmness in the Covenant - -
AB10006 70 mixed ای ضیاء پرتوی از هدایت کبری یافتی و رخرا منور ساختی نرد محبت باختی و مقصود O Diya! Thou hast gleaned a beam from the Greater Guidance, illumining thy visage with its resplendent light. Thou hast played the game of love and attained thy purpose [3.5s] MMK6#020 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=18 @firmness in the Covenant - -
AB09924 70 Persian ای ثابت بر عهد از درگاه احدیت بکمال عجز و نیاز استدعا نمودم که پدر و مادر پاک O thou who art steadfast in the Covenant! With the utmost humility and supplication have I besought at the Threshold of the Divine Unity that thy pure parents [3.5s] INBA17:020 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=22 @prayer for the departed - -
AB09923 70 O thou who art firm in the Covenant! Thy friends of God are most pleased with SW_v11#10 p.168 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_10 @praise and encouragement - -
AB09922 70 mixed Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá در وقت معالجه توجّه بجمال مبارک کن و آنچه بر قلب القا ميشود مجری دار ...When giving medical treatment turn to the Blessed Beauty, then follow the dictates of thy heart MMK1#131 p.147x bahai.org/r/417669271 SWAB#131x bahai.org/r/665402836 LOG#0964x bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=1#n964 @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @health and healing; material and spiritual healing, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09921 70 Persian ای ثابت بر پیمان ورق مسطور منظور گردید سعی مشکور شد در خصوص شفای سریع مرقوم O thou who art steadfast in the Covenant! Thy written leaf was considered, thy efforts were acceptable. As to the swift recovery, it hath been noted [3.5s] MKT6.123a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-123.html @charitable associations; humanitarian activities - -
AB09920 70 Persian سؤال از عالم روح نموده بوديد که بعد از صعود از اين جهان بجهان پنهان چگونه و چسانست Thou didst ask concerning the realm of spirit and how it is, after ascension from this world to the hidden realm [3.5s] MMK3#041 p.025x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-27.html @connection between material and spiritual worlds, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @soul; spirit after death, @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB09919 70 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید و بدقت قرائت گردید دلیل جلیل بر استقامت بر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received and read with care. It is a clear proof of steadfastness in [3.5s] MKT6.138a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-138.html @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09918 310 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مضمون معانی مفصل بود... از مدرسه تایید توصیف نموده O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received. Its contents were detailed in meaning, and its themes were elaborate in their causes [3.5s]... ...In reality, Hamadan, nay rather all Persia has found infinite capability. Therefore all the friends most unloosen INBA85:153 afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=155 TAH.303bx bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=307 DAS.1913-11-04x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=87 @teaching the Cause; call to teach, @unchastity and adultery, @status of material wealth; wealth and poverty - -
AB09917 70 Thy letter of April 10th 1914 was perused. Whenever thou desirest thou hast permission to come to the Presence DAS.1914-04-25 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_09.pdf#page=59 @growth of the Cause, @personal instructions, @permission for visit; pilgrimage - -
AB09916 70 Persian Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A ای ثابت بر پیمان مکتوب شما واصل شد ... امّا در مسئلهٴ کیمیا این قضیّه در تحت عصمت و ستر الهیست هنوز یوم ظهورش نیامده و تا یوم ظهورش که درجهٴ کمال این عالم است O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received... In regard to the question of alchemy, this matter is under divine protection and secrecy. The day of its manifestation has not yet come YMM.388x bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=396 BLO_alchemy bahai-library.com/brown_reflection_theory_alchemy @alchemy; the elixir, @rejection, opposition and persecution, @interpretation of dreams and visions, @historical episodes and the lessons of the past - -
AB09915 70 Persian ای ثابت بر پیمان مقام رفیع و کهف منیع پناه پیمانست که الیوم ساکنین آن بنیان O thou who art steadfast in the Covenant! A lofty station and an impregnable fortress is the shelter of the Covenant, wherein dwell today those who abide therein [3.5s] KNJ.112g @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant - -
AB09914 70 ...Sometime ago I wrote thee a letter, whose content was that praise be to God, thou hast become confirmed in drawing a plan for the pilgrim house in Haifa SW_v13#08 p.221x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_8 @suffering and imprisonment, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @praise and encouragement, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @firmness in the Covenant - -
AB09913 70 Persian ای ثابت بر پیمان خبر وصول بکرمان رسید و نامه ملاحظه گردید O thou who art firm in the Covenant! Word of thine arrival in Kerman was received and thy letter was perused [3.5s] ANDA#56 p.25x afnanlibrary.org/d/andalib-issue-56 @excellence; distinction, @education of children; moral education, @service to others; to the Cause of God, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @past, present and future of Iran - -
AB09912 70 Persian ای ثابت بر پیمان بشارت باد تو را اینده آن دودمان و استقبال آن خاندان چون بهشت O thou who art steadfast in the Covenant! Glad tidings be unto thee! The future of that dynasty and the destiny of that noble house shall be even as Paradise [3.5s] MSHR3.213-214x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-215.html @praise and encouragement, @predictions and prophecies, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09911 70 Persian ای خداوند بيهمتا اين نفوس پر شوق و وله را به رحمت بی پايان موفق فرما تا مواهب عالم انسانی گردند O peerless Lord! Through Thine infinite mercy, enable these souls who are filled with yearning and rapture to become the recipients of human perfections [3.5s] MJMJ2.005x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-6.html MMG2#274 p.307x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-310.html @prayer for the spiritual progress of others, @duration of the Baha'i cycle; future divine revelations, @firmness in the Covenant, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB09910 70 mixed الحمد للّه از سابقين در ايمان هستيد، السّابقون السّابقون اولئک هم المقرّبون Praise be to God that thou art among those who have preceded others in faith - "and those who are foremost shall be foremost: these are they who will be brought near." [3.5s] MMK6#533x bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=390 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB10095 70 Persian ای منجذب بنفحات قدس حق جناب علی اشرف خواهش تحریری بجهه آن دوست حقیقی نمودند O thou who art attracted by the holy fragrances of Truth! His honour 'Alí-Ashraf hath made request for a letter to be written to that true friend [3.5s] YIK.288a bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=297 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10087 70 Persian ای مفتون جمال کبریاء دلبر آفاق کوکب اشراق جمال ابهی ترا منجذب نمود تا فتنه O thou who art enamored of the Beauty of the Most Great Glory! The Beloved of all horizons and Day Star of effulgence, the Abhá Beauty, hath enthralled thee [3.5s] MKT9.100b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=50 - -
AB10088 70 Persian ای مقبل الی الله ظلمت شب هر چند شدید و غفلت انگیز است لکن مناجات اسحار و تلاوت O thou who hast turned thy face towards God! Though the darkness of night be intense and conducive to heedlessness, yet through prayers at dawn and recitations [3.5s] AKHA_127BE #13 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AHB.118BE #05 p.144 @prayer for morning - -
AB10089 70 Persian ای مقرب درگاه جمال مبارک در این شهر بنام دوست جامه دریدیم و رسوای آفاق شدیم O thou who art drawn nigh to the court of the Blessed Beauty! In this city we have rent our garments in the name of the Friend and become the scandal of all horizons [3.5s] MSHR5.269a bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=265 @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters - -
AB10090 70 Persian ای مقرب درگاه کبریاء از خدا خواهم که در هر دم جانی تازه یابی و فرح و سروری O thou who art nigh unto the Court of the Almighty! I beseech God that with every breath thou mayest find renewed life and joy and gladness [3.5s] YARP2.427 p.321 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-327.html @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
AB10091 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá نامه ات رسید و از میهمانی هر نوزده روز مرقوم نموده بودی Thy letter hath been received. Thou didst write of the Nineteen Day festivity, and this rejoiced my heart. MMK1#049 p.088x bahai.org/r/622254340 SWAB#049x bahai.org/r/695140951 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the power of words; of speech, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Nineteen-Day Feast, @The Holy Spirit, @teaching the Cause; call to teach - -
AB10092 170 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای منادی پیمان نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید رسید از مضمون نهایت O herald of the Covenant! The letter thou didst write to his honor Manshadi hath been received. From its contents utmost [3.5s]... ...I hope that thou wilt ... endeavour to teach some high-ranking and influential persons, for the hearts of the people have become attracted to the Cause of God BRL_DAK#0834 bahai.org/r/407967794 BRL_ATE#180x bahai.org/r/739560941 COC#1821x bahai-library.com/compilation_teaching_prominent_people#1821 @teaching the Cause; call to teach, @non-participation in politics - -
AB10093 70 ...Thou art, in truth, a herald of the Kingdom and a harbinger of the Covenant, Thou art truly self-sacrificing. Thou showest kindness unto all nations GPB.389x bahai.org/r/993545571 @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @power; greatness; centrality of the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @growth of the Cause - -
AB10094 70 Persian ای منجذب بکلمه الله اگر در این حشر عظیم و نشر بدیع رخی روشن طلبی و دلی چون O thou who art attracted to the Word of God! If thou seekest in this mighty resurrection and wondrous dispensation an illumined countenance and a heart [3.5s] MMK2#274 p.198 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-200.html - -
AB10086 70 Persian ای مظلومه الحمد لله در سبیل حق هر بلائی و جفاای تحمل نمودی و از جام محن و آلام O thou wronged one! Praise be to God that thou hast borne every tribulation and affliction in the path of Truth and hast drunk from the cup of trials and sufferings [3.5s] INBA17:176 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=178 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God - -
AB10096 70 O thou who art attracted to God! The eloquent and fluent poems were read. They were in the utmost sweetness. I beg of God that thy poetic nature BLO_PT#052.39 bahai-library.com/abdul-baha_letters_louise_waite @praise and encouragement - -
AB10097 70 O thou who art attracted toward the Kingdom! The Doors of the Kingdom are open; and the sons of the Kingdom are in the utmost joy and happiness. BSTW#422 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_401-450.pdf#page=22 @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB10098 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Kingdom! Thy letter contained meanings full of sweetness. I therefore took it in my hand with the utmost love TAB.554 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA554 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @being a source of light; guidance - -
AB10099 70 Persian ای منجذبه نفثات روح القدس در زمانی که مراجعت بامریک مینمودی و بسیار محزون O thou who art attracted by the breath of the Holy Spirit! When thou wert leaving to return to America and this made you sad and unhappy and you wept BRL_DAK#0537 bahai.org/r/285125853 DJT.151-152 bahai-library.com/thompson_diary BLO_PN#027 bahai-library.com/thompson_diary @permission for visit; pilgrimage, @wisdom [hikmat] - -
AB10100 70 Persian ای منیر اجسام منیره بر دو قسمند یکی مستفیض از غیر که نورانیت او ایت مستودعیست O Munir! Luminous bodies are of two kinds: one deriveth its radiance from another, its light being but a borrowed illumination [3.5s] AYBY.440 #171 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-449.html @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @spiritual foundations of true knowledge - -
AB10101 70 Persian ای مهتدی بنور هدی دست نیاز ببارگاه حضرت بی انباز بر افراز O thou who art guided by the light of guidance, raise thou the hands of supplication unto the court of the Peerless Lord [3.5s] INBA89:025a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=28 - -
AB10102 70 Persian ای مهربان خدابخش مهر و بخشش جهان آفرین را در سپهر برین بنگر این نشانه بخشایش O kind Khodabakhsh, behold in the supreme heaven this sign of the loving-kindness and bounty of the World-Creator [3.5s] INBA88:338a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=372 YARP2.168 p.175 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-181.html @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @material world a reflection of the spiritual - -
AB10103 70 Persian ای مهربان کیومرث فردوسی میگوید نخستین خدیوی که کشور گشود سرپادشاهان کیومرث O kind Kayumars! Ferdowsi sayeth: The first sovereign who conquered dominions was Kayumars, chief among monarchs [3.5s] MSHR5.185 bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=181 YARP2.528 p.380 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-386.html @poems and quotation from poetry - -
AB10085 70 Persian ای مطلع عبودیت صرفه اگر سلطنت دو جهان خواهی حلقه بندگی در گوش کن و اگر حشمت O Dawning-Place of pure servitude! Shouldst thou desire sovereignty over both worlds, place the ring of bondage in thine ear; and if thou seekest majesty [3.5s] INBA88:263c afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=297 ANDA#67-68 p.07 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-67-68-hi @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB10084 70 Persian ای مطرب بزم محبت الله وقت آنست که در محفل عهد الهی آغاز آواز نماای و چنگ ساز O minstrel of the feast of God's love! The time hath come for thee to raise thy voice in the assemblage of the Divine Covenant and strike the strings of thy lute [3.5s] BRL_DAK#0357 bahai.org/r/411276803 SFI16.024 oceanoflights.org/file/Publications-02_16.pdf#page=24 @music and singing - -
AB10083 70 Persian ای مشمول نظر عنایت الهی الحمد لله جان پاک احمد مظهر تاییدات رب احد است و بقول O thou who art the recipient of divine favor! Praise be to God, the pure soul of Ahmad is the manifestation of the confirmations of the one Lord [3.5s] MSHR5.050-051 bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=46 @service to others; to the Cause of God - -
AB10082 70 Persian ای مشتعل بنار محبت الله در این عصر عظیم که تاییدات ملکوت ابهی جمیع جهات را O thou who art enkindled with the fire of the love of God in this great age, when the confirmations of the Abhá Kingdom encompass all directions [3.5s] INBA88:212a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=246 MMK2#031 p.021 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-23.html - -
AB10081 70 Persian ای مشتعل بنار محبت الله پری بگشا و پرواز نما و در اوج عنایت اسم اعظم جمال O thou who art kindled with the fire of the love of God! Spread thy wings and soar, and ascend unto the heights of the bounty of the Most Great Name [3.5s] LMA2.425 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=433 MLK.075 bahai-library.com/bahailib/403.pdf#page=75 NYMG.152 bahai-library.com/bahailib/460.pdf#page=157 - -
AB10080 70 Persian ای مشتعل بنار محبت الله اگر بدانی بچه حالتی در چه انجمنی و بچه لسان و قلمی O thou who art enkindled with the fire of the love of God! If thou couldst know in what state I am, in what assemblage, and with what tongue and pen [3.5s] INBA13:147a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=74 MKT9.174b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=88 MSHR2.120 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-122.html @teaching the Cause; call to teach - -
AB10079 70 mixed ای مشتاق ملکوت جمال پیر کنعان در فرقت یوسف مصری خون از دیده ببارید و چندان O thou who longest for the Kingdom! The Ancient Beauty of Canaan shed tears of blood from his eyes in separation from his Joseph of Egypt, and so profusely [3.5s] MMK6#215 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=159 @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB10078 70 Persian ای مشتاق صبح امید مروارید وقتی قدر و قیمتش پدید گردد که از قعر دریا بدراید O thou seeker of the morn of hope! The pearl's true worth and value are revealed only when it ascendeth from the depths of the sea [3.5s] YARP2.283 p.238 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-244.html @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB10077 70 Persian ای مشتاق جمال ذوالجلال در شب و روز بکمال عجز و نیاز بدرگاه حضرت بی نیاز تضرع O thou who yearnest for the Beauty of the All-Glorious! Night and day, with the utmost lowliness and supplication, beseech thou at the threshold of the Self-Sufficing Lord [3.5s] MMK2#013 p.008 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-10.html MJMJ2.065bx reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-66.html MMG2#040 p.040x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-43.html @prayer for the spiritual progress of others, @detachment; severance; renunciation; patience, @humility; meekness; lowliness - -
AB10076 70 Persian ای مشتاق جمال ذوالجلال حمد خدا را که از چشمه میثاق نوشیدی و از شهد عهد نیر O thou who yearnest for the Beauty of the All-Glorious! Praise be to God that thou hast drunk from the Fountain of the Covenant and tasted the honey of the Testament [3.5s] MMK2#205 p.146 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-148.html @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB10075 70 Persian ای مستعلی بر شئون ملاء ادنی علو این عالم جسمانی تصوریست وهمی و نمایشی است و O thou who hast risen above the condition of the concourse below! The glory of this corporeal world is but a figment of imagination and a passing show [3.5s] INBA88:168a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=202 AKHA_116BE #10 p.324 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AKHA_118BE #07 p.d afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @celestial spheres [aflak]; planets; astronomy, @relationship of the soul to the body - -
AB10074 70 Persian ای مستضای از نور وجود الهی صفت جود و بخشش و عطا و احسان وقتی در حقیقت انسان O thou who art illumined by the light of Divine existence! The attributes of munificence, generosity, bounty and benevolence, when manifest in human reality [3.5s] MMK2#056 p.043 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-45.html @generosity [kirama], @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB10073 70 Persian ای مست رحیق ایقان اگر چه بجسم دورى و محجورى O thou who art intoxicated with the wine of certitude! Though thou art distant and remote in body [3.5s] INBA13:077 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=38 @love of God, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10072 70 mixed ای مست باده هدایت جامی از می دانش و هوش بدست گیر و پارسیان یزدانرا مدهوش و O thou who art intoxicated with the wine of guidance! Take in hand a chalice of the wine of knowledge and wisdom, and render the Zoroastrians enraptured [3.5s] ALPA.084b YARP2.101 p.125 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-131.html @teaching the Cause; call to teach - -
AB10071 70 Persian ای مروارید آمدی و به بخشش یزدان رسیدی سر بر آستان اسم اعظم نهادی و از خاک O Pearl! Thou hast come and attained unto the bounties of God. Thou hast laid thy head upon the threshold of the Most Great Name and from the dust [3.5s] YARP2.417 p.317 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-323.html @praise and encouragement - -
AB10120 70 Arabic ای ناظر بحق قد تلجلج طمطام الکبریاء و تبلج فجر الهدی و تاجج النار الموقده فی O thou who gazest upon Truth! The surging ocean of grandeur hath swelled, and the dawn of guidance hath broken forth, and the kindled fire hath blazed forth in [3.5s] INBA88:045a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=79 @chastisement and requital, @Manifestation of God as sun - -
AB10135 70 Persian ای نوش نوشداروی یزدان داناای و بیناای و شنواای و راستی و خوشخوای و مهربانی و O divine elixir! Thou art seeing and perceiving, hearing and truthful, of goodly disposition and loving-kindness [3.5s] TSQA3.563 YARP2.209 p.197 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-203.html @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB10134 70 Persian ای نهالهای باغ الهی شکر خدا را که در چنین روزی محشور شدید و در بوستان الهی O ye saplings of the divine garden! Render thanks unto God that ye have been gathered together on such a day in His heavenly garden [3.5s] HUV2.033 reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-37.html QUM.185-186 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf - -
AB10133 70 Persian ای نهال گلشن عرفان حمد کن خدا را که در اصلاب و ارحام طیبه پرورش یافتی و از O sapling of the rose-garden of divine knowledge, render thanks unto God that thou wert nurtured in pure and goodly lineage [3.5s] HUV1.042 bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=42 - -
AB10132 70 Persian ای نهال بوستان محبت الله چه خوش بخت بودی و خوش طالع که در این حدیقه مغروس O sapling of the garden of God's love! How fortunate and blessed art thou that thou art planted in this garden [3.5s] HUV2.039 reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-43.html @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @praise and encouragement - -
AB10131 70 Persian ای نهال باغ وجدان یوم الله آفتاب حقیقی از افق الهی مشرق و ظاهر و لائح بود و O thou sapling in the garden of consciousness! The Day of God hath come, and the Sun of Truth hath risen from the divine horizon, manifest and resplendent [3.5s] MMK4#069 p.077 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-80.html @Manifestation of God as sun, @light and darkness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @being a source of light; guidance - -
AB10130 70 Persian ای نهال باغ محبت الله از باران نیسان عنایت نشو و نما جو و از فیض بهار هدایت O thou sapling of God's garden of love! Seek growth from the April showers of His grace, and draw thy sustenance from the springtime bounty of guidance [3.5s] MKT6.167 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-167.html HUV1.031 bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=31 - -
AB10129 70 Persian ای نهال باغ عنایت چون سرو جویبار در لب این انهار روایدی و از رشحات سحاب فضل و O sapling of the garden of divine favor! Like unto the cypress by the stream, thou hast grown upon these banks, and from the showers of the clouds of grace [3.5s] HUV1.034 bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=34 @bringing forth results; fruit - -
AB10128 70 Persian ای نهال باغ عرفان چقدر خوش بخت و همایون طالعی که در کنار جویبار روئدی و در این بوستان O sapling of the garden of divine knowledge! How fortunate and blessed is thy destiny that thou hast grown up beside the stream in this garden [3.5s] LMA2.443 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=451 @the soul as soil; cultivation of the soul - -
AB10127 70 Persian ای نفس زکیه صلای عبودیت است که چون نقره ناقور بلند است و ندای بندگیست که O pure soul! It is the call of servitude that resoundeth like unto a silver trumpet, and the cry of bondage that [3.5s] MMK3#251 p.179 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-181.html @spiritual transformation, @servitude; submission to God; repentance - -
AB10126 70 Persian ای نصرالله اگر نصرت از ملکوت ابهی خواهی از دنیا بیزار شو و بیدار گرد هشیار O Nasru'llah! If thou wouldst seek victory from the Kingdom of Abhá, become thou detached from this world and be vigilant and aware [3.5s] ABDA.121 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/abda.pdf#page=129 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @education and the development of capacity - -
AB10125 70 Persian ای ناظرین بملکوت ابهی عون و عنایت هویت مقدسه شاملست و فیض هدایت احدیت منزهه O ye who gaze upon the Abhá Kingdom! The aid and bounties of the Sacred Essence encompass all, and the grace of guidance from the sanctified Unity doth embrace all [3.5s] MKT6.017b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-17.html - -
AB10124 70 Persian ای پروردگار مهربان ای يزدان پاک اين بندهء ضعيف را در ظل کلمه رحمانيتت مقر ده O gracious Lord, O pure God! Grant this feeble servant shelter beneath the shade of Thy word of divine mercy [3.5s] MJMJ2.056x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-57.html MMG2#353 p.395x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-398.html @prayer for assistance; intercession, @spiritual communication; connections of the heart, @firmness in the Covenant - -
AB10123 70 Persian ای ناظر بملکوت الهی در سبیل محبوب آفاق جان و مال و راحت و آسایش فدا کن تا در O thou who gazest upon the Kingdom of God! In the path of the Best-Beloved of all horizons, sacrifice thou thy life and thy substance, thy comfort and thy peace [3.5s] MKT6.035b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-35.html @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB10122 70 Persian ای ناظر بملکوت الهی از خدا بخواه که ترا بامری موفق و موید فرماید که چون ستاره O thou who gazest upon the Kingdom Divine! Beseech thou God that He may vouchsafe unto thee success and confirmation in a matter that, even as a star [3.5s] INBA88:212b afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=246 MMK2#032 p.022 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-24.html @call to action, @service to others; to the Cause of God - -
AB10121 70 Persian ای ناظر بملکوت ابهی در این ایام که انوار تایید از مطلع رحمن بر ملکوت امکان O thou who gazest upon the Abha Kingdom! In these days, when the lights of divine confirmation shine forth from the dawning-place of the All-Merciful upon the realm of contingent being [3.5s] INBA55:144a afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=146 @effort; striving - -
AB10070 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou bird of the Rose-garden of the Love of God! Thank thou God that, through the utterance of Mrs. .., thou hast heard of the universe TAB.669 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA669 @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB10119 70 Persian ای ناظر بحق چشم جان و دل بگشا و مشاهده نوازش جانان نما الطاف حضرت مقصود از O thou who gazest upon the Truth! Open wide the eyes of thy soul and heart, and behold the tender care of the Beloved. The bounties of the All-Desired One [3.5s] KNJ.034b YQAZ.618b bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf - -
AB10118 70 Persian ای ناظر بافق اعلی راه رضا پیما و بفضای جانفزای ملکوت ابهی روی نما و باده O thou who gazest toward the most exalted horizon! Tread thou the path of resignation, and turn thy face unto the soul-reviving realm of the Abhá Kingdom, and quaff the wine [3.5s] MKT8.160a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-160.html ANDA#58 p.05 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-58 - -
AB10117 70 Persian ای ناظر الی الله فارسی و عربی و ترکی همه لسان عاشقان جمال جانانست عشق را خود O thou who gazest towards God! Persian, Arabic and Turkish are all tongues of the lovers of the Beauty of the Best-Beloved. Love itself [3.5s] MAS5.035 reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-35.html MJT.137 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki MSHR4.157 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=153 @language and the structure of reality, @outward and inward meanings - -
AB10116 70 Persian ای ناظر الی الله در این میقات یوم معلوم پای استقامت بر زمین محکم نما تا عون O thou who gazest towards God! At this appointed time plant thou the feet of steadfastness firmly upon solid ground, that divine succor [3.5s] VAA.103-103 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/vaa.pdf#page=123 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB10115 70 mixed ای ناظر الی الله اگر احزاب امم و جموع ملل مجتمع گردند و کل مقاومت میثاق خواهند O thou who gazest towards God! Should all the peoples and multitudes of the nations gather together and rise in opposition to the Covenant [3.5s] MMK6#434 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=318 @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB10114 70 mixed ای ناطق بحمد و ستایش پروردگار در این محضر احمد باش یعنی بستایش جلیل اکبر O thou who speakest forth the praise and glorification of the Lord! Be thou in this presence as Ahmad, that is, engaged in praise of the Most Great [3.5s] INBA88:263a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=297 MKT9.202a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=102 MMK6#142 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=106 @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB10113 70 mixed ربنا أنزل علی هذا المستجير بفناء باب احديتک من فيوضات سماء O Lord! Send down upon this suppliant who seeketh shelter at the threshold of Thy oneness, from the outpourings of heaven [3.5s] MJMJ3.098bx reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-100.html MMG2#323 p.361x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-364.html @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] - -
AB10112 70 Persian ای نادر محمد نادر چند کرور ناس را خون ریخت تا انگه اقلیم خاکی و کشور ترابی O Muhammad Nádir! Nádir shed the blood of multitudes until at length this earthly realm and dominion of dust [3.5s] MAS5.270 reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-270.html @worldliness vs. other-worldliness - -
AB10111 70 Persian ای میر میران معنی بیکلربیکی بلسان ترکان چنانست اما مقصد عبدالبهاء از امیری O Prince of Princes! The meaning of "Beylerbey" in the tongue of the Turks is thus; however, 'Abdu'l-Bahá's intention regarding lordship [3.5s] INBA89:171a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=174 @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB10110 70 Persian ای مونس عبدالبهاء دمی از یادت فارغ ننشینم و بذکر روی و خویت همدم و همنشینم و O companion of 'Abdu'l-Bahá! Not for a moment do I rest from remembrance of thee, and in the mention of thy countenance and character I am thy constant companion [3.5s] INBA87:517b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=519 INBA52:544b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=546 @love of God - -
AB10109 70 Persian ای مومن ناطق صادق در هر دمی بخاطر آای و در هر نفسی یاد تو افتم و در درگاه O thou faithful, eloquent and sincere one! In every breath thou comest to mind, and with every heartbeat do I remember thee at the threshold [3.5s] MKT6.165a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-165.html @praise and encouragement - -
AB10107 70 mixed جناب امين نهايت ستايش را در حقّ آن جناب نموده‌اند که در کمال ثبوت و رسوخ در امر اللّه Jinab-i-Amin hath rendered utmost praise concerning that honoured person, that with perfect steadfastness and firmness in the Cause of God [3.5s] MMK6#477x bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=349 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB10106 70 Persian ای موقنه بایات الله از فراق نوردیدگان ناله و فغان منما و از هجران جگرپارها آه O thou who art assured in the Signs of God, raise not thy voice in lamentation at separation from those dear to thee, nor heave sighs of sorrow at thy heart's bereavement [3.5s] INBA87:510b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=512 INBA52:536a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=538 @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB10105 70 mixed ای موقن بیوم قیام در یوم ظهور نفخ صور شد و نقر ناقور گشت موقن و مرتاب هر دو O thou who art steadfast in the Day of Resurrection! In the Day of Manifestation hath the Trumpet been sounded and the Clarion been blown, both for the steadfast and the doubtful [3.5s] INBA13:163a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=82 INBA59:165 afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=167 MMK6#465 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=340 AKHA_119BE #05-06 p.d afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @life and death, @mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB10104 70 Persian ای مهمان عزیز خوش آمدی خوش آمدی ابواب مفتوح و منزل نزل رب ودود گشتی موجود و O esteemed guest, welcome art thou, welcome indeed! The gates stand wide open, and the abode hath been made ready through the tender mercies of the All-Loving Lord [3.5s] MSHR5.097 bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=93 @hospitality, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB10031 70 Persian ای فرع سدره مبارکه باز از باختر بخاور باز گشتیم تا باستان مقدس دو بقعه مبارکه O branch of the blessed Tree, once more have we journeyed from the West unto the East, to reach the sacred precincts of the two holy Shrines [3.5s] INBA87:413 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=415 INBA52:425 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=427 @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB10023 70 Persian ای عبدالله امیدوارم که در عبودیت جمال قدم چون عبدالبهاء ثابت قدم گردی و O Abdullah, I hope that thou mayest remain firm, even as 'Abdu'l-Bahá, in servitude to the Ancient Beauty [3.5s] MKT8.126a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-126.html @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @humility; meekness; lowliness - -
AB10024 70 Persian ای عزیز روحانی در این صبح نورانی نظر بمحبت رحمانی و توسط O spiritual beloved! On this luminous morn, through the loving-kindness of the All-Merciful, fix thy gaze [3.5s] DUR4.661 NNY.207a bahai-library.com/bahailib/282.pdf#page=217 @praise and encouragement, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB10025 70 Persian ای عزیز نامه تو رسید الحمد لله جام هدی از دست دلبر یکتا نوشیدی و مفتون آن O beloved one, thy letter was received. Praise be to God, thou hast quaffed from the chalice of guidance from the hand of the peerless Beloved and art enraptured thereby [3.5s] YARP2.699 p.467 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-473.html @prayer for forgiveness - -
AB10026 70 Persian ای عطاء نظام حمد کن خدا را که عطاء عزیز علام گردیدی و شهد بقا چشیدی صبح هدی O thou 'Atá-Nizám! Render praise unto God that thou hast become a cherished gift of the All-Knowing, and hast tasted the honey of immortality at the dawn of guidance [3.5s] INBA87:235 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=237 INBA52:240a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=242 - -
AB10027 70 Persian ای غریب دل خون غم مخور غمخوار مهربان داری محزون مباش مخدوم بزرگوار داری هر O thou who art estranged and sorely vexed! Sorrow not; thou hast a compassionate Comforter. Grieve not; thou hast a great Lord. MKT6.130 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-130.html BSHN.140.251 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-258.html BSHN.144.251 MHT2.104a ADMS#090 adibmasumian.com/translations/ab10027/ @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB10028 70 Persian ای غلام بها در ایندم بیاد تو همدم شدم زیرا نامه سررشته دار خواندم و سررشته ای O servant of Bahá! In this moment I became thy companion in remembrance, for I read the letter of the steward, and thou art indeed one who holdeth the thread [3.5s] MKT8.130a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-130.html @praise and encouragement - -
AB10029 70 mixed ای غلام مظهر ولایت دبره ای بدست آر که نفوذش شدید باشد و نوکش تند و تیز تا O servant of the Manifestation of Divine Authority, take hold of a pen whose influence shall be potent and whose point shall be sharp and piercing [3.5s] MMK6#611 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=446 @teaching the Cause; call to teach - -
AB10030 70 Persian ای فرخ رخی بپرتو آسمانی بیفروز و زبان بستایش حضرت یزدان بگشا عنوانی آغاز کن O radiant countenance! Illumine thyself with celestial light and unseal thy tongue in praise of the Lord God, and begin anew [3.5s] ALPA.009a YARP2.010 p.069 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-75.html @praise and encouragement - -
AB10022 70 Persian ای عاشق جمال ذوالجلال چشمی بگشا که نور ملا اعلی مشاهده نماید گوشی باز کن که O lover of the Beauty of the All-Glorious, open thine eyes that thou mayest behold the light of the Supreme Concourse; open thine ear that [3.5s] MKT8.125a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-125.html AHB.130BE #05-06 p.02 - -
AB10032 70 Persian ای فرع سدره مبارکه ورقه مکتوبه ملاحظه گردید نفحه خوشی استشمام شد الیوم نفوسی O branch of the blessed Lote-Tree! Thy letter was noted and from it a sweet fragrance was inhaled. Today souls [3.5s] INBA87:364b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=366 INBA52:373b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=375 @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
AB10033 70 Persian ای فریدون فریدون پرورنده سپهر هوش دانایان را بفرهنگ و دانش رهنمونست تو O Farídún, Farídún's own, raised by the sphere of wisdom! Thou art the one who leadeth the wise to culture and learning [3.5s] INBA88:340c afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=374 YARP2.173 p.178 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-184.html @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB10034 70 Persian ای فضل الله آیت فضل حقی و علامت رحمت حق زیرا در ظل عنایت متولد گشتی و از پستان O Fadlu'llah! Thou art indeed a token of divine grace and a sign of the mercy of God, for thou wert born beneath the shadow of His loving-kindness and at the breast [3.5s] LMA2.440 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=448 - -
AB10035 70 Persian ای کنیز الهی شاد باش و شاد باش که از اینجهان فانی آزادی و بدرگاه احدیت بی نیاز O handmaid of God, rejoice, rejoice! For thou art freed from this world of mortality and hast attained unto the threshold of the One God, in want of naught else [3.5s] ANDA#65 p.60 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-65 YARP2.157 p.167 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-173.html PPAR.101 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=103 @soul; spirit after death, @eulogies; reminiscences - -
AB10036 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou excellent maidservant of God! Thank thou God that thou hast stepped into the arena of existence in this glorious age TAB.623-624 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA623 @praise and encouragement, @the Kingdom of God [Malakut], @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB10037 70 Persian ای کنیز پاک جان الهی بانوی کام جو باش یعنی فیض یزدان طلب و فضل و احسان همیشه O handmaid of God, pure in spirit! Be thou a lady who seeketh her desire—that is, ever yearning for divine grace and heavenly bounty [3.5s] YARP2.356 p.286 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-292.html @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God - -
AB09876 70 Persian ای بنده حق فرامرز دلیر شهیر بوم و مرز بود و در شطرنج جهان وزیر و فرز ولی O servant of Truth! Faramarz the valiant was renowned throughout realm and territory, and upon the chessboard of the world did move as both vizier and queen [3.5s] YARP2.686 p.461 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-467.html @being a source of light; guidance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB10038 70 Persian ای کنیز پرتمیز پاکیزه خداوند دریای بخشش پروردگار بی مانند بجوش آمد مروارید O thou immaculate handmaiden of God, pure and refined, the ocean of the bounties of the peerless Lord hath surged forth with pearls [3.5s] YARP2.518 p.376 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-382.html @knowledge; recognition of God - -
AB10021 70 mixed ای ظهوری در میدان فصاحت و بلاغت فی الحقیقه ظهور و بروزی نمودی O Zuhuri! In the realm of eloquence and rhetoric thou hast, in truth, shown forth a manifest radiance [3.5s] MSHR1.020x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-22.html @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement, @poems and quotation from poetry, @humility; meekness; lowliness, @personal instructions - -
AB10020 70 Persian ای طیور گلشن محبت الله از قرار مسموع کتابخانه ای تاسیس نموده اید و کتب نفیسه در آنجا O ye birds of the divine garden of love! It hath been heard that ye have established a library and placed precious volumes therein [3.5s] BLIB_Or.08687.002 BN_suppl.1974.001 gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10088694p/f2.image DAUD.00 h-net.org/~bahai/areprint/vol3/daud1/daud1.htm @review of publications - -
AB10019 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou bird of the Rose-garden of the Kingdom! In appearance there hath some time elapsed since news hath been received from thee TAB.727-728 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA727 @teaching the Cause; call to teach - -
AB10018 70 Persian ای طفل عزیز الحمد لله در این صغر سن در ملکوت الهی داخل شدی و از فیوضات رب O beloved child! Praise be to God that thou hast entered the divine Kingdom while of tender age HUV2.036 reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-40.html BRL_CHILD#30 bahai.org/r/820998464 SW_v11#18 p.308 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_18 @love of God, @prayer for children and youth - -
AB10017 70 Persian ای طراز بدیع طراز در لغت جامه بدیع را گویند و شهر شهیر پس تو قامت دلجوی دلبر O unique Taraz! In the dictionary, 'taráz' signifieth a wondrous garment and a renowned city. Thus art thou the graceful stature of the Beloved [3.5s] AYBY.402 #105 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-411.html PYB#183 p.50 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/183.PDF#page=50 TRZ1.135 bahai-library.com/bahailib/72.pdf#page=1 - -
AB10016 70 mixed ای طبیب دلهای پریشان هر مرض مزمنی را دریاق فاروق میثاق ده و هر درد بیدرمانرا O Physician of troubled hearts! Upon every chronic ailment bestow the healing remedy of the Covenant, and to every incurable affliction [3.5s] MAS5.126 reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-126.html @Greatest Name, @power; greatness; centrality of the Covenant, @health and healing; material and spiritual healing - -
AB10015 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای طبيب اديب ... تو الحمد للّه که دو قوّه داری طبابت جسمانی و طبابت O Thou distinguished physician!… Praise be to God that thou hast two powers: one to undertake physical healing and the other spiritual healing MMK1#130 p.147x bahai.org/r/602378019 SWAB#130x bahai.org/r/395827561 LOG#0963x bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=1#n963 @health and healing; material and spiritual healing - -
AB10014 70 Persian ای طائره اوج محبت الله الان در اسکندریه مصر در دم صبح بتحریر این نامه پرداختم اشعار بدیع O bird soaring in the heights of the love of God! Now, in Alexandria of Egypt, at the break of dawn, have I taken up my pen to write this letter [3.5s] AHB.107BE #07 p.145 TSQA2.288 @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @East and West; communication between East and West - -
AB10013 70 Persian ای طالب نور هدی جهانیان در ظلمت بی پایان و در بحر غفلت مستغرق اما تو راه O seeker of the light of guidance! The world lieth engulfed in endless darkness and immersed in the ocean of heedlessness, but thou art upon the path [3.5s] YARP2.124 p.145 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-151.html PPAR.178 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=180 NJB_v04#13 p.005 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_4/Issue_13 QUM.224-225 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf @heedlessness and ignorance of the people - -
AB10012 70 O thou seeker of the Kingdom! Thy letter was received. Thou hast written SW_v10#17 p.319 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_17 @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB10011 70 Persian ای طالب رضای الهی الیوم اکبر نفوس ملکوتی آن کسست که بعهد و پیمان الهی بعزمی O seeker of divine good-pleasure! Today, the greatest among celestial souls is one who, with resolute purpose, [remains faithful to God's Covenant] [3.5s] INBA17:184 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=186 MMK2#202 p.145 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-147.html MSHR3.337 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-339.html @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant, @the concourse on high - -
AB10010 70 O thou seeker of truth! All the people are submerged in the ocean of superstition and know nothing of the appearance of the Sun of Reality. BBBD.273 DAS.1913-10-19x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=25 - -
AB10009 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou seeker of Truth! Praise be to God! the essence of severance is manifest from this world and the star of love of God is shining TAB.623 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA623 @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB10008 70 O thou seeker of truth! Praise be to God that through the guidance of Mrs Rice-Wray thou hast heart the Divine Call, beheld the Light of Truth BSTW#420 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_401-450.pdf#page=20 @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
AB10007 70 Persian ای ضیاء در این سفر باید با دلی خرم و روح و ریحانی محکم همدم حضرت شقیقه باشی O Diya! It is incumbent upon thee, throughout the journey, to be a close, a constant and cheerful companion to my honoured and distinguished sister. RHQM2.1159-1160 (626) (385b) bahai-library.com/bahailib/653.pdf#page=274 BHKP_2#07 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/BHKP_2.pdf BHK_2#07 reference.bahai.org/en/t/bwc/BK/ @personal instructions, @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @love of God - -
AB10040 70 Persian Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha ای کنیز خدا سرور بر دو قسمست جسمانی و روحانی سرور جسمانی محدود است نهایت O thou maidservant of God! Happiness consists of two kinds; physical and spiritual MMK2#040 p.031 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-33.html TAB.673-674 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA673 BSC.472 #887x bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/ @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @love of God - -
AB10069 70 Persian ای مرغ خوش آواز شهنازت آهنگ عراق و حجاز است و متواصل بارض مقدس حضرت بی نیاز O sweet-voiced bird! Thy melody is attuned to Iraq and Hijáz, and ceaseth not in the sacred land of the Self-Sufficient Lord [3.5s] TSQA4.112 bahai-library.com/bahailib/281.pdf#page=113 MSBH4.544 bahai-library.com/bahailib/250.pdf#page=270 YIA.301 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=297 @music and singing, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB10068 70 Persian ای مرغ خوش الحان در محامد و نعوت آن دلبر آفاق نطق بدیع بگشا و نغمه و ترانه O sweet-singing bird! Open thy wondrous voice in praise and glorification of that Beloved of all horizons, and raise thy melody and song [3.5s] INBA84:512b afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=515 YBN.198 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=203 @praise and encouragement - -
AB10067 70 Persian ای مرغ چمنستان عرفان مانند عندلیب در این گلشن الهی آغاز نغمه و ترانه نما و بالحان بدیع در O bird of the meadow of mystic knowledge! Like unto the nightingale in this divine rose-garden, raise thy melody and song with wondrous strains [3.5s] DRM.012a @praise and encouragement - -
AB10066 70 Persian ای مرغ پارسی دم آنست که در چمنستان آغاز نغمه نماای و در گلستان سرودی زنی و O Persian bird, the hour hath struck for thee to commence thy melody in the meadow and to intone thy song within the rose-garden [3.5s] YARP2.514 p.373 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-379.html @call to action, @music and singing - -
AB10065 70 Persian ای مرد خوش خوشا بحال تو که مرد خدا شدی و بنده آستان حضرت کبریا روی برخ دلجوی O man of goodly cheer, blessed indeed art thou, for thou hast become a man of God and a servant at the threshold of His glorious majesty [3.5s] YARP2.594 p.417 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-423.html @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
AB10064 70 Persian محرّک لسان محبّت اللّه است و وله و انجذاب ، محبّت اللّه زبان لال را گويا کند و گوش کر را شنوا نمايد That which moveth the tongue is the love of God and rapture and attraction; the love of God maketh the mute to speak and causeth the deaf to hear [3.5s] MMK3#141 p.098x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-100.html @love of God, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @the power of words; of speech - -
AB10063 70 O thou respected one! Praise God and be grateful that thou hast SW_v10#02 p.032 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_2 @thankfulness; gratitude - -
AB10062 70 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای محترمه حمد کن خدا را که نغمه و اهنک آموختی و بستایش و محامد حی قیوم در O thou honorable one! Thank thou God that thou art instructed in music and melody, singing with pleasant voice the glorification DRM.009d TAB.512 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA512 @music and singing, @prayer for the spiritual progress of others, @love of God - -
AB10061 70 Persian ای متوکل علی الله توکل را معنی حقیقی اینست که چون در سبیل الهی قدم نهی از هر O thou who reliest upon God! True reliance consisteth in taking steps upon the path of God and freeing thyself from [3.5s] AKHA_134BE #16 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ HDQI.200 reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-205.html ANDA#47 p.05 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-47 @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB10060 70 Persian ای متوجه بملکوت ابهی فیض نامتناهی الهی چون فیضان ابر نیسانی و ریزش سحاب آذاری O thou who art turned towards the Abhá Kingdom! Divine and infinite bounty poureth down even as the showers of April clouds and the spring rains [3.5s] MKT5.102a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-103.html @development of capacity and readiness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB10059 70 Persian ای متوجه الی الله ببقعه مبارکه فائز گشتی و در آستان حضرت کبریا حاضر شدی و O thou who art turning unto God! Thou hast attained to the blessed Spot and art present at the Threshold of the Lord of Grandeur [3.5s] INBA55:339 afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=341 @Shrines and Holy places - -
AB10058 70 Persian ای متمسک بعروه وثقی چشم بصیرت گشا نور حقیقت بین آثار فیوضات ملکوت ابهی از جهان O thou who holdest fast to the sure handle, open the eye of insight and behold the light of truth, and see the outpourings of the Abhá Kingdom manifested in the world [3.5s] MKT8.131 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-131.html YQAZ.213a bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf @mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB10057 70 Persian ای متمسک بحبل متین الهی جوهر هدی تقوای ربانیست و خشیت الهی و این وقتی در O thou who holdest fast to the divine and mighty cord! The essence of guidance is the fear of God and heavenly piety, and this [3.5s] INBA88:266b afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=300 ANDA#60 p.04 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-60-hi-hi @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @detachment; severance; renunciation; patience, @human soul as mirror; divine light, attributes within, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] - -
AB10056 70 Persian ای گل صد برگ گلستان محبت در خدمت پدر بجان و دل قیام کن بلکه جانفشانی نما چه O thou rose of a hundred petals in the garden of love! Arise, with heart and soul, to serve thy father; nay, offer up thy very life in sacrifice [3.5s] PYK.313 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=330 @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB10055 70 Persian ای کوهر در شاهوار گرد و کوهر آبدار درخشندگی و لمعان جو و تابندکی و شعاع O precious pearl in the royal diadem! Seek thou luminous brilliance and radiant light [3.5s] YARP2.440 p.332 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-338.html @love of God - -
AB10053 70 Persian Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá ای کودک عزیز توجه بملکوت اعلی کن و این مناجات بخوان طفل صغیرم پستان عنایت را ثدی O thou darling dear! Turn thy face toward the Supreme Kingdom and chant thou this prayer: O Thou pure God! I am a little child; grant that the breast of Thy loving-kindness be the breast that I cherish DRM.008d ADH2.131x bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf ADH2_5#08 p.163x bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf MMG2#430 p.476x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-479.html HUV1.010x bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=10 BRL_APAB#09x bahai.org/r/592771989 BRL_CHILD#09x bahai.org/r/568903061 TAB.588 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA588 SW_v09#10 p.114 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_10 LABC.011 adibmasumian.files.wordpress.com/2023/06/allaho_abha_letters_of_abdul-baha_to_children.pdf @prayer for children and youth, @education of children; moral education - -
AB10039 70 Persian ای کنیز حق بانوهای عالم آرزوی این روزگار مینمودند که شاید نفسی در ظل شجره O maidservant of God! The ladies of the world yearned for this era, that perchance a soul might abide beneath the shade of the Tree [3.5s] MKT7.111a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-115.html @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB10041 70 Persian ای کنیز خدا قرین محترمت را آرزو چنین که این خامه و آمه نامه نگارد و ترا بجهان O maidservant of God! Thy respected companion yearneth thus: that this pen and this letter may indite and convey unto thee [3.5s] YARP2.327 p.271 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-277.html - -
AB10042 70 Persian ای کنیز خدا لعل بدخشان هر چند تلئلا ظاهری دارد الحمد لله تو بنور محبت الله O handmaiden of God! Though the ruby of Badakhshan possesseth outward brilliance, praise be to God, thou art illumined with the light of His love [3.5s] YARP2.722 p.478 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-484.html - -
AB10043 70 Persian ای کنیز خدا نامه ات خواندم و نامت بزبان راندم و حیران ماندم که این چه بخشش O handmaid of God! I perused thy letter and uttered thy name, and remained astonished at such bounty [3.5s] YARP2.534 p.383 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-389.html @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups - -
AB10044 70 Persian ای کنیز رب جنود چه بسیار زوجات و بنات انبیا از اسراایل آرزوی این موهبتی که تو O handmaiden of the Lord of Hosts! How numerous were the wives and daughters of the Prophets of Israel who yearned for this bounty which thou [3.5s] MKT7.111b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-115.html @praise and encouragement - -
AB10045 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou thrall in the Lord of the Kingdom! Thy photograph was considered with utmost insight. This picture is an emblem of an enlightened face TAB.479 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA479 - -
AB10046 70 Persian ای کنیز عزیز الهی حمد کن خدا را که فتوغراف تو بارض مقدس رسید در سیمای تو O beloved handmaiden of God! Render thanks unto God that thy photograph hath reached the Holy Land. In thy countenance [3.5s] DRM.015a @The Holy Spirit - -
AB10047 70 Tablets of Abdu'l-Baha O dear maidservant of God: Be thankful to God that you have been guided to the light of truth, entered to the Kingdom of Love of God TAB.684 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA684 @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
AB10048 70 Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha O thou beloved maidservant of God! Thy letter was received and from the rose-garden of its significances sweet fragrances were inhaled. TAB.671-672 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA671 BSC.471 #885x bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/ @permission for visit; pilgrimage - -
AB10049 70 O thou beloved maidservant of God! Thy letter was received. From its contents it became evident that thou art intending to come to Boston. BLO_PT#052.41 bahai-library.com/abdul-baha_letters_louise_waite @personal instructions, @music and singing - -
AB10050 70 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای کنیز مهربان الهی نامه ات مانند گل دسته معطری بود از آنگلدسته رایحه ایمان و O thou kind maidservant of God! Thy letter was like a perfumed nosegay and from that nosegay the fragrance of faith and assurance was inhaled. DRM.008a TAB.530 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA530 @praise and encouragement - -
AB10051 70 Persian ای کنیزان عزیزان خدا برادر مهرپرور را ملاحظه نمااید که چه قدر وفادار و خوش O ye handmaidens of God's beloved ones! Behold your loving brother, how faithful and joyous he is [3.5s] YARP2.619 p.428 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-434.html - -
AB10052 70 Persian ای کنیزک خدا امیدوارم در آغوش محبت الله پرورش یابی و بنسیم ریاض ملکوت اعلی O little handmaiden of God! I hope that thou mayest be nurtured in the embrace of God's love and by the breezes from the gardens of the Kingdom on high [3.5s]... O thou little handmaid of God! I earnestly hope that thou wilt be nurtured in the bosom of the love of God DRM.012b HUV1.047 bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=47 BRL_CHILD#29 bahai.org/r/075138000 - -
AB10054 70 Persian ای کوکب افق انجذاب اختران آسمان هر چند دری و درخشنده اند لکن گاهی در اوج و گهی O star of the horizon of attraction! Though the stars of heaven are luminous and brilliant, yet at times they reach their zenith and at times [3.5s] BSHN.140.351 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-358.html BSHN.144.349 MHT1b.209a bahai-library.com/bahailib/185.pdf#page=209 @symbolism, @love of God - -
AB08731 90 ...Thou art not and shalt never be forgotten. Be thou strong and firm. Be thou resolute and steadfast SW_v10#19 p.348x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_19 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Saint Peter and Saint Paul, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08745 90 Persian ای زائر مشکین نفس عبدالبهاء چون روی تو دید بوی از خوی تو برد تو را و پدر O musk-scented pilgrim! When 'Abdu'l-Bahá beheld thy countenance, He caught a fragrance from thy nature that captivated both thee and thy father [3.5s] YARP2.346 p.281 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-287.html @prayer for forgiveness - -
AB08744 90 Turkish ای زائر مشکین نفس اللهدن بشقه هر کسدن میلنی کس و بو قفس ظلمانیدن حدیقه بقا O musk-scented pilgrim! Sever thy attachment from all save God, and from this darksome cage [emerge] into the garden of eternity [3.5s] INBA72:149b afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=152 MJT.132 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @spiritual transformation, @Shrines and Holy places, @law of pilgrimage, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08743 90 Persian ای زائر تربت پاک الحمد لله هیکل وجود را بخلعت موهبت کبری آراستی و تاجی از O pilgrim of the sacred Sepulchre! Praise be to God, thou hast adorned the temple of existence with the raiment of supreme bounty and crowned it with a diadem of [3.5s] MKT8.098b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-98.html @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08742 90 Persian ای زاده عنصر جان و دل حضرت خلیل چه که اگر زاده عنصر آب و گل بودی در چنین یوم O offspring of the essence of heart and soul of His Holiness Khalil! What indeed if thou hadst been fashioned from elements of water and clay [3.5s] KHH2.194c (2.356) bahai-library.com/bahailib/355.pdf#page=215 @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude - -
AB08741 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou dear friend! The maidservant of God . . . hath remembered thee in her letter and hath thus made my heart busy with thy thought. TAB.251 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA251 @spiritual transformation - -
AB08740 90 Persian ای رشید رشادتی بنما و شجاعتی آشکار کن تا حق مردانگی را در میدان پیمان بدهی و O valiant one, show forth thy fortitude and manifest thy courage, that thou mayest prove thy true manhood in the arena of the Covenant [3.5s] AKHA_123BE #05-06 p.j afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ ALPA.086b YARP2.104 p.126 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-132.html @call to action, @spiritual transformation - -
AB08739 90 Persian ای رستم مهربان تهمتن پیلتن بود و پهلوان هر انجمن ولی خسته از گرز سهراب بابرز O Rustam, the kind-hearted! Tahamtan was mighty in strength and the champion of every assembly, yet weary from the mace of Sohrab the valiant [3.5s] YARP2.148 p.161 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-167.html @praise and encouragement, @call to action, @stories; anecdotes - -
AB08738 90 Persian ای رستم من فی الحقیقه تهمتنی و دشمن جان هر اهرمن یزدانی ای نورانی ای O Rustam! In truth thou art as Tahmínih, and the enemy of every demonic soul. O thou who art illumined [3.5s] YARP2.657 p.445 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-451.html @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08737 90 Persian ای رستم بهمن احبای بندر عباس فی الحقیقه ثابت و مستقیم و خدا شناسند آنانرا از قبل بنده O Rustam Bahman! The friends in Bandar-'Abbas are, in truth, steadfast and firm, and know their God. Convey unto them [3.5s] YARP2.673 p.453 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-459.html @prayer for specific individuals; groups, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08736 100 Persian ای دوستان حضرت یزدان در این عصر مبارک و قرن فرخ جمال قدم که نور مبینش آفاق O friends of the divine Lord! In this blessed age and auspicious century of the Ancient Beauty, whose manifest light illumineth the horizons [3.5s] AKHA_127BE #11 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ DUR1.072x DUR1.264x MJMJ1.045x MMG2#039 p.039x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-42.html MJH.009ax reference.bahai.org/fa/t/ab/MMAI/mmai-10.html YIA.382x adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=378 HYB.200x @prayer for unity, @unity in diversity, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08735 90 mixed ای دوستان جانان بوی جانی سوی جانها میوزد یعنی از ریاض ملکوت ابهی نفحات قدس O friends of the Beloved! The fragrance of life wafteth towards the souls, even the holy breathings from the gardens of the Abhá Kingdom [3.5s] MMK6#267 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=197 @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08734 90 mixed إلهی إلهی ايد عبادک علی الأخلاق التی قدرتها لأحبائک و علی السلوک علی المسالک My God, my God! Aid Thy servants to acquire those virtues which Thou hast ordained for Thy loved ones and to walk in the ways [3.5s] MJMJ3.015x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-17.html MMG2#393 p.441x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-444.html @exhortations and counsels, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @prayer for specific individuals; groups, @spiritual communication; connections of the heart, @tests and trials; sacrifice and suffering, @loving one's enemies; returning hatred with love - -
AB08733 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou dear friend! What thou hast written was perused. I beg of God that thou wilt become assisted and confirmed under all circumstances TAB.456 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA456 @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08732 90 Persian ای دوست قدیم از کثرت مشاغل و اختلال صحت تا بحال بشما نامه ننوشتم ولی همیشه در O ancient friend! Due to the multitude of occupations and the disturbance of health, until now I have not written you a letter, but always [3.5s] BLIB_Or.08117.061 @growth of the Cause, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08746 90 Persian ای زبان گویا در جوامع و بیع و صوامع صد هزار احبار بذکر و صلواه سالهای دراز O eloquent tongue! In assemblies, temples and sanctuaries, a hundred thousand priests have, through long years, been engaged in remembrance and praise [3.5s] MMK2#043 p.033 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-35.html @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement - -
AB08730 90 Persian ای دوست حقیقی نامه شما رسید فی الحقیقه ثابتی و راسخ لهذا امیدوارم که جاذب O true friend! Thy letter was received. In truth thou art firm and steadfast, wherefore I hope thou mayest draw [3.5s] MKT9.129 bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=65 @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08729 90 Persian ای دوست حقیقی نامه تو رسید و مقصود پدید گردید فتح و نصرت جدید میطلبی و بر عون O true friend! Thy letter was received and thy purpose became manifest. Thou seekest new triumph and victory, and divine confirmation [3.5s] INBA84:512a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=515 @rendering assistance to God; victory [nusrat], @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08728 90 mixed ای دوست حقیقی روحانی جناب میرزا حبیب الان از حیفا وارد و در این ساعت راجع O true spiritual friend! Mirza Habib hath now arrived from Haifa, and at this hour is returning [3.5s] MMK6#552 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=404 @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08727 90 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای دوست حقیقی در نظری و عزیزی و پیش بصری و محترمی رابطه ای در نشئه انسانی O true friend! Thou art ever before mine eyes, and dearly cherished; before my gaze, and highly respected. BRL_DAK#0004 bahai.org/r/668793191 BRL_ATE#004 bahai.org/r/062512025 MAAN#21 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAAN.pdf#page=22 @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @love and unity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08726 90 Persian ای دوست حقیقی جناب طیفور ستایش موفور از آن مخمور خمر طهور نموده که در نهایت O true friend, esteemed Taifur! Abundant praise be unto that one intoxicated with the pure wine, who in the utmost [3.5s] TAH.332 bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=336 @spiritual transformation, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08725 90 O thou true friend! Through the graces of the Sun of Reality do I supplicate SW_v12#03 p.057 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_3 @spiritual assemblies; administrative matters, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08724 90 mixed ای پروردگار ای آمرزگار ياران را مانند گل و ريحان به رشحات سحاب عنايت O Lord, O Forgiver! Through the dewdrops of the clouds of Thy bounty, make Thy loved ones even as flowers and sweet herbs [3.5s] MJMJ3.068x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-70.html MMG2#024 p.025x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-28.html @prayer for spiritual recognition, @spiritual emotions and susceptibilities, @love as fire, @living waters; water of life - -
AB08723 90 Persian ای دو یادگار پیشینیان کیانیان افسر و دیهیم داشتند و چتر زرین افراشتند ولی چه O ye two remnants of them that came before, who wore crowns and diadems, and raised aloft the golden canopy [3.5s] ALPA.081b YARP2.095 p.122 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-128.html @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @status of kings; future of monarchy - -
AB08722 90 Persian ای دو همراز نامه مختصر مفصل بود اسرار عشق راز دل است نه محسوس سمع و بصر O twin confidants! Though brief, thy letter was comprehensive. The mysteries of love are secrets of the heart, beyond the perception of hearing and sight [3.5s] MKT6.150 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-150.html YMM.443 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=451 @spiritual emotions and susceptibilities, @symbolism of color and light, @knowledge of self - -
AB08721 90 Persian ای دو نهال جنت ابهی شمائل پرملاحت شما در نزد عبدالبهاء حاضر شد چون نظر بر روی O ye two saplings of the Abha Paradise! Your charming likeness hath been presented before 'Abdu'l-Bahá. When He gazed upon [3.5s] DRM.011a @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation - -
AB08720 90 Persian ای دو نهال بوستان الهی شکر کنید خدا را که از شجره مبارکه انبات شدید و برشحات O ye twin saplings of the divine garden! Give thanks unto God that ye were nurtured from the blessed Tree and sustained by its outpourings [3.5s] INBA87:375 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=377 INBA52:384 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=386 @praise and encouragement, @call to action - -
AB08719 90 Persian ای دو منجذب الی الله موجی از بحر میثاق برخواست و بر قطعه امریک زد دور را O ye two who are drawn towards God! A wave from the ocean of the Covenant hath arisen and struck the shores of America [3.5s] INBA59:244a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=246 @growth of the Cause, @call to action, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB08718 90 Persian ای دو منتسبین درگاه کبریا جناب اردشیر مانند شیر به بیشه نور منیر پی برد و O ye two who are associated with the Threshold of the All-Glorious! His honour Ardashír, like unto a lion, hath found his way unto the luminous wilderness [3.5s] YARP2.492 p.363 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-369.html @prayer for specific individuals; groups, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08717 90 Persian انسان در ظلمت ضلالت جز غم و کدورت نيابد هميشه مأيوس و محزون و دلخون است ولی چون نور O ye two birds of the rose-garden of Faith! In the darkness of error man does not find anything save affliction and distress. MMK3#142 p.098x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-100.html DAS.1914-07-17 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_11.pdf#page=53 @happiness; joyfulness; joy and sorrow, @light and darkness, @thankfulness; gratitude - -
AB08760 340 Persian ای سلیل شهید جلیل دو نامه از پاریس از شما رسید اول در اوراق غرق شد با وجود O scion of the glorious martyr! Two letters from Paris arrived from you. The first was lost among papers, despite [3.5s] INBA85:534 afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=536 MSHR3.354x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-356.html @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @wisdom [hikmat], @veiling [hijab], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @avoidance of Covenant-Breakers - -
AB08774 90 Persian ای شمع محبت جمال مبارک روزیست روشن و ساحت قلوب گلزار فرح و سرور زیرا بولادت O thou candle of the love of the Blessed Beauty! Bright indeed is this day, and the court of hearts is even as a rose-garden of joy and delight, for the birth [3.5s] MKT5.150 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-151.html @consolation and comfort, @praise and encouragement, @call to action - -
AB08773 90 mixed ای شمع طراز رخی در نهایت حسن و جمال افروخته داری صبیح و ملیح و جمیل و جلیلی O thou candle of radiant countenance! Thou hast kindled a light of surpassing beauty and grace, resplendent, beauteous and sublime [3.5s] AYBY.409 #119 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-418.html TRZ1.344 bahai-library.com/bahailib/72.pdf#page=1 MYD.539 bahai-library.com/bahailib/390.pdf#page=545 @being a source of light; guidance, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @characteristics and conduct of true believers, @radiant countenance; bearing the divine fragrance, @praise and encouragement - -
AB08772 90 Persian ای شمع پرنور محبت الله اشراقی در قطب آفاق کن و پرتوی بر قلوب اهل وفاق افکن تا O luminous candle of the love of God! Shed thy radiance at the pole of all horizons, and cast thy rays upon the hearts of the faithful, that [3.5s] MKT5.021 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-22.html @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @being a source of light; guidance - -
AB08771 90 Persian ای شاعر یگانه اشعاریکه که چون عقد لئالی در سلک نظم آورده بودی ملاحظه گردید هر O unique poet! The verses which thou hadst strung like a necklace of pearls have been perused [3.5s] YARP2.249 p.219 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-225.html @praise and encouragement, @music and singing, @call to action, @literature; drama; humanities; the arts - -
AB08770 90 Persian ای سیاوش باهوش قصد طواف آستان مقدس نموده بودی و اهرام کعبه دوست بسته بودی O sagacious Siavash! Thou hadst intended to circle round the Sacred Threshold and hadst girded thyself for the Kaaba of the Friend [3.5s] YARP2.190 p.185 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-191.html QUM.234b bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @permission for visit; pilgrimage, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08769 90 Persian ای سهراب همنامت هر چند شیر دلیر بود چون در دام مکر و خداع ترکان بستیز پدر O Sohrab! Though thy namesake was indeed a valiant lion, he fell prey to the snares of Turkish guile against his father [3.5s] INBA21:103a afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=53 YARP2.404 p.311 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-317.html @tests and trials; sacrifice and suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @spiritual transformation - -
AB08768 90 mixed ای سمی من غلامحسین و عبدالبهاء هر دو بمعنی یک عنوانند ولی این شیرین تر و O thou who bearest my name! Ghulam-Husayn and 'Abdu'l-Bahá are both of one meaning, though this is sweeter [3.5s] YMM.179x bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=187 @symbolism, @naming of children; of individuals - -
AB08767 90 Persian ای سمی محبوب آفاق و ای امه الله المقربه نامه شما مضمون بدیعی داشت و سبب سرور O namesake of the Beloved of all horizons, O handmaiden of God drawn nigh unto Him, thy letter contained a wondrous theme and brought joy [3.5s] INBA87:113 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=115 INBA52:112 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=114 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @naming of children; of individuals - -
AB08766 90 Persian ای سمی حضرت مقصود صدهزار شکر رب ودود را که در یوم موعود فائز گشتی و بانچه O namesake of the Divine Purpose! A hundred thousand thanks to the Loving Lord, that on the Promised Day thou didst attain, and unto that which [3.5s] INBA13:156b afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=78 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant, @service to others; to the Cause of God, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08765 90 mixed ای سمی حضرت مقصود در عرصه وجود دیده شهود بگشا تا آنگه ایات صحف ملاء اعلی در O namesake of the Divine Object of all desire! Open the eye of witness in the realm of existence, that the verses of the Tablets of the Supreme Concourse [3.5s] MMK6#263 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=194 @material world a reflection of the spiritual, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @interpretation of dreams and visions - -
AB08764 90 Persian ای سمى اسم اعظم روحى فدا لهذا الاسم الکریم و النباء O thou who bearest the Most Great Name, my spirit be a sacrifice unto this noble Name [3.5s] INBA13:155 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=78 @prayer for firmness in the Covenant, @firmness in the Covenant, @praise and encouragement - -
AB08763 90 mixed ای سمندر نیران محبت الله چندیست مرغان چمن از غزلخانی باز مانده اند این از O Phoenix of the fire of God's love! For some time now have the birds of the meadow ceased their melodious singing [3.5s] AYBY.382 #064 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-391.html @consolation and comfort, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08762 90 Persian ای سلیمان رحمن سریر سلیمانی در این حوالی بود ابدا اثری از آن باقی نه تو O Solomon of the All-Merciful! The throne of Solomon once stood in these regions, yet no trace thereof remaineth [3.5s] MUH3.061a bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=77 @praise and encouragement, @stories; anecdotes, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
AB08761 90 Persian ای سلیل شهید مجید الحمد لله که آن نجل سعید شهید مظهر الولد سر ابیه است یعنی O descendant of the glorious martyr! Praise be unto God that this blessed scion of the martyred one manifesteth the inner reality of his father [3.5s] MKT5.088b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-89.html @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @martyrs and martyrdom - -
AB08716 90 Persian ای دو مرغ آشیانه عرفان حمد کنید خدا را که در لانه عرفان هم آغوشید و در جنت O ye two birds of the nest of mystic knowledge! Render praise unto God, for ye are enfolded in close embrace within the sanctuary of divine wisdom and in paradise [3.5s] INBA17:164 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=166 @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God - -
AB08759 90 Persian ای سلیل حضرت خلیل مکتوب ملحوظ گردید و مضمون سبب فرح و سرور شد بلسان پارسی و O son of the honorable Khalíl! Thy letter was perused, and its contents brought much happiness MKT6.207 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-207.html ADMS#193 adibmasumian.com/translations/ab08759/ @praise and encouragement - -
AB08758 90 mixed ای سلیل آن شخص جلیل نامه شما را از عکا باقلیم ماه کنعانی فرستادند O scion of that glorious personage! Thy letter was sent from 'Akká to the clime of the Moon of Canaan [3.5s] MSHR3.073x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-75.html @servitude; submission to God; repentance, @conduct in finance and business, @humility; meekness; lowliness, @law of pilgrimage - -
AB08757 90 Persian ای سفیدوش خوش و دلکش وقت ندارم مختصر بخامه خویش مینگارم زیرا از خدمات فائقه O thou fair and delightful one! Having no time, I pen these brief lines with mine own hand, for thy distinguished services [3.5s] YARP2.725 p.480 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-486.html RMT.044-045 reference.bahai.org/fa/t/ QUM.234c bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf @authentication; disposition of the Sacred Writings, @business; financial; property matters - -
AB08756 90 Persian ای سرمست جام عشق در این ایام بعون و عنایت حضرت احدیت منتظرم که نفوسی مبعوث O thou who art intoxicated with the wine of divine love! In these days, through the aid and bounty of the Most Great Oneness, I am waiting for souls to be raised up [3.5s] PYK.229 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=246 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @The Holy Spirit, @call to action, @light and darkness, @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08755 90 mixed ای سرمست باده محبت الله باده خلار و می خوشگوار را نشئه دمیست و دریای پرخوشش O thou who art intoxicated with the wine of the love of God! The wine of mortality and the delightsome drink have but a momentary exhilaration [3.5s] MAS5.134 reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-134.html @wine as symbol of spiritual transformation, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God - -
AB08754 90 Persian ای سرمست باده پیمان در کمال روح و ریحان ببقعه مبارکه نوراء وارد شدی و بوی خوش O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! In the utmost spirituality and fragrance didst thou enter that blessed and luminous Spot, and the sweet perfume [3.5s] MSBH10.024 h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=24 YARP2.663 p.447 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-453.html PPAR.163 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=165 NVJ.074 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @law of pilgrimage - -
AB08753 90 Persian ای سرمست باده الست جام می دمی نشئه بخشد و مدتی خمار آرد و صداع اسرات کند ولی O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! A cup of wine may bestow a momentary exhilaration, but afterward bringeth languor and causeth a racking headache; yet [3.5s] MMK2#086 p.067 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-69.html @wine as symbol of spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08752 90 mixed ای سرگشته صحرای محبت الله مکتوب واصل و از مصائب و مشقات وارده نهایت تاثر حاصل O thou wanderer in the wilderness of the love of God! Thy letter hath been received, and intense grief was felt at the afflictions and tribulations that have befallen thee [3.5s] MKT6.025a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-25.html PYB#260 p.40 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/260.PDF#page=40 @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort - -
AB08751 90 Persian ای سرگشته سودائی شکر حی قدیر را که در ظل رب عظیم مستظلی و ببوی مشک جان مشامی O thou who art bewildered and consumed with passion, give thanks unto the Ever-Living, All-Powerful Lord, that thou art sheltered beneath the shade of the Great Lord and thy soul is perfumed with the fragrance of musk [3.5s] TAH.248a bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=252 YQAZ.231 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08750 90 Persian ای سرگشته سودائی بهاء الله حمد کن خدا را که ثابت میثاقی و نابت از حرارت اشراق O bewildered and enraptured one, praise thou God that thou art steadfast in the Covenant of Bahá'u'lláh and art radiant with the warmth of His dawning light [3.5s] MKT9.138a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=70 FRH.264b adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/frh.pdf#page=262 @music and singing, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant - -
AB08749 90 Persian ای سراج محفل محبت الله سراج آفاقیرا دهن زیتون لازم تا بیفروزد ولی سراج الهی O Lamp of the gathering of the love of God! The lamp of the horizons requireth the oil of the olive that it may be kindled, but the Divine Lamp [3.5s] MKT9.136 bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=68 @The Holy Spirit, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @light and darkness, @spiritual emotions and susceptibilities, @wisdom [hikmat] - -
AB08748 90 mixed إلهی إلهی انّ عبادک الّذين اَيَّدْتَهُمْ بسلطانک و هَديْتَهُمْ بنور برهانک O my God, my God! Verily, these servants of Thine whom Thou hast confirmed through Thy sovereignty and guided by the light of Thy proof [3.5s] MMG2#002 p.002x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-5.html @prayer for spiritual recognition, @teaching the Cause; call to teach, @love and unity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual transformation, @love of God - -
AB08747 90 Persian ای زنده دلان موسم بهار جان پرور است و فصل ربیع بدیع وقت نزهت گلستانست و فسحت O ye who are spiritually alive! The season of soul-nurturing spring hath come, and the wondrous vernal tide is at hand. It is the time for strolling in flower-gardens and their spacious grounds [3.5s] PYB#265 p.03 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/265.PDF#page=3 @spiritual transformation, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @self-improvement; self-perfection; discipline, @the Adamic cycle and the Baha'i cycle - -
AB08668 90 Persian ای ثابت بر میثاق محزون مباش در فکر صدمات و بلایاء عبدالبهاء افت ملاحظه O thou who art firm in the Covenant! Be thou not sorrowful, neither dwell upon the trials and tribulations that have befallen 'Abdu'l-Bahá [3.5s] MMK5#147 p.114 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-117.html MSHR5.045x bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=41 @consolation and comfort, @poems and quotation from poetry, @review of publications, @personal instructions, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08683 90 Persian عبدالبهآء را نهایت آرزو عبودیّت این مظاهر مقدّسهٴ الهی است و نهایت آمال جانفشانی و شهادت کبری در سبیل آنان ...The lecture delivered by Monsieur ... was perused. It is a good lecture; but he has mentioned the appearance of three Manifestations NJB_v05#14 p.005x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_14 DAS.1914-06-24x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_10.pdf#page=129 @servitude; submission to God; repentance, @firmness in the Covenant - -
AB08682 90 Persian ای حبیب جناب ابوی در محل غربت و کربت آوارگان وارد و بزیارت بقعه مبارکه فائز و O beloved! His honour, thy father, hath arrived in the place of exile and tribulation of the wanderers, and hath attained unto the blessing of visiting the Sacred Shrine [3.5s] INBA21:140a afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=71 MKT6.140b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-140.html @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08681 90 Persian ای جناب مطلق مطلق یعنی آزاد الحمد لله آزادی و آبادی و روز بروز در محبت الله در ازدیادی O Jinab-i-Mutlaq - 'Mutlaq' signifieth 'free'! Praise be to God, thou art free and prosperous, and day by day thy love for God doth increase [3.5s] MKT3.330 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA3/ma3-330.html MSBH4.145 bahai-library.com/bahailib/250.pdf#page=70 @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08680 90 mixed گويند که ما شاء الله کان ، يعنی هر چه خدا خواهد واقع خواهد شد در آيه قرآن ميفرمايد يا ايّتها النّفس المطمئنّة They say "What God willeth shall come to pass," meaning that whatsoever God desireth will verily transpire. In the verse of the Qur'án He saith: "O thou soul that art at rest..." [3.5s] MMK3#135 p.094x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-96.html @degrees of faith; certitude, @development of capacity and readiness, @soul; spirit after death, @human soul as mirror; divine light, attributes within - -
AB08679 90 mixed ای جناب بینش گوهر فصاحت و بلاغت را که در آغوش صدف جان و دل پرورش دادی آرایش O esteemed personage, thou who hast nurtured the jewel of eloquence and eloquent expression within the embrace of the shell of heart and soul, adorn [3.5s] INBA84:514b afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=517 @praise and encouragement, @personal instructions, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08678 90 Persian ای جمشید گویند که جم را جامی در دست بود جهان نما و مرصع هر صبح در آن قدح O Jamshid! They say that Jam possessed a cup in his hand, world-revealing and jewel-adorned, and each morn in that goblet [3.5s] YARP2.726 p.481 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-487.html @symbolism, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @love of God - -
AB08677 90 Persian ای جمشید رشید حضرت جم از اینجهان پر پیچ و خم وفاای ندید و شهدی نچشید و بارزو O Jamshid the Valiant! His Holiness Jam found no fidelity in this twisted and winding world, nor tasted any honey of his desires [3.5s] YARP2.150 p.162 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-168.html @worldliness vs. other-worldliness, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB08676 90 Persian ای جلال توجه بملکوت جمال نما و موهبت بی زوال طلب و اعظم آمال بجو و آن عبودیت O thou Glory! Turn thy face unto the Kingdom of Beauty, seek the eternal gift, pursue the most glorious aspiration, which is servitude [3.5s] AKHA_133BE #02 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @servitude; submission to God; repentance, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08674 200 Persian ای جان من ای یار مهربان من در هر هفته نامه ای در نهایت فصاحت و بلاغت... ای پروردگار ياران شيراز محرم رازند و در عبوديت آستان مقدس O my soul, O my kind companion! Every week a letter, in utmost eloquence and articulateness... O Lord! The friends of Shiraz are confidants of mysteries, and in servitude at Thy sacred Threshold [3.5s] BSHI.096-097 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/11/alvah_bih_bashir-i-ilahi.pdf#page=96 MJMJ2.014x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-15.html MMG2#451 p.498x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-501.html @call to action, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08673 90 Persian ای ثمره طیبه چون در عالم امکان نگری هر نفسی ثمر شجریست و هر نبتی کل چمنی ثمر O noble fruit! When thou gazest upon the contingent world, every soul is the fruit of a tree, and every plant is the flower of a meadow [3.5s] MMK3#243 p.175 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-177.html @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08672 90 mixed ای ثابت نابت نامه بجناب افنان قرائت گردید و از وفای شما بیاران فرح و سرور O steadfast Nabíl, the letter addressed to the Afnán was read, and your faithfulness to the friends brought joy and delight [3.5s] INBA84:303 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=306 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @naming of children; of individuals, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB08671 90 Persian ای ثابت پیمان بمجرد قرائت نامه شما سفارش در خصوص آقا میرزا فتحعلیخان بنفس O thou who art firm in the Covenant! Upon the mere perusal of thy letter, instructions regarding Áqá Mírzá Fatḥ-'Alí Khán were personally [3.5s] INBA87:435b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=437 INBA52:449b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=451 @petitions to authorities, @consolation and comfort - -
AB08670 90 Persian ای ثابت پایدار حضرت ستار غفار گنهکارانست و بخشنده و مهربان چون مستفیض از بحر O steadfast and firm one! The All-Concealing Lord is the Forgiver of sinners and the All-Bountiful, the All-Merciful, like unto an ocean outpouring its grace [3.5s] MMK2#153 p.114 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-116.html PYB#107 p.04 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/107.PDF#page=4 @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08669 90 Persian ای ثابت بر میثاق محزون مباش دلخون مباش منظور نظر عنایت بوده و هستید اگر در O thou who art steadfast in the Covenant! Be thou neither sorrowful nor grieved in heart. Thou hast been, and shalt ever remain, the object of loving grace [3.5s] MKT6.031a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-31.html @teaching the Cause; call to teach, @consolation and comfort, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08684 90 Turkish ای حضرت ابهانن سوگلی قوللری جناب آقا محمد اسمعیل نفس جبریله همدم و بو مکتوبک O ye beloved servants of the Most Glorious One, His honour Aqa Muhammad Isma'il, companion of the Spirit of Gabriel, and this letter [3.5s] TSAY.225 MJT.126 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08667 90 Persian ای ثابت بر میثاق حقا که مستقیم بر امراللهی و مستقر در محبت الله اریاح افتتان O thou who art firm in the Covenant! Verily thou art steadfast in the Cause of God and firmly established in His love amidst the winds of tests [3.5s] INBA16:193 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=195 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08666 90 Persian ای ثابت بر میثاق الحمد لله ثبوت و استقامتی بنمودی که جمیع یاران را خوشنود کردی O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that thou hast shown such steadfastness and constancy as hath brought joy to all the friends [3.5s] MMK2#291 p.212 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-214.html @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution - -
AB08665 90 mixed ای ثابت بر عهد و میثاق صبح است و بوی مشکین از ریاض علیین منتشر و انوار تقدیس O thou who art firm in the Covenant! It is dawn, and the musk-laden fragrance from the gardens of the Most Exalted is diffused, and the lights of sanctity [3.5s] MKT8.065a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-65.html @praise and encouragement, @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08664 90 Persian ای ثابت بر پیمان هر خبر و حوادثی که از جاای میرسد مرقوم دارید یا خود مثل O thou who art firm in the Covenant! Every news and event that reacheth from any place, write thou thereof, whether by thine own hand or otherwise [3.5s] INBA17:204 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=206 @personal instructions, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @review of publications - -
AB08663 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه های شما رسید و بدقت تمام ملاحظه گردید تنگی امور و کثرت O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letters have been received and perused with the utmost care. The constraints and multitude of affairs [3.5s] MSHR3.074x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-76.html @business; financial; property matters, @humility; meekness; lowliness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB08662 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه که بجناب میرزا نورالدین مرقوم نموده بودی مطالعه گردید فی الحقیقه O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst write to Mírzá Núri'd-Dín was perused. In truth [3.5s] TABN.126 bahai-library.com/bahailib/627.pdf#page=126 @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08661 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما وصول یافت و جزع و فزع از فراق معلوم گردید این ناله O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and thy anguish and lamentation at separation became apparent. This plaintive cry [3.5s] INBA87:142 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=144 INBA52:139 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=141 @teaching the Cause; call to teach, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08660 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما وصول یافت مرقوم فرموده بودید که الحمد لله احباء الله O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter hath been received. Thou hadst written that, praise be unto God, the beloved of God [3.5s] AYBY.455 #203 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-464.html @spiritual emotions and susceptibilities, @education of children; moral education - -
AB08659 180 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید ولی مشاغلی که دیده بودی و علاوه بر ان ضعف O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, but owing to the manifold occupations thou hadst witnessed, and moreover the weakness [3.5s] BRL_DAK#0337 bahai.org/r/749847609 HDQI.170x reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-175.html ANDA#03 p.49x afnanlibrary.org/d/andalib-issue-3 @unity in diversity, @unity; oneness of humanity, @prejudice; racial prejudice; class distinction, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB08658 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید ولی فرصت مفقود با وجود این بذکرت مشغولم مژده ثبوت O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, but time is lacking. Nevertheless, I am occupied with thy remembrance and give thee the glad-tidings of steadfastness [3.5s] INBA87:055a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=57 INBA52:054 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=56 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @firmness in the Covenant, @the concourse on high - -
AB08418 100 mixed یا امه الله و ابنه امته شکر کن که نور دیده ات در آستان الهی خادم گشت و در O maidservant of God and daughter of His handmaid, render thanks that the light of thine eyes hath become a servant at the Divine Threshold and [3.5s] ABDA.118 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/abda.pdf#page=126 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08656 90 ...As to the education of children, exert every effort to further this; it is of the utmost importance. So too, the education of girls in all the rules of righteous conduct COC#0630x @education of children; moral education, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08655 90 Persian ناله و فغان از عدم ارسال مکاتیب عبدالبهاء نموده بودید چهل سال ...Thy letter was received. Thou hast lamented and complained because it is come time since thou hast received any letter from ‘Abdu'l-Baha. YHA2.997x bahai-library.com/bahailib/684.pdf#page=454 NJB_v04#15 p.002x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_4/Issue_15 DAS.1913-08-03 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_03.pdf#page=16 ABIE.146 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @teaching the Cause; call to teach, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @firmness in the Covenant - -
AB08654 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید مختصرا جواب مرقوم میشود فرصت تطویل نیست هر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received, and a brief reply is now being written. There is no opportunity for lengthy exposition [3.5s] MAS5.081 reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-81.html @methods of teaching the Cause, @materialism; material vs. spiritual civilization - -
AB08700 90 Persian ای خیاط خیاط حقیقی خلعتی از حریر الهی و پرند و پرنیان رحمانی بر قامت موزون O divine Tailor! The true Tailor hath fashioned a robe of celestial silk and sacred brocade for a graceful form [3.5s] MMK5#216 p.166 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-169.html @power; greatness; centrality of the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08715 90 Tablets of Abdu'l-Baha O ye two dear maidservants of God! Your longing to visit the Sacred Soil is expressed and evident and your presence TAB.506 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA506 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @permission for visit; pilgrimage, @Shrines and Holy places - -
AB08714 90 Persian ای دو کنیز درگاه الهی حرم شهید شفاعت شما نموده و خواهش نامه بجهت شما کرده من O ye two maidservants of the divine Threshold! The shrine of the martyr hath interceded for you and hath presented a supplication on your behalf [3.5s] MKT7.091a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-95.html @teaching the Cause; call to teach, @love of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08713 90 Persian ای دو فرقدان افق محبت الله حمد خدا را که آن دو برادر مانند دو پیکر یعنی جوزا O twin stars of the horizon of the love of God! Praise be unto God that these two brothers are even as the twin stars of Gemini [3.5s] INBA87:004 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=6 INBA52:004 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=6 @praise and encouragement, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation - -
AB08712 250 ...Now in the world of being the Hand of divine power hath firmly laid the foundations BRL_DAK#1233 bahai.org/r/713909409 BADM.015-016x bahai.org/r/203163481 WOB.111x bahai.org/r/735680299 WOB.205x bahai.org/r/599938771 @spiritual transformation, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @material world a reflection of the spiritual - -
AB08711 90 Persian ای دو شاخ خرم سدره مبارکه فی الحقیقه روزگار بشما بسیار تلخ میگذرد و ایام در O ye twin verdant branches of the blessed Lote-Tree! In truth, most bitter are the days that pass over you, and the times [3.5s] INBA87:331b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=333 INBA52:338b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=340 @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
AB08710 90 Persian ای دو دوست حقیقی نامه شما رسید شکر خدا را که دلیل بر راستی و درستی و خداپرستی بود O two true friends! Your letter was received. Thanks be to God that it testified to sincerity, uprightness and devotion to God [3.5s] YARP2.688 p.462 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-468.html @firmness in the Covenant, @love and unity, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08709 90 Persian ای دو خادمه احباء الله سزاوار این است که افتخار و مباهات بر ملکه های اقطار O ye two handmaidens of the loved ones of God! It behooveth you to attain such honor and glory as to surpass the queens of all lands [3.5s] INBA87:518a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=520 INBA52:545 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=547 @service to others; to the Cause of God, @high station of the true believer, @spiritual emotions and susceptibilities, @thankfulness; gratitude - -
AB08708 90 Persian ای دو بنده صادق خداوند بیهمتا شکر کنید خدا را که در این روز فیروز پروانه شمع O ye two faithful servants of the peerless Lord! Give thanks unto God that on this blessed day ye are even as moths circling round the flame [3.5s] MMK2#303 p.220 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-222.html ALPA.073b YARP2.085 p.117 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-123.html @spiritual transformation, @praise and encouragement, @love as fire - -
AB08707 90 Persian ای دو بنده حق در این دم بدرگاه احدیت اسم اعظم مناجات مینماید که ای پروردگار O ye two servants of Truth! At this moment the Greatest Name, at the threshold of Oneness, doth supplicate, saying: O Lord [3.5s] INBA87:090b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=92 INBA52:089b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=91 @prayer for specific individuals; groups, @symbolism, @praise and encouragement - -
AB08706 90 mixed ای دو بنده حضرت مقصود الحمد لله رب غفور شما را در یوم ظهور بعمل مبرور موفق O ye two servants of the Desired One! Praise be to God, the All-Forgiving Lord, Who hath made you successful in righteous deeds in this Day of Manifestation [3.5s] MMK6#014 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=14 @many are called but few are chosen, @praise and encouragement - -
AB08705 90 Persian ای دو بنده آستان مقدس محافلی که از برای تربیت و تعلیم نورسیدگان ترتیب گردیده O ye two servants at the Holy Threshold! We have been greatly cheered and refreshed to know that ye have organized meetings for the education of children. NLAI_BH_AB.005a bluefin.live/wp-content/uploads/2022/08/NLAI.BH_AB_misc.pdf#page=5 MKT3.329 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA3/ma3-329.html TSS.315 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/tss.pdf#page=318 TRBB.042 bahai-library.com/bahailib/236.pdf#page=46 NJB_v11#15 p.263 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_15 COC#0602 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @education of children; moral education, @praise and encouragement - -
AB08703 90 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای دختر ملکوتی من صحت من در پاریس مختل گردید تب اعصاب شدید است لهذا مصمم سفر O heavenly daughter! My health has been impaired in Paris. The exhaustion of my nerves is intense; hence, I am determined to travel to the East MMK5#073 p.061 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-64.html MHMD2s.328 bahai-library.com/supplement_abdul-baha_europe_1912-1913 @teaching the Cause; call to teach, @health and healing; material and spiritual healing - -
AB08702 90 O thou daughter of the Kingdom! ...Thou hadst written concerning the Convention which thou art going to establish in Canada MAX.363b bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAX1.pdf#page=363 @spiritual assemblies; administrative matters, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @personal instructions, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08701 90 O thou daughter of the Kingdom! Thy letter like unto the song of the warbler caused joy and happiness. Consequently I read it DAS.1914-03-25x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_08.pdf#page=80 @importance of reading the Sacred Writings, @spiritual transformation - -
AB08775 90 Persian ای شمع محبت در این ساعت که خسرو خاوری در باختر متواری شده و در این محفل جمعی O candle of love! At this hour when the sovereign of the East hath hidden himself in the West, and in this gathering [3.5s] INBA59:229a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=231 MSBH6.393-394 afnanlibrary.org/d/sulaymani_masabih-i-hidayat_vol_6 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @personal instructions - -
AB08699 90 Persian ای خورشید پرتو کوکب آسمانی جهان جسمانیرا نورانی نماید اما نور اختران یزدانی O Sun of Splendour! The celestial orb illumineth the physical world, but the light of God's stars [3.5s] YARP2.292 p.241 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-247.html @spiritual transformation, @the soul as soil; cultivation of the soul, @prayer for spiritual recognition, @Manifestation of God as sun - -
AB08698 90 Persian ای خمار ای خوشا بحال تو ای خوشا بحال تو که در یوم موعود بباغ معهود در رکاب O thou enraptured one! Blessed art thou, blessed art thou, for in the Promised Day, in the appointed garden, thou didst walk in the company [3.5s] MSBH3.448 afnanlibrary.org/d/sulaymani_masabih-i-hidayat_vol_3/?page=224 @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08697 90 mixed ای خلیل نبیل در سبیل توکل و توسل و تبتل چنان خالص و مخلص شو که اگر جبریل عظمی O noble Khalil! In the path of trust, supplication and devotion, become thou so pure and sincere that shouldst the Most Great Gabriel [3.5s] MKT9.121a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=61 @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08696 90 Persian ای خطیب جلیل شعر بلیغ و نظم فصیح و نطق جلیل که نموده بودی قرائت گردید اشعار O eminent orator! Thy eloquent poetry, thy lucid verse and thy noble utterance, which thou hadst rendered, have been perused [3.5s] MKT9.121b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=61 @praise and encouragement, @music and singing - -
AB08695 90 Persian ای خداوند ودود بنده ات فرود بافق اعلی صعود نمود و در ملکوت ابهی ورود یافت O loving Lord! Thy servant hath descended to ascend unto the Most Exalted Horizon, and hath entered the Abhá Kingdom [3.5s] YARP2.614 p.426 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-432.html @prayer for the departed, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08692 90 Persian ای خاندان جانفشان در سبیل رحمن صبح مبارک نوروز است و انوار شمس حقیقت در جلوه O ye self-sacrificing household in the Path of the Merciful! It is the early morn of the Blessed Day of Naw-Ruz BRL_DAK#0339 bahai.org/r/858111676 KHSK.017 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/khsk.pdf#page=17 BDA2.194 reference.bahai.org/fa/t/o/KBAS2/kbas2-202.html DAS.1913-03-21 MHMD2.247 @praise and encouragement - -
AB08691 90 Persian ای خادمه عتبه مقدسه چون در مزرعه قاسم آباد بتربیت دوشیزگان مالوفی یقین بدان O handmaid of the sacred Threshold! Since thou art occupied with the education of young women in Qasimabad, be thou assured [3.5s] YARP2.125 p.145 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-151.html PPAR.178 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=180 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08690 90 Persian ای خادمه ارض اعظم از پیش سطری چند مرقوم گردید و حال نیز مجددا این ورقه تحریر O handmaiden of the Most Great Land! A few lines were penned previously, and now, once again, this letter is written [3.5s] TSQA2.326 @service to others; to the Cause of God, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08689 90 mixed ای خادم مسافران این خادمی نیست پادشاهیست چاکری نیست شهریاریست منتها آمال این O servant of the travelers! This servitude is no mere servitude—it is kingship. This bondage is not vassalage, but sovereignty. This is the ultimate aspiration [3.5s] AKHA_105BE #04 p.02 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AKHB.131-132 bahai-library.com/bahailib/436.pdf#page=70 @service to others; to the Cause of God, @humility; meekness; lowliness, @thankfulness; gratitude - -
AB08688 90 Persian ای خادم احباء الله خادم احباء خادم جمال ابهی من احبه خدم احبائه O servant of the beloved of God, servant of the beloved, servant of the Beauty of Abhá! He who loveth His loved ones hath served this servant [3.5s] INBA72:118 afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=121 BRL_DAK#1174 bahai.org/r/965934423 MKT8.079b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-79.html AKHB.132 bahai-library.com/bahailib/436.pdf#page=70 @service to others; to the Cause of God, @characteristics and conduct of true believers - -
AB08687 90 mixed ای حمامه حدائق معانی تجلی الله علیک باشراق انوار جمال بهائه الابهی اگرچه O Dove of the Gardens of Inner Meanings! May God's effulgence shine upon thee through the dawning lights of His all-glorious Beauty! Although [3.5s] INBA55:376 afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=378 INBA87:163b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=165 INBA52:161a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=163 @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @love as fire - -
AB08686 90 mixed ای حکیم حکمت روحانیان جو و طبابت بهائیان طلب مریض را ببشارات الهی معالجه نما O physician! Seek thou the wisdom of the spiritually-minded, and search after the healing art of the Bahá'ís. Treat thou the sick through the Divine Glad-Tidings [3.5s] TAH.369 bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=373 @health and healing; material and spiritual healing, @happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
AB08685 90 Persian ای حضرت بشیرالهی نامه نمروی ۴۰ وصول یافت ضمنا از عدم ارسال جواب احبای الهی O Divine Herald! Letter number 40 was received. Moreover, concerning the non-receipt of replies from the friends of God [3.5s] BSHI.044-045 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/11/alvah_bih_bashir-i-ilahi.pdf#page=44 BSHI.097 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/11/alvah_bih_bashir-i-ilahi.pdf#page=97 MSHR3.248 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-250.html @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters - -
AB08851 90 Persian ای مستغرق در بحر عرفان جمال ذوالجلال در هیکل مکرم کشف نقاب فرمود و O thou who art immersed in the ocean of mystic knowledge! The Beauty of the All-Glorious hath unveiled Himself in His hallowed Temple and [3.5s] INBA13:269 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=134 @material and spiritual existence; two books, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @Manifestation of God as sun, @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight - -
AB08865 90 Persian ای مشتعل بنار موقده ربانیه هر چند در این جهان ترابی عرصه بسی تنگ است و شهسواران میدان و علمناه ... O thou who art set ablaze with the divine and burning Fire! Though in this dusty world the arena is exceedingly narrow, and the horsemen of the field [3.5s] INBA84:508a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=511 MSHR2.099 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-101.html @spiritual transformation, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB08864 90 mixed ای مشتعل بنار موقده ربانیه در قیامت کبری و طامه عظمی و حشر اعظم هر نفسیکه بر O thou who art enkindled with the divine kindled Fire! In the Great Resurrection, the overwhelming Catastrophe, and the supreme Gathering, every soul that [3.5s] MMK6#610 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=446 @spiritual transformation, @firmness in the Covenant - -
AB08863 90 mixed ای مشتعل بنار موقده در سدره انسانیه تا چند در این خاکدان ترابی نفوس انسانی O thou who art enkindled with the fire ignited in the Tree of Humanity! How long wilt thou tarry in this earthen realm of human souls [3.5s] BSHN.140.400 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-407.html BSHN.144.395 MHT1a.125 bahai-library.com/bahailib/183.pdf#page=126 MHT1b.083 bahai-library.com/bahailib/185.pdf#page=83 @transcending the material condition, @spiritual transformation, @teaching one's self first in teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB08862 90 Persian ای مشتعل بنار محبت الله جان پاک باید که نثار سبیل الهی گردد و دل مقدس از آب و O thou who art enkindled with the fire of the love of God! The pure soul must be sacrificed in God's pathway, and the sanctified heart [3.5s] MKT8.139b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-139.html @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08861 90 Persian ای مشتعل بذکر الهی نمیقه که بجناب ناظر مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید فی O thou who art enkindled with the mention of God! The letter thou didst address to his honour the Observer hath been perused [3.5s] INBA84:427 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=430 MKT8.138b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-138.html @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement - -
AB08860 90 Persian ای مشتاق نیر آفاق غم مخور کریه مکن مویه منما ناله مفرما نوحه مجو انشاء الله O thou who yearnest for the Luminary of the horizons! Grieve not, weep not, wail not, neither raise thy voice in lamentation, nor seek to mourn, God willing [3.5s] INBA84:527 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=530 BSHN.140.176 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-183.html BSHN.140.253 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-260.html BSHN.144.176 BSHN.144.253 MHT2.102 @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @nearness and remoteness - -
AB08859 90 Persian ای مشتاق مشاهده جمال باقی تا توانی در سبیل الهی چابک و چالاک شو و از اعدا بی O thou who yearnest to behold the eternal Beauty! So far as thou art able, be thou swift and nimble in the path of God, and be not perturbed by the foes [3.5s] INBA84:239a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=242 @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @attaining the life of the spirit, @the concourse on high - -
AB08858 90 Persian ای مشتاق جمال نیر آفاق چندی پیش مکتوبی ارسال گشت و حال نیز نامه بخامه اشتیاق O thou who art eager to behold the Beauty of the Day-Star of the horizons! Some time ago a letter was dispatched, and now again a missive floweth from the pen of longing [3.5s] MKT8.137 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-137.html @spiritual transformation, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement - -
AB08857 90 mixed ای مشتاق جمال ذی الجلال علیک بهاء الله و جوده و فضله فی جمیع الشئون الحمد O thou who art enamored of the Beauty of the All-Glorious! Upon thee be the glory of God, His bounty and His grace in all things [3.5s] INBA16:139 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=141 AKHA_130BE #02 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action - -
AB08856 90 mixed ای مشتاق جمال ذوالجلال شملتک اعین الرحمانیه بلحظات العنایه در جمیع صحائف الهیه O thou who art yearning for the Countenance of the All-Glorious! The eyes of the All-Merciful, with glances of loving-kindness, have encompassed thee in all the divine scriptures [3.5s] INBA55:158 afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=160 INBA84:507a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=510 @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant - -
AB08855 90 Persian ای مشتاق جمال ابهی جمال جسمانی پرتو آب و رنگیست که بر خاک و سنگ افتاده و چون O thou who art yearning for the Abhá Beauty! Physical beauty is but a reflection of water and colour cast upon dust and stone [3.5s] MMK3#276 p.200 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-202.html AMK.180-180b @beauty; grace; aesthetics - -
AB08854 90 Persian ای مسجون راه حق سجن همیشه مسکن یاران بوده و مامن دوستان لهذا زنجیر سجن یوسفی O prisoner in the path of Truth! Prison hath ever been the dwelling-place of the faithful and the shelter of His loved ones. Therefore the chains of imprisonment are even as those of Joseph [3.5s] MMK3#217 p.157 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-159.html @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort - -
AB08853 90 Persian ای مستوقد نار محبت الله این آتش اگر چه پر شعله و سوز است ولی عالم افروز است O kindled flame of the love of God! Though this fire be fierce and consuming, yet it illumineth the world [3.5s] MMK2#093 p.071 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-73.html @love as fire, @spiritual transformation - -
AB08852 90 Persian ای مستنیر از سراج هدی از پیش مکتوبی ارسال نمودید حال نیز محرری وارد از O thou who art illumined by the lamp of guidance! Thou didst previously dispatch an epistle, and now again a letter hath arrived [3.5s] MSHR2.228 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-230.html @expressions of grief; lamentation; sadness, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08866 90 Persian ای مشتعل بنار هدایت حبذا حال نفوسیکه چون شعله نورانی سبب روشناای قلوب انسانی O thou who art enkindled with the fire of guidance! Blessed are the souls who, like a radiant flame, become the cause of illumining human hearts [3.5s] MMK2#216 p.155 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-157.html @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @being a source of living waters in teaching the Cause - -
AB08850 90 Persian ای مستضی بانوار هدایت این جهان عالم امکانست و ظلمت و نقص از خصائص آن این O thou who art illumined by the lights of guidance! This world is the realm of contingent beings, and darkness and imperfection are among its characteristics [3.5s] INBA55:306a afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=308 @forces of light and darkness; integration and disintegration, @light and darkness, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB08849 90 mixed ای مستشرق از شمس هدایت کبری حضرت موسی از شجره خضراء شعله ناری مشاهده نمود و O thou who art seeking enlightenment from the Supreme Sun of Guidance! Moses beheld, from the verdant Tree, a flame of fire [3.5s] MMK4#133 p.136 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-139.html @Moses, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @spiritual transformation - -
AB08848 90 Persian ای مستبشر ببشارات الله نسیم لطیفى چون بر جسم ضعیفى مرور نماید نشاط وانبساط O thou who art gladdened by the glad-tidings of God! When a gentle breeze passeth over a frail form, it bestoweth gladness and delight [3.5s] INBA13:213a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=106 @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @heedlessness and ignorance of the people - -
AB08847 90 Persian ای مدیران نجم باختر نامه شما رسید و همت شما معلوم گردید امیدوارم که روز بروز O ye Editors of the Star of the West! Your letter was received an your NJB_v02#03 p.001 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_3 SW_v02#02 p.008 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_2 @growth of the Cause, @newspapers and the media; publications, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08846 90 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای محنت زده در سبیل میثاق صدمات و زحمات در سبیل رب الایات البینات عنایاتست و O thou who hast been sore afflicted on the pathway of the Covenant! Anguish and torment, when suffered on the pathway of the Lord INBA85:430b afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=432 MNMK#142 p.254 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMAB/mmab-252.html MMK1#191 p.220 bahai.org/r/368464978 MSHR4.331 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=327 SWAB#191 bahai.org/r/908887203 @firmness in the Covenant, @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08845 90 mixed ای محمود محمود در درگاه احدیت ممدوح و محمودی و در آستان حضرت رحمانیت محبوب و O Mahmud! In the presence of the Almighty, thou art both praised and praiseworthy, and at the threshold of the All-Merciful, thou art beloved and cherished [3.5s] INBA87:057b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=59 INBA52:056b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=58 @love and unity, @high station of the true believer, @evanescence and eternality; fana and baqa, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB08844 90 mixed ای محفل مقدس جناب شیخ الرایس بعضی اوقات در منبر بکنایه و اشاره و تلویح تبلیغ O sanctified assembly! Shaykh al-Ra'is doth at times, from the pulpit, teach through intimation, allusion and indirect reference [3.5s] INBA16:211 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=213 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @fellowship with the wayward and ungodly, @loving one's enemies; returning hatred with love - -
AB08843 90 mixed ای محترق از آتش جهان افروز قریب غروبست و شمس رو بافول محل روشن نه و این عبد از O thou who art enkindled by the world-illuminating fire! The sun is nigh unto setting, and its orb inclineth toward the western horizon. No light remaineth, and this servant [3.5s] MMK5#131 p.102 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-105.html @love as fire, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08842 90 O thou who art advancing toward the Kingdom! Thy letter was received. It indicated, praise be to God, that in the matter of advancing toward the Kingdom of God JWTA.017-018 bahai-library.com/compilation_japan_turn_ablaze @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB08840 90 Persian ای متوجه بملکوت ابهی آنچه مرقوم نمودی ملحوظ نظر گردید همه تبتل و ابتهال بود و O thou who art turned toward the Abha Kingdom! That which thou hast written hath been noted; all was supplication and entreaty [3.5s] LMA2.448 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=456 @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08839 90 Persian ای متوجه بحضرت ملکوت چه مبارک اسمی داری و چه پاک نام و سمتی این مطرب از کجاست O thou who art turned toward the Kingdom, how blessed is thy name and how pure thy title! Whence cometh this melody [3.5s] AYBY.389 #074 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-398.html @servitude; submission to God; repentance - -
AB08837 90 Persian ای متوجه الی الله جمال مبارک عنایت عظیمی در حق احبای مخلصین داشتند بقسمیکه O thou who art turned unto God! The Blessed Beauty did bestow a mighty bounty upon His sincere loved ones, in such wise that [3.5s] PYB#184 p.04 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/184.PDF#page=4 @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB08836 90 Persian ای متمسک بذیل کبریاء جناب آقا محمد علی چندی بود که باین ارض مقدس وارد و O thou who holdest fast to the hem of the exalted grandeur! Some time hath passed since Jináb-i-Áqá Muhammad-'Alí arrived in this sacred land [3.5s] INBA89:047c afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=50 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers - -
AB08835 90 mixed ای متفکر و متذکر حمد خدا را که در ظل سدره احدیت وارد گشتی و در خباء مجد رب O thou who art thoughtful and mindful! Praise be to God that thou hast entered beneath the shade of the Tree of Oneness and dwellest in the pavilion of thy Lord's glory [3.5s] AADA.151 bahai-library.com/bahailib/831.pdf#page=158 @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @effort; striving, @goodly deeds; actions - -
AB08880 90 Persian ای مقبلان ای مقبولا درگاه الهی در ظل کلمة توحید در آئید O ye favored ones, O ye who are accepted at the divine threshold, enter ye beneath the sheltering shadow of the Word of Unity [3.5s] INBA13:222b afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=111 @spiritual transformation, @divine unity [tawhid] and degrees of unity - -
AB08894 90 Persian ای مهتدی بنور هدی دو دست شکرانه بدرگاه خداوند یگانه بلند نما و ستایش نما که O thou who art guided by the light of guidance! Raise thou both hands in thanksgiving unto the threshold of the one true God, and render praise, for [3.5s] INBA87:168a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=170 INBA52:166b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=168 @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08893 90 mixed ای منیر اگر توانی با جبینی مبین در افق این اقلیم طالع و ساطع گردی گوی سبقت و O Munir! Shouldst thou be able to arise with a luminous brow and shine forth from the horizon of this realm, thou shalt seize the sphere of precedence [3.5s] AYBY.441 #173 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-450.html @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08892 90 O thou who art attracted to the Kingdom of God! Thy letter has been received together with the picture SW_v12#12 p.202 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_12/Issue_12 @prayer for forgiveness, @prayer for specific individuals; groups - -
AB08891 90 mixed باری سؤال از کلمات مکنونهٴ عربی که میفرماید لو تشاهد بعینی نموده بودی انسان چون بمقام فنا رسد Concerning thy question regarding the Hidden Words in Arabic wherein He saith: "Couldst thou but see with Mine eye..." - when man attaineth unto the station of effacement [3.5s] PYB#026 p.04x YMM.377x bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=385 @spiritual transformation, @metallurgical metaphors, @differences in human capacity, @teaching the Cause; call to teach, @power of love - -
AB08890 90 O thou who art attracted with the Love of God! Thy letter was like the mirror in which were reflected the pictures of Divine Confirmations. DAS.1913-09-12 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_04.pdf#page=43 ABIE.310 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08889 90 mixed ای منجذب میثاق نیر ملا ابهی چون شاهد انجمن بالا شد ولوله در ارکان عالم افتاد O thou who art attracted to the Covenant! When the Light of the Most Glorious ascended to the Supreme Concourse, tumult shook the pillars of the world [3.5s] MKT8.150a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-150.html BSHI.107-108 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/11/alvah_bih_bashir-i-ilahi.pdf#page=107 NSS.160a adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/nss.pdf#page=158 @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @mysteries and their discovery; the mystical vision - -
AB08888 90 Persian ای منجذب ملکوت الله ایامی که در خانه تو بودم نهایت مهربانی از تو دیدم فراموش O thou who art attracted to the Kingdom of God! During the days I spent in thy home I was the recipient of thine utmost kindness BRL_DAK#0114 bahai.org/r/815104404 LBLT.107ax bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LBLT.pdf#page=108 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement - -
AB08887 90 Persian ای منادی ندای حی علی الفلاح نما زیرا ابواب ملکوت مفتوحست و انوار لاهوت فائض O thou who proclaimest the call of "Hasten to success," lift up thy voice, for the gates of the Kingdom are flung open and the lights of the Divine Realm are streaming forth [3.5s] MKT9.184 bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=92 @teaching the Cause; call to teach, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08886 450 mixed ای منادی پیمان نامه مورخ ۲ محرم رسید مرقوم نموده بودید ... در خصوص ایران سؤال نموده بودید. بدان که این انقلاب و اضطراب عاقبت منتهی شود BRL_DAK#0145 bahai.org/r/581901982 MSHR2.334-335x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-336.html YIA.284-285 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=280 ADMS#065i03x adibmasumian.com/translations/passages-on-iran/ @interpretation of dreams and visions, @past, present and future of Iran, @constitutional revolution in Iran, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @non-participation in politics, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08885 270 Persian ای منادی پیمان مکتوب سیم شعبان ١۳۲۳ واصل ولی مکتوب پیش از آن هنوز نرسیده از O Herald of the Covenant! The letter of the third of Sha'bán 1323 hath arrived, but the letter that preceded it hath not yet been received [3.5s] BRL_DAK#0193 bahai.org/r/122474234 YIA.259 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=255 YIK.401bx bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=410 @obedience to and respect for government authority, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution - -
AB08884 90 Tablets of Abdu'l-Baha O heavenly one! The maidservant of God . . . . hath praised thee! I hope thou wilt acquire great proficiency in writing literature TAB.501-502 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA501 @excellence; distinction, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @literature; drama; humanities; the arts - -
AB08883 90 mixed ای ملحوظ نظر لحظات عین عنایت شامل و عواطف حضرت احدیت حاصل قل لک الحمد یا الهی O thou who art regarded by the glances of the Eye of Divine Favor, encompassed by the tender mercies of the Most Great Unity, say: All praise be unto Thee, O my God [3.5s] MKT5.028a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-29.html @power; greatness; centrality of the Covenant, @call to action, @prayer for firmness in the Covenant, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant - -
AB08882 90 Persian ای ملحوظ نظر عنایت حضرت احدیت شمعی برافروز که پرتوش از ملا ادنی تا ملکوت ابهی O thou who art the object of the loving-kindness of the Most Great Unity! Kindle thou a light whose radiance shall extend from the lowest realm unto the Kingdom of Abhá [3.5s] MMK2#164 p.122 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-124.html @power of faith; power of the spirit, @transcending the material condition, @call to action, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08881 90 Persian ای مقرب درگاه کبریاء این تراب اغبر را برائحه مشک و عنبر معطر نما یعنی بنفحات O thou who art nigh unto the Celestial Throne! Make thou this dust-laden earth to be perfumed with the fragrance of musk and ambergris through the wafting breaths [3.5s] MMK2#151 p.113 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-115.html @characteristics and conduct of true believers, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @consorting with all; being kind; loving to all, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @spiritual transformation - -
AB08834 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art spreading the Cause of God! I hope thou wilt become as a rising light and obtain spiritual health—and spiritual health TAB.305-306 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA305 @teaching the Cause; call to teach, @high station of the true believer, @spiritual transformation, @health and healing; material and spiritual healing - -
AB08879 90 Persian ای مقبل و مقبول درگاه احدیت هیکل انسانیرا برازنده ترین قبا O thou who art favored and accepted at the Court of the One! The human temple is adorned with the most beauteous raiment [3.5s] INBA89:010a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=13 @spiritual transformation, @praise and encouragement, @call to action, @service to others; to the Cause of God - -
AB08878 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advancing toward the Kingdom of Abha! Be thankful that thou art inebriated with the cup of the love of God TAB.446 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA446 @teaching the Cause; call to teach, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08877 90 Persian ای مقبل الی الله هر چند مدتیست که خبری از تو نرسیده ولی من در کل اوقات در O thou who turnest thy face towards God! Though for some time no word hath come from thee, yet at all times [3.5s] MKT8.144a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-144.html @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @firmness in the Covenant, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08876 90 Persian ای مقبل الی الله حضرت ایوب تحمل امراض و علل و مشقت عظمی نمود تا در چشمه شفا O thou who turnest towards God! His Holiness Job endured illnesses, ailments and mighty tribulations until in the fountain of healing [3.5s] MMK6#440 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=322 @health and healing; material and spiritual healing, @stories; anecdotes, @spiritual transformation - -
AB08875 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art marching unto God! Thy letter was read. Its contents indicated thy devotion to the Horizon of the Living God TAB.138-139 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA138 @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for specific individuals; groups - -
AB08874 90 O thou wooer of the love of God! For a long time I have desired to correspond SW_v11#10 p.166 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_10 @service to others; to the Cause of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual assemblies; administrative matters - -
AB08873 90 Persian ای مفتون جمال بها اگر بدانی که نظر عنایت حق در حق تو بچه درجه است البته از O thou who art enraptured by the Beauty of Bahá! Didst thou but know to what degree the glance of God's loving-kindness is directed toward thee, verily thou wouldst [3.5s] TAH.239b bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=243 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation - -
AB08872 90 Persian ای مفتون اسم اعظم ایمان و ایقانت بنیر آفاق و ثبوت و رسوخت بعهد و میثاق در O thou who art enraptured by the Most Great Name! Thy faith and certitude shine forth unto the horizons, and thy steadfastness and firmness in the Covenant and Testament are manifest [3.5s] YBN.039b adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=44 @praise and encouragement, @firmness in the Covenant - -
AB08871 90 Persian ای معمار بنیان روحانی زیرا قلوب مسافرین را معمور و آبادان نمودی و دلهای یاران O architect of the spiritual edifice! For thou hast made prosperous and flourishing the hearts of the wayfarers and the hearts of the friends [3.5s] INBA84:539 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=542 @spiritual transformation - -
AB08870 90 mixed ای مظهر لسان صدق علیا علیک فیوضات بهاء الله فی مبدئک و مثواک در جمیع احوال O manifestation of the exalted tongue of truth! Upon thee be the outpourings of Bahá'u'lláh, in thy beginning and thy resting-place, in all conditions [3.5s] INBA87:017b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=19 INBA52:017b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=19 MMK6#436 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=319 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @effort; striving - -
AB08869 90 Persian ای مشکین الهی شکایت از شدت فراق نمودی حکایت از حدت احتراق آتش اشتیاق این شدت O divine musk! Thou hast voiced thy complaint of the intensity of separation, recounting the burning ardour of the fire of longing in all its vehemence [3.5s] MSHR5.379x bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=375 @chastisement and requital, @personal instructions, @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters, @law of pilgrimage - -
AB08868 90 Persian ای مشتغل بخدمت امرالله شکر پاک یزدانرا که بچنین فضل و موهبتی موید گشتی و O thou who art engaged in the service of the Cause of God! Render thanks unto the pure and holy Lord that thou hast been confirmed in such grace and heavenly bounty [3.5s] MKT5.153 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-154.html @predictions and prophecies, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08867 90 Persian ای مشتعل بنار هدی بادیه حرمان پیمودی و بسر منزل ایقان و کعبه عرفان رسیدی از O thou who art enkindled with the fire of guidance! Through the wilderness of deprivation thou hast journeyed, and to the abode of certitude and the Ka'bih of understanding thou hast attained [3.5s] INBA21:147d afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=75 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation - -
AB08789 90 Persian ای طبیب ای حبیب اطبای جسمانی چون مرضی را تشخیص دهند معالجه آسان شود و طبیب O physician, O beloved! When bodily healers diagnose an ailment, its treatment becomes easy, and the physician [3.5s] INBA13:050 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=25 MKT9.151a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=76 AKHA_106BE #05 p.02 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @health and healing; material and spiritual healing - -
AB08803 90 Persian ای غضنفر ای حیدر وقت شیریست و دم ضرغامی روبهانی چند در دشت و صحرا بنای جولان O Ghazanfar! O Haydar! This is the time of the lion, and the moment of the fierce one. Some foxes are prancing in the field and wilderness [3.5s] INBA13:044a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=22 @chastisement and requital, @call to action, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @teaching the Cause; call to teach, @characteristics and conduct of true believers - -
AB08802 90 mixed ای عندلیب معنوی همواره در نغمه و ترانه ای و در گلشن معانی گلبانگ میزنی فصاحت O spiritual nightingale! Ever art thou engaged in melody and song, raising thy voice in the garden of inner meanings [3.5s] INBA87:579a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=581 INBA52:616a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=618 MKT5.209b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-210.html @humility; meekness; lowliness, @music and singing - -
AB08801 90 Persian ای علی علو و سمو الیوم در عبودیت آستان مقدس و ثبوت و رسوخ بر عهد و پیمان رب O Ali! Exaltation and glory, in this day, lie in servitude at the Sacred Threshold and in steadfast firmness in the Covenant and Testament of the Lord [3.5s] MKT9.156b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=78 @firmness in the Covenant, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08800 90 Persian ای علی خاضع خاشع الیوم عزت ابدیهٌ عالم انسانی در صفت و سمت O Ali, submissive and humble one! Today the eternal glory of the human world lies in character and comportment [3.5s] INBA84:459a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=462 @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness, @spiritual transformation, @call to action - -
AB08799 90 mixed ای عطار مشک اذفر را هر چند رائحه معطر است ولی جوهر محبت الله را بوی خوش دیگر O perfumer! Though musk of Tartary hath a sweet-scented fragrance, yet the essence of the love of God possesseth another perfume [3.5s] MKT9.155 bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=78 @love of God, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @thankfulness; gratitude - -
AB08798 90 Persian ای عطا شاعر معروف خطا ننمود که گفت دوست بدنیا و آخرت نتوان داد صحبت یوسف O 'Aṭá! The renowned poet spoke no falsehood when he said: "A friend cannot be given to both this world and the hereafter; the companionship of Joseph..." [3.5s] MSHR3.271 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-273.html @praise and encouragement, @poems and quotation from poetry - -
AB08797 90 There is no doubt that thou art assiduously engaged in serving the Cause, giving eloquent talks COC#0392x bahai-library.com/compilation_importance_deepening#392 @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God - -
AB08796 90 Persian ای عزیز عبدالبهاء اشعار بدیع اسرار قلب منیر بود مذاق روحانیان را شکر است و کام O dear one of 'Abdu'l-Bahá! The wondrous verses were the mysteries of an illumined heart, sweet indeed to the taste and palate of spiritual souls [3.5s] MSHR4.360 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=356 @praise and encouragement, @poems and quotation from poetry - -
AB08795 90 Persian ای عزیز روحانی شب و روز بیاد تو هستم آنی فراغت ندارم ولی از کثرت مشاغل مکاتبه O beloved spiritual friend! Night and day I am ever mindful of thee, without a moment's respite; yet due to the multitude of occupations, correspondence [3.5s] INBA84:352a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=355 KHSH08.010 bahai-library.com/kharman_adab_honar_8 KHSH08.052 bahai-library.com/kharman_adab_honar_8 @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08794 90 Persian ای عبدالحسین این چه نام مبارک است و این چه اسم مقدس حقایق تقدیس آرزوی این اسم O 'Abdu'l-Husayn! What blessed name is this, and what sacred appellation! The very essence of sanctification yearns for this name [3.5s] AYBY.387 #070 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-396.html @naming of children; of individuals, @praise and encouragement - -
AB08793 90 Persian ای عبدالحسین ای همنام این عبد حقیر بیا بیا تا هر دو همدست شویم و همراز و O 'Abdu'l-Husayn, thou who sharest the name of this lowly servant, draw nigh, draw nigh, that together we may become confederates and confidants [3.5s] MKT5.023a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-24.html @service to others; to the Cause of God, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08792 90 Persian ای عبد آستان مقدس بها سر عبودیت وقتی اشکار گردد که نور هویت بجهان قلب بتابد و O servant of the sacred threshold of Bahá! The mystery of servitude is revealed when the light of divine identity shineth upon the realm of the heart [3.5s] AKHA_132BE #11 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @mysteries and their discovery; the mystical vision, @servitude; submission to God; repentance, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB08791 90 Persian ای عبد الهی بامداد است و نسیم رحمن از وادی ایمن فواد در مرور است و ساقی O servant of God! It is dawn, and the breeze of the All-Merciful wafteth from the sacred Vale across the heart [3.5s] MKT8.126b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-126.html @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08790 90 Persian ای طبیب ای حبیب چرا بجان نخروشى و بدل و تن نکوشى وقتى از این بهتر O physician, O beloved! Why dost thou not cry out with thy soul and strive with heart and body? There shall never be a time more precious than this [3.5s] INBA13:184b afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=92 @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08804 90 mixed ای غلام حسین بنام غلام جمال مبارکی و بکام فائز بموهبت خداوند عالم چون بنده O Ghulam-Husayn, thou who art named servant of the Blessed Beauty and hast attained, in thy highest aspiration, unto the bounties of the Lord of all the worlds! As a servant [3.5s] MMK6#048 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=38 QT108.057-058x bahai-library.com/bahailib/356.pdf#page=57 @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @Mosaic imagery - -
AB08788 90 Persian ای طالبان تحصیل کمال از قراریکه محمد علیخان مرقوم نموده در نهایت شوق اشتغال O ye seekers after perfection! According to what Muhammad-'Ali Khan hath written, ye are engaged with the utmost enthusiasm [3.5s] BRL_DAK#0076 bahai.org/r/640714575 DRM.020 HUV2.029x reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-33.html @excellence; distinction, @past, present and future of Iran, @teaching the Cause; call to teach, @call to acquire knowledge; sciences, @high station of learning, @spiritual foundations of true knowledge - -
AB08787 90 O thou seeker of the Divine Light! Whosoever is freed from self and illusion, released from the claws of passion and lust DAS.1914-05-26 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_10.pdf#page=53 @detachment; severance; renunciation; patience, @unity; oneness of humanity, @blind imitation [taqlid] - -
AB08786 90 O thou seeker of the Kingdom! Thy letter was received. I prayed at the Court of Holiness to deliver thee from the darkness JWTA.011 bahai-library.com/compilation_japan_turn_ablaze @firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @worldliness vs. other-worldliness - -
AB08785 90 Persian ای طالب ملکوت بتحصیل علوم ادبیه بپرواز ولی مقصدت باید این باشد که در تحریر و تقریر O seeker of the Kingdom, though thou soarest in pursuit of literary knowledge, yet must thy purpose in attainment be the power to expound and express [3.5s] DRM.017c @teaching the Cause; call to teach, @transience; worthlessness of the physical world, @service to others; to the Cause of God - -
AB08784 90 O thou seeker of the Kingdom of God! Thy letter was received. Thou hast praised Mrs. Krug. Truly I say she is one of the daughters of the Kingdom. DAS.1914-03-25 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_08.pdf#page=80 @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity - -
AB08783 90 Persian ای طالب حقیقت نامه شما رسید دعوت کلیسای متحده را قبول نمودم و از الطاف الهیه O seeker of truth! Thy letter was received, and I accepted the invitation of the United Church. Through God's gracious favours [3.5s] ANDA#43-44 p.86 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-43-44 NJB_v02#14-16 p.006 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_14 @freedom of thought and action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08782 90 O thou yearner after truth! I pray and supplicate at the threshold of God and beg healing for thee. BSTW#107 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_101-150.pdf#page=13 @power of prayer, @development of capacity and readiness, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08781 90 mixed ای طالب حق دیده را از حجاب اوهام احزاب پاک و مبرا فرما تا بعین یقین نور مبین O seeker of truth! Purge thine eyes from the veils of the delusions of the sects, that with the eye of certitude thou mayest behold the manifest light [3.5s] MKT6.153 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-153.html BSHN.140.389 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-396.html BSHN.144.384 MHT1b.220 bahai-library.com/bahailib/185.pdf#page=220 @transience; worthlessness of the physical world, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual transformation - -
AB08780 90 Persian ای طالب جمال مختار بذیل تقی تشبث نما و بعروه وثقی تمسک کن توجه بملکوت ابهی کن O seeker of the Chosen Beauty! Cling thou to the hem of piety and lay fast hold on the sure handle. Turn thy gaze unto the Kingdom of Abhá [3.5s] MMK2#061 p.048 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-50.html @firmness in the Covenant, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual transformation, @high station of the true believer - -
AB08779 90 mixed ای صنیع بدیع الاوصاف حقا که سزاوار ملاطفتی و مستحق عنایت و الطاف حضرت احدیت O thou wondrous creation of matchless attributes! Truly thou art deserving of tenderness and worthy of the grace and favors of the One True God [3.5s] AMK.106-106b @high station of the true believer, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08778 90 Persian ای شیدای جمال حق اسمت قاسم رسمت راسخ حقیقتت ثابت صفتت کامل باد گوای که این O thou who art enraptured by the Beauty of Truth! May thy name be Qásim, thy path be steadfast, thy reality be firm, and thy qualities be perfected. Bear thou witness that this [3.5s] INBA13:258 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=129 @spiritual transformation, @spiritual springtime, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08777 90 Persian ای شیدای جمال الهی مدتیست بتو چیزی ننگاشتیم ولی در عالم قلب هر دمی بیاد تو همدم O enamored one of the Divine Beauty! For some time We have written naught unto thee, yet in the realm of the heart, at every moment, We are thy constant companion in remembrance [3.5s] INBA13:202b afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=101 @firmness in the Covenant, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08776 90 Persian ای شمع هدایت هدایت محبت جمال احدیت است الحمد لله سراجش در قلبت روشن و موهبت O Candle of Guidance! The guidance of love is the Beauty of Divine Unity. Praise be to God, its lamp is illumined within thy heart, and His grace [3.5s] MKT8.117a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-117.html @teaching the Cause; call to teach, @exhortations and counsels, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
AB08818 90 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Thy letter hath arrived. It brought joy to all hearts, for it carried the proof of thy sincere work. TAB.326 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA326 @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08833 90 Persian ای مبتهل الی الله ناله و انابه بدرگاه خداوند بیمانند نمودی وبسمع ساکنان ملاء O thou who supplicatest unto God! Thou hast raised thy plaintive cry and turned in humble entreaty unto the peerless Lord, and it hath reached the ears of the denizens of the Concourse on High [3.5s] INBA88:205a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=239 @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant, @prayer for firmness in the Covenant - -
AB08832 90 Persian ای مارکار بزرگوار ملاحظه نما چه عنایت و موهبتی در حق تو رب الجنود مبذول داشته O noble Markar, consider what bounty and grace the Lord of Hosts hath bestowed upon thee [3.5s] AHB.126BE #03-04 p.90 @teaching the Cause; call to teach - -
AB08831 90 mixed ای گمگشته بادیه محبت الله از خدا بخواه که در این مدت قلیله از عمر دنیای بی وفا O thou who art lost in the wilderness of the love of God, beseech Him that in this brief span of life in this faithless world [3.5s] BSHN.140.396 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-403.html BSHN.144.391 MHT1b.199 bahai-library.com/bahailib/185.pdf#page=199 @heedlessness and ignorance of the people, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual transformation - -
AB08830 90 Persian ای کنیزان مقربه جمال ابهی صور شعاایه شما رسید ملاحظه گردید الحمد لله نورانیت O handmaidens near to the Most Glorious Beauty! Your radiant photographs were received and beheld. Praise be unto God for the illumination [3.5s] INBA16:115 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=117 PYK.308 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=325 @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement - -
AB08829 90 Persian ای کنیزان خدا جناب برزو بزور بازو از عبدالبهاء نامه بجهت هر یک از خویشان و O handmaidens of God! Through the might of his arm hath Jináb-i-Barzú obtained from 'Abdu'l-Bahá a letter for each of the kindred [3.5s] ALPA.009b YARP2.011 p.070 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-76.html @praise and encouragement, @characteristics and conduct of true believers, @personal instructions - -
AB08828 90 Persian ای کنیز یزدان خوشا بحال تو که در این انجمن در آمدی و در این چمن ترانه نمودی O handmaid of God! Blessed art thou for having entered this gathering and for having sung thy melody in this meadow [3.5s] YARP2.517 p.375 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-381.html @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
AB08827 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou dear maidservant of God! The letter that thou hast written in Persian was highly appreciated. I have read it from beginning to end. TAB.210-211 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA210 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08826 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou favored maidservant of God! The meeting which thou hast formed and therein assembled the faithful (or believers) together TAB.305 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA305 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB08824 90 Persian ای کنیز عزیز الهی جناب خان عازم ایران شد البته دل شما تنگ و تنها مانده اید O dearly cherished handmaiden of God! Jináb-i-Khán hath departed for Iran, and assuredly thy heart is constricted and thou art left alone [3.5s] YIK.102b bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=111 @consolation and comfort, @prayer for specific individuals; groups, @personal instructions, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08823 90 Persian ای کنیز عزیز الهی الحمد لله آنچه نهایت آرزوی تو بود از الطاف الهی حاصل شد قدر O dearly beloved handmaiden of God! Praise be to God that, through His divine favours, whatsoever was thy heart's most ardent desire hath been fulfilled [3.5s] PYB#219 p.06 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/219.PDF#page=6 @spiritual transformation, @education of children; moral education - -
AB08822 90 Persian ای کنیز حق اگر عزت سرمدی خواهی بشروط کنیزی قیام کن زیرا اماء جمال مبارک باید O handmaiden of God! If thou seekest eternal glory, arise to fulfill the conditions of servitude, for the handmaidens of the Blessed Beauty must [3.5s] MKT6.156b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-156.html @characteristics and conduct of true believers, @high station of the true believer, @teaching the Cause; call to teach, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08821 90 Persian ای کنیز پروردگار بخشش خداوندگار را بنگر که ترا براه راست رهبر شد و در میان O handmaiden of the Lord! Behold the bounty of God, who hath guided thee to the straight path and among [3.5s] YARP2.513 p.373 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-379.html @praise and encouragement, @spiritual transformation, @importance of prayer - -
AB08820 90 Early History of the Bahá'í Community in Boston, Massachusetts O thou maid servant of Bahá'u'lláh! Thy letter was received. Praise be to God that thou art assisted in service and art enkindled with the Fire of the Love of God. BLO_PT#028h bahai-library.com/rideout_history_community_boston @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08819 90 Persian ای کنیز آستان ابهائی شکر کن خدا را که موفق بپسری گشتی که متوجها الی الله کوه O maidservant of the Most Glorious Threshold! Render thanks unto God that thou hast been blessed with a son who standeth firm, turned towards God [3.5s] INBA87:510a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=512 INBA52:535 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=537 @praise and encouragement, @law of pilgrimage, @spiritual transformation, @prayer for parents - -
AB08657 90 Persian جمال مبارک روحی لاحبّائه الفداء هر چند بی نهايت اذيّت و جفا ديدند و شدّت ابتلا کشيدند The Blessed Beauty - may my spirit be a sacrifice for His loved ones - though He suffered infinite persecution and oppression and bore grievous trials [3.5s] MMK4#048 p.052x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-55.html @suffering and imprisonment, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @firmness in the Covenant, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08817 90 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá در اين امر مبارک مسئله ايتام بسيار اهميّت دارد ايتام را بايد نهايت نوازش نمود In this holy Cause the question of orphans hath the utmost importance. The greatest consideration must be shown towards orphans MMK1#112 p.134x bahai.org/r/578598620 SWAB#112x bahai.org/r/159264520 LOG#0472x bahai-library.com/hornby_lights_guidance.html&chapter=2#n472 DAS.1914-06-17 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_10.pdf#page=113 SW_v07#13 p.122x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_13 SW_v09#07 p.088x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_7 SW_v09#10 p.115-116x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_10 @education of children; moral education, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick - -
AB08816 90 Persian ای کنیز الهی اگر ظلمت عالم طبیعت را زوال خواهی شمع هدایتی برافروز اگر خرمن O thou maidservant of God! If thou desirest to dispel the darkness of the world of nature, enkindle thou a candle of Guidance. HDQI.255 reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-260.html ANDA#27 p.05 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-27 DAS.1914-03-25 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_08.pdf#page=80 @spiritual transformation, @importance of reading the Sacred Writings, @being a source of light; guidance, @teaching the Cause; call to teach, @love of God - -
AB08815 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! The breeze of Life is wafting from the rose-garden of the Kingdom; become thou undoubtedly moved thereby. TAB.668 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA668 @spiritual transformation, @being a source of living waters in teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @The Holy Spirit - -
AB08814 90 O thou perfect Campbell: Miss Juliet Thompson is extremely kind to thee and loves thee with life and conscience. I also with perfect Spiritual love BSTW#421 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_401-450.pdf#page=21 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08813 90 mixed ای کاظم خدا در قران عظیم میفرماید الکاظمین الغیظ و این را صفت موقنین میشمارد O Kazim! God, in the glorious Qur'án, declareth: "Those who restrain their anger," and accounteth this among the attributes of them that are assured in faith [3.5s] MMK6#077 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=59 @spiritual transformation, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @thankfulness; gratitude - -
AB08812 90 Persian ای کاتب ثابت اسماء یارانرا در کمال ادب و نهایت حلاوت مرقوم نمودید این عبد نیز O steadfast scribe! With utmost courtesy and consummate sweetness hast thou written the names of the friends. This servant likewise [3.5s] MMK5#096 p.080 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-83.html @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
AB08811 90 Persian ای قائم بخدمت ملکوت الله نامه ای که بتاریخ ۲۵ اکتوبر بجناب آقا سید اسدالله O thou who art steadfast in the service of the Kingdom of God! The letter dated October 25th to Jinab-i-Aqa Siyyid Asadu'llah [3.5s] MSHR3.290x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-292.html @The Holy Spirit, @oneness; unity of religion, @study; deepening, @unity; oneness of humanity, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08810 90 Persian ای فیروزه فیروز گوهریان بر آنند که فیروزه گوهریست گرانبها و از هر گوهری برتر و O Turquoise, triumphant among the jewel-bearers! They hold that turquoise is a precious gem, surpassing every other jewel [3.5s] YARP2.188 p.184 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-190.html @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08809 90 Persian ای فلاطون گویند فلاطون الهی از اهل اشراق بود و سر حلقه اهل وفاق اگر چنین است O Plato! They say that the divine Plato was of the people of illumination and the chief of the company of concord, if this be true [3.5s] AHB.123BE #07-08 p.188 @spiritual foundations of true knowledge, @love and unity - -
AB08808 90 Persian ای فرود فرود سیاوش را سپاه ناسپاس کاوس از پا درانداخت و خون آن بی گناه را O thou who art brought low! The ungrateful hosts of Kavus brought down Siyavash, and shed the blood of that innocent one [3.5s] YARP2.147 p.161 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-167.html @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment - -
AB08807 90 Persian ای فرع شجره رحمانیت جناب آقا عبدالغفار مکرر نهایت شکایت از ابویشان حاجی O branch of the tree of divine mercy! Jinab-i-Aqa 'Abdu'l-Ghaffar hath repeatedly expressed utmost grievance concerning his father Haji [3.5s] INBA87:327a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=329 INBA52:333a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=335 @consolation and comfort, @petitions to authorities, @business; financial; property matters - -
AB08806 90 mixed ای فاروقی الحمد لله حق را از باطل فارقی و در بوستان محبت الله نخلی باسق و در O Faruqi! Praise be unto God that thou art one who distinguisheth truth from falsehood, and art even as a lofty palm tree in the garden of the love of God, and in [3.5s] INBA87:400b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=402 INBA52:412a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=414 @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @attaining the life of the spirit - -
AB08805 90 Persian ای غلام درگاه رضا در ایندم که همدم یاد توام قلم برداشتم و بنگاشتن پرداختم تا O thou servant at the threshold of divine good-pleasure! In this moment, when I am companioned by thy remembrance, I have taken up my pen and begun to write [3.5s] MKT9.157b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=79 @consolation and comfort, @prayer for specific individuals; groups - -
AB08495 90 Arabic الهی الهی هذا عبد التجا بباب احدیتک و تمسک بذیل رداء فردانیتک و توجه الی O my God, O my God! This servant hath taken refuge at the threshold of Thine oneness and hath clung to the hem of the mantle of Thy singleness, turning his gaze towards Thee [3.5s] MJMJ3.027a reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-29.html MMG2#022 p.023 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-26.html @prayer for specific individuals; groups, @prayer for forgiveness - -
AB08509 90 mixed ای افنون سدره رحمانیه در جمیع احوال و احیان بیاد شما مشغولیم و از فضل حضرت O ye branches of the divine Lote-Tree! At all times and under all conditions We are occupied with thoughts of you, and through the grace of His Holiness [3.5s] INBA87:364a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=366 INBA52:373a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=375 @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness - -
AB08508 90 Persian ای افلاطون همنامت شهره آفاق شد و بحکمت اشراق معروف و ممتاز گشت داناای سبب فوز O Aflatun, whose name hath become renowned throughout all regions, distinguished and acclaimed for illumined wisdom, thou art the cause of triumph [3.5s] MMK2#243 p.175 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-177.html AHB.128BE #12 p.366 @call to acquire knowledge; sciences, @high station of the arts and sciences - -
AB08507 90 mixed ای اسدالبهاء در بیشه امکان چنان نعره بزن که همهمه در غیاض لامکان اندازی و O Lion of Bahá, raise such a roar in the thicket of contingent being that thou mayest cause tumult in the groves of the realm beyond [3.5s] YBN.035 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=40 @the power of words; of speech, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08506 90 Persian ای اسد عبدالبهاء درگاه احدیت را خادمی و در عتبه مقدسه قائم بخدمت پردازی و O Lion of 'Abdu'l-Bahá! Thou art a servant at the Threshold of Oneness, standing in service at His Sacred Court [3.5s] PYB#230 p.51 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/230.PDF#page=51 @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08505 90 Persian ای استاد پاک نهاد چه نعمتی اعظم از این که در بلا شریک حضرت اعلی گردیدی و در O pure-hearted master, what greater bounty than this, that thou didst become a partner in the tribulations of His Holiness the Exalted One and in [3.5s] MMK4#007 p.005 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-8.html @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08504 90 Persian ای اردشیر همنامت چون شیر دلیر در میدان مردان جنگیرا اسیر کرد و عنوان جهانگیر O Ardeshir, thy namesake, like a valiant lion, took captive the warriors on the field of battle and gained the title of world-conqueror [3.5s] YARP2.230 p.209 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-215.html @worldliness vs. other-worldliness, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08503 90 Persian ای ابن ملکوت نامه ات رسید خواهش رجای صون و حمایت دو طفل خویش را نموده بودید O son of the Kingdom! Thy letter hath arrived wherein thou didst entreat for the protection and safeguarding of thy two children [3.5s] DRM.006b @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08502 90 O thou son of the Kingdom! Thank thou God that thou hast stepped into the Arena of Existence in this blessed period AHV.029b bahai-library.com/gregory_heavenly_vista BLO_PN#045 bahai-library.com/gregory_heavenly_vista @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08501 90 Arabic ان الفیوضات الالهیه و الاشراقات الرحمانیه علی قسمین منها ما هو بوسائط المجالی The outpourings of God’s grace and the splendors of His compassion are of two kinds. There is the kind that is transmitted through the Intermediaries of Manifestations MKT6.005a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-5.html AHB.128BE #06-11 p.231 MUH3.286 bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=302 YHA2.935 bahai-library.com/bahailib/684.pdf#page=392 DLH2.222 bahai-library.com/bahailib/729.pdf#page=113 BTO#12 bahaiteachings.org/abdul-baha-mystery-god/ @meaning; importance of dreams and visions, @Manifestation of God as mediator - -
AB08500 90 Arabic ان السر المصون و الرمز المکنون تحت حجاب الصدور و فی سرادق خفیات القلوب قد ظهر The hidden mystery and the concealed symbol beneath the veils of breasts and within the pavilions of the hearts' secrets have now been made manifest [3.5s] KNJ.032c @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08499 90 Arabic الهی و رجائی هذا عبدک الذی توجه الیک و تشبث بذیلک و تمسک بحبلک و اجتهد فی O my God and my Hope! This is Thy servant who hath turned his face towards Thee, who hath clung to the hem of Thy garment and held fast to Thy cord, and who hath striven earnestly [3.5s] MJMJ3.045 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-47.html MMG2#272 p.304 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-307.html @prayer for specific individuals; groups - -
AB08498 90 Arabic الهی و ربی و رجائی هذا عبدک الذی حرکته نسائم حبک و جذبات ایات الشغف فی جمالک O my God, my Lord, and my Hope! This is Thy servant, whom the breezes of Thy love have stirred and whom the rapturous verses have drawn unto Thy beauty [3.5s] TSAY.230 @prayer for the spiritual progress of others, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08497 90 Arabic الهی تری ان اسراء سبیلک عطاشا ظماء لسلسبیل عنایتک فقراء باب احدیتک جیاعا O my God! Thou seest that the captives upon Thy path are thirsting for the flowing stream of Thy grace, and the poor at the gate of Thy oneness are hungering [3.5s] INBA87:203b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=205 INBA52:205a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=207 @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition - -
AB08496 90 Arabic الهی الهی و سیدی و رجائی انی ابتهل الی ملکوت رحمانیتک و اتذلل الی جبروت O my God, my God, my Lord and my Hope! I beseech the Kingdom of Thy loving mercy and humble myself before the might of Thy dominion [3.5s] INBA87:261 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=263 INBA52:265a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=267 @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08510 90 Persian ای امه الله الراضیه المرضیه از وقوع این مصیبت کریه مکن مویه منما و رخ مخراش و O handmaid of God, content and well-pleasing! Make thou no lamentation at the advent of this grievous calamity, neither rend thy countenance [3.5s] BSHN.140.252 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-259.html BSHN.144.252 MHT2.108a @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @chastisement and requital - -
AB08494 90 Turkish الهی الهی صبح وصلت احتجاب ایتمش و لیل فرقت امتداد ایتمش ایت وصال منسوخ اولدی O my God, my God! The morn of reunion hath been shrouded in veils, and the night of separation hath been prolonged. The promise of reunion hath been abrogated [3.5s] MJT.026 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for protection, @rejection, opposition and persecution - -
AB08493 90 Arabic الهی الهی ترانی اعفر وجهی بتراب الذل لعزه فردانیتک و اطلب الغفران لعبدک الذی O my God, O my God! Thou seest me prostrating my face in the dust of abasement before the glory of Thy oneness, seeking forgiveness for Thy servant who [3.5s] BSHN.140.106 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-113.html BSHN.144.106 MHT2.083 @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08492 90 Tablets of Abdu'l-Baha O my God! O my God! I am a servant, abject, lowly, humble and submissive at the door of Thy Oneness TAB.330-331 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA330 @prayer for spiritual recognition, @firmness in the Covenant - -
AB08491 90 Arabic الهی الهی انی عبد آمنت بک و بایاتک و اقبلت الی وجه جمالک الاعلی و اخلصت وجهی O my God, O my God! I am a servant who hath believed in Thee and in Thy signs, who hath turned towards the Countenance of Thy Most Exalted Beauty and hath dedicated my face unto Thee [3.5s] INBA87:018a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=20 INBA87:173a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=175 INBA52:018a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=20 INBA52:172b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=174 @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for protection - -
AB08490 90 Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha O my God, my God! I am a servant attracted to Thee, humbly coming to the door of Thy Oneness and addressing the kingdom of Thy mercy. TAB.181 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA181 BSC.429 #778 bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/ DWN_v5#06 p.002 afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-5-burma-1927 @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @love of God, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08489 90 Arabic الهی الهی انی اتوجه الیک و استفیض من بحور شفائک رب ایدنی علی خدمه عبادک O God, my God! I have set my face towards Thee, and supplicate the outpourings of the ocean of Thy healing BRL_DAK#0098 bahai.org/r/830751584 BRL_MON#009 reference.bahai.org/fa/t/ KHH1.195 (1.273) bahai-library.com/bahailib/354.pdf#page=226 BRL_POAB#09 bahai.org/r/874596025 KHHE.284-285 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/diary_habib_muayyad.pdf DAS.1915-04-04 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_13.pdf#page=65 BSR_v13 p.095 bahai-library.com/rabbani_abdulbaha_abu_sinan @prayer for healing - -
AB08488 90 Arabic الهی الهی انی ابتهل بلسانی و اتضرع بجنانی ان تجعل لعبدک هذا حظا موفورا من O my God, O my God! I beseech Thee with my tongue and supplicate with my heart to grant unto this Thy servant an abundant portion of [3.5s] INBA85:434b afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=436 MMG2#230 p.258 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-261.html @prayer for spiritual recognition, @prayer for specific individuals; groups, @prayers (general or uncategorized) - -
AB08486 90 Arabic الهی الهی ان هولاء عباد لبوا للندآء و اجابوا داعی الحق بقلب طافح بالمحبته و O my God, O my God! These servants have hearkened unto the Call and have answered the Summoner of Truth with hearts overflowing with love [3.5s] BSHN.140.201 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-208.html BSHN.144.201 MJMJ3.017 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-19.html MMG2#221 p.248 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-251.html MHT2.184b @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08485 90 Arabic الهی الهی ان امتک المومنه بایاتک الموقنه بکلماتک المبتهله الی ملکوتک و O my God, O my God! Verily, this maidservant of Thine, who believeth in Thy signs, is assured of Thy words, and imploreth Thy Kingdom [3.5s] BSHN.140.177 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-184.html BSHN.144.177 MHT2.190 @prayer for the departed, @soul; spirit after death, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08484 90 Arabic الهی الهی ان امتک العصماء سمی معصومه بین الاماء المنتسبه الی حضیض عتبتک العلیا O my God, O my God! Verily, Thy immaculate handmaiden, named Ma'súmih among the maidservants who are associated with the threshold of Thy most exalted dominion [3.5s] MSBH6.079 afnanlibrary.org/d/sulaymani_masabih-i-hidayat_vol_6 @prayer for the departed, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08482 90 Arabic اللهم یا وله قلوب التی اضطرمت فیها نار محبتک و یا جذبه افئده التی ذابت و O Lord! O Thou Who enkindleth the hearts wherein blazeth the fire of Thy love, O Thou Who draweth unto Thee those hearts that have melted [3.5s] INBA87:500a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=502 @prayer for nearness to God, @love of God - -
AB08481 90 mixed ای بنده خاضع خاشع درگاه احديّت ، انسان همواره هدف سهام و سنان قضاست و مورد هزار گونه O thou lowly and submissive servant at the Threshold of Divine Unity! Man is ever the target of the arrows and spears of destiny, and subject to a thousand vicissitudes [3.5s] MMK3#214 p.155x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-157.html @prayer for steadfastness; obedience, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @martyrs and martyrdom - -
AB08480 90 mixed نبايد در کمالات روحانيّه و سنوحات رحمانيّه بدرجه‌ای قناعت نمود بلکه مستمرّاً One must not remain content with any degree of spiritual perfections and divine bestowals, but rather must continually [3.5s] MMK3#182 p.126x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-128.html @prayer for the spiritual progress of others, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement - -
AB08479 90 Arabic اللهم یا غفور و یا ودود و یا عفو و یا مشکور ان عبدک الشکور قد وقف فی عتبه O Lord! O Thou Forgiving One, All-Loving, Ever-Pardoning, All-Praised! Verily Thy grateful servant hath paused at Thy threshold [3.5s] BSHN.140.185 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-192.html BSHN.144.185 MHT2.078 @prayer for the departed, @soul; spirit after death - -
AB08524 90 Persian ای امه الله شکر کن حی قیومیرا که ترا از بین ربات حجال امتیاز داده و بتاج O handmaid of God! Render thanks unto the Ever-Living, the Self-Subsisting, for He hath distinguished thee amidst the assembly of beings and hath crowned thee with the diadem [3.5s] INBA16:109 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=111 MKT7.059a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-63.html PYK.294 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=311 @praise and encouragement - -
AB08538 90 Persian ای بر همه عالم مشهور بشیدائی الحمد لله درسبیل محبت الله در خانه بسوختن O thou who art renowned throughout the world for thy passionate devotion! Praise be to God that in the pathway of divine love thou hast set thy home ablaze [3.5s] INBA89:009b afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=12 @detachment; severance; renunciation; patience, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @firmness in the Covenant - -
AB08653 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید الحمد لله احبای بمبای ثابت و مستقیم و سالک بر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Praise be to God, the friends in Bombay are firm and steadfast, and are treading [3.5s] YARP2.586 p.413 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-419.html @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @firmness in the Covenant - -
AB08536 90 O thou who wanderest in the divine Path! In the path of God thou didst leave behind thy familiar country JWTA.016 bahai-library.com/compilation_japan_turn_ablaze @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB08535 90 Persian ای آواره سبیل الهی پریشانی و بی سر و سامانی در ره عشق کامرانی و شادمانیست O wanderer on God's path! Distress and waywardness in the pathway of love are verily joy and delight [3.5s] INBA17:120 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=122 MKT8.008 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-8.html @consolation and comfort - -
AB08534 90 Persian ای آمرزگار این مرغ دست آموز را در سدره منتهی لانه و آشیانه بخش و این بی O Forgiver! Grant unto this domesticated bird a nest and dwelling-place in the Divine Lote-Tree [3.5s] MMK2#026 p.017 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-19.html @prayer for the departed, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
AB08533 90 Persian ای آمرزگار اردشیر خسرو را شیر بیشه آنجهان کن و دلبر را رهبر ببزم دیدار فرما O Thou Forgiver! Make Ardeshir Khusraw a lion of that celestial realm, and guide the beloved to the feast of reunion [3.5s] YARP2.450 p.337 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-343.html @prayer for the departed - -
AB08532 90 Persian ای آقا بابا ابوت حقیقی هدایت نفوس است پدر جسمانی سبب حیات جسمانیست و پدر O Aqa Baba Abbott! True guidance of souls belongeth to the spiritual father, for the physical father is but the cause of bodily life, and the [3.5s] INBA55:127 afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=129 @spiritual transformation - -
AB08531 90 Persian ای آشفته روی و موی یار آسمانی نامه شکرین دلنشین بود و از آهنگ و گلبانگ شکرین O thou with celestial countenance and disheveled hair! Thy sweet and enchanting letter bore the melody and dulcet tones of sweetness [3.5s] YARP2.338 p.276 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-282.html @spiritual transformation, @love of God, @knowledge; recognition of God - -
AB08530 90 Persian ای انجمن روحانیان نسبت بمیثاق یافتید تا بعبودیت نیر آفاق موید گردید این انجمن O assembly of spiritual ones! Ye have been connected to the Covenant that ye may be confirmed in servitude to the Day-Star of all horizons. This assembly [3.5s] MMK5#221 p.170 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-173.html @servitude; submission to God; repentance, @firmness in the Covenant - -
AB08529 90 Persian ای امیر کشور عرفان آن یار مهربان اگر بید اراده پرده از رخ یاران حقیقی خویش O Prince of the realm of mystic knowledge! That loving Friend, should He will to draw aside the veil from His true companions [3.5s] INBA87:075b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=77 INBA52:074b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=76 SFI16.023a oceanoflights.org/file/Publications-02_16.pdf#page=23 @mystical themes, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB08528 90 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Be exceedingly grateful to the maidservant of God, Mrs.. . . . . . . . who guided thee, led thee to the Kingdom of Glory TAB.068 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA68 @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08527 90 Persian ای امه الله شکر کن خدا را که موید بنور هدی گشتی و منجذب بنفحات ملکوت ابهی O handmaid of God, render thanks unto God that thou hast been confirmed with the light of guidance and art drawn to the fragrances of the Abhá Kingdom [3.5s] LMA2.454 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=462 KHML.315-316 bahai-library.com/bahailib/662.pdf#page=319 @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08526 90 Persian ای امه الله شکر کن خدا را که شکر محبت الله چشیدی و شهد معرفت الله نوشیدی و O maidservant of God, render thanks unto God that thou hast tasted the sweetness of the love of God and hast drunk the honey of the knowledge of God [3.5s] INBA89:109a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=112 @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08525 90 Persian ای امه الله شکر کن خدا را که از ورقات سدره فردوسی و از اماء حضرت مقصود تاجی O handmaid of God! Give thanks unto God that thou art among the leaves of the divine Lote-Tree of Paradise and numbered among the handmaidens of the Lord, thy Best-Beloved [3.5s] MKT7.061 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-65.html @servitude; submission to God; repentance - -
AB08478 90 Arabic الحمد لله الذی اظهر امره و اشرق نوره و لاح فجره و طلع بدره و سطع نجمه Praise be to God, Who hath manifested His Cause, shed abroad His light, made His dawn to break, unveiled His full moon, and caused His star to shine forth [3.5s] INBA59:214a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=216 @spiritual transformation, @praise and encouragement, @day of Resurrection; Judgement - -
AB08523 90 Persian ای امه الله سر قدرت مشاهده کن که بفضل و موهبت جمال قدم زنان تاج مردانگی بر سر O maidservant of God! Behold the mystery of power, how through the grace and bounty of the Ancient Beauty women wear the crown of true manhood [3.5s] INBA13:183 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=92 MKT7.206 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-210.html DUR1.116 DUR1.264 @role and station of women, @spiritual transformation - -
AB08522 90 Persian ای امه الله زحمات تو در آستان الهی مقبول و مشقات تو مذکور و مشهور همچه گمان O handmaid of God! Thy toil is commendable in the sight of the Lord, and thy hardships are remembered and well known MKT6.177b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-177.html AHB.128BE #06-11 p.230 MUH3.283a bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=299 YHA2.937 bahai-library.com/bahailib/684.pdf#page=394 DLH2.223 bahai-library.com/bahailib/729.pdf#page=114 BTO#13c bahaiteachings.org/abdul-bahas-superhuman-knowledge/ @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08521 90 mixed ای امه الله در چمنستان جهان گل و ریاحین بسیار و یاسمین و ضیمران بیشمار لکن O handmaid of God! In the meadowland of this world there are roses and sweet herbs in abundance, and jasmine and basil beyond count; yet [3.5s] MKT6.015 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-15.html @spiritual emotions and susceptibilities, @high station of the true believer - -
AB08520 90 Persian ای امه الله در این روزگار عزیز قرن حضرت رب عزیز قدیر نساء تاج رجال بر سر O handmaid of God! In this cherished age, this precious century of the Almighty Lord, women have become the crown upon the head of men [3.5s] ANDA#67-68 p.07 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-67-68-hi @equality of men and women, @firmness in the Covenant - -
AB08519 90 Persian ای امه الله خوشا بحالت که منتسب نفسی هستی که ثابت بر میثاق و منزه از نفاق و O handmaid of God! Happy art thou to be related to a soul who remaineth steadfast in the Covenant and free from hypocrisy [3.5s] INBA89:044a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=47 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @firmness in the Covenant - -
AB08518 90 Persian ای امه الله خدماتت در درگاه الهی واضح و مشهود و زحماتت در بساط رحمانی آشکار O handmaid of God, thy services at the divine threshold are manifest and evident, and thy labors in the court of the All-Merciful are clear and visible [3.5s] MKT7.048a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-52.html @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement - -
AB08517 90 Persian ای امه الله توجه بملکوت صدق ابهی نما و بگو ای مقصود من فی الوجود ای معبود من O handmaid of God, turn to the Kingdom of glorious Abhá and say: O Thou Who art the Desire of all existence, O my Adored One [3.5s] INBA13:244a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=122 MKT7.007 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-11.html KNJ.025c MJMJ2.062 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-63.html MMG2#416 p.462x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-465.html @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08516 90 Persian ای امه الله بشارت باد که در این دور یزدانی نساء نزدیکست که در میدان رجال O handmaiden of God! Glad tidings! For in this divine Dispensation women shall soon enter the arena of men [3.5s] MKT6.070b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-70.html @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @equality of men and women - -
AB08515 90 Persian ای امه الله بشارت باد تو را که هدیه تو در تربت مقدسه مقبول افتاد و در نزد O Handmaid of God, glad tidings! Your gift was accepted at the Holy Land and is with ‘Abdu’lBaha. It brought boundless appreciation AHB.128BE #12 p.375 HNU.371 bahai-library.com/bahailib/167.pdf#page=375 BSR_v19p176 bahai-library.com/pdf/m/masumian_bab_world_Images.pdf#page=6 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08514 90 Persian ای امه الله بتول حمد کن خدا را که در درگاه احدیت مقبول و در بین اماء رحمن O handmaid of God, Batul! Render thanks unto God that thou art accepted at the Threshold of the Divine Oneness and art numbered among the handmaidens of the All-Merciful [3.5s] INBA17:005 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=7 QIRT.12bx bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/nusus-i-mubarakih_dar-bariy-i-qiyam-i-imair-rahman_bih_tabligh.pdf @education of children; moral education, @translation; publication of the Sacred Writings, @praise and encouragement - -
AB08513 90 Persian ای امه الله ای ورقه موقنه فضل و جود سلطان وجود را ملاحظه کن که جمیع ممکنات را O handmaid of God, O assured leaf, behold the grace and bounty of the Sovereign of existence, Who hath encompassed all created things [3.5s] MKT7.042a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-46.html @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08512 90 mixed ای امه الله الیوم اماای در ملکوت ابهی مذکورند که سرادق عزت قدیمه را بر اعلی O handmaid of God! Today, verily, those handmaids who are mentioned in the Abhá Kingdom have raised the pavilion of ancient glory to the heights [3.5s] MKT7.041a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-45.html @praise and encouragement, @high station of the true believer - -
AB08511 90 Persian ای امه الله المهیمن القیوم محزون مباش این راه خداست البته چنین مشکلات حاصل O handmaid of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting! Be thou not sorrowful. This is the pathway of God, and such difficulties must needs arise [3.5s] DUR4.677 @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08433 100 Persian یا من انجذب بنفحات الله نفوسیکه از این عالم ظلمانی بجهان نورانی شتابند هر چند O thou who art attracted by the divine fragrances! Such souls as hasten from this darksome world unto the luminous realm, although [3.5s] INBA84:534c afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=537 DUR4.814 @law of burial and cremation, @soul; spirit after death - -
AB08447 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou seeker of Truth! The Lord of Hosts became manifest in Moses and the children of Israel TAB.515 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA515 @Manifestation of God as mirror, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation - -
AB08446 100 ...Consider how ‘Abdu'l-Bahá forgot all thoughts and mentions and turned his face towards the countries and empires SW_v05#01 p.007 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_1 SW_v07#10 p.098 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_10 @travels to the West by Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08445 100 O thou who art supplicating unto God! I read thy precious letter and am informed SW_v08#18 p.232 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_18 @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @theodicy; the mystery of evil; of suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB08444 100 Persian یزدان پاکا کیخسرو را خسرو کشور غفران نما و شهریار ملک احسان فرما گناه بیامرز O Pure God! Make Kay-Khosrow the sovereign of the realm of forgiveness, and make him ruler of the kingdom of bounty. Pardon his sins [3.5s] ALPA.026a YARP2.033 p.083 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-89.html @prayer for the departed, @prayer for forgiveness - -
AB08443 100 Turkish یار مهربانم حضرت احدیته حمد و ثنا اولسون که درگاه الوهیته حلقه بگوش عبودیت O my kind Friend! Praise and glory be unto the Court of the One True God, at Whose Divine Threshold one beareth the ring of servitude in one's ear [3.5s] MJT.116 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @praise and encouragement, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude - -
AB08442 100 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 یار مهربان من الان که بتحریر این نامه پرداختم دو روز است که در خانه مستر هویت O kind friend! As of this moment, in which I have begun to write this letter, I have been at the home of Mr. Whyte in Edinburgh for two days MMK5#069 p.059 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-62.html MHMD2s.325-326 bahai-library.com/supplement_abdul-baha_europe_1912-1913 @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB08441 100 Persian یار عزیز مهربان در رقمیکه به برادر میرزا بدیع الله مرقوم فرموده بودید وعده O beloved and kindly friend! [3.5s]... ...In your letter to my brother, Mirza Badi'u'llah, you promised to write us soon a detailed letter. We have waited long and it has not come CMB_F66#10 EGBBF.099 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/08/balyuzi_browne_bahai_faith.pdf @love and unity, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB08440 100 Arabic یا ولدی العزیز انی اذکرک لیلا و نهارا و ادعو لک ربی سرا و جهارا و اشتاق الیک قلبا و O My dear son! I remember thee by night and by day, and I supplicate unto my Lord for thee in secret and openly. My heart yearneth for thee [3.5s] DRM.014b @exhortations and counsels - -
AB08439 100 mixed یا من ثبت و نبت فی میثاق الله بانگ بانگ پیمان است و عهد عهد حضرت یزدان طیور O thou who art firmly established and steadfast in the Covenant of God! The Call of the Covenant resoundeth, and the Testament of the Lord is a binding pledge [3.5s] INBA13:129 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=64 INBA88:147b afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=181 @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB08438 100 Arabic یا من توجه بکلیته الی ملکوت الابهی تالله الحق ان علیا من الملاء الاعلی ینادیک O thou who hast wholly turned thy face unto the Kingdom of Abhá! By God, verily, one from the Supreme Concourse calleth unto thee [3.5s] INBA87:098a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=100 INBA52:097a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=99 @praise and encouragement, @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08437 100 Arabic یا من تعطر مشامه من نفحات الله انى اتضرع منکرا الی الملکوت الابهی و باسطا اکف O thou whose senses are perfumed by the sweet-scented breezes of God! I humbly supplicate the Most Glorious Kingdom, raising my hands in prayer [3.5s] INBA21:131b afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=67 @prayer for the spiritual progress of others, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08436 100 Persian یا من تشبث بالحبل المتین نور مبین چون از مطلع علیین اشراق نمود آفاق افئده O thou who hast clung to the firm Cord and manifest Light! When from the Dayspring of the Most Exalted Summit its radiance shone forth, it illumined the horizons of hearts [3.5s] MMK3#229 p.165 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-167.html @belief and denial, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution - -
AB08435 100 Arabic یا من انشرح صدره بنسیم هب من ریاض موهبة ربه O thou whose breast hath expanded through the breeze wafted from the gardens of thy Lord's bounty [3.5s] INBA21:193b (243b) afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=97 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @being a source of light; guidance - -
AB08434 100 Arabic یا من انجذب من نفحات الله قد رتلت آیات شوقک الی الملکوت الابهی و شممت O thou who art attracted by the divine fragrances! Thou hast chanted the verses of thy yearning for the Most Glorious Kingdom and inhaled [3.5s] INBA84:388 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=391 @praise and encouragement, @call to action - -
AB08448 100 ...The long journey over sea and land, the innumerable difficulties in the morn and at eve, the lack of rest and sleep DAS.1913-08-01 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_03.pdf#page=7 ABIE.138 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB08432 100 Arabic یا من انجذب بنفحات الله نخاطبک من هذه البقعة المبارکة حتی O thou who art attracted by the fragrances of God, We address thee from this blessed spot [3.5s] INBA89:149 afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=152 @praise and encouragement, @music and singing - -
AB08431 100 Arabic یا من استنشق رائحه الوفاء اسمع ندآء من یناجیک بروح و ریحان و قل انی وجهت وجهی O thou who hast inhaled the fragrance of faithfulness, hearken unto the call of him who communeth with thee in spirit and sweet perfume, and say: "I have turned my face..." [3.5s] INBA87:061b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=63 INBA52:060c afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=62 @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08430 100 mixed یا من استقر فی ارض السکون هنیئا لک بما انقطعت عن کل الشئون و تشبثت بذیل ولاء O thou who art settled in the Land of Resignation! Blessed art thou, inasmuch as thou hast detached thyself from all earthly concerns and taken fast hold of the hem of allegiance [3.5s] MMK6#444 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=325 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @permission for visit; pilgrimage, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
AB08429 100 mixed یا من استظل فی ظل الطاف الله مراسلات شما واصل و سبب روح و ریحان گردید از O thou who seekest shelter beneath the shade of God's favors! Thy letters were received and became the cause of spiritual joy and fragrance [3.5s] MKT6.095b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-95.html AHB.129BE #11-12 p.02 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @the state of enkindlement in teaching - -
AB08428 100 Arabic یا من استسقی من معین الحیات ان قافله الملکوت قد ظعنت فی بیداء الجبروت فارسلت O thou who hast drunk from the fountain of life: Verily, the caravan of the Kingdom set out INBA13:304a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=152 INBA59:142b afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=144 MNMK#076 p.147 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMAB/mmab-145.html AHB.133BE #09-10 p.95 RHQM2.1212 (687) (425) bahai-library.com/bahailib/653.pdf#page=301 MAS5.294 reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS5/mas5-294.html KNSA.051 (75) bahai-library.com/bahailib/329.pdf#page=55 MNYA.057 bahai-library.com/afroukhteh_nine_years_akka @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB08427 100 Arabic یا من استبشر بظهور المیثاق قد انتصب خباء المجد علی اعلی قلل الافاق و استقر O thou who art gladdened by the appearance of the Covenant! The pavilion of glory hath been raised upon the loftiest summits of the horizons and is established [3.5s] INBA13:203b afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=102 INBA59:142a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=144 INBA88:163b afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=197 @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant - -
AB08426 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou whom I mention with my heart and tongue! Though I do not see thee with mine eyes, I do see thee with my heart TAB.255-256 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA255 @call to action, @spiritual communication; connections of the heart, @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB08425 100 mixed یا من ادخره الله لخدمه امره العظیم جناب احمد بیک مصری وارد و دو دفعه ملاقات O thou whom God hath reserved for the service of His mighty Cause! The honoured Ahmad Bey of Egypt arrived and two meetings were held [3.5s] MMK6#558 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=408 @wisdom [hikmat], @non-participation in politics, @unity; oneness of humanity - -
AB08424 100 Persian یا من ادخره الله لترویج میثاقه از عالم اشتیاق بیان نتوان لهذا حواله بضمیر و وجدان خوشتر O thou whom God hath treasured for the promotion of His Covenant! From the realm of longing no utterance can be made; therefore it is best to entrust it to the heart and conscience [3.5s] INBA21:192b afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=97 INBA88:180a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=214 @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08423 100 Persian یا شقیقتی الروحیه و شقیقتی الوجدانیه آب و هوای حیفا انشاء الله موافق آمده و O my sister in the spirit, and the companion of my heart! God willing, the climate of Haifa hath proved favourable. BHKP_2#19x bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/BHKP_2.pdf PPRP.025x bahai-library.com/bahailib/74.pdf BHK_2#19x reference.bahai.org/en/t/bwc/BK/ - -
AB08422 100 Persian یا سمندر ریاض ملکوت العرفان تا بحال چند ماه بود که از عوارض جسمانی مجال تحریر O phoenix of the gardens of divine knowledge! For several months now, bodily ailments have prevented the opportunity to write [3.5s] AYBY.330 #012 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-339.html @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08421 100 mixed یا ربی الابهی و مولائی الاعلی انی بکل عجز هو من خصائص الامکان و لوازم الحدوث O my Lord, the Most Glorious, and my Master, the Most Exalted! With all the weakness that is characteristic of contingent beings and inherent in creation [3.5s] MJMJ3.105a reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-107.html MMG2#260 p.290 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-293.html @transcendence; unknowability of God, @prayer for specific individuals; groups - -
AB08420 100 Arabic یا رب السموات العلی و مغیث الوری و ملجا الضعفاء و ملاذ الفقراء ان عبدک مصطفی O Lord of the exalted heavens, O Succorer of all humanity, O Refuge of the weak and Shelter of the poor, verily Thy servant Mustafá [3.5s] INBA17:121 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=123 @prayer for specific individuals; groups, @prayer for parents - -
AB08419 100 Arabic یا ایها المتشبث بالحبل الوثیق ان الکاس الانیق قد طفحت بالرحیق و ان الزجاج O thou who clingest to the firm cord! Verily, the beauteous cup hath overflowed with pure wine, and the glass [3.5s] INBA17:092 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=94 @mysteries and their discovery; the mystical vision, @heedlessness and ignorance of the people, @thankfulness; gratitude - -
AB08462 100 ...Cover the sins of the weak ones with the hem of the garment of Thy Mercy! Change the indifference SW_v05#12 p.178 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_12 @spiritual transformation, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @prayer for spiritual recognition - -
AB08477 90 Arabic الحمد لله الذی اسمع الصم و هدى العمى و انطق الیکم و اح Praise be to God Who hath caused the deaf to hear, guided the blind, and enabled the tongue to speak [3.5s] INBA21:193a (243a) afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=97 @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement - -
AB08476 90 mixed الجواب و لم یکن له کفوا احد العاقل یکفیه الاشاره و لایحتاج الی قائل و ناقل The answer - and there is none comparable unto Him - is that a wise one is content with a mere hint, and hath no need of either speaker or transmitter [3.5s] MMK6#499 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=365 @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08475 90 Persian از قرار معلوم جناب حاجی محمد باقر امورشان بسیار پریشان و زحمتشان بی پایان It appeareth that the affairs of the esteemed Haji Muhammad Baqir are in great disarray, and his burdens are without end [3.5s] AYBY.327 #008a reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-336.html @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08474 100 O ye daughters of the Kingdom! Your congratulation on the Feast has been received. Its perusal imparted joy and happiness. Through the Bounties of the Supreme Lord JWTA.038 bahai-library.com/compilation_japan_turn_ablaze @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08473 100 ...The confirmation of the Kingdom of Abha shall descend uninterruptedly upon those souls SW_v04#14 p.241 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_4/Issue_14 @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB08472 100 Tablets of Abdu'l-Baha O the spiritual leaf who art verdant and well-watered by the outpouring from the Kingdom TAB.672 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA672 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB08470 100 O thou respected youth! How many holy souls in past ages have longed most intensely to hear the name of the Divine Kingdom and live during the day of the Promised one DAS.1913-09-22 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_04.pdf#page=72 ABIE.347 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @greatness and influence of the Cause; of this Day, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08469 100 O thou who art advancing toward God! Inasmuch as the attracted maidservant of God, Mrs. Cochran, hath guided thee unto this great Cause BSTW#076 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_051-100.pdf#page=66 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08468 100 ...Now it is much better if you start directly for Japan and while there be engaged in the diffusion of the Fragrances of God. DAS.1914-08-09 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_11.pdf#page=107 @teaching the Cause; call to teach - -
AB08467 100 O thou herald of the Kingdom of God! The contents of thy letter written to ... was perused. Thank thou God that in that country DAS.1913-10-14 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=8 @being a source of light; guidance, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08466 100 ...Praise be to God that in every Society thou didst investigate the Reality and DAS.1913-10-13 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=4 @independent investigation of truth; reality, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08465 100 ...It is some time since you are living in Yazd. Unquestionably you are the means of joy and the cause of ecstasy DAS.1913-10-13 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=4 PN_various p013x reference.bahai.org/fa/t/ @prayer for the spiritual progress of others, @praise and encouragement - -
AB08464 100 I am a sinner. Thou art the Forgiving One. I am ... in my deeds, but hopeful in Thy pardon. PN_1909C p115 bahai-library.com/pdf/p/pilgrims_notes_us-archives_1909C.pdf#page=115 @spiritual transformation, @prayer for forgiveness - -
AB08463 100 Therefore, O ye beloved of God! Now the time has come that in order to show thankfulness for this Gift, ye may arise to perform that which is incumbent upon you... Keep the fast in the month of fasting BSTW#194 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_151-200.pdf#page=79 @law of fasting, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @wisdom [hikmat] - -
AB08537 90 Persian ای بدیع الاخلاق موسم بیع الهی است و بهار روحانی خیمه و خرگاه O thou of wondrous character! This is the springtide of divine bestowal, and the spiritual spring hath pitched its tent [3.5s] INBA89:129a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=132 @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB08461 100 Tablets of Abdu'l-Baha ...Honorable Dr... According to what is heard you have received the permission TAB.419-420 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA419 @health and healing; material and spiritual healing, @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08460 100 ...As to thy inquiry about traveling to nearby towns out of Chicago for the promulgation SW_v10#06 p.108-109x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_6 @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual assemblies; administrative matters - -
AB08459 100 O ye friends of God and maidservants of the Merciful! The congratulations for the declaration of the anniversary SW_v09#11 p.125 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_11 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @worldliness vs. other-worldliness, @predictions and prophecies - -
AB08458 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advancing unto God! Verily, I read thy letter and noted its contents. TAB.619-620 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA619 @methods of teaching the Cause, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08457 100 O thou son of the Kingdom! Thy letter has been received. The contents were indicative of spiritual susceptibilities. JWTA.041 bahai-library.com/compilation_japan_turn_ablaze @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @The Holy Spirit, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08456 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted to the Beauty of God! Verily, I was rejoiced when I read thy excellent letter TAB.182 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA182 @spiritual transformation, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude - -
AB08455 100 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art partaking of the Heavenly Food! Know thou verily the Divine Food is descending TAB.130-131 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA130 @spiritual emotions and susceptibilities, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08454 100 ...The world of humanity will not be transformed into the heavenly paradise through the promotion of one, single principle... The Cause of Baha'u'llah and his heavenly teaching include all the elements SW_v13#06 p.131 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_13/Issue_6 @lists; enumerations of Baha'i principles, @interconnectedness of the teachings - -
AB08453 100 ...Thou hast questioned concerning ordeals and difficulties and catastrophes: "Are these SW_v08#18 p.235 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_18 @tests and trials; sacrifice and suffering, @theodicy; the mystery of evil; of suffering, @prayer for tests and difficulties - -
AB08452 100 Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha O thou heavenly, brilliant and precious pearl! I greet thee from this Holy Land... Verily, I say unto thee that the gifts of thy Lord are encircling thee TAB.156-157 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA156 BWF.367-367x archive.org/details/bahaiworldfaithselectedwritingsofbahaullahandabdulbaha./mode/2up BSC.480 #916x bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/ BSTW#276d h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_251-300.pdf#page=47 @origin of the soul; the soul as emanation, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08451 100 O Thou kind, incomparable God! Familiarize these hearts with Thy Mysteries and detach them from friends and strangers. DAS.1913-09-10 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_04.pdf#page=40 ABIE.301 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @spiritual transformation, @wine as symbol of spiritual transformation, @prayer for spiritual recognition, @nearness and remoteness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08450 100 O thou servant of the Almighty! Beg of God that in this world which is groaning with pains and troubles, thou mayst aspire to a breath of rest and that in this sorrow-begirdled globe, thou mayst obtain happiness. DAS.1913-08-26 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_04.pdf#page=4 ABIE.243 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @teaching the Cause; call to teach, @unity of thought and belief, @wisdom [hikmat] - -
AB08449 100 ...The correspondence of the believers of God with all parts of America and from America to all directions is very acceptable and seasonable. DAS.1913-08-25 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_03.pdf#page=102 ABIE.235 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @East and West; communication between East and West, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual transformation, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB08608 90 Persian ای بنده مقبل الی الله حمد کن خدا را که در درگاه الهی مقرب و محظوظ شدی معزز و O servant who turneth toward God! Render thanks unto the Lord that thou hast been brought nigh and favored at His divine threshold, honored and [3.5s] INBA84:484d afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=487 @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB08623 90 Persian ای پروردگار مهربان این کسان بنده آستانند و در نهایت صدق و راستی و درستی جام O Thou loving Provider! These souls are servants at Thy Threshold, conducting themselves with the utmost sincerity, rectitude, and righteousness BSHN.140.254 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-261.html BSHN.144.254 MJMJ3.070a reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-72.html MMG2#394 p.441 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-444.html MHT2.121a YARP2.253 p.221 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-227.html ADMS#335 adibmasumian.com/translations/ab08623/ @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08622 90 Persian ای پروردگار مهربان این انجمن بجهت نصرت کلمه الله و روح القدس تشکیل شده تایید O compassionate Lord! This gathering hath been formed for the triumph of the Word of God and the Holy Spirit [3.5s] MMG2#156 p.175 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-178.html @prayer for gatherings; meetings; assemblies, @The Holy Spirit, @transcending the material condition - -
AB08621 90 Persian ای پروردگار آمرزگار بنده وفادار خدارحم را گناه بیامرز خطا بپوش عطا ببخش از O forgiving Lord! Pardon this faithful servant, Khodarahm, forgive his sins, conceal his faults, and bestow Thy grace [3.5s] YARP2.577 p.409 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-415.html @prayer for forgiveness - -
AB08619 90 Persian ای پروردگار این آوارگانرا بسایه خویش درآوردی و سر و سامان دادی نیستی را هستی O Lord! These wanderers hast Thou sheltered beneath Thy shade and granted them refuge, transmuting nothingness into being [3.5s] MMG2#152 p.171 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-174.html YARP2.421 p.319 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-325.html @prayer for specific individuals; groups - -
AB08618 90 Persian ای پروردگار اردشیر را از پستان غفران شیر ده و در دریای عفو غوطه بخش زیرا O Lord! Nourish Ardeshir with the milk of Thy forgiveness and immerse him in the ocean of Thy pardon, for [3.5s] YARP2.579 p.411 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-417.html @prayer for the departed, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08617 90 Persian ای بهمن یزدانی به نیروی خداوند دلجوی آفت اهرمن باش و چون ابر بهمن بر چمن و دمن O Bahman Yazdani, by the power of God be thou a solace against the affliction of Ahriman, and like the clouds of winter upon meadow and field [3.5s] YARP2.374 p.295 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-301.html QUM.243a bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf @mystical themes - -
AB08616 90 Turkish ای بنم سوگلی یار غارم حق عالیلرنده جناب آقا سید اسدالله نهایت مدح و ستایش O my cherished son, my companion in the Cave, His Eminence Aqa Siyyid Asadu'llah, utmost praise and glorification [3.5s] INBA72:102 afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=105 @love of God - -
AB08615 90 Persian ای بنده یزدان نامه خواندم و سر بعتبه مقدسه نهادم و طلب تایید نمودم تا آن بنده O servant of God, I read thy letter and laid my head upon the Sacred Threshold, beseeching divine confirmation [3.5s] MKT9.067a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=34 @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08614 90 Persian ای بنده یزدان رستم بیهمال همواره افتخار بجهان پهلوان زال مینمود که صفدر است O servant of God, peerless Rustam! Ever did the warrior Zál glory in the world that he was valiant [3.5s] YARP2.280 p.237 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-243.html @stories; anecdotes, @the power of words; of speech, @spiritual transformation - -
AB08613 90 Persian ای بنده یزدان خوشا بحال تو که پاک جانی و از زمره آزادگان نور حقیقت دیدی و O servant of God! Blessed art thou, for thou art pure in spirit and art among the free souls who have beheld the light of truth [3.5s] ALPA.081a YARP2.094 p.122 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-128.html @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
AB08612 90 Tablets of Abdu'l-Baha O ye two, servant and maidservant of the Beauty of Abha! Thank ye His Highness the Incomparable One, that ye have become assisted TAB.585-586 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA585 @preservation; transcription of the Sacred Writings - -
AB08611 90 Persian ای بنده میثاق شکر کن خدا را که از پیمانه پیمان سرمستی و مانند جام لبریز نشئه O servant of the Covenant! Give thanks unto God that thou art intoxicated from the chalice of the Covenant and, like unto a brimming cup, art filled with its rapture [3.5s] YBN.070b adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=75 @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08610 90 Persian ای بنده مقرب جمال ابهی هر چند امور بظاهر پریشان گردد ولی الحمد لله در باطن O thou favored servant of the Beauty of Abha! Though outwardly matters may appear disordered, yet praise be unto God, inwardly [3.5s] MMK5#141 p.110 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-113.html @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @consolation and comfort - -
AB08609 90 Persian ای بنده مقبل مقبول حق چه نویسم که قلب در نهایت انجذابست و روح در نهایت O favored and accepted servant of the Truth! What shall I write, when my heart is in the utmost state of attraction and my spirit in the heights [3.5s] MKT9.065a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=33 @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God - -
AB08624 90 O thou dear son! From thy letter the fragrance of the rose garden of significances was inhaled, that praise be to God, thou art assisted JWTA.017 bahai-library.com/compilation_japan_turn_ablaze @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08607 90 mixed ای بنده مخلص حق از فضل جمال ابهی کنز ملکوت بجهت احباء مهیا لهذا انفاق سبب O sincere servant of the True One! Through the grace of the Abhá Beauty, the treasury of the Kingdom hath been made ready for the loved ones [3.5s] INBA87:088 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=90 INBA52:087 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=89 MMK6#073 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=56 @generosity [kirama], @service to others; to the Cause of God - -
AB08606 90 Persian ای بنده صالح حق صلاح و فلاح الیوم ثبوت بر میثاقست و تمسک بعهد و پیمان محبوب O righteous servant of God! Salvation and prosperity today lie in steadfastness to the Covenant and adherence to the Testament of the Beloved [3.5s] MMK2#194 p.139 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-141.html @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB08605 90 O thou sincere servant of the True One! Be thou a speaker of the truth and a skillful physician DAS.1913-10-12 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=1 @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @consorting with all; being kind; loving to all - -
AB08604 90 Persian ای بنده صادق حق شکر کن خدا را که شبستان قلب بایقاد سراج هدی منور گشت و جبین O true servant of God, render thanks unto the Lord that the dark chamber of thy heart hath been illumined by the kindling of the lamp of guidance, and thy brow [3.5s] INBA17:121 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=123 MKT8.034b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-34.html @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude - -
AB08603 90 Persian ای بنده صادق جمال قدم سر پر شوری بجو و قلب پر آشوبی بطلب دریای محبه الله را O thou faithful servant of the Ancient Beauty! Seek thou a passionate spirit and long thou for a troubled heart in the ocean of the love of God [3.5s] MMK2#240 p.173 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-175.html @call to action, @spiritual transformation, @exhortations and counsels - -
AB08602 90 Persian ای بنده صادق آستان مقدس نامه اول را جواب کافی مرقوم گردید فی الحقیقه مضمون O thou faithful servant of the Sacred Threshold! A sufficient answer was written to the first letter. In truth, the contents [3.5s] INBA87:380a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=382 INBA52:389 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=391 @prayer for prosperity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08601 90 Persian ای بنده درگاه سلیمانی در کشور روحانی خوش و خاتم جهان بخش جهانگیری در اصبعی O servant at the court of Solomon in the spiritual realm, blissful art thou, and the seal of world-conquering sovereignty adorneth thy finger [3.5s] MKT6.161b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-161.html HDQI.177 reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-182.html ANDA#06 p.06 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-6 @praise and encouragement, @chastisement and requital - -
AB08600 90 Persian ای بنده درگاه جمال ابهی در فردوس الهی و جنت ابهائی مقامی O servant of the threshold of the Abhá Beauty, thou hast a station in the divine Paradise and the Abhá Garden [3.5s] INBA88:161b afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=195 BSHN.140.204 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-211.html BSHN.144.204 MHT2.115 @evanescence and eternality; fana and baqa, @service to others; to the Cause of God, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08599 90 Persian ای بنده خدا هیچ دانی که موفق بچه موهبتی گشتی از شمع هدی زجاجه دل را روشن O servant of God! Knowest thou what bounty thou hast been favored with? From the lamp of guidance thou hast illumined the glass of thy heart [3.5s] MMK2#062 p.048 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-50.html @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude - -
AB08598 90 Persian ای بنده خدا مدتى بود که در اینجا بودى و بزیارت O servant of God! For a time thou wert here and didst pay thy visit [3.5s] INBA21:142a afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=72 @law of pilgrimage, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @work as worship - -
AB08539 90 mixed ای برادر آن ماه منور و مهر انور دو برادر عزیز چون دو پیکر سپهر برین از افق O brother! That illumined moon and radiant sun, those two cherished brothers like unto twin celestial bodies in the exalted firmament, from the horizon [3.5s] MMK6#090 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=69 @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort - -
AB08596 90 Persian ای بنده حق نامه شما رسید بنهایت روح و ریحان خوانده شد لحظات عین رحمانیت منعطف O servant of the True One! Thy letter hath been received and was perused with the utmost joy and fragrance. Its every moment was infused with the spirit of divine compassion [3.5s] MKT4.036 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA4/ma4-36.html AKHA_119BE #05-06 p.b afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @spiritual transformation, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08595 90 Persian ای بنده حق فیض مطلق جهان انسانرا مانند جام جم سرشار نمود و جمیع امم را صلای O servant of God! The absolute bounty hath filled the world of humanity like unto a brimming cup, and all peoples have been summoned [3.5s] YARP2.596 p.418 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-424.html @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God - -
AB08638 90 Persian ای ثابت بر پیمان خدمات متتابعه تو بامر الله سبب سرور عبدالبهاء است که الحمد لله جان و O thou who art steadfast in the Covenant! Thy successive services to the Cause of God are a source of joy to 'Abdu'l-Bahá, for praise be unto God, thy spirit [3.5s] YMM.041 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=49 @courage, @praise and encouragement - -
AB08652 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه شما بواسطه جناب امین وصول یافت از مضمون واضح و مفهوم بود O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received through the intermediary of his honor the Trustee, and its contents were clear and readily understood [3.5s] YARP2.373 p.295 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-301.html PPAR.110 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=112 QUM.243b bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08651 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه رسید الحمد لله ناطق بثبوت و رسوخ در ظل کلمه الله بود O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Praise be to God, it spoke of steadfastness and firmness beneath the shelter of the Word of God [3.5s] MSBH4.037 bahai-library.com/bahailib/250.pdf#page=16 @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant - -
AB08650 90 Persian ای ثابت بر پیمان نامه تو رسید مضمون بسیار شیرین و دلنشین بود زیرا از برای خود O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter hath arrived, and its contents were most sweet and delightful, for [3.5s] YARP2.498 p.365 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-371.html @creativity in art, @praise and encouragement - -
AB08649 90 ...Thy letter was received. From its contents it became evident that, praise be to God, the highest hope of the believers of Boston DAS.1914-04-17 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_09.pdf#page=33 @unity; oneness of humanity - -
AB08648 90 Persian بسیار ستایش از دو دوست آلمانی و اطریشی نموده بودی بیا برو به استتگارت ببین چه خبر است ...Thou hast given the utmost praise to the two believers, German and Austrian. Go to Stuttgart and see with thine own eyes what is there! NJB_v04#15 p.004x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_4/Issue_15 DAS.1913-08-16 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_03.pdf#page=79 ABIE.199 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @growth of the Cause, @naming of children; of individuals, @spiritual emotions and susceptibilities, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement - -
AB08647 90 ...Consider how the signs of the Tablet which was revealed to you on Sept. 1, 1901, have become apparent and manifest. At that time the hurricane of the violation of the Covenant had been extinguished BSTW#052nx h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_051-100.pdf#page=5 @being a source of light; guidance, @prophecy and fulfillment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB08646 90 ...As to his question about the permissibility of promulgating the divine teachings without relating them to the Most Great Name, you should answer: "This blessed Name hath an effect on the reality of things COC#1922x bahai-library.com/compilation_guidelines_teaching#1922 @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @review of publications - -
AB08645 90 Persian امر مهمّ ايمان و ايقان است و خدمت به امر الله و نشر نفحات الله و ايقاد نار محبّت اللّه در فکر اين باشيد و الّا امور حيات دنيا The paramount matter is faith and certitude, service to the Cause of God, diffusion of the divine fragrances, and the kindling of the fire of the love of God. Let thy thoughts be centered upon these, and not upon the affairs of this earthly life [3.5s] MMK3#088 p.058x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-60.html @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @love of God, @service to others; to the Cause of God, @firmness in the Covenant, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08644 90 Persian ای ثابت بر پیمان محزون مباش دلخون مگرد انشاء الله همانطور که آرزوی دل و جان O thou who art steadfast in the Covenant! Be thou not sorrowful, let not thy heart be grieved. God willing, even as thy heart and soul desire [3.5s] INBA84:407 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=410 @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution - -
AB08643 550 Persian Man of Courage, The ای ثابت بر پیمان لوح مسطور رق منشور بود اشارات بشارات بود و تلویح عین تصریح O you who are firm in the Covenant! The letter you had written me was like an unrolled scroll AHB.130BE #09-10 p.31 MSHR2.043x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-45.html MSHR5.257bx bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=253 YIA.379-380x adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=375 BLO_courage.32-34 bahai-library.com/pdf/m/masumian_nushabadi_man_courage.pdf#page=32 @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @honesty; truthfulness; trustworthiness, @charitable associations; humanitarian activities, @education of children; moral education - -
AB08642 90 Persian ای ثابت بر پیمان فی الحقیقه ثابت و راسخی و بخدمت بازماندگان شهدا قائم قامت و O thou who art steadfast in the Covenant! In truth thou art firm and resolute, and art standing steadfast in service to the survivors of the martyrs [3.5s] KHML.273-274 bahai-library.com/bahailib/662.pdf#page=277 @education of children; moral education, @martyrs and martyrdom, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08641 90 mixed و امّا جواب مسیس جون برات حضرت بهاءاللّه پیش از نزول کتاب اقدس بحسب شریعت سابقه As to the reply concerning Mrs. John Pratt: Before the revelation of the Most Holy Book, in accordance with the former Dispensation, Bahá'u'lláh had [3.5s] AVK4.177.06x reference.bahai.org/fa/t/c/AK4/ak4-181.html @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @status of material wealth; wealth and poverty, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB08640 90 O thou firm in the Covenant! As to thy attendance at the Esperanto Congress SW_v11#18 p.306 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_18 @universal language, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08639 90 Persian ای ثابت بر پیمان خوش باش که از نسیم جانپرور عنایت بیدار شدی و هوشیار گشتی O thou who art steadfast in the Covenant, be thou glad, for thou hast been awakened and made vigilant by the soul-reviving breeze of loving-kindness [3.5s] Majlis210461.010 bluefin.live/wp-content/uploads/2024/09/majlis_210461.pdf MMK3#149 p.103 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-105.html @spiritual transformation, @goodly deeds; actions, @love of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB08597 90 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای بنده حق همتی بنما و دامنی بکمر زن و قصد مقامی بلند تر از افلاک نما ای بنده حق رخش O true servant of God! Gird up thy loins, set firm thy steps, exert a mighty effort, and enter the plane of sacrifice AKHA_127BE #09 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ DUR1.058 ANDA#23 p.54 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-23 KNSA.137 bahai-library.com/bahailib/329.pdf#page=141 BRL_ATE#099 bahai.org/r/796774632 MNYA.185 bahai-library.com/afroukhteh_nine_years_akka @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @call to action - -
AB08637 90 Persian الیوم تسلّی عبدالبهاء محبت و خضوع و خشوع احباء است بیکدیگر و تا حقیقت محبت قلبیه و نهایت محویت Today the solace of 'Abdu'l-Bahá is the love, submissiveness and humility of the friends towards one another, and the reality of heartfelt love and complete self-effacement [3.5s]... ...Thou shouldst endeavour to study the science of medicine. It is extremely useful and serveth as the greatest instrument for the dissemination of the Cause AVK3.096.15x reference.bahai.org/fa/t/c/AK3/ak3-100.html COC#1021x LOG#0961x bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=1#n961 @firmness in the Covenant, @humility; meekness; lowliness, @love and unity, @health and healing; material and spiritual healing, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08636 90 Persian ای ثابت بر پیمان چندی پیش مکتوبی جمعا ارسال گردید پیش از ان O thou who art steadfast in the Covenant! Some time ago a letter was sent collectively prior to this [3.5s] INBA84:549a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=552 @praise and encouragement, @personal instructions - -
AB08635 90 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks ای ثابت بر پیمان چند روز پیش نظر بعکسهای یاران مینمودم از قضا عکس آنحضرت و O thou who art steadfast in the Covenant! A few days ago I was glancing at some photographs of the friends. BRL_DAK#0174 bahai.org/r/594670497 AHB.133BE #03-04 p.70 YIA.236 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/01/yia.pdf#page=232 BRL_ATE#109 bahai.org/r/080516059 @suffering and imprisonment, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
AB08634 90 Persian ای ثابت بر پیمان جناب غلام حسین میرزا در نهایت مشقت و بلاست بلکه انشاء الله O thou who art steadfast in the Covenant! His honour Ghulám-Ḥusayn Mírzá is in the midst of grievous trials and tribulations, yet, God willing [3.5s] MSHR5.348 bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=344 @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters - -
AB08633 90 Persian ای ثابت بر پیمان جناب جوان نورانی آقا محمد علی حاضر و عازم منصوره مصرند و O thou who art steadfast in the Covenant! The radiant youth, Áqá Muḥammad-'Alí, is present and ready to depart for Manṣúriyyih, Egypt [3.5s] INBA89:046b afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=49 @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08632 90 Persian ای ثابت بر پیمان جناب جمشید داراب و جناب شاپورجی و جناب فرامرز از طائفه O thou who art firm in the Covenant! O honoured Jamshíd Dáráb, and revered Shápúrjí, and noble Farámarz of the community [3.5s] INBA17:228 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=230 @courtesy; culture [adab], @hospitality - -
AB08631 90 Persian ای ثابت بر پیمان ترتیبی که در تعلیم قرار دادید که از بدایت اثبات الوهیت و The method of instruction which ye have established, beginning with proofs of the existence of God and the oneness of God, the mission of the Prophets and Messengers and Their teachings INBA84:401 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=404 AKHA_103BE #07 p.04 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ TRBB.059 bahai-library.com/bahailib/236.pdf#page=63 MJTB.107 adibmasumian.files.wordpress.com/2023/05/mjtb.pdf COC#0390x bahai-library.com/compilation_importance_deepening#390 COC#0625x @methods of teaching the Cause, @importance of reading the Sacred Writings, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08630 90 Persian ای ثابت بر پیمان آهنگ بلبل معانی از گلشن حقایق و اسرار رحمانی بمسامع مشتاقان O thou who art steadfast in the Covenant! The melody of the nightingale of inner meanings, from the rose-garden of divine truths and mysteries, hath reached the ears of the yearning ones [3.5s] MMK2#364 p.260 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-262.html @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08629 90 Persian ای ثابت بر پیمان انصاف اینست که خیلی در مشقت و زحمت افتادی ولی رحمتست زیرا O thou who art firm in the Covenant! In truth, thou hast fallen into great hardship and difficulty, yet this is a mercy, for [3.5s] KHML.014x bahai-library.com/bahailib/662.pdf#page=18 KHML.267 bahai-library.com/bahailib/662.pdf#page=271 @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @consolation and comfort - -
AB08628 90 O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that thou art firm in the Covenant and attracted to the Love of God BBBD.331 DAS.1914-09-08 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_12.pdf#page=44 @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08627 90 Persian ای تشنه زلال فیض الهی سلسبیل میثاق در نهایت عذوبت و حلاوت است ولی در کام O thou who thirsteth after the pure waters of Divine bounty! The Salsabíl of the Covenant is possessed of the utmost sweetness and delicacy [3.5s] AKHA_106BE #02 p.02 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant - -
AB08626 90 Persian ای تازه نهال بوستان الهی رقیمه تو بواسطه جناب فروغی علیه بهاءالله الابهی واسل و بدقت O fresh sapling of the divine garden! Thy letter was received through Jináb-i-Furúghí, upon whom rest the glory of God, the Most Glorious, and was read with care [3.5s] INBA21:006 afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=4 @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08625 90 Persian ای تازه نهال بوستان الهی اگرچه آنچه مرقوم گردد هویت احساس دل و جان مشهود و O thou, the new tree in the Divine Garden! The true feelings of heart and soul LMA2.435 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=443 NYMG.139 bahai-library.com/bahailib/460.pdf#page=144 NYR#150 nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets @spiritual transformation, @education of children; moral education - -
AB08555 90 Persian ای بنده الهی جناب امین خواهش نگارش این نامه نمودند و از شما اظهار رضا و سرور O servant of God! Jinab-i-Amin hath requested the writing of this letter and hath expressed satisfaction and joy concerning thee [3.5s] ABDA.318-319 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/abda.pdf#page=326 @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08570 90 Persian ای بنده آستان نامه رسید نهایت آرزوی حضور بعتبه مقدسه مکلم طور نموده بودی O servant of the Threshold! Thy letter was received, wherein thou hadst expressed thy deepest yearning to attain the sacred court of the One Who conversed on Sinai [3.5s] YARP2.703 p.469 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-475.html @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @permission for visit; pilgrimage - -
AB08569 90 Persian ای بنده آستان مقدس هر چند بتن جوانی ولکن بعقل و داناای پیر سالخورده ای اگر چنین O servant of the sacred Threshold! Though young in body, yet in mind and understanding thou art as an aged and venerable elder [3.5s] YARP2.397 p.308 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-314.html @service to others; to the Cause of God - -
AB08568 90 Persian ای بنده آستان مقدس نامه های شما جمیع اثر خامه نیت خالصه است زیرا دلالت بر O servant of the sacred Threshold! Thy letters are all the effect of a pure-hearted pen, for they attest to [3.5s] YARP2.457 p.342 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-348.html @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB08567 90 Persian A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 ای بنده آستان بهاء بهیچوجه خلاص از پاریس نمی شویم حکمتی در اینست بعد معلوم O servant at the threshold of Baha! There is no end whatsoever to our detainment in Paris. There is a wisdom in this that will become clear later MMK5#072 p.061 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-64.html MHMD2s.330bx bahai-library.com/supplement_abdul-baha_europe_1912-1913 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @personal instructions, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB08566 90 Persian ای بنده آستان ایزد دانا نامه رسید و طلب آمرزش منوچهر و شما از درگاه احدیت O servant at the threshold of the all-knowing God! The letter hath been received, conveying the request for the forgiveness of Manuchar and thyself from the court of the One [3.5s] YARP2.378 p.297 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-303.html RMT.168-169 reference.bahai.org/fa/t/ @prayer for forgiveness - -
AB08565 90 Persian چندی بود که عبدالبهاء بسبب تقریر از تحریر بازمانده بود زیرا ...It has been some time since Abdul Baha has been deprived of correspondence, because he has been engaged in the delivery of public addresses YHA2.998x bahai-library.com/bahailib/684.pdf#page=455 NJB_v04#15 p.002x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_4/Issue_15 DAS.1913-08-05 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_03.pdf#page=28 ABIE.157 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @power of faith; power of the spirit, @zeal and fervor in teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08564 90 Persian ای بنده الهی یکی از احباب ذکر ترا در این انجمن نمود و بستایشت لب گشود که O servant of God! One of the friends made mention of thee in this gathering and opened his lips in praise [3.5s] INBA55:429 afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=431 INBA87:070 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=72 INBA52:069 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=71 @spiritual emotions and susceptibilities, @mystical themes - -
AB08563 90 Persian ای بنده الهی همت را شب و روز بر نصرت امر حضرت احدیت بگمار تا قدرت رب عزت O servant of God! Direct thine efforts, day and night, to the triumph of the Cause of the Lord of Oneness, that the power of the Lord of Glory [3.5s] INBA13:201a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=100 AKHA_132BE #03 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @spiritual transformation - -
AB08562 90 Persian ای بنده الهی هر چند هوا در شدت و سورت است یعنی نمو ونیمروز و التهاب جگرسوز O servant of God! Though the weather be intense and scorching - that is to say, at its peak of midday heat and heart-consuming flame [3.5s] INBA84:507b afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=510 @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB08561 90 mixed ای بنده الهی هر چند این ایام حکمت اقتضای حضور نمینماید ولی چون تو در حق دیگری O servant of God! Though in these days wisdom doth not permit thy presence, yet since thou for another's sake [3.5s] MMK6#546 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=399 @permission for visit; pilgrimage, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB08560 90 Persian ای بنده الهی هر چند از وطن مالوف بان اقلیم معروف شتافتی ولی این را حکمتی در O servant of God! Though thou hast hastened from thy familiar homeland to that well-known realm, in this there is a wisdom [3.5s] INBA89:206 afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=209 @teaching the Cause; call to teach, @thankfulness; gratitude - -
AB08559 90 Persian ای پروردگار من گنه کارم و تو آمرزگار مدهوش از خمر غفلتم هوشی عنايت کن O my Lord! I am a sinner, and Thou art the Forgiver. I am intoxicated with the wine of heedlessness; bestow upon me awareness through Thy grace [3.5s] ADH2_2#22 p.132x bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf MMG2#254 p.284x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-287.html @prayer for spiritual recognition, @worldliness vs. other-worldliness, @humility; meekness; lowliness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08558 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou servant of God! Thy letter was received and the sign of the hand was observed. This sign was a mystery of the perfection of Love. TAB.545 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA545 @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08557 90 Persian ای بنده الهی شکر ایزد دانا را که تو را بظل سدره منتهی دلالت فرمود و در سایه O ye servants of the Divine, Praise be to God the All-Knowing that he hath guided and led thee LMA2.438 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=446 NYR#118 nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB08556 90 Persian ای بنده الهی خوشا بحال شما که مشامرا بنفحه خوش رحمانی معطر نمودی و توجه O servant of God! Blessed art thou, for thou hast perfumed the senses with the sweet fragrance of the All-Merciful [3.5s] INBA13:132 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=66 MMK2#091 p.070 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-72.html TAH.331a bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=335 @praise and encouragement, @spiritual transformation, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08571 90 Persian ای بنده بهاء الحمد لله از مرارت مدینه کبیره رهاای یافتی و بایران شتافتی جناب O servant of Baha! Praise be to God that thou hast been delivered from the bitterness of the Great City and hast hastened unto Iran [3.5s] MUH3.209b bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=225 @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08554 90 Persian ای بنده الهی تا توانی دست بذیل تقوی زن و از سراج هدی اقتباس نور از ملا اعلی O servant of God! As much as thou art able, grasp thou the hem of piety, and draw light from the Lamp of divine guidance [3.5s] MMK2#177 p.129 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-131.html AKHA_132BE #02 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AKHA_133BE #15 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @the concourse on high, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08553 90 Persian ای بنده الهی اسکندر یونانی نامجوای در عالم ناسوت نموده و بخونخواری در عالم O servant of God! Alexander the Greek gained renown in the realm of existence, and manifest was his thirst for blood in this earthly world [3.5s] MMK3#070 p.045 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-47.html @worldliness vs. other-worldliness, @spiritual transformation - -
AB08552 90 mixed ای بنده الهی از کثرت قروض و دیون افسرده و پژمرده و نومید مگرد الحمد لله صبح O servant of God! Be thou not disheartened, withered and despondent on account of the multitude of debts and obligations. Praise be to God, the dawn [3.5s] MMK3#025 p.016 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-18.html @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB08551 90 Persian ای بنده الهی از عسرت و شدت مایوس مشو بلکه بعفو و الطاف الهی امیدوار باش آنگه O servant of God! Be not despondent amidst hardship and tribulation, but rather place thy trust in God's forgiveness and grace [3.5s] INBA17:109 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=111 YQAZ.537b bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @consolation and comfort - -
AB08550 90 Persian ای بندگان مقرب جمال مبارک مسئله ارتباط شرق و غرب اهمیت حاصل نموده است بعضی O ye who are near-drawn servants of the Blessed Beauty! The question of East-West relations hath assumed great importance. Some [3.5s] INBA16:211 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=213 NJB_v03#01 p.006x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_3/Issue_1 @East and West; communication between East and West, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach - -
AB08549 90 Persian ای بندگان الهی در این ساحت مذکورید و در این انجمن معروف و ثبوت در میثاق O ye servants of God! Ye are remembered in this sacred realm and are renowned in this assembly, firm in the Covenant [3.5s] INBA13:170a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=85 @prayer for praise and gratitude, @praise and encouragement - -
AB08548 90 O thou daughter of the Kingdom! Thy brief letter was received. Although it was short yet it contained detailed significance. DAS.1914-07-29 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_11.pdf#page=80 @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08547 90 O thou daughter of the Kingdom! Thou art in my memory and art present in heart and soul in the assemblage of the Kingdom. MAX.243 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAX1.pdf#page=243 @The Holy Spirit, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB08546 90 Persian ای بنت ملکوت اگر تایید و توفیقات الهی میخواهی که جنود آسمانی نصرت نماید در O thou daughter of the Kingdom! If thou desirest divine confirmation and assistance, so that the heavenly Cohorts may grant thee victory BBBD.317 BBBD.318 DAS.1914-07-13 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_11.pdf#page=42 SW_v08#17 p.228 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_17 @firmness in the Covenant - -
AB08545 90 Persian ای بنات منادی میثاق شمع آفاق بنور عبودیت در آستان شمس حقیقت روشن و شرق و غرب O ye daughters of the Herald of the Covenant! The candle of the horizons shineth with the light of servitude at the threshold of the Sun of Truth, illumining both East and West [3.5s] MKT7.076 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-80.html @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08544 90 Persian ای بنا بناای نما که اساسش در ارض غبرا و شرفه اش در اوج سما و کنگره اش متواصل O thou edifice, whose foundation resteth upon the dust-laden earth, yet whose pinnacle soareth to the zenith of heaven, and whose battlements rise ever higher [3.5s] INBA84:498 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=501 INBA87:022 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=24 INBA52:022 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=24 @spiritual transformation, @spiritual emotions and susceptibilities, @Manifestation of God as sun - -
AB08543 90 mixed ای بلبل معانی قصیده غراء و فریده نوراء ملاحظه گردید در نهایت فصاحت و بلاغت بود O nightingale of inner meanings! Thy brilliant and peerless ode was noted, and was found to be of surpassing eloquence and grace [3.5s] INBA87:582 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=584 INBA52:619 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=621 @praise and encouragement, @poems and quotation from poetry - -
AB08542 90 Persian ای بلبل گلشن معانی قصیده فریده بلیغه ملاحظه گردید فی الحقیقه در نهایت فصاحت O Nightingale of the garden of meanings! Thy unique and eloquent ode was perused. In truth it is possessed of utmost eloquence [3.5s] MKT4.024 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA4/ma4-24.html AKHA_131BE #11-12 p.h afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AHB.130BE #07-08 p.15 AHB.123BE #06 p.172 TSQA3.358 YMM.061 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=69 DMSB.041 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/dmsb.pdf#page=41 @praise and encouragement - -
AB08541 90 Persian ای بقائی ای روحانی آنچه مرقوم نموده بودی نظمی بود در نهایت بلاغت و فصاحت O thou who art enduring, O thou who art spiritual! That which thou hadst written was a composition of surpassing eloquence and lucidity [3.5s] TSQA4.019 bahai-library.com/bahailib/281.pdf#page=20 @humility; meekness; lowliness, @servitude; submission to God; repentance - -
AB08540 90 Persian ای برادر آن مهر انور آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از مشقات وارده بر O brother of that luminous orb! What thou hadst written was indeed perused. As to the tribulations that befell [3.5s] MKT8.013 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-13.html @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB08580 180 Persian Prayer, Meditation, and the Devotional Attitude, The Importance of; Prayer and Devotional Life; Social Action ای بنده جمال ابهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید محزون مشو مغموم مگرد O servant of the Most Glorious Beauty! That which thou didst write was perused. Be thou neither sorrowful nor distressed [3.5s]... ...Thou hast asked about material means and prayer. Prayer is like the spirit and material means are like the human hand. The spirit operateth through the instrumentality of the hand BRL_DAK#0305 bahai.org/r/596130764 COMP_PDLP#98x MMK3#030 p.019x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-21.html BRL_SOCIAL#172x bahai.org/r/300964818 BRL_PMDA#21x bahai.org/r/545421568 BRL_PDL#98x bahai.org/r/431896249 COC#1742x bahai-library.com/compilation_prayer_meditation_devotion#1742 @importance of prayer, @consolation and comfort - -
AB08590 90 mixed ای بنده حق جناب میرزا حسین از مصر مکتوبی مرسول داشت و رجای ترقیم این نامه نمود و O servant of the Truth! His Honour Mirza Husayn from Egypt dispatched a letter and besought that this epistle be written [3.5s] INBA17:063 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=65 @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB08589 90 Persian ای بنده حق الفت یاران باعث حصول روح و ریحانست و محبت اخوان بادی سرور دل و جان O servant of God! The fellowship of the friends leadeth to spiritual joy and delight, and the love of the brethren bringeth gladness to heart and soul [3.5s] MKT5.143b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-144.html MKT5.163 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-164.html @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB08588 90 Tablets of Abdu'l-Baha O thou servant of God! According to what I have heard, thou hast experienced a great financial loss. Do not feel sorry, for thou wilt be compensated. TAB.133 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA133 @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB08587 90 Persian ای بنده جوینده یابنده یزدان بادیه طلب پیمودی و مجاهده فرمودی سر حقیقت تحری O thou servant, seeker and finder of God! Thou hast traversed the wilderness of search and struggled with ardent zeal in thy quest for truth [3.5s] MKT8.027b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-27.html @spiritual transformation, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08586 90 mixed ای بنده جمال مبارک امید از الطاف خفیه الهیه چنانست که عبد جمال حسین گردی و O bond-slave of the Blessed Beauty! Such is the hope cherished through God's hidden favors that thou mayest become a servant of Jamal-Husayn [3.5s] ABDA.326 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/abda.pdf#page=334 @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08585 90 Persian ای بنده جمال قدم در این انجمن رحمانی مذکور و مشهوری و در محفل روحانی مظهر O servant of the Ancient Beauty! Thou art mentioned and renowned in this heavenly gathering, and manifest in the spiritual assembly [3.5s] MMK2#077 p.062 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-64.html @detachment; severance; renunciation; patience, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08584 400 mixed ای بنده جمال ابهی نمیقه آن مبتهل الی الله ملاحظه گردید و مقصد خیر مشروح مفهوم O servant of the Abha Beauty! Thy supplication unto God was noted, and thy worthy purpose well understood [3.5s] BRL_DAK#0358 bahai.org/r/331429468 AADA.142bx bahai-library.com/bahailib/831.pdf#page=149 @business; financial; property matters, @consultation, @rejection, opposition and persecution - -
AB08583 200 mixed Light of the World ای بنده جمال ابهی نامه شما رسید مرقوم نموده بودید که مدتیست از مکاتیب محروم O servant of the Abha Beauty! Thy letter was received. Thou hast written of being deprived of communications for some time… Thou has enquired regarding a certain passage from the Epistle addressed to the Wolf BRL_DAK#0257 bahai.org/r/101868014 NURA#13 bluefin.live/wp-content/uploads/2025/01/nur-i-afaq.pdf MMK4#008 p.006x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-9.html YMM.164x bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=172 LOTW#13 bahai.org/r/896295335 @suffering and imprisonment, @sacred remains; burial of the Bab - -
AB08582 90 mixed ای بنده جمال ابهی مکاتیب شما مضامینش شیرین و بسیار دلنشین چه که دلیل بر محبت O servant of the Abha Beauty! The contents of thy letters are sweet and truly delightful, for they bear testimony to thy love [3.5s] MKT5.001 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-2.html AKHA_124BE #09 p.j afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AKHA_125BE #01 p.d afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB08581 90 Persian ای بنده جمال ابهی بهرام ستاره رخشنده است ولی از این رخشندگی مرام روحانیان O servant of the Abhá Beauty! Bahram is a shining star, yet from this radiance flows the purpose of them that are spiritual [3.5s] YARP2.293 p.242 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-248.html @light and darkness, @praise and encouragement - -
AB08591 90 mixed ای بنده حق خوش باش که در چنین عصر جدیدی و قرن مجیدی در مهد وجود آمدی و در O servant of the True One, be thou joyous, for thou hast come into being in such a new age and glorious century, and in the cradle of existence [3.5s] INBA13:064a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=32 @spiritual transformation, @wine as symbol of spiritual transformation, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB08579 90 Persian ای بنده جمال ابهی از ثبوت بر میثاق تاجی بر سر نه و خراج ازاقلیم علیین گیر O servant of the Abhá Beauty! Place upon thy head the crown of steadfastness in the Covenant, and receive tribute from the realm of the Supreme Kingdom [3.5s] INBA88:165a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=199 @firmness in the Covenant, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB08578 90 Persian ای بنده پروردگار مهربان با تو مهربان است و خواهش نگارش نامه از این بی سر و O servant of the Lord! He is merciful unto thee, and thy request for this letter from this humble and lowly [3.5s] YARP2.446 p.335 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-341.html @spiritual communication; connections of the heart, @call to action - -
AB08577 90 Persian ای بنده پروردگار ملاحظه نما حکمت بالغه الهی را که تو از مهد هندی و ما از O servant of the Lord! Consider thou the consummate wisdom of God, that thou art from the cradle of India and we from [3.5s] INBA13:186a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=93 DWNP_v6#04 p.007a afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-6-burma-1928 @unity in diversity, @connection between material and spiritual worlds, @spiritual communication; connections of the heart - -
AB08576 90 mixed ای بنده پروردگار حضرت رب مختار جمیع من علی الارض را بمطلع انوار دعوت نمود O servant of the Lord! The chosen Lord, the All-Powerful, hath summoned all who dwell upon the earth to the Dayspring of divine lights [3.5s] MMK6#017 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=16 RAHA.344b adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/raha.pdf#page=348 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB08592 90 mixed ای بنده حق رقیمه قرائت گردید از کثرت اضطراب و کدورت شما کمال تاثر حاصل گردید O servant of the True One! Thy letter was perused, and from thine excessive distress and perturbation the utmost sorrow was felt [3.5s] INBA17:237 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=239 @permission for visit; pilgrimage, @consolation and comfort - -
AB08593 90 Persian ای بنده حق سرمست ساغر رحمانی باش و طالب عون و عنایت حضرت ربانی اگر لذائذ وجود O servant of truth! Be thou intoxicated with the chalice of the All-Merciful, and seek thou the aid and bounty of the Lord Divine. Though earthly delights [3.5s] MMK3#095 p.063 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-65.html @transience; worthlessness of the physical world, @love of God, @wine as symbol of spiritual transformation - -
AB08575 90 Persian ای بنده بهاء مانند نسیم لطیف بهار روحانی بهر دیار مرور نماای مشکبار شو و O servant of Bahá, like unto the gentle spring breeze of the spirit, pass through every land and become thou a diffuser of sweet fragrance [3.5s] MKT6.111a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-111.html @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB08574 90 Persian ای بنده بهاء شکر حضرت کبریا را که در این بساط راه یافتی و ازین نشاط بهره بردی O servant of Baha, render thanks unto the All-Glorious Lord that thou hast found thy way unto this divine threshold and partaken of its joy [3.5s] DWNP_v6#04 p.007b afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-6-burma-1928 @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @service to others; to the Cause of God - -
AB08573 90 mixed ای بنده بهاء حقیقت اشیا بلسان بلیغ میگوید سبحان ربی الابهی و هویت حجر و مدر O servant of Bahá! The reality of all things proclaimeth with eloquent tongue, "Glorified be my Lord, the All-Glorious," yea, even in the very essence of stone and clay [3.5s] AHB.124BE #06-09 p.185 AHB.123BE #05 p.116 @greatness and influence of the Cause; of this Day, @divine attributes are within all things; every atom, @heedlessness and ignorance of the people - -
AB08572 90 Persian ای بنده بهاء توجه بملکوت خفاء جبروت ابهی کن و مناجات نما ای پروردگار ای مهربان O servant of Bahá, turn thy face toward the hidden Kingdom of the All-Glorious Dominion and offer thy supplications: O Lord, O Thou the Kind One [3.5s] MMK5#296 p.219 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-222.html @prayer for forgiveness, @prayer for detachment - -
AB08594 90 Persian ای بنده حق عبد آستان جمال قدم آقا سید صادق ستایش از شما نموده بودند که لله O servant of truth, slave of the Threshold of the Ancient Beauty! Áqá Siyyid Ṣádiq hath praised thee, for indeed [3.5s] MKT6.012a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-12.html @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB09700 80 Persian یا من استبشر بنفحات الله در این خاکدان فانی هر مشامی بانفاس رحمانی معطر گردد O thou who art gladdened by the divine fragrances! In this ephemeral dust-heap every nostril shall be perfumed by the breaths of the All-Merciful [3.5s] INBA84:489a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=492 @existence and nonexistence; preexistence, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09716 130 Persian یا من توجه بکلیته الی الله هر چند در تحریر تقصیر عبدالبهاء بسیار است... ای پروردگار بی‌انباز آن ابرار را در ظلّ عنايتت پرورش ده O thou who hast wholly turned thyself unto God! Though 'Abdu'l-Bahá's shortcomings in correspondence be many... O peerless Lord, nourish these righteous ones beneath the canopy of Thy loving-kindness [3.5s] INBA85:116 afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=118 MMK2#007 p.004x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-6.html MJMJ2.036x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-37.html MMG2#027 p.028x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-31.html @prayer for spiritual recognition, @prayer for the spiritual progress of others, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God - -
AB09715 80 Arabic یا من توجه الی ملکوت التقدیس انی اخاطبک من هذه الناحیه المقدسه المبارکه و انت O thou who turnest towards the Kingdom of sanctification! Verily, I address thee from this hallowed and blessed Spot [3.5s] INBA87:091b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=93 INBA52:090b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=92 @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09714 80 mixed یا من توجه الی الرب الودود دست تضرع بدرگاه رب روف بگشا و بگو ای خداوند مستمند O thou who hast turned thy face towards the All-Loving Lord, raise thy suppliant hands unto the court of the All-Merciful Lord and say: O God, I am destitute [3.5s] MMK5#304 p.223 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-226.html @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation - -
AB09713 80 Arabic یا من تعلم حقائق الاسرار و تطلع بخفیات الافکار و تشاهد سرائر الضمائر و ترى O Thou Who knowest the realities of secrets, Who perceivest the hidden recesses of thoughts, Who beholdest the mysteries of hearts and seest [3.5s] INBA21:146a afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=74 @prayer for specific individuals; groups, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09711 80 Arabic یا من تزین اسمه انتسابا الی الاسم الاعظم رب و رجائی ان عبدک هذا اقبل الیک O thou whose name is adorned through association with the Most Great Name! My Lord and my hope! This servant hath turned unto Thee [3.5s] INBA17:082 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=84 @prayer for specific individuals; groups, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB09710 80 Persian Additional Tablets, Extracts and Talks یا من آمن بجمال لاح علی الآفاق هر چند مدتیست که مکاتبه و مخابره O thou who hast believed in a Beauty that hath shone forth upon all regions! Although, to outward seeming MKT2.246 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA2/ma2-246.html DUR1.450a BRL_ATE#013 bahai.org/r/382019417 MAAN#33 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/MAAN.pdf#page=34 @growth of the Cause, @spiritual communication; connections of the heart, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB09709 80 Persian یا من آمن بالله و صدق بکلمات الله علم میثاق در قطب جهان بلند است و پرچمش از O thou who hast believed in God and attested to His words! The standard of the Covenant is raised in the heart of the world, and its banner [3.5s] INBA87:032a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=34 INBA52:032a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=34 @power; greatness; centrality of the Covenant, @call to action - -
AB09708 80 Arabic یا من آمن بالله و اهتدی قد اشرق من فجر البقاء نور الهدی فسبحان ربی الاعلی قد O thou who hast believed in God and been rightly guided! The light of guidance hath dawned from the daybreak of eternity. Glorified be my Lord, the Most Exalted [3.5s] INBA21:130b afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=66 @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight, @exhortations and counsels - -
AB09707 80 Arabic یا من ایده الله علی الایمان و وجهه الی ملکوت الرحمن و اغرقه فی بحر الفضل و O thou whom God hath confirmed in faith, turned toward the Kingdom of the All-Merciful, and immersed in the ocean of divine grace [3.5s] INBA87:054 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=56 INBA52:053 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=55 @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
AB09706 80 mixed یا من اهتز من نفحات الله نور هویت چون در زجاجه احدیت روشن گشت آفاق و انفس O thou whom the fragrances of God have caused to quiver! When the light of His Being shone forth within the lamp of oneness, it illumined both the horizons and the souls [3.5s] INBA85:098b afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=100 MMK4#101 p.111 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA4/swa4-114.html @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @transcendence; unknowability of God - -
AB09705 80 Arabic یا من انجذب بمغناطیس محبه الله قد مر نسیم رخیم من ریاض جنه الابهی فنفخ فی O thou who art attracted by the magnet of the love of God! A gentle breeze hath wafted from the gardens of the Abhá Paradise and hath breathed into [3.5s] INBA16:090 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=92 PYK.276 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=293 @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
AB09704 80 Persian یا من اشتعل بنار محبت الله در قلب آفاق شعله زن و در زجاجه امکان سراجی برافروز O thou who art enkindled with the fire of the love of God! Set aflame the horizons of every heart, and kindle a light within the lamp of contingent being [3.5s] AYBY.431 #149 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-440.html @teaching the Cause; call to teach, @power; greatness; centrality of the Covenant, @spiritual transformation - -
AB09703 80 Arabic یا من استنشق رائحه الحدائق ان کنت من اهل السفینه فی بحر الکبریاء فاتبع ملاح O thou who dost inhale the fragrance of the gardens! If thou art among the people of the ark traversing the ocean of grandeur, then follow the helmsman [3.5s] INBA89:042 afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=45 @spiritual transformation, @Crimson Ark; the Ark of God - -
AB09702 80 Persian یا من استقام فی امر الله خوشا بحال تو که در امر الله استقامت نمودى و در دین O thou who art steadfast in the Cause of God! Blessed art thou that thou hast shown forth constancy in the Cause of God and in the Faith [3.5s] INBA13:293a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=146 @power; greatness; centrality of the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09701 80 Arabic یا من استجار من الاغیار الی ربه المختار اعلم ان کل ظل یحموم الا ظله الظلیل و O thou who hast fled from strangers unto thy Lord, the All-Choosing! Know thou that every shadow is darksome save His sheltering shade [3.5s] MMK6#484 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=354 @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09717 80 mixed یا من ذکرک شفاء قلوب الابرار و نعتک دریاق فاروق الاحرار و ثنائک دواء برء علل O Thou Whose remembrance is healing to the hearts of the righteous, Whose praise is a sovereign remedy for the free, and Whose glorification is medicine for every ill [3.5s] INBA17:029 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=31 @prayer for healing, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09699 80 Arabic یا من احبه الله و البرهان علی هذا قوله تعالی یحبهم و یحبونه ولو لا الحب من O thou whom God hath loved - and the proof of this is His exalted utterance: "He loveth them and they love Him." Were it not for love [3.5s] MMK6#116 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=88 @love of God - -
AB09698 80 Persian یا من اتبع نوح النجی ای نجار حضرت نوح را همحرفه و همصنعت او سفینه نجات ساخت و O thou who followest Noah, the Deliverer! Like unto Him, thou art a carpenter by trade, who built with His craft the Ark of Salvation [3.5s] ANDA#51 p.49 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-51 @service to others; to the Cause of God, @Noah, @stories; anecdotes, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09697 80 Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha O thou at whose mention I am rejoiced! By God, the True One, verily pure hearts are as clear and brilliant mirrors TAB.121 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA121 BSC.477 #910x bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/ @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God - -
AB09696 80 mixed یا کاظم کظم غیظ از خصائص ابرار است و خصائل احرار تا توانی بردبار باش و متحمل O Kazim! Restraining one's anger is among the characteristics of the righteous and the attributes of the free. As far as thou art able, be thou forbearing and patient [3.5s] MMK6#508 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=372 @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @symbolism, @tests and trials; sacrifice and suffering, @characteristics and conduct of true believers - -
AB09695 80 Persian یا شقیقتی الروحانیه شما بعنوان سه چهار شب بحیفا رفتید حال معلوم میشود... نور دیدهٴ روحانیان شوقی افندی و کنیزک جمال ابهی روح‌انگیز را ببوسید O my spiritual sister! Thou didst go away to Haifa, supposedly for only three or four days. BHKP_2#14x bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/BHKP_2.pdf BHK_2#14x reference.bahai.org/en/t/bwc/BK/ @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @Shrines and Holy places - -
AB09694 80 Tablets of Abdu'l-Baha O my dear friend! Verily, my heart is united with thee even though my body is in a distant land, for verily neither long distance TAB.482 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA482 @spiritual communication; connections of the heart, @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB09693 80 Persian یا امه الله در بدایت رشد و بلوغی و در عنفوان جوانی پس مانند نهال فردوس از فیض O thou little maid-servant of God! Thou art in the beginning of growth and development and in the freshness of youth DRM.004b LABC.007-008 adibmasumian.files.wordpress.com/2023/06/allaho_abha_letters_of_abdul-baha_to_children.pdf @spiritual transformation, @education of children; moral education, @being a source of light; guidance - -
AB09692 80 Persian یا امه الله المبتهله نامه شما رسید از پیش بشما جواب مکاتیب ارسال شد جواب این O handmaid of God who supplicateth fervently! Thy letter was received. Previously, replies to thy letters were sent. The response to this [3.5s] MKT6.202a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-202.html @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
AB09691 80 O Handmaid of God! . . . All that was written hath become known and been understood. Praised be God, through the bounty LTDT.326x bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LTDT.pdf#page=343 @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09690 80 Persian یا ابن من یلوح وجهه فی الملا الاعلی چند روز پیش مکتوبی ارسال شد لهذا در این O thou son whose face shineth forth in the Concourse on High! Some days ago a letter was dispatched; therefore in this [3.5s] PYK.231 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=248 @personal instructions - -
AB09689 80 mixed یا ابن الشهید نامه مفصل بنهایت روح و ریحان و دقت ملاحظه گردید از قرائتش بسیار O son of the martyr! Thy detailed letter, in all its spirit, fragrance and care, was attentively perused. Its reading brought great joy [3.5s] MSHR1.032x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-34.html MSHR1.083x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-85.html @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @servitude; submission to God; repentance, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering, @personal instructions, @eulogies; reminiscences - -
AB09688 80 The letter adorned with the True One’s mention hath been received. Praised be God that under divine favours ye are the recipients of the greatest of all bounties LTDT.325 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/03/LTDT.pdf#page=342 @praise and encouragement - -
AB09687 80 mixed و لله میراث السموات و الارض جناب آقا سید صادق و ورقه موقنه فائزه علیهما And unto God belongeth the inheritance of the heavens and the earth. O Jináb-i-Áqá Siyyid Ṣádiq and steadfast leaf, Fá'izih, upon them both [3.5s] MKT6.201 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-201.html MMK6#096 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=73 NJB_v05#19 p.005 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_19 @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09686 80 Persian هیچ دانی که رحمت حق بدون طلب شامل حال تو گشته دولت ابدی در خانه بکوفته در Dost thou know that the mercy of God hath, unbidden, encompassed thee, and eternal fortune hath knocked at thy door [3.5s] TAH.231 bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=235 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @thankfulness; gratitude - -
AB09732 80 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Thy letter was received and its contents read TAB.237 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA237 @tests and trials; sacrifice and suffering, @parents and children; youth; families, @attaining the life of the spirit, @spiritual transformation - -
AB09748 80 O ye who are firm in the Covenant of the Self-Subsistent, Eternal God! Praise God with glad faces SW_v11#07 p.105x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_7 @thankfulness; gratitude, @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant - -
AB09747 80 ...His Holiness Baha'u'llah has even said that occupation and labor are devotion. All humanity must obtain SW_v14#06 p.167-168 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_6 @detachment; severance; renunciation; patience, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @work as worship - -
AB09746 80 O God, my aim, my hope! With hearts full of longing and breast full of yearning, we beg of Thee SW_v01#13 p.013 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_1/Issue_13 SW_v06#17 p.142 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_6/Issue_17 - -
AB09745 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art kindled with the fire of the Love of God! Blessed art thou TAB.236 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA236 @prayer for the spiritual progress of others, @call to action, @praise and encouragement - -
AB09744 80 ...If a soul shall utter a word without the sanction of the Covenant, he is not firm. SW_v08#14 p.189 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_14 SW_v11#14 p.239 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_11/Issue_14 @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @role of the Covenant in preserving unity, @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB09743 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art shining with the Kingdom's Lights! Verily, I am informed of thine earnest desire TAB.231-232x books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA231 @transcendence; unknowability of God, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09742 80 O Thou Glorious Lord! O Thou Giver of Gifts and Bestower of Bounties and the Goal toward which all the Guides are leading humanity! DAS.1913-12-01 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_06.pdf#page=37 @prayer for steadfastness; obedience - -
AB09741 80 O thou new plant of the Garden of Abha! Thou art the twig of the Tree of Life DAS.1913-10-01 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_04.pdf#page=93 @praise and encouragement - -
AB09740 80 O Thou faithful God of the upright people! Thanks be unto Thee, because these pure souls are detached from the world of matter DAS.1913-06-29 @prayer for specific individuals; groups, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09738 80 ...Thou hast written regarding the results of my trip to America. Its importance is not now manifest. Erelong you shall behold that these pure seeds have grown DAS.1913-03-17 @spiritual transformation, @growth of the Cause, @the soul as soil; cultivation of the soul, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB09737 80 The perfect man is a mine of mercy and benevolence. It is necessary to be kind to both man and animal DAS.1913-03-20x @kindness to and rights of animals, @compassion; kindness - -
AB09736 80 Tablets of Abdu'l-Baha O servant of God! I was very happy to receive thy letter because it showed thy servitude TAB.066 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA66 @spiritual baptism, @servitude; submission to God; repentance - -
AB09735 80 Tablets of Abdu'l-Baha O ye spiritual assembly! As ye were gathered in the meeting of hospitality TAB.554-555 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA554 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @spiritual communication; connections of the heart, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB09734 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art seeking for the Power of the Holy Spirit! The reality of man is like unto a sea TAB.326-327 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA326 @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @worldliness vs. other-worldliness, @The Holy Spirit - -
AB09733 80 ...The spirit of the age demands the establishment of universal peace. No power on earth can stand before it. God has purposed SW_v14#05 p.129 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_5 @spiritual springtime, @universal peace; world unity, @call to action, @unity; oneness of humanity, @predictions and prophecies, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB09685 80 Persian نامه شما رسید و از مضمون چنین مفهوم گردید که خبر سفر مصر در آندیار اشتهار Your letter was received, and from its contents it became evident that news of the journey to Egypt had spread throughout those regions [3.5s] MSHR2.187x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-189.html @martyrs and martyrdom, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @teaching the Cause; call to teach, @business; financial; property matters - -
AB09731 80 The Greatest Name should be found upon the lips in the first awaking moment of early dawn. It should be fed upon by constant use LOG#0892ax bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=1#n892 BNEW#80 suppl Oct 1964 p.2 bahai.works/index.php?title=File:US_Supplement_80.pdf&page=2 @Greatest Name, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09730 80 ...I hope that the light of guidance may become ignited in the lamp of thy heart with utmost brilliancy DAS.1914-04-17x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_09.pdf#page=33 @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09729 80 ...One of the important questions which affect the unity and the solidarity of mankind ADJ.038x bahai.org/r/906573525 ADJ.055x bahai.org/r/138409678 @race unity; racial issues, @unity in diversity - -
AB09728 80 ...O thou kind God! To me Thou art kinder than myself and Thy love is more abundant and more ancient! DAS.1914-08-20x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_12.pdf#page=1 SW_v08#18 p.233 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_18 @prayer for spiritual recognition, @the Kingdom of God [Malakut], @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for healing, @spiritual transformation - -
AB09727 80 You have asked concerning the stars, whether they are void – uninhabited. Know thou that God hath not created all these things without a purpose. PN_unsorted p088 bahai-library.com/pdf/p/pilgrims_notes_us-archives_unsorted.pdf#page=88 @celestial spheres [aflak]; planets; astronomy, @plenitude; the pervasiveness of life in the cosmos, @purpose; goal of creation - -
AB09726 80 Glory be to Thee, my God and my Beloved! Thy Fire is burning in me, O my Lord, and I feel its glowing in every member of my weak body. SW_v05#10 p.151 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_5/Issue_10 DWN_v4#08-9 p.113 afnanlibrary.org/d/the-dawn-vol-4-burma-1926 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love as fire - -
AB09725 80 ...Thou hast longed for the power of teaching the Religion of God. This desire is the ultimate DAS.1914-08-16x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_11.pdf#page=119 SW_v09#14 p.161-162x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_9/Issue_14 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @disregarding own capacity in teaching the Cause - -
AB09724 80 ...Less than a year [ago], Abdul Baha raised the cry of 'Ya Baha El Abha' from his heart and soul as he crossed the mountains and deserts of that continent! DAS.1913-07-11 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_02.pdf#page=26 ABIE.054 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @greatness and influence of the Cause; of this Day, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB09723 80 Glory be unto Thee, O Thou Guide of the seekers to the Sought One and the Magnet of the lovers to the Presence of the Beloved! DAS.1913-12-01 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_06.pdf#page=37 @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @living waters; water of life, @Manifestation of God as divine physician - -
AB09722 80 Tablets of Abdu'l-Baha O maidservant of God! Thy letter was read. The doors of the Kingdom are open TAB.523-524 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA523 @exhortations and counsels, @spiritual transformation, @humility; meekness; lowliness, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB09721 80 Thy letter was received. It was in indication that (thou art) firm and steadfast in the SW_v08#16 p.215-216 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_16 @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09720 80 Persian یزدان من بادیه پیمودم از دریا عبور نمودم تا باقلیم نور رسیدم مقیم درگاه شدم O my God! I traveled through wildernesses and crossed seas until I reached the realm of light, where I became a resident at Thy threshold and sought shelter in Thy court YARP2.215 p.200 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-206.html ADMS#341 adibmasumian.com/translations/ab09720/ @prayer for specific individuals; groups, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09719 80 Arabic یا ورقه مطمئنه قمی علی ذکرک ربک الابهی و اطلقی اللسان بالثناء علی ذی الاسماء O assured leaf! Arise in remembrance of thy Lord, the Most Glorious, and loose thy tongue in praise of Him Who possesseth all names [3.5s] AYBY.437 #164 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-446.html @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @angels, @praise and encouragement - -
AB09718 80 Arabic یا من نشر نفحات الحق استقم علی امر الله کشجره ثابته الاصل غلیظه الدوحه منشعبه O thou who diffuseth the fragrances of truth! Stand thou firm in the Cause of God, even as a tree firmly rooted, with mighty trunk and spreading branches [3.5s] INBA59:199b afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=201 UMich962.114b bluefin.live/wp-content/uploads/2024/08/UMICH962.pdf UMich991.052-053 bluefin.live/wp-content/uploads/2024/08/UMICH991.pdf MJZ.024 @teaching the Cause; call to teach, @Mosaic imagery, @Manifestation of God as gardener; cultivator, @quotation from or interpretation of the Bible, @knowledge; recognition of God - -
AB09638 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou whose tongue is uttering the Name of God! Turn wholly unto the Lord of Hosts, “Glorious Station” the Manifest TAB.410-411 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA410 @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @growth of the Cause - -
AB09654 80 Persian ایها النور البازغ هر رخی که بپرتو هدایت روشن سراج نورانیست و شمع رحمانی و نجم O Dawning Light! Every countenance illumined by the rays of guidance is even as a radiant lamp, a heavenly candle, and a celestial star [3.5s] MKT9.217a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=109 @being a source of light; guidance, @spiritual emotions and susceptibilities, @the state of enkindlement in teaching, @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09653 80 Arabic ایها الناطق بخطاب الملکوت ابشر بفضل مولاک و افرح بما اعطاک و شرح صدرک بنور O thou who speaketh with the tongue of the Kingdom! Rejoice in the grace of thy Lord, and be thou glad in what He hath bestowed upon thee, and let thy breast be dilated with light [3.5s] INBA59:199c afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=201 MJZ.025 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @knowledge; recognition of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
AB09652 80 Arabic إلهی إلهی هذا عبد ترک النفس و الهوی و اشتعل بنار محبتک الملتهبة بين الضلوع My God, my God! This is a servant who hath abandoned self and desire, and hath been set aflame with the fire of Thy love which burneth in his breast [3.5s] MJMJ3.025x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-27.html MMG2#222b p.249x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-3.html @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for service - -
AB09651 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou messenger in the command of God! Blessed art thou for guiding . . . . . . . . unto the Fountain of the Water of Life TAB.189 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA189 @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
AB09650 80 Persian ایها الفرع الجلیل من السدره المبارکه چند هفته پیش مکتوب مفصل مرقوم گشت و O illustrious branch of the Blessed Tree, several weeks ago a detailed letter was penned [3.5s] INBA87:272a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=274 INBA52:275b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=277 @personal instructions - -
AB09649 80 Arabic ایها الفتی الروحانی و الولد النورانی قم مقبلا الی الافق الرحمانی متضرعا الی الملکوت O thou spiritual youth, thou illumined child! Arise and advance toward the horizon of the Merciful, supplicating to the Supreme Kingdom DRM.004a LABC.006 adibmasumian.files.wordpress.com/2023/06/allaho_abha_letters_of_abdul-baha_to_children.pdf @prayer for spiritual recognition, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09648 80 Arabic ایها العندلیب فی حدیقه التوحید طوبی لک بما تغنیت فی ریاض العرفان بابدع O nightingale in the garden of Divine Unity! Blessed art thou, for thou hast warbled in the meadows of mystic knowledge with wondrous melody [3.5s] INBA59:115a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=117 INBA87:628a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=630 INBA52:672a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=674 @the concourse on high, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @music and singing, @praise and encouragement, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09647 80 Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art awakened from the sleep of negligence and forgetfulness! Thank God for that He hath awakened thee from thy sleep TAB.120-121 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA120 BSC.477 #909x bahai-library.com/compilations/bahai.scriptures/ @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God - -
AB09645 80 Persian این یوم یوم قیام بخدمت است و عبودیت آستان احدیت تا حیات باقیست تعجیل نمائید This is the Day to arise in service, and to show servitude at the Threshold of Oneness whilst life endureth; make haste [3.5s] AHB.126BE #03-04 p.84 PYB#211 p.04 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/211.PDF#page=4 ANDA#67-68 p.23 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-67-68-hi @teaching the Cause; call to teach, @the power of words; of speech, @call to action, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09644 80 Persian این مسئله را عقب ننمااید حال مسکوت عنه بگذارید بعد درست خواهد شد در خصوص خرید Do not delay this matter; let it rest for now. It will be set right later regarding the purchase [3.5s] INBA17:230 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=232 @business; financial; property matters, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @personal instructions - -
AB09643 330 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá Tablet of Paradise این الواح ملکوتست که از قلم اعلی در لوح محفوظ مرقومست چنین الواحی از عالم These [the Ruby Tablet and the fifth Tablet of Paradise] are the Tablets of the Kingdom which have been recorded by the Supreme Pen in the Preserved Tablet...What is meant is that unless man knoweth God, he will remain deprived of knowing his own self. First and foremost it is incumbent upon man to apprehend the light of the Sun BRL_DAK#1218 bahai.org/r/429345145 MAS2.056ax reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS2/mas2-57.html MAS2.056cx reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS2/mas2-57.html MAS2.057bx reference.bahai.org/fa/t/ab/MAS2/mas2-58.html BRL_DA#214x bahai.org/r/869565733 BLO_sazedj#21x bahai-library.com/sazedj_provisional_translations BLO_sazedj#22x bahai-library.com/sazedj_provisional_translations BLO_sazedj#24x bahai-library.com/sazedj_provisional_translations @mysteries and their discovery; the mystical vision, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @primordial Covenant; the day of alast, @knowledge of self, @Greatest Name - -
AB09642 80 mixed ایمان و ایقانت مسلم و اقبال و عرفانت مصدق و قال رجل مومن من آل فرعون یکتم Thy faith and certitude are firmly established, and thy hope and knowledge bear witness. And there spoke a believing man from among the people of Pharaoh who concealed his faith [3.5s] MMK6#469 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=343 @wisdom [hikmat], @dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith, @consorting with all; being kind; loving to all, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09641 80 Persian ایتها الورقه المشتعله در شب و روز با دل پر سوز بملکوت ابهی مناجات نما و عجز و O leaf afire! By night and by day, with a heart full of fervor, offer thy supplications unto the Kingdom of Abhá in humility [3.5s] MMK2#360 p.258 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-260.html @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @importance of prayer, @transience; worthlessness of the physical world - -
AB09640 80 Persian ایتها الورقه المبارکه حضرت فرع شجره رحمانیه آقا میرزا عبدالوهاب در بقعه O blessed leaf, the revered branch of the Tree of the All-Merciful, Áqá Mírzá 'Abdu'l-Vahháb, in the sacred precincts [3.5s] INBA87:485a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=487 INBA52:507 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=509 @praise and encouragement - -
AB09639 80 Arabic ایتها الناطقه بالثناء فی نعت بارئها التمسک بذیل رب الجنود الروحانی و القوه O thou who giveth voice to praise in extolling thy Creator, hold thou fast to the hem of the Lord of the spiritual hosts and power [3.5s] INBA59:186b afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=188 MJZ.038 @spiritual transformation, @attaining the life of the spirit, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09655 80 Arabic Tablets of Abdu'l-Baha ایها الولد الروحانی ایدک الله و شیدک فی نعومه اظفارک و بحبوحه صباک و نور وجهک O thou spiritual lad! May God uphold thee and edify thee in the flower of thy youth and in the spring-time of thy life and may He illumine thy face DRM.022a TAB.059-060 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA59 @praise and encouragement, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09637 80 Arabic Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ایتها المومنه بوحدانیه الله اعلمی انه لاینفع الانسان الا حب الرحمن و لاینور O thou believer in the oneness of God! Know thou that nothing profiteth a soul save the love of the All-Merciful, nothing lighteth up a heart MKT2.333a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA2/ma2-333.html MNMK#077 p.148 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMAB/mmab-146.html MMK1#151 p.174 bahai.org/r/487212475 SWAB#151 bahai.org/r/979055213 TAB.053 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA53 @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @love of God - -
AB09636 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art assuredly believing in God! Verily, I am informed of thy letter which showeth how thou art praising God TAB.475-476 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA475 @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB09635 80 Arabic ایتها الموقنه الملکوتیه و الایه الرحمانیه زادک الله انجذابا الی الملاء الاعلی O thou who art assured in the celestial Kingdom and divine sign of the All-Merciful, may God increase thy attraction to the Supreme Concourse [3.5s] INBA59:181a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=183 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @education of children; moral education - -
AB09634 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art rejoiced by the Appearance of God! Blessed art thou for that thine eyes were brightened by the light of guidance TAB.651-652 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA651 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @the concourse on high - -
AB09633 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art attracted by the fragrance of God! Beloved art thou, for TAB.517 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA517 SW_v10#19 p.343 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_19 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement - -
AB09632 80 Arabic ایتها المنجذبه انشرحی قلبا و انتعشی روحا و قری عینا بمواهب ربک الکریم و اعلمی O thou who art attracted! Be thou gladdened in heart, refreshed in spirit, and solaced in eyes through the bounties of thy gracious Lord. Know thou [3.5s] KNJ.093b @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09631 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advancing towards God! I have already read thy letter sent to his honor, . . . May God confirm and strengthen thee to serve His Cause TAB.240 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA240 @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09630 80 O thou who art advancing unto God! Blessed thou art, for that thou hast drawn nigh unto God BSTW#280 h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_251-300.pdf#page=54 @martyrs and martyrdom, @prayer for sacrifice, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB09629 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advancing unto God! Verily I pray to God to make thee and thy revered husband—under the shadow of His Greatest Name TAB.048-049 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA48 @prayer for married couples, @prayer for specific individuals; groups, @prayer for the spiritual progress of others - -
AB09628 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art advanced towards God! Verily I implore God to cause thee to be a sign of the book of Genesis TAB.122 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA122 @spiritual emotions and susceptibilities, @predictions and prophecies - -
AB09627 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art rejoicing by the Glad-tidings of God! The contents of thy letter clearly show that thou art drawn by the love of God TAB.692-693 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA692 @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09626 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art turning toward the Kingdom of God! I was informed of the contents of thy excellent letter and supplicated the Holy Threshold TAB.527 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA527 @prayer for the spiritual progress of others, @teaching the Cause; call to teach, @humility; meekness; lowliness - -
AB09378 80 Persian ای رستم دستان شرکت پیمان مظهر الطاف رحمن است و مورد بخشش بی پایان امید است که O Rustam-i-Dastan! The Covenant-bound company stands as the embodiment of the bounties of the All-Merciful, and is the recipient of endless grace. It is hoped that [3.5s] YARP2.365 p.290 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-296.html @conduct in finance and business, @characteristics and conduct of true believers, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @business; financial; property matters - -
AB09624 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art imploring God! I was indeed acquainted with the great misfortunes and afflictions which have befallen thee TAB.114 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA114 @consolation and comfort, @prayer for forgiveness, @spiritual transformation, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09670 80 Persian در میان شما و حاجی میرزا عبدالله صحیح فروش شوخی و مزاح بجدی و کدورت خواهد Between you and Hají Mírza 'Abdu'llah Sahíh-Furúsh, jest and banter will turn to seriousness and ill-feeling [3.5s] INBA17:203 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=205 @contention and conflict, @service to others; to the Cause of God - -
AB09684 80 Persian نامه بتاریخ بیست و سوم رجب سنه حالیه رسید الحمد لله خدماتت در درگاه الهی مقبول Your letter dated the twenty-third of Rajab of the current year hath been received. Praise be to God, thy services at the Divine Threshold are acceptable [3.5s] INBA16:171 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=173 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
AB09683 80 Persian محرم خلوتگاه الهی و امین خزائن اسرار ربانی سرور کامکاریست که مرکز سنوحات That inviolate sanctuary of the Divine, that trusted custodian of the treasuries of heavenly secrets, is the sovereign of felicity who is the center of divine inspirations [3.5s] PYK.234 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=251 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @characteristics and conduct of true believers, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09682 80 Arabic مثل کلمه طیبه لشجره طیبه اصلها ثابت و فرعها فی السماء اعلم ان حسن الاخلاق و Like unto a goodly tree is the goodly word, its roots firmly fixed and its branches reaching unto heaven. Know thou that goodly character [3.5s] INBA87:222b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=224 INBA52:227b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=229 @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09681 80 Arabic قولی لک الحمد یا الهی بما انعمت علی بفضلک و جودک و هدیتنی الی ملکوتک Say: All praise be unto Thee, O my God, for that which Thou hast bestowed upon me through Thy grace and bounty, and hast guided me unto Thy Kingdom [3.5s] ADH2.124 bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf ADH2_4#03 p.155 bahai-library.com/pdf/i/ishraq-khavari_adhkar_muqarrabin_2.pdf MMG2#412 p.458 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-461.html @prayer for steadfastness; obedience, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement - -
AB09680 80 Arabic قد انتشر اجنحه طاوس حدیقه القدس فی بحبوحه الفردوس فطوبی للناظرین قد اثمرت The wings of the peacock of the sacred garden are outspread in the heart of Paradise; blessed, then, are they that behold [3.5s] MSBH6.038-039 afnanlibrary.org/d/sulaymani_masabih-i-hidayat_vol_6 @mystical themes, @spiritual emotions and susceptibilities, @rejection, opposition and persecution - -
AB09679 80 Persian شوقی من این خواب بسیار خوبست مطمئن باش تشرف بحضور حضرت اعلی روحی له الفدا Shoghi Mine, this dream is a good one. Rest assured that to have attained the presence of His Holiness the Exalted One AKHA_116BE #01-03 p.52 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AHB.117BE #08-10 p.284 AHB.131BE #326 p.52 YHA2.584 bahai-library.com/bahailib/684.pdf#page=41 PPRP.025 bahai-library.com/bahailib/74.pdf RMT.194-195 reference.bahai.org/fa/t/ PPRL.016 bahai-library.com/khanum_priceless_pearl @interpretation of dreams and visions, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09678 80 Arabic رب یا ذا المغفره و العفو و الاحسان ان هذا عبد انتسب لمن شملته بلحظات اعین حمانیتک O Lord, Thou Who art the Possessor of forgiveness, clemency, and benevolence! Verily, this is a servant who hath associated himself with one whom Thou didst encompass with the glances of Thine all-merciful eyes [3.5s] INBA21:024 afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=13 @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09677 80 Arabic رب و رجائی یا غافر الذنوب و یا کاشف الکروب و یا ساتر العیوب استغفرک لامتک O my Lord and my Hope! O Forgiver of sins, O Remover of afflictions, O Concealer of faults! I implore Thy forgiveness for Thy handmaiden [3.5s] MJMJ3.097 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-99.html MMG2#418 p.464 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-467.html @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB09676 80 Arabic رب و رجائی هذا عبدک الذی خضع لملیک سلطان احدیتک و خشع لحضره وحدانیتک و آمن O my Lord and my Hope! This is Thy servant, who hath bowed himself before the King of Thy oneness in humility, and hath submitted himself in lowliness before the presence of Thy singleness, and hath believed [3.5s] INBA88:089a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=123 MJMJ2.100x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-101.html MMG2#314 p.353 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-356.html @prayer for specific individuals; groups, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] - -
AB09675 80 Arabic رب و رجائی ان هذه امه من امائک و ورقه من ورقات شجره رحمانیتک نبتت من سدره O my Lord and my Hope! This is a handmaid from among Thy handmaids and a leaf from among the leaves of the tree of Thy mercy, sprung forth from the Lote-Tree [3.5s] INBA87:347b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=349 INBA52:356a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=358 @prayer for the spiritual progress of others, @prayer for children and youth, @prayers (general or uncategorized) - -
AB09674 80 mixed اگر نفسی للّه خاضع شود از برای دوستان الهی آن خضوع فی الحقیقه به حق راجع چه که ناظر به ایمان اوست If a soul showeth humility for the sake of God before the friends of God, that humility doth in truth return unto God, inasmuch as it relateth to his faith [3.5s] AVK3.095.02x reference.bahai.org/fa/t/c/AK3/ak3-99.html @unity in diversity, @humility; meekness; lowliness, @high station of the true believer, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09673 80 Persian دوست مکرم و سرور مهربان هر چند محررات از شما نرسید و ما باید گله کنیم و آغاز O cherished friend and benevolent companion! Though no letters have been received from you—and we ought to voice our complaint— [3.5s] MSHR3.043 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-45.html @personal instructions, @poems and quotation from poetry - -
AB09672 80 Persian دوست عزیز محترم کرمنامه عالی وصول یافت مژده تشریف بلندن داشت ولی افسوس که I have received your esteemed letter which gave the tidings of your visit to London. But, alas, the date of your arrival is the fourth of the month CMB_F66f34.1 MSHR4.297 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=293 EGBBF.096x bluefin.live/wp-content/uploads/2023/08/balyuzi_browne_bahai_faith.pdf @expressions of grief; lamentation; sadness, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @courtesy; culture [adab], @poems and quotation from poetry - -
AB09671 80 mixed دوست حقیقی کمال رضا از آنحضرت حاصل زیرا در فکر قوت امرالله و اعلاء کلمه الله O true friend! Complete contentment is attained from that exalted Being, for He is ever occupied with thoughts of strengthening the Cause of God and exalting the Word of God [3.5s] MMK6#620 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=453 @teaching the Cause; call to teach, @growth of the Cause, @entry by troops, @predictions and prophecies, @Hands of the Cause - -
AB09749 80 O ye believers of God! Supplicate and entreat at the Threshold of the Almighty DAS.1913-07-21 bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_02.pdf#page=52 SW_v04#15 p.253 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_4/Issue_15 ABIE.094 h-net.msu.edu/~bahai/diglib/books/P-T/S/sohrab/ABE/ABE.htm BLO_PN#007 bahai-library.com/sohrab_abdul-baha_egypt @teaching the Cause; call to teach - -
AB09669 80 Persian در سنه سابق وقایع عظیمه رخ داد که افق آمال غباری یافت در سیرجان حضرت مقرب During the past year events of great magnitude unfolded, casting a shadow upon the horizon of aspirations. In Sirjan, that distinguished soul [3.5s] INBA17:236 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=238 @rejection, opposition and persecution, @martyrs and martyrdom - -
AB09668 80 Persian خدایا جمعی از یاران سوی تو شتافتند و ازین جهان بجهان تو تاختند راه تو تاختند O Lord! A multitude of Thy friends have hastened unto Thee, and from this world have rushed forth unto Thy realm, galloping upon Thy path [3.5s] YARP2.396 p.308 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-314.html @prayer for the departed, @prayer for forgiveness - -
AB09667 80 Arabic حمدا لمن اشرق و لاح و ظهر و باح و قدر و اتاح و سمح و اباح لکل کینونه نورانیه Praise be unto Him Who hath shone forth and gleamed, Who hath appeared and proclaimed, Who hath ordained and granted, Who hath bestowed and permitted unto every luminous essence [3.5s] INBA87:221c afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=223 INBA52:226b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=228 @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
AB09666 80 mixed حضرت عندلیب ورق مسطور رق منشور شد بر مضمون مطلع گردیدم مقصود اینست که بهر قسم O 'Andalíb! The written page and unsealed scroll reached me, and I became apprised of its contents. The purpose is that by whatever means [3.5s] INBA87:594b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=596 INBA52:633 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=635 MMK6#081 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=62 @naming of children; of individuals, @personal instructions - -
AB09665 80 Persian حضرت خادم علیه بهاء الله الابهی را بجان و دل مشتاقم و شب و روز بیادشان هستم Hadrat-i-Khadim, upon him be the Glory of God the All-Glorious - with heart and soul do I long for him, and night and day do I remember him [3.5s] INBA21:044 afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=23 INBA88:122 afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=156 @prayer for specific individuals; groups, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09664 80 Persian جناب زائر حاضر خبر ندارد که آنجناب نامه های متعدد از عبدالبهاء داری لهذا باز The esteemed present visitor doth not know that thou hast numerous letters from 'Abdu'l-Bahá; therefore [3.5s] INBA87:363a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=365 INBA52:372a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=374 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09663 80 Persian جناب آقا سید اسدالله نامه ای که با مسافرین ارسال نموده بودی رسید و نامه آقا O Jinab-i-Aqa Siyyid Asadu'llah! The letter which thou hadst sent with the travelers hath arrived, and likewise the letter of Aqa [3.5s] INBA17:220 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=222 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09662 80 Persian جناب امین مکتوبی که در رد مفتریات اهل نجف مرقوم شد و ارسال گشت که مضمون در Jinab-i-Amin, the letter which was penned in refutation of the calumnies of the people of Najaf hath been dispatched, the contents of which [3.5s] INBA16:175 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=177 @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB09661 80 Persian جناب اسد بجان یاران قسم که وقت گفتن و خفتن و نگاشتن ندارم و این دو کلمه را Jinab-i-Asad: By the soul of the friends, I swear that I have no time for speaking, sleeping or writing, and these two words [3.5s] MKT8.211a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-211.html @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha - -
AB09660 80 Persian تلغراف شما رسید مضامین که منبعث از حیات وجدانی و انجذابات روحانی بود سرور و Your telegram was received, and its contents, which sprang from the life of conscience and spiritual attractions, brought joy [3.5s] INBA84:367a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=370 @unity; oneness of humanity, @East and West; communication between East and West, @unity in diversity - -
AB09659 80 mixed تعیین قبله و شهرتش الان مقتضای حکمت بالغه نیست در وقتش اعلان خواهد شد ثم انشر The designation of the Qiblih and its promulgation doth not, at this time, accord with consummate wisdom. At the appointed hour it shall be proclaimed, and thereafter spread abroad [3.5s] INBA85:379 afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=381 YMM.049 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=57 @prayer for specific individuals; groups, @wisdom [hikmat], @law of obligatory prayer - -
AB09658 80 Persian پروردگارا کنیز درگاهم و ضعیف ناتوان و تو معین و نصیر بیچارگان ای دلبر مهربان O Lord! I am Thy handmaiden, weak and helpless, and Thou art the Helper and Protector of the destitute, O loving Beloved [3.5s] MMG2#424 p.471 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-474.html @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09657 80 Persian پروردگارا خسرو پارسی و گشتاسب نیکنام در اینجهان ناکام بودند در آن جهان کامران O Lord! Khosrow of Persia and virtuous Gushtasp, though thwarted in this world, shall in the next attain their heart's desire [3.5s] YARP2.386 p.302 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-308.html @prayer for the departed - -
AB09656 80 Persian آمرزنده و مهربانا داورا دادگرا کنیز درگاه ملکی بجهان پاکی شتافت پس جان تابناک O Forgiving One, O Merciful One, O Just Judge! The handmaiden of the divine Kingdom hath hastened unto the realm of purity, her luminous soul [3.5s] YARP2.702 p.468 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-474.html @prayer for the departed, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for forgiveness - -
AB09828 70 mixed ای بناء بنیان ثابت محکم متین آنچه بینی از ابنیه عالیه هر چند سر بکهکشان کشیده O thou edifice of firm, solid and enduring foundation! Whatever lofty buildings thou beholdest, though they reach unto the Milky Way [3.5s] MKT8.015a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-15.html @materialism; material vs. spiritual civilization - -
AB09843 70 Persian ای بنده الهی هر چند در جهان فانی نفسی را آسایش و خوشی و راحت جان و مسرت وجدان O servant of God! Though in this transient world a soul may seek solace, joy, comfort of heart, and contentment of conscience [3.5s] MKT8.018a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-18.html @happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
AB09842 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده الهی نامه رسید امیدوارم که در صون حمایت حق محفوظ و مصون مانی و همواره Thy letter was received. I hope that thou mayest be protected and assisted under the providence of the True One, be occupied always in mentioning the Lord MMK1#128 p.142 bahai.org/r/331048030 SWAB#128 bahai.org/r/681448951 @praise and encouragement, @excellence; distinction, @work as worship - -
AB09841 70 Persian ای بنده الهی در هیکل عالم صدهزار ز جرح ناسور موجود و در جگرگاه آفاق و امم زخم O servant of God! In the temple of the world a hundred thousand festering wounds are manifest, and in the breast of horizons and nations wounds lie deep [3.5s] SFI15.019 oceanoflights.org/file/Publications-02_15.pdf#page=19 @teaching the Cause; call to teach, @present and future calamities; war; universal convulsion - -
AB09840 70 mixed ای بنده الهی حمد کن که بجانفشانی در سبیل جمال ربانی مویدی O servant of God! Render thanks that thou art confirmed in sacrificing thyself in the pathway of the Divine Beauty [3.5s] MSHR1.055x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-57.html @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @translation; publication of the Sacred Writings, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB09839 70 Persian ای بنده الهی جناب ابوی در ثبوت و رسوخ و استقامت بر عهد الهی چنان ید بیضاای O servant of God! In steadfastness, firmness and constancy in the Covenant of God, thy father hath shown forth a radiance like unto the white hand of Moses [3.5s] KNJ.033 YQAZ.493 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf YQAZ.618a bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf @firmness in the Covenant, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09838 70 Persian Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones ای بنده الهی بزرگواری در عبودیت جلیل اکبر است نه سلطنت خاور و باختر نفوس ...Servitude to God lieth in servitude to the friends. One must be the essence of humility and the embodiment of meekness INBA16:104 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=106 BRL_DAK#0372 bahai.org/r/508122365 BRL_CONF2018P#08x bahai.org/r/743152036 MMK2#156 p.118 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-120.html BRL_CONF2018#08x bahai.org/r/370429213 @servitude; submission to God; repentance, @humility; meekness; lowliness, @evanescence and eternality; fana and baqa - -
AB09837 70 Persian ای بنده الهی اگر رضای الهی جوای شب و روز با یاران الهی الفت جو و موانست نما O servant of God! If thou seekest divine good-pleasure, cultivate, both night and day, fellowship and companionship with the friends of God [3.5s] MKT9.040a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=20 TABN.251a bahai-library.com/bahailib/627.pdf#page=251 @fellowship with the wayward and ungodly, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB09836 70 Persian ای بنده ابهی هرچه مرقوم گردد شرح حال دل و جان باز مستور ماند و این سر سربسته O servant of the All-Glorious! However much may be set down in writing, the state of heart and soul remaineth yet concealed, and this is a hidden mystery [3.5s] MKT8.015b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-15.html @immateriality; ineffability of soul; spirit - -
AB09835 70 Persian ای بندگان حضرت مقصود جناب آقا غلامعلی وارد و از ایمان و ایقان و خلوص آن یاران O servants of the Desired One! Jináb-i-Áqá Ghulám-'Alí hath arrived and beareth testimony to the faith, certitude and sincerity of those friends [3.5s] INBA85:548a afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=550 DBR.074 bahai-library.com/bahailib/630.pdf#page=77 @praise and encouragement - -
AB09834 70 Persian ای بندگان الهی ذکرتان در این انجمن الهی دائم و مستمر و یادتان همدم شب و روز O ye servants of God! Your mention in this divine assemblage is constant and continuous, and your remembrance is the companion of both night and day [3.5s] YARP2.671 p.452 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-458.html @praise and encouragement, @East and West; communication between East and West, @unity; oneness of humanity - -
AB09833 70 Persian ای بندگان الهی تمسک بذیل تقدیس جواید و در ظل ملیک توحید باهنگ ملا اعلی بتهلیل O servants of God! Cling ye to the hem of sanctification, and beneath the canopy of the King of Unity raise ye anthems of praise with the melody of the Concourse on High [3.5s] INBA87:272b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=274 INBA52:276a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=278 @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
AB09832 70 Persian نامهٴ تو رسید و از مضمون معلوم گردید که نهایت آرزو داری که من بآنصفحات شتابم من را نیز نهایت اشتیاق Thy letter was received, and from its contents it became evident that thou dost cherish the utmost desire for me to hasten to those regions. I, too, have the most intense [3.5s] NJB_v02#06-07 p.008x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_6 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @unity; oneness of humanity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consultation - -
AB09831 70 Persian مرقوم نموده بودی که احبّای بوستون و مالدن نهایت سرور داشتند که شاید من به امریک خواهم آمد Thou didst write that the friends in Boston and Malden were filled with utmost joy at the prospect that I might come to America [3.5s] NJB_v02#02 p.003x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_2/Issue_2 @travels to the West by Abdu'l-Baha, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @exhortations and counsels - -
AB09830 70 O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received. Formerly SW_v10#17 p.318 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_17 @personal instructions - -
AB09829 70 O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received. Its contents SW_v10#03 p.042 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_3 @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09844 70 Persian ای بنده الهی وقتی علم جلال برافرازی و رایت استقلال بلند کنی که بعبودیت آستان O servant of God, when thou shalt unfurl the banner of majesty and raise aloft the standard of independence through servitude at His Threshold [3.5s] MKT6.101b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-101.html @attaining the life of the spirit, @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09827 70 Persian ای بلقیس بلقیس قدم را تخت و تاجی از طلای O Bilqis, Bilqis, unto thee hath been granted a throne and crown of gold [3.5s] DUR1.060 @praise and encouragement, @stories; anecdotes - -
AB09826 70 Persian ای بلبل معانی در خصوص مطلوب شما از جناب صحیح فروش بحضرت بشیرالهی سفارشی O nightingale of inner meanings! Concerning thy request, a recommendation hath been made to His honour Bashíru'lláh through the esteemed Sahíh-Furúsh [3.5s] INBA87:593a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=595 INBA52:631 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=633 @business; financial; property matters - -
AB09825 70 Persian ای بخشنده درخشنده و تابان بامس مهربان درین جهان سرگشته و سرگردان بود در جهان O radiant and effulgent Bestower! With the compassionate Moon, in this world bewildered and wandering was in the world [3.5s] YARP2.471.2 p.350 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-356.html @prayer for forgiveness, @prayer for the departed - -
AB09824 70 mixed ای باغ عرفانک نهال بیهمالی رستخیز روح انگیزدر قیامت پرکرامت در ترک قریب اولور O peerless sapling in the garden of divine knowledge! The spirit-quickening resurrection on that Day of abundant grace is drawing nigh [3.5s] INBA88:354a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=388 MJT.048 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @day of Resurrection; Judgement, @prophecy and fulfillment, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
AB09823 70 mixed ای آیت عنایت شکر و ستایش جمال قدم و اسم اعظم را لائق و سزاست که ابواب ملکوت O sign of divine favor! Praise and thanksgiving beseem the Ancient Beauty and the Most Great Name, for the portals of the Kingdom [3.5s] PYB#039 p.12 @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement - -
AB09822 70 mixed ای آیت رحمت در قرآن حضرت رحمن یختص برحمته من یشاء میفرماید تو که بحسب ظاهر نه O token of divine mercy! In the Qur'án of the All-Merciful it is said: "He bestoweth His mercy upon whomsoever He willeth." Thou who in outward appearance [3.5s] MMK6#015 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=14 @thankfulness; gratitude - -
AB09821 70 mixed ای قوم ، انوار حقّ ساطع شده آيات حقّ ظاهر شده دريای فضل بموج آمده و آفتاب حقيقت پرتو عنايت بخشيده O people! The lights of Truth have shone forth, the verses of Truth have been made manifest, the ocean of grace hath surged, and the Sun of Reality hath shed its radiant beams [3.5s] MMK3#107 p.072x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-74.html @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual springtime, @love of God - -
AB09820 70 Persian ای امین نور مبین فی الحقیقه بجان و دل در خدمات میکوشی در عالم وجود هیچ مقصودی O trusted one of the manifest light! In truth thou strivest with heart and soul in service. In all existence no purpose [3.5s] INBA16:155 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=157 @praise and encouragement, @characteristics and conduct of true believers, @service to others; to the Cause of God - -
AB09819 70 Persian ای امه موقنه فضل جمال قدم بمثابه بحر پر موجست ولی رشحاتش بساحل امکان متصل اگر O assured maidservant, the bounty of the Ancient Beauty is even as a surging ocean, yet its drops reach unto the shore of contingent being [3.5s] MKT7.028a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-32.html - -
AB09818 70 mixed ای امه صادقه نور ایمان از جبین انسان چه رجال چه نسوان چو مهر تابان عیان و O faithful handmaiden! The light of faith shineth forth from the brow of every human soul, whether man or woman, even as a radiant sun [3.5s] MKT9.028a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=14 MMK6#587 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=429 @equality of men and women - -
AB09817 70 Persian ای امه الله ورقه موقنه فائزه باستان حضرت رحمن وارد و بروح و قلب و قالب مطاف O handmaid of God, thou assured leaf! Thou hast attained the threshold of the All-Merciful and become, in spirit, heart and frame, a place of circling worship [3.5s] MKT6.026a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-26.html @prayer for specific individuals; groups - -
AB09816 70 Persian ای امه الله هیچ دانی که کنیزی جمال مبارک را چه مقام است و چه درجه احترام قسم O handmaid of God! Knowest thou what station and what degree of honor belongeth to a handmaiden of the Blessed Beauty [3.5s] INBA87:087a afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=89 INBA52:086a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=88 MKT7.212a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-216.html HDQI.242a reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-247.html @high station of the true believer - -
AB09815 70 Persian ای امه الله محزون مباش مغموم مباش از برای هر امری حکمتی عاقبت حکمتش ظاهر و O handmaid of God! Be thou neither sorrowful nor dismayed, for in every matter lieth hidden a wisdom which shall, in due time, be made manifest [3.5s] TABN.271 bahai-library.com/bahailib/627.pdf#page=271 @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09814 70 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای امه الله لسان فارسی بیاموز تا آنکه معانی کلمات الهی بیابی و بر اسرار الهی O thou maidservant of God! Acquire the Persian tongue, so as to learn of the meanings of the divine words and to know the divine mysteries PYB#265 p.51 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/265.PDF#page=51 PYB#266 p.07 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/266.PDF#page=7 ANDA#79 p.05 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-79 TAB.306 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA306 LOG#1143x bahai-library.com/hornby_lights_guidance_2.html&chapter=2#n1143 @importance of reading the Sacred Writings, @translation; publication of the Sacred Writings - -
AB09859 70 Persian ای بنده جمال ابهی جناب حاجی وارد و میفرمایند که من نهایت مسرت و خوشنودی از O servant of the Blessed Beauty! The honourable Haji hath arrived and declareth that I am filled with the utmost joy and gladness [3.5s] AYBY.408 #116 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-417.html @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement - -
AB09875 70 Persian ای بنده حق عموی مهربان در آستان رحمن بیاد تو افتاد و خواهش نگارش این نامه کرد O servant of God, thy loving uncle at the threshold of the All-Merciful remembered thee and besought that this letter be penned [3.5s] KNJ.038a @call to action, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09874 70 mixed ای بنده حق صد هزار فرسنگ را قوت فرهنگ در دمی طی نماید و باورنگ سلطنت الهیه O servant of the Truth! The power of culture can traverse a hundred thousand leagues in a single breath, adorned with the splendour of divine sovereignty [3.5s] INBA88:079 afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=113 @spiritual emotions and susceptibilities, @empty learning; false spirituality, @knowledge; recognition of God - -
AB09873 70 Persian ای بنده حق شکر خداوند یگانه را که هدایت کرد و موهبت بخشید پرده اوهام بسوخت و O servant of the Truth, render thanks unto the one Lord, Who hath guided and bestowed His bounty, and burned away the veil of vain imaginings [3.5s] INBA16:101 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=103 @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09872 70 Persian ای بنده حق زبان بمناجات بگشا و بکمال تضرع و ابتهال بدرگاه حضرت ذوالجلال عجز و O servant of the Truth! Open thy tongue in prayer and, with the utmost humility and earnest entreaty, supplicate at the threshold of the Lord of Glory thy weakness and [3.5s] KNJ.093c @importance of prayer, @personal instructions, @humility; meekness; lowliness - -
AB09870 70 Persian ای بنده حق در ایندم بیاد و ذکر تو همدمم و از حق میطلبم که دمبدم توفیق جدیدی O servant of God! In this moment I am companioned by thy remembrance and mention, and I beseech from Him renewed confirmations with every breath [3.5s] INBA17:182 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=184 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09869 70 Persian ای بنده حق خوشا بحال سرمستان بزم الست که از جام سرشار عهد و پیمان مستند و O servant of the True One! Blessed are they who are intoxicated at the feast of "Am I not your Lord?", who are inebriated with the overflowing cup of the Covenant [3.5s] TAH.251 bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=255 @firmness in the Covenant, @service to others; to the Cause of God - -
AB09868 70 Persian ای بنده حق الحمد لله پرتو هدایت رخت را روشن نمود و بمطلع انوار اقبال نمودی و O servant of the True One! Praise be to God that the radiance of guidance hath illumined thy countenance, and thou hast turned toward the Dayspring of heavenly lights [3.5s] INBA17:194 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=196 @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09867 70 Persian ای بنده حق اگر در جواب نامه فتوری واقع کمان قصور مفرمااید این از کثرت امور O servant of the Truth! Should there be any delay in responding to thy letter, do not ascribe it to negligence, for it ariseth from the press of affairs [3.5s] INBA16:111 afnanlibrary.org/d/inba_v016/?page=113 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
AB09866 70 Persian ای بنده حق از خداوند مهربان بطلب که در این عصر جدید و قرن عظیم سلطان ممالک O servant of Truth, beseech thou the all-merciful Lord that in this new age and mighty century, the sovereign of realms [3.5s] LMA2.451 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=459 @teaching the Cause; call to teach - -
AB09865 70 Persian ای بنده حق از خدا بخواه که دل آگاهی یابی و بنفحات صبحگاهی جهان جان را معطر O servant of the True One, implore God that thou mayest attain unto an awakened heart, and that the fragrances of the morn may perfume the realm of the soul [3.5s] MKT6.105b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-105.html @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB09864 70 mixed سؤال از روح بعد از صعود نموده بوديد که آيا روح بعوالم جسمانی و آنچه بر او وارد شده منتبه است يا نه Thou didst ask concerning the spirit after its ascension, whether it is conscious of the physical worlds and that which hath come upon it, or not [3.5s] MMK3#049 p.031x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-33.html @soul; spirit after death, @suffering and imprisonment, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
AB09863 70 Persian ای بنده جمال مبارک اسمی از اسماء مبارک حسین است که نور مشرقین است تو عبد O servant of the Blessed Beauty! Among the blessed names is Ḥusayn, who is the Light of the two Orients. Thou art a servant [3.5s] MKT5.012a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-13.html @servitude; submission to God; repentance - -
AB09862 70 Persian ای بنده جمال قدم انوار اسم اعظم آفاق امم را احاطه نموده است ولی غافلین در O servant of the Ancient Beauty! The lights of the Most Great Name have encompassed the horizons of all peoples, yet the heedless remain [3.5s] MKT5.011 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-12.html AKHA_132BE #17 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @heedlessness and ignorance of the people, @forces of light and darkness; integration and disintegration - -
AB09861 70 Persian ای بنده جمال ابهی عبودیت عظیم است عظیم امانت الهی و رحمت ربانیست و آسمان و O servant of the Abhá Beauty! Servitude is indeed a mighty thing - a divine trust and heavenly grace - and heaven [3.5s] MKT6.115a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-115.html MMK3#178 p.124 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-126.html ANDA#05 p.07 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-5 @development of capacity and readiness, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09860 70 mixed ای بنده جمال ابهی در این عصر بدیع و قرن جدید زبان بستایش رب قدیم بگشا تا از O servant of the Abhá Beauty! In this wondrous age and new century, open thy tongue in praise of the Ancient Lord, that from [3.5s] MMK6#353 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=259 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement - -
AB09813 70 Persian ای امه الله کوهر در شاهوار را گویند و لولو لئلاء هر لولوای را لطافت و رونق O handmaiden of God! They speak of the pearl set in the royal crown, and every pearl hath its own delicacy and lustre [3.5s] YARP2.383 p.300 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-306.html @knowledge; recognition of God - -
AB09858 70 Persian ای بنده ثابت نابت جمال ابهی خدماتت در یوم عروج حضرت افنان در آستان حضرت رحمن O steadfast and devoted servant of the Abhá Beauty! Thy services on the day of the ascension of His Holiness the Afnán at the Threshold of the All-Merciful [3.5s] INBA87:639b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=641 INBA52:685a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=687 @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @call to action - -
AB09857 70 Persian اين ايّام بايد حضرات احبّا وقت را غنيمت شمرند و بمنتهای قوّت بر خدمت برخيزند In these days the beloved friends must seize this precious opportunity and arise with utmost strength to render service [3.5s] MMK2#278 p.199x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-201.html @teaching the Cause; call to teach, @zeal and fervor in teaching the Cause, @devotion; sacrifice; consecration in teaching the Cause - -
AB09856 70 Persian ای بنده بهاء علی و محمد از اسماء مزدوجست و کمالات هر دو در جمال اعلی مجتمع و O servant of Bahá! 'Alí and Muhammad are twin names, and the perfections of both are united in the Most Exalted Beauty [3.5s] PYB#175 p.03 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/175.PDF#page=3 @spiritual communication; connections of the heart - -
AB09855 70 Persian ای بنده بهاء شکر کن خدا را که بمراد فواد رسیدی و در سبیل رشاد سلوک نمودی و O servant of Bahá! Give thanks unto God that thou hast attained unto the desire of thy heart and hast walked in the path of righteousness [3.5s] MMK6#319 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=235 @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God - -
AB09854 70 Persian Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای بنده بهاء در سبیل خدا جانفشانی کن و در محبت جمال ابهی حرکتی آسمانی چه که O servant of Baha! Be self-sacrificing in the path of God, and wing thy flight unto the heavens of the love of the Abha Beauty MMK1#166 p.192 bahai.org/r/129861198 LMA2.452 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=460 SWAB#166 bahai.org/r/703130976 SW_v14#01 p.019 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_1 BP1926.027 @love of God - -
AB09853 70 Persian ای بنده بهاء جمال ابهی روشنی آفاق بود و شمس حقیقت اشراق ولی هزار افسوس که نفوس O servant of Baha! The Abha Beauty was the light of all horizons and the Sun of Truth shed its radiance, yet a thousand times alas that souls [3.5s] INBA84:246a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=249 @heedlessness and ignorance of the people, @thankfulness; gratitude - -
AB09852 70 Persian ای بنده بهاء جام عطا سرشار است و صهبای وفا در نهایت سورت و شدت بیمنتها ولی چه O servant of Bahá! The chalice of bestowal overfloweth, and the wine of fidelity is possessed of boundless intensity and power. Yet what [3.5s] INBA84:395a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=398 @scarcity of receptive souls - -
AB09851 70 Persian ای بنده بهاء امر عظیمست و جمال کبریا روف و کریم اگر بدانی که چه قوتی در ظل O servant of Bahá! Great indeed is the Cause, and the Ancient Beauty is gracious and bountiful. Couldst thou but know what power lieth in His shade [3.5s] HDQI.289a reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-294.html ANDA#47 p.05 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-47 @call to action - -
AB09850 70 Persian ای بنده بهاء از خدا بخواه که بسر فدا آگاه گردی تا در پناه غیب بیاساای و راه O servant of Bahá! Beseech thou God that thou mayest become acquainted with the mystery of sacrifice, so that thou mayest find repose beneath the shelter of the Unseen [3.5s] MMK2#135 p.102 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-104.html @servitude; submission to God; repentance - -
AB09849 70 mixed ای بنده بهاء از تخلص آن سرور شعراء معنی خضوع و خشوع استنباط گشت O servant of Bahá! From the pen name of that prince of poets, the meaning of humility and submissiveness was inferred [3.5s] MSHR1.054x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH1/mash1-56.html @mystical themes, @wine as symbol of spiritual transformation, @humility; meekness; lowliness, @poems and quotation from poetry - -
AB09848 70 Persian ای بنده بهاء اردشیر شهیر سلطنت پیشینیانرا تجدید نمود و اقالیم پریشانرا جمع O servant of Baha, renowned Ardeshir hath revived the sovereignty of ancient times and gathered together the scattered regions [3.5s] YARP2.413 p.316 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-322.html @historical episodes and the lessons of the past, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
AB09847 70 Persian ای بنده آستان حضرت رحمن هردم ترا بخاطر آرم و بیادت افتم و از خدا طلبم که در عبودیت O servant of the Threshold of the All-Merciful! At every moment I bring thee to mind and remember thee, and I beseech God that in servitude [3.5s] YIK.288b bahai-library.com/bahailib/257.pdf#page=297 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
AB09846 70 Persian ای بنده آستان جمال ابهی نامه شما ملاحظه گردید از کثرت کار و مشغولی بال جواب O servant of the Threshold of the Abhá Beauty! Thy letter was perused. Due to the press of work and manifold occupations, the reply hath been delayed [3.5s] INBA17:110 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=112 YQAZ.538a bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf - -
AB09845 70 mixed از صعود حضرت سمندر روح المخلصین له الفدآء نهایت تأثّر و تحسّر حاصل آنچه ذکر بشود بیان ما فی الضّمیر مستحیل From the ascension of the esteemed Samandar - may the spirit of the sincere ones be sacrificed in his path - infinite sorrow and grief hath been occasioned, such that no words can express what lieth hidden within the heart [3.5s] TRZ1.353b bahai-library.com/bahailib/72.pdf#page=1 @eulogies; reminiscences, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09765 70 mixed جناب ميرزا داود خان عليه بهآء اللّه الأبهی را از قبل اين عبد تکبير برسان و بگو که خدا در قرآن می‌فرمايد Convey thou, on behalf of this servant, the Most Glorious Splendour of God to Jinab-i-Mirza Dawud Khan, and say that God in the Qur'an declareth [3.5s] MMK6#438x bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=321 @prayer for the departed, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation - -
AB09781 70 Persian ای ابن من طاف حول البقعه المبارکه جناب ابوی از کثرت حب بشما آنی شما را فراموش O thou who hast circumambulated the blessed Spot! Jinab-i-Abui, in his abundant love for thee, hath not forgotten thee for a moment [3.5s] INBA84:249a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=252 @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09780 70 Persian هر نفسی چون بکمال خضوع و خشوع به ربّ قدير توجّه نمايد و از قصور خويش خجل و شرمسار When any soul turneth with utter humility and submissiveness unto the omnipotent Lord, and becometh abashed and ashamed of its deficiencies [3.5s] MMK3#170 p.119x reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-121.html @humility; meekness; lowliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action - -
AB09779 70 Persian امه الله حمد کن که در ظل عصمت بنده آستان احدیت حضرت قابلی که قابل الطاف و O handmaiden of God, render thanks that thou art sheltered beneath the protection of the servant of the Divine Threshold, His Holiness who is worthy of bounties and [3.5s] YBN.203 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=208 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement - -
AB09778 70 Arabic الهی و ملجای و ملاذی و معتمدی اسئلک بشمس فلک رحمانیتک و نیر سماء وحدانیتک O my God, my Refuge, my Shelter, and my Trust! I beseech Thee by the Sun of the firmament of Thy mercy and the Luminary of the heaven of Thy oneness [3.5s] BSHN.140.098 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-105.html BSHN.144.098 MJMJ3.047 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-49.html MMG2#141 p.159 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-162.html MHT2.184a @prayer for protection - -
AB09777 70 Arabic الهی هذا عبد انجذب بنفحات القدس و توقد بالنار الملتهبة فى O my God! This servant hath been enraptured by the fragrances of holiness and enkindled by the blazing fire [3.5s] INBA21:133a afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=67 @prayer for the spiritual progress of others, @prayer for forgiveness - -
AB09776 70 mixed الهی الهی هولاء عبادک المنجذبون الی ملکوت تقدیسک مر تلون لایات توحیدک مبتهلون O my God, O my God! These are Thy servants, who are attracted to the kingdom of Thy sanctity, who recite the verses of Thy oneness, and who supplicate in devotion [3.5s] MJMJ3.030 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-32.html MMG2#092 p.102x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-105.html @travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB09775 70 Arabic الهی الهی هولاء عباد اشتعلوا بنار المیثاق و اقتبسوا من انوار العهد المشرق علی O my God, O my God! These are servants who have been set ablaze by the fire of the Covenant and have derived illumination from the lights of the resplendent Testament [3.5s] INBA13:150 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=75 @power; greatness; centrality of the Covenant, @prayer for firmness in the Covenant, @prayer for protection - -
AB09774 70 Arabic الهی الهی هذا عبدک الصبور و رقیقک الغیور خاض فی بحور السرور عند ما استبشر O my God, O my God! This is Thy patient servant and Thy zealous bondsman, who hath plunged into the seas of joy when he received glad tidings [3.5s] INBA17:014 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=16 @prayer for firmness in the Covenant - -
AB09773 70 Arabic الهی الهی هذا عبد عاجز مفتقر متضرع بباب احدیتک مبتهل الی ملکوت رحمانیتک قد O my God, O my God! This is a servant, helpless and poor, supplicating at the threshold of Thy oneness, imploring the kingdom of Thy mercy [3.5s] INBA21:010 afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=6 @prayer for protection - -
AB09772 70 Arabic الهی الهی تری عبدک الملتجی بباب رحمتک اللائذ بعتبه قدس عنایتک المستجیر بک من O my God, O my God! Thou seest Thy servant who hath taken refuge at the gate of Thy mercy, who hath sought shelter at the sacred threshold of Thy grace, who seeketh protection from [3.5s] INBA59:213 afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=215 @servitude; submission to God; repentance, @prayer for forgiveness - -
AB09771 70 Arabic الهی الهی انی اتوسل الیک بجمال عز احدیتک ان تویدنی علی عبودیه عتبه قدسک و O my God, my God! I beseech Thee, by the glory of Thy sanctified Oneness, to aid me in servitude at the threshold of Thy holiness [3.5s] INBA89:016a afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=19 LMA2.445 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=453 @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09770 70 Arabic الهی الهی ان عبدک علی محمد یحتاج العفو و الصفح و المدد و انی اعفر جبینی O my God, my God! Verily, Thy servant 'Alí-Muḥammad is in need of Thy forgiveness, pardon and aid, and I press my forehead (in supplication) [3.5s] INBA17:047 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=49 @prayer for forgiveness, @heaven and paradise; heaven and hell - -
AB09769 70 Arabic الهی الهی ان عبدک آقا جان آن و حان ان تزج به فی بحور الغفران و تعامله بالفضل O my God, my God! This servant of Thine, Áqá Ján, now yearneth to be immersed in the ocean of Thy forgiveness and to be dealt with through Thy grace [3.5s] TAH.356a bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=360 YMM.330 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=338 @prayer for the departed, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB09768 70 Arabic الهی الهی ان عبدک التجا بباب احدیتک مستغیثا الی ملکوت رحمانیتک مستضیئا من شمس O my God, O my God! Verily, Thy servant hath taken refuge at the gate of Thine oneness, crying out for succour from the kingdom of Thy mercy, seeking illumination from the sun [3.5s] INBA87:052b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=54 INBA52:052a afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=54 @prayer for specific individuals; groups, @preservation; transcription of the Sacred Writings - -
AB09767 70 Arabic الهی الهی اتضرع الى افقک الاعلى یا من تحکم ما تشاء و تؤی O my God, my God! I supplicate unto Thy most exalted Horizon, O Thou Who decreeth whatsoever Thou willest and sustaineth [3.5s] INBA21:135a afnanlibrary.org/d/inba_v021/?page=69 @prayers (general or uncategorized), @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God - -
AB09782 70 Persian ای احمد محمود شکر حضرت مقصود را که در ظل ممدود داخل گشتی ودر محفل O Ahmad Mahmoud, render thanks unto the Desired One, for thou hast entered beneath the extended shade and into the gathering [3.5s] INBA84:536a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=539 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09764 70 Arabic اللهم یا الهی هذا عبد نسبته الی عبدک الذی طرد و نفی فی سبیلک الی ارض السودان O my God, O my Lord! This is a servant whose lineage traces back to Thy servant, who for Thy sake was banished and exiled to the land of Sudan [3.5s] INBA87:080b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=82 INBA52:079b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=81 @prayer for specific individuals; groups, @martyrs and martyrdom - -
AB09763 70 mixed اللهم نور وجه عبدک بشعاع ساطع من صبح احدیتک و اشراق لامع من شمس حقیقتک و O Lord, illumine the countenance of Thy servant with a radiant beam from the morn of Thy Oneness and a brilliant effulgence from the sun of Thy Reality [3.5s] INBA17:227 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=229 @prayer for spiritual recognition, @predictions and prophecies - -
AB09762 70 Arabic Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá اللهم ان سرادق العدل قد ضربت اطنابها علی هذه الارض المقدسه فی مشارقها و مغاربها O my God! Verily, the tabernacle of justice hath been pitched in the east and the west of this Holy Land MKT3.347a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA3/ma3-347.html BRL_APAB#20 bahai.org/r/420430086 @prayer for governments and rulers - -
AB09761 70 Arabic اسئلک یا من بنفحه من نفحات قدسک تجددت قمائص هیاکل الوجود و اهتزت و ربت حقائق O Thou by Whose breath of holiness the raiments of the temples of existence have been renewed, and by Whose stirring the realities have quivered and flourished, I beseech Thee [3.5s] MMG2#014 p.013 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-16.html @prayer for protection - -
AB09760 80 ...The good news of the unity and harmony among the friends of New York brought much joy. I hope that this unity and harmony may increase PN_1909 p071 bahai-library.com/pdf/p/pilgrims_notes_us-archives_1909A.pdf#page=71 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB09759 80 ...Whenever the heart finds attraction, the spirit seeks ecstasy and exultation and turns itself toward the Kingdom SW_v07#10 p.098 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_7/Issue_10 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB09757 80 ...You have written that "We all pray that we and all the friends everywhere be favored SW_v08#16 p.220x bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_16 @firmness in the Covenant - -
AB09756 80 ...Though the Beauty of the Most Great Name, the Light of Eternal Splendour SW_v14#11 p.347 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_14/Issue_11 @growth of the Cause - -
AB09755 80 My Dear Friend: I have received your letter, for the contents of which I am extremely grateful to you. I understand the aims SW_v01#18 p.004 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_1/Issue_18 @unity; oneness of humanity, @newspapers and the media; publications - -
AB09754 80 ...The human spirit is a power which comprehends the realities of things. All that thou seest SW_v08#08 p.097 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_8/Issue_8 @power of the mind over nature, @the mind's power of discovery, @the human soul, @The Holy Spirit - -
AB09753 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou spiritual temple whose heart is drawn unto the Horizon of Certainty! Verily, I am now TAB.156 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA156 BSTW#276n h-net.org/~bahai/docs/vol13/Barstow_251-300.pdf#page=47 @love as fire, @love of God - -
AB09752 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou handsome child! Thy spiritual father and thy good mother sent me thy radiant picture TAB.070-071 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA70 @attaining the life of the spirit, @The Holy Spirit - -
AB09751 80 Tablets of Abdu'l-Baha O ye two who are advancing towards the Kingdom of God! Mr. . . hath praised you that TAB.256-257 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA256 @interpretation of words and passages in scripture, @praise and encouragement - -
AB09750 80 ...In this age His Holiness Bahá'u'lláh has breathed the Holy Spirit into the dead body of the world... A new era of divine consciousness is upon us. - -
AB09798 70 Persian ای امه الله بملیک سریر ملکوت باجی بده و خراجی تقدیم کن باج و خراج محبت حضرت O handmaid of God! Pay tribute and present offerings unto the King enthroned in the celestial Kingdom—tribute and offerings of love unto His divine Presence [3.5s] MKT7.043a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-47.html @spiritual transformation, @love of God - -
AB09812 70 Persian ای امه الله فضل و جود سلطان وجود بدرجه رسیده که نساای در این کور اعظم مبعوث O handmaid of God! The grace and bounty of the Sovereign of existence hath reached such a degree that the women in this Most Great Dispensation have been raised up [3.5s] INBA88:213b afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=247 @greatness and influence of the Cause; of this Day, @equality of men and women - -
AB09811 70 Persian ای امه الله عصمت و عفت الیوم عبارت از استقامت در میثاق الهیست هر نفس بان موفق O maidservant of God! Purity and chastity are, in this Day, expressed through steadfastness in the divine Covenant. Every soul that attaineth thereunto [3.5s] BRL_DAK#0350 bahai.org/r/386471166 MKT7.208b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-212.html KNJ.031b @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @being a source of light; guidance - -
AB09810 70 Persian ای امه الله عالم خاک بکوکب افلاک روشن گردد و لکن جان و دل انسان بپرتو نیر اعظم O handmaid of God! The world of dust may be illumined by the stars of the firmament, yet the soul and heart of man are enlightened by the radiance of the Most Great Luminary [3.5s] NJB_v03#18 p.005 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_3/Issue_18 @material and spiritual existence; two books - -
AB09809 70 mixed ای امه الله صد هزار نساء قانتات آرزوی درک آنی از یوم ظهور مینمودند و فائز O handmaid of God! A hundred thousand devout women yearned for a mere glimpse of the Day of Manifestation, yet thou hast attained [3.5s] INBA55:209b afnanlibrary.org/d/inba_v055/?page=211 @praise and encouragement - -
AB09808 70 Persian ای امه الله شکر کن حضرت احدیت را که موفق بایمان گشتی و از نفحه ایقان دماغ جان O handmaiden of God, render thanks unto the Lord of Oneness that thou hast been blessed with faith and thy soul hath inhaled the sweet fragrance of certitude [3.5s] MKT7.058a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-62.html @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant - -
AB09807 70 Persian ای امه الله شکر ایزد تعالی را که در این کور کریم و نباء عظیم اماای خلق فرمود O handmaid of God! Give thanks unto God, the Most High, that in this glorious Dispensation and mighty Announcement, He hath created handmaids [3.5s] MKT7.057a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-61.html @praise and encouragement - -
AB09806 70 Persian ای امه الله شاه سیاوش چون فرشته و سروش حلقه بگوش جمال ابهی روحی لاحبائه O handmaid of God! Shah Siyavash, like unto an angel and celestial messenger, is a devoted servant at the threshold of the Abhá Beauty—my spirit be offered up for His loved ones [3.5s] YARP2.538 p.384 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-390.html @eulogies; reminiscences, @firmness in the Covenant - -
AB09805 70 mixed ای امه الله دست تضرع و ابتهال بدرگاه ذی الجلال بلند کن و مناجات نما که ای O maidservant of God, lift up thy hands in supplication and prayer to the threshold of the All-Glorious, and commune, saying [3.5s] MMK5#299 p.221 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-224.html @prayer for steadfastness; obedience - -
AB09804 70 Persian ای امه الله در حضور نورالانوار در ملکوت اسرار جمال پروردگار غیب اکوان جهان O handmaid of God, in the presence of the Light of Lights, in the Kingdom of mysteries, the Beauty of the Lord of the unseen realms [3.5s] MKT7.053b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-57.html TISH.170 bluefin.live/wp-content/uploads/2022/05/Tarikh-i-Ishqabad.pdf&page=165 @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
AB09803 70 Persian ای امه الله در آستان جمال قدم کنیز با تمیزی و در عتبه مبارکه مقبول و ممدوح و O maidservant of God! At the threshold of the Ancient Beauty thou art a distinguished handmaiden, and at the blessed Portal thou art accepted and praised [3.5s] MKT7.204a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-208.html AHB.133BE #09-10 p.85 YQAZ.482b bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf @praise and encouragement - -
AB09802 70 Persian ای امه الله در این کور عظیم و دور کریم حضرات نساء بشانی عظیم مبعوث شدند بعضی O handmaid of God! In this mighty Cycle and bountiful Age, distinguished women have been raised up to exalted stations [3.5s] BRL_DAK#0598 bahai.org/r/753743759 MKT7.053a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-57.html @role and station of women, @call to action - -
AB09801 70 mixed ای امه الله چه خوش طالعی که خود و اولاد و احفادت در ظل کلمه وحدانیت مجتمع O handmaid of God! How blessed is thy destiny that thou and thy children and descendants are gathered beneath the shadow of the Word of Unity [3.5s] MMK6#581 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=425 @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God - -
AB09800 70 Persian ای امه الله جمیع اوقات را صرف تبلیغ کن و بتنبیه نساء غافله پرداز تا ایشان را O handmaid of God! Devote all thy moments to the teaching of the Cause, and occupy thyself with awakening the heedless women, that they may [3.5s] MKT6.104 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-104.html MMK2#237 p.171 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-173.html MUH3.283b bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=299 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09799 70 Persian ای امه الله پدر مهربان همی یاد تو کرد و از درگاه حضرت دوست استدعای عون و O handmaid of God! Thy loving father hath remembered thee, and from the threshold of the Divine Friend hath sought succour and [3.5s] TAH.232a bahai-library.com/bahailib/682.pdf#page=236 - -
AB09625 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art supplicating unto the Kingdom of God! Rest assured in the mercy of thy Lord; be rejoiced for my remembering thee TAB.053-054 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA53 @prayer for healing, @praise and encouragement - -
AB09797 70 mixed ای امه الله المنجذبه یقین گوای و میدانم چه گوای پس بهتر آنست که سد باب عتاب O handmaid of God who is attracted to Him! Indeed, I bear witness and know - what witness! - therefore it is better to close the door of reproach [3.5s] MMK6#176 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=131 - -
AB09796 70 Persian ای امه الله المنجذبه هر چند مدتیست که مکاتبه تاخیر افتاد سبب فرصت دقیقه نبود O maidservant of God who art drawn to Him! Though considerable time hath elapsed since our correspondence, the delay was due solely to lack of opportunity [3.5s] MKT6.105a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-105.html @personal instructions - -
AB09795 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! Thy poetry was received. The context was elegant. The words were eloquent and the theme, the Manifest Light. TAB.546 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA546 @literature; drama; humanities; the arts - -
AB09793 70 Tablets of Abdu'l-Baha O thou maidservant of God! I ask from the favors of the Sun of Truth the splendors of the eternal outpouring for thee TAB.527 books.google.com/books?id=5R0qAQAAMAAJ&pg=PA527 @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB09792 70 Persian ای امه الرحمن خداوند مهربان تاج مرصعی از ایقان و ایمان بر سر تو نهاد که جواهر O handmaid of the All-Merciful! The kind Lord hath placed upon thy head a bejewelled crown of certitude and faith, whose gems [3.5s] INBA17:174 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=176 @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
AB09791 70 Persian ای امه البهاء شکر کن که در این کور عظیم در مهد وجود آمدی و از ثدی محبت نوشیدی O maidservant of Bahá, render thanks that thou didst come into being in this most great Dispensation and didst drink from the breast of love [3.5s] AYBY.399 #098 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-408.html @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
AB09790 70 Persian ای افنون سدره مبارکه جناب واسطه توصیف مینمود که چون شاخه مخضره بنفحات میثاق O Afnán of the Blessed Tree! The noble intermediary did praise thee, describing thee as a verdant branch, made so by the fragrances of the Covenant [3.5s] INBA87:499 afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=501 @praise and encouragement - -
AB09789 70 Persian ای اسمعیل جمیل صحف و کتب بدو نوع در عالم وجود موجود یکی صحائف قلوب که بقلم O Ismail the Beautiful! The scrolls and books that exist in the realm of being are of two kinds: one comprises the scrolls of hearts, which by the pen [3.5s] MMK6#559 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=409 @material and spiritual existence; two books, @material world a reflection of the spiritual - -
AB09788 70 Turkish ای اسکندر اسکندر یونانی قطعه آسیاای و قطعات سائره دن دخی بعض جوانبی استیلا O Alexander! Alexander of Greece did conquer parts of Asia and certain regions besides [3.5s] INBA72:150b afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=153 MJT.097 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @transience; worthlessness of the physical world - -
AB09787 70 Persian ای اسفندیار گویند که اسفندیار روئین تن بود همجنگ تهمتن تیغ و تبر در او کارگر نبود O Esfandiar! It is recounted that Esfandiar was invincible of body, a warrior equal to Tahmatan; neither sword nor axe could prevail against him [3.5s] INBA88:337a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=371 YARP2.318 p.268 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-274.html @stories; anecdotes - -
AB09786 70 Persian ای اسدالحق شیر حق را صولتی زائدالوصف لازم و قوتی شدید واجب تا در چمنستان O Lion of Truth! The Lion of God must needs possess a prowess beyond description and a mighty strength, that in the meadowland [3.5s] AKHA_119BE #07 p.d afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09785 70 Persian ای اردشیر نره شیر باش نعره ای در میان جوق وحوش بزن گوران را سرگردان کن و O Ardeshir, be thou a valiant lion; raise thou a roar amidst the gathering of wild beasts, and set the herds to wandering [3.5s] YARP2.496 p.365 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-371.html @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
AB09784 70 Persian ای اردشیر خداداد هر نفسی را مرادی الحمد لله تو را مراد رضای الهی و مقصد الطاف O Ardeshir Khodadad! Every soul hath a desire; praise be to God, thy desire is the good-pleasure of God, and thy purpose the attainment of His favours [3.5s] ALPA.058 YARP2.067 p.108 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-114.html @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09783 70 Persian ای اردشیر ای شیر بیشه عرفان نامه ات در سال گذشته هر چند رسید ولی فرصت تحریر O Ardeshir, O lion in the forest of divine knowledge! Though thy letter arrived in the past year, no opportunity for reply [3.5s] DRM.005a YARP2.714 p.474 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-480.html @teaching the Cause; call to teach - -
AB09456 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou dear maidservant of God! Thy letter was received. Thy faith and certainty became evident. Happy is thy condition, that in such a day TAB.359 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA359 @consolation and comfort, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09471 80 Persian ای متمسک بمیثاق با وجود صد هزار مشاغل و غوائل بیاد تو افتادم و بتحریر این O thou who clingest to the Covenant! Despite a hundred thousand tasks and tribulations, thou didst enter my thoughts, prompting me to pen this [3.5s] MKT9.164a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=82 @firmness in the Covenant, @servitude; submission to God; repentance, @service to others; to the Cause of God - -
AB09470 80 Persian ای متمسک بمیثاق امروز عالم امکان بنور میثاق روشن است پرتوش جهانگیر است و O thou who holdest fast to the Covenant! Today the world of existence is illumined by the light of the Covenant; its radiance hath encompassed the world [3.5s] MMK2#193 p.139 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-141.html @rejection, opposition and persecution, @light and darkness, @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09469 80 Persian ای متذکر بذکر رحمن حمد کن خدا را که در این ظل سدره ربانیه داخل شدی و در شاطی O thou who art mindful of the remembrance of the All-Merciful! Render thanks unto God that thou hast entered beneath the shade of the divine Lote-Tree and hast attained unto the shores [3.5s] MKT9.163a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=82 @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude - -
AB09468 80 Persian ای گل گلستان مسیح الحمدلله در بهارستان روحانی مظهر فیض نامتناهی O flower of Christ's rose-garden! Praise be to God that in the spiritual springtime thou art a manifestation of boundless grace [3.5s] INBA89:122 afnanlibrary.org/d/inba_v089/?page=125 @spiritual transformation, @bringing forth results; fruit - -
AB09467 80 Persian ای گرفتار روی دلبر یکتا نامه ات رسید و رازش چون پرتو بامداد از خاور دل دمید O thou who art captivated by the countenance of the Peerless Beloved! Thy letter was received, and its secret, like the rays of dawn, shone forth from the East of the heart [3.5s] YARP2.248 p.218 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-224.html @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09466 80 Persian ای کنیزان عزیزان درگاه احدیت عبدالبهاء بدرگاه کبریا عجز و نیاز آرد و طلب عون O ye handmaidens, beloved at the Threshold of Divine Unity! 'Abdu'l-Bahá turneth in lowliness and supplication to the Court of the All-Glorious, seeking heavenly aid [3.5s] MKT7.106 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-110.html @prayer for the spiritual progress of others, @praise and encouragement - -
AB09465 80 Persian ای کنیزان الهی موهبت رحمانیرا ملاحظه نمااید که محبت الله شمارا منجذب نموده و O handmaidens of God! Observe ye the divine bounty, how the love of God hath magnetized you [3.5s] MKT7.103b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-107.html @praise and encouragement, @love of God, @power of prayer - -
AB09464 80 Persian ای کنیز یزدان نامت دولت ایرانست کامت خدمت ایران باد یعنی روش و سلوکی بجو و O handmaiden of God! Thy name is Iran's fortune; may thy desire be the service of Iran. Seek thou, therefore, a way and conduct [3.5s] YARP2.485 p.360 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-366.html @characteristics and conduct of true believers, @education of children; moral education - -
AB09463 80 Persian ای کنیز مهربان الهی بیقین بدان که طفل ملکوتی و از ثدی هدایت شیرخوار پس در O kind handmaid of God! Know thou of a certainty that thy child is of the Kingdom and sucketh from the breast of divine guidance. Therefore [3.5s] DRM.008e HUV1.033 bahai-library.com/bahailib/621.pdf#page=33 @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @nearness and remoteness - -
AB09462 80 Persian ای کنیز عزیز خدا و دلیل بر این عزت آنست که بخدمات مشغولی و بتحمل زحمات مالوف O beloved handmaiden of God! The proof of this glory lieth in thy occupation with service and thy familiarity with bearing difficulties [3.5s] INBA84:322a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=325 @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09461 80 Persian ای کنیز عزیز خدا گوهر باید پرجوهر باشد زیرا صفای هر چیز و لطافتش بجوهر است O cherished handmaiden of God! A gem must needs be replete with substance, for the purity and delicacy of all things lieth in their essence [3.5s] YARP2.272 p.233 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-239.html @love of God, @knowledge; recognition of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09460 80 Persian ای کنیز عزیز خدا شکر کن پروردگار را که در سایه عصمت عزیز عبدالبهاء خسرو O cherished handmaiden of God, render thanks unto the Lord that thou art sheltered beneath the protecting wing of 'Abdu'l-Bahá [3.5s] ANDA#08 p.52 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-8 MSBH10.023-024 h-net.org/~bahai/areprint/authors/sulayman/masabih10/Masabih_Hidayat_v10.pdf#page=23 PPAR.163 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ppar.pdf#page=165 NVJ.074 @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God - -
AB09459 80 Persian ای کنیز عزیز حق اگر خویشان از تو بیزار شدند الحمد لله مظهر الطاف پروردگاری و O cherished handmaid of God, if thy kindred have turned away from thee, praise be unto God, for thou art the recipient of thy Lord's favours [3.5s] KHMT.022 bluefin.live/wp-content/uploads/2024/10/KHMT.pdf KASH.311 bluefin.live/wp-content/uploads/2024/05/bahaiyan-i-kashan.pdf#page=311 @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB09458 80 Persian ای کنیز عزیز جمال مبارک حلاوت محبت الله در مذاقت لذیذ بود که در دلت شوری افکند O cherished handmaiden of the Blessed Beauty! The sweetness of the love of God was so delectable to thy taste that it stirred a fervor in thy heart [3.5s] PYB#045-046 p.17 IDAB.23 @living waters; water of life, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09457 80 O thou dear maidservant of God! Your epistle was received and the desire and request of the beloved ones SW_v01#16 p.002 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_1/Issue_16 @permission for visit; pilgrimage - -
AB09472 80 Persian ای متمسک بمیثاق مطمئن از الطاف حق باش که بمیمنت ثبوت بر میثاق موفق خواهی شد O thou who clingest to the Covenant! Rest thou assured of the bounties of God, for through thy steadfastness in the Covenant thou shalt attain success [3.5s] MKT8.132b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-132.html @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant - -
AB09455 80 O thou dear handmaid of God! Thy letter was received. It is certain that thou art completely happy, for thou art successful in teaching the Cause DAS.1913-10-19x bahai-library.com/pdf/s/sohrab_diary_letters_1913-1914_05.pdf#page=25 @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @high station of teachers of the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09454 80 Persian ای کنیز عزیز الهی مطمئن باش که در آستان مقدس مقربه ای و مشمول نظر عنایت O cherished handmaiden of God! Rest thou assured that thou art near and dear at the Sacred Threshold, and art encompassed by the gaze of His loving-kindness [3.5s] INBA85:090a afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=92 MKT7.116a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-120.html @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09453 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou dear maidservant of God! Thy likeness (photograph) was received through Mrs. . . . . . . . . and was seen. The light of faith shone in thy brow TAB.052 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA52 @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for the spiritual progress of others, @characteristics and conduct of true believers, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God - -
AB09452 80 O thou beloved maidservant of God! The poetry, which thou hast composed has been perused. In it was concealed wonderful meanings BLO_PT#052.10 bahai-library.com/abdul-baha_letters_louise_waite @praise and encouragement - -
AB09451 80 Persian ای کنیز شورانگیز ایزدی زنهای جهان همه چون گوسفندان گمشده بیابان بیسر و سامان O captivating handmaid of God, the women of the world are as lost sheep in a wilderness, without order or direction [3.5s] MKT5.099a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-100.html YARP2.649 p.441 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-447.html @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude - -
AB09450 80 Persian ای کنیز خدا گل و سنبل و ضیمرانرا بوی خوشی و رائحه دلکشی لازم نفحه معطره گل O maidservant of God! The rose, hyacinth and narcissus must needs possess a sweet fragrance and captivating scent, even as the perfumed breath of the flower [3.5s] YARP2.618 p.428 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-434.html @love of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @radiant countenance; bearing the divine fragrance - -
AB09449 80 Persian ای کنیز خدا جناب جمشید پیش ماست و در باغ فردوس که مدت چند سال محل تشریف جمال O handmaid of God! Jináb-i-Jamshíd is with Us and in the Garden of Paradise, which for several years was the dwelling-place of the Most Great Beauty [3.5s] YARP2.541 p.385 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-391.html @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Shrines and Holy places, @thankfulness; gratitude - -
AB09448 80 Persian ای کنیز خدا الحمد لله نیر اشراق پرتوی بر تو افکند و ترا بنورانیت هدایت مشرف و O maidservant of God! Praise be to God that the Orb of Splendor hath cast its rays upon thee and honored thee with the luminosity of guidance [3.5s] MKT7.203a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-207.html @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement - -
AB09447 80 Persian ای کنیز بهاء ببین چه قدر عزیزی که باین خطاب مخاطب شدی قدر این عنوان بدان و O handmaid of Bahá! Behold how cherished thou art, that thou hast been addressed with such a title. Know thou the value of this designation [3.5s] MKT7.110 reference.bahai.org/fa/t/ab/MA7/ma7-114.html @characteristics and conduct of true believers - -
AB09446 80 Persian ای کنیز بهاء الحمد لله بشرف ضیافت در بقعه مبارکه در روز نوروز موفق شدی جمیع O handmaid of Bahá! Praise be to God that thou didst attain the honor of hosting within the Sacred Precinct on the day of Naw-Rúz [3.5s] NVJ.053 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09445 80 Persian ای کنیز با تمیز رب عزیز جناب زائر از من رجای تحریر نامه نمود من با وجود عدم O distinguished handmaid of the glorious Lord, the noble pilgrim hath besought me to pen an epistle. Despite my [3.5s] INBA87:018b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=20 INBA52:018b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=20 @prayer for protection - -
AB09444 80 Persian ای کنیز الهی نامه شما رسید امیدوارم که عاقبت تو خیر باشد و اسباب آسایش و راحت O handmaid of God! Thy letter was received. I hope that thine end may be blessed and the means of comfort and tranquility secured [3.5s] YARP2.721 p.478 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-484.html @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort - -
AB09443 80 Persian ای قریب العهد من شرب اللبن اثر قلم مسکی الرقم آن ایت محبت الله ملاحظه گردید O thou who art newly come to the Faith! Thy letter, written with musk-scented pen, that sign of the love of God, was perused [3.5s] AHB.132BE #07-08 p.81 @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09442 80 Persian ای قاسم ای راسم ای باسم وجد و طرب کن و شعف نما که در این بساط راه یافتی و از O Qasim, O Rasam, O Basim! Be thou filled with joy and rapture, and manifest delight, for thou hast found thy way unto this gathering [3.5s] INBA72:142 afnanlibrary.org/d/inba_v072/?page=145 @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09487 80 Persian ای مروارید لمعان شدید جو و مانند ستاره صبح امید بدرخش شکر کن خدا را که در O pearl of radiant lustre, shine forth like the morning star of hope! Render thanks unto God that [3.5s] YARP2.444 p.334 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-340.html @spiritual transformation, @education of children; moral education, @thankfulness; gratitude - -
AB09501 80 Persian ای مظهر عنایت جمال ابهی خوشا بحال آن خانواده که کل بر عهد و میثاق ثابت و راسخ O manifestation of the bounties of the Abhá Beauty! Blessed indeed is that family wherein all stand firm and steadfast in the Covenant and Testament [3.5s] MMK5#247 p.193 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-196.html @firmness in the Covenant, @praise and encouragement - -
AB09623 80 Arabic ایتها الفریده الغراء و الخریده النوراء زادک الله تشعشعا و التماعا ان الملکوت O resplendent gem and luminous pearl, may God increase thy radiance and brilliance, for the Kingdom [3.5s] INBA59:177a afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=179 @forces of light and darkness; integration and disintegration, @growth of the Cause, @call to action, @entry by troops - -
AB09499 80 Persian ای مصیبت دیده مصائب و رزایا را پیش از مصیبت ملیک غیب و شهود تاثیر و نمودی بود O thou who art sorely tested! Before this calamity from the King of the seen and unseen realms, afflictions and tribulations had their effect and significance [3.5s] BSHN.140.187 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-194.html BSHN.144.187 TABN.198a bahai-library.com/bahailib/627.pdf#page=198 MHT2.154b @consolation and comfort, @soul; spirit after death - -
AB09498 80 mixed ای مصباح محبت الله در ایه مبارکه میفرماید چون نورانیت مصباح و لطافت زجاجه و صفای O lamp of the love of God! In the blessed verse He proclaimeth that, like unto the radiance of the lamp, the delicacy of the glass, and the purity [3.5s] YMM.062 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=70 @symbolism of color and light, @Manifestation of God as sun, @interpretation of words and passages in scripture, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB09497 80 Persian ای مشعوق این شیدائیان و مقصود این سودائیان پریشانیم جمعیت خاطری عطا فرما O Beloved of these enraptured ones and Goal of these ardent seekers, we are scattered - bestow upon us composure of mind [3.5s] MMG2#268 p.299 reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-302.html @prayer for spiritual recognition, @prayer for service, @prayer for protection - -
AB09496 80 Persian ای مشتعل بنار محبت الله جناب آقا میرزا محمود چندیست در استان مقدس O thou who art ablaze with the fire of the love of God! For some time hath the honored Jináb-i-Áqá Mírzá Mahmúd been at the Holy Threshold [3.5s] INBA84:428b afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=431 @spiritual communication; connections of the heart - -
AB09495 80 O thou who hast been set ablaze by the fire of the love of God! Perfume thy nostrils NYR#117 nayriz.org/template.php?pageName=illuminatedTablets @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09494 80 Persian ای مشتعل بنار سیناء هیچ از یاد نروی و فراموش نشوی زیرا در نهانخانه دل منزل و O thou who art enkindled with the fire of Sinai! Never shalt thou fade from memory nor be forgotten, for in the secret chamber of the heart thou hast thy dwelling-place [3.5s] MKT8.139a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-139.html BSHI.107 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/11/alvah_bih_bashir-i-ilahi.pdf#page=107 @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual communication; connections of the heart, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB09493 80 Persian ای مشتاقان ملکوت الله خوشا بحال شما که توجه بخدا نموده اید و نظر را از عالم O seekers of the Divine Kingdom! Happy art thou that have turned to God and have raised thy sight from this material world to the realm above. KHH1.102 (1.143) bahai-library.com/bahailib/354.pdf#page=133 KHHE.155-156 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/diary_habib_muayyad.pdf @spiritual transformation, @transcending the material condition, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB09492 80 Persian ای مشتاق محبوب آفاق عاشقان مشتاقان یعنی مدعیان بسیار ولکن بوثاق معشوق O thou who art yearning for the Beloved of all horizons! Among lovers and seekers there are many claimants, but to the threshold of the Beloved [3.5s] MSHR2.025 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-27.html @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @knowledge; recognition of God, @thankfulness; gratitude - -
AB09491 80 Persian ای مشتاق دیدار هر سری را سریست و هر دلی را هوس و هواای تو اگر از اهل سر O thou who art eager to behold His countenance! Every head hath its secret, and every heart its desire and longing. If thou art truly among the people of mysteries [3.5s] AHB.107BE #10 p.211 YBN.046-047 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=51 @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @love of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09490 80 Persian ای مشتاق جمال ذوالجلال آتش عنصری را هر چند حرارتی شدیده است ولی حرارت محبت O thou who art enamored of the Beauty of the All-Glorious! Though the elemental fire possesseth an intensity most fierce, yet the heat of love [3.5s] MMK2#079 p.063 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-65.html @love as fire, @power of love, @the state of enkindlement in teaching - -
AB09489 80 mixed ای مشتاق جمال پروردگار از فضل و موهبت رب رحیم و مولای کریم آنگه این جمع O thou who art yearning for the Beauty of the Lord! Through the grace and bounty of the merciful Lord and the gracious Master, this assemblage [3.5s] INBA17:010 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=12 @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
AB09488 80 Persian ای مستمع ندآء هر چند بظاهر از استماع ممنوعی ولی الحمد لله ندآء جمال ابهی و صوت O thou who hast heard the Call! Though outwardly thou art barred from hearing, yet praise be to God that the Call of the Abhá Beauty and the Voice [3.5s] MSHR4.392 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=388 @spiritual emotions and susceptibilities, @outward and inward meanings - -
AB09441 80 Persian ای فریدون همنامت گمنام شد نامش لفظی است در السن و افواه زیرا سلطنتش جهانبانی O Firaydun, thy namesake hath been rendered obscure, his name but a mere utterance upon the tongues and lips of men, for his sovereignty did encompass the world [3.5s] ALPA.074a YARP2.086 p.117 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-123.html @praise of Eastern values; culture, @historical episodes and the lessons of the past, @forces of light and darkness; integration and disintegration - -
AB09486 80 Persian ای مروارید باران نیسان بارید و کوه و دشت و دریا فیض جدید بدید باران رحمت جمیع O Pearl of the April showers! The rain of springtime hath poured forth, and mountain, plain and sea have beheld a fresh bounty [3.5s] YARP2.623 p.430 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-436.html @divine emanation is ceaseless; eternal, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
AB09485 80 O thou sweet-songed bird! Sing and play in the meetings of the friends and the maidservants of the Merciful; engage thyself in the praise BLO_PT#052.15b bahai-library.com/abdul-baha_letters_louise_waite @music and singing, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB09484 80 O thou sweet-singing bird! Thy letter was received. Thou hast asked regarding the notes that thou hast written. BLO_PT#052.26 bahai-library.com/abdul-baha_letters_louise_waite @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @review of publications - -
AB09483 80 Persian ای مرتضی چه خوش بخت و فرخنده طالع بودی که بخدمت یاران و خصوصا حضرت افنان موفق O Murtaza, how fortunate and blessed was thy destiny that thou wert enabled to serve the friends, and especially His Holiness the Afnán [3.5s] INBA85:297 afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=299 MKT8.135b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-135.html @humility; meekness; lowliness, @service to others; to the Cause of God - -
AB09482 80 mixed ای مدهوش جام خلت الهی علیک بهاء الله و فضله و جوده المتوالی آفتاب دم غروب و O thou who art intoxicated with the divine cup of reunion! Upon thee be the glory of God, His grace and His successive bounties. The sun at the hour of setting [3.5s] INBA87:181b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=183 INBA52:182b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=184 @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09481 80 Persian ای محمود روحانیان مدرسه خویش را دبستان الهی کن و ادیب فیض نامتناهی شو و حقایق O Mahmúd! Make of thy school a divine academy, and become thou a teacher of infinite bounty and truth [3.5s] INBA84:398 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=401 @education of children; moral education, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @educational curricula - -
AB09480 80 O illumined Assemblage! Praise be to god, that ye have been confirmed SW_v10#17 p.320 bahai.works/Star_of_the_West/Volume_10/Issue_17 @spiritual assemblies; administrative matters, @unity; oneness of humanity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @importance of community building, @universal peace; world unity - -
AB09479 80 Persian Prayer for Steadfastness; Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Bahá ای محبوب جان و وجدان من جز تو پناهی ندارم و بغیر از ذکر تو فریاد صبحگاهی بر O Thou beloved of my heart and soul! I have no refuge save Thee. I raise no voice at dawn MMK2#024 p.016 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-18.html BRL_APAB#15x bahai.org/r/358807005 BLO_PT#071 bahai-library.com/abdulbaha_prayer_steadfastness @The Holy Spirit, @composure; tranquillity; serenity, @prayer for spiritual recognition - -
AB09478 80 Persian ای متوجه بملکوت الهی سلمان فارسی بظاهر بیگانه بود و ابولهب قرشی آشنای خانه O thou who hast turned thy face to the Divine Kingdom! Salman the Persian was apparently a foreigner, an alien. MKT5.102b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA5/ma5-103.html KFPT#04x web.archive.org/web/20110816011329if_/http://fananapazir.co.nr/nearness_estrangement.html @spiritual transformation, @power of love, @family of Muhammad; early figures in Islam, @stories; anecdotes - -
AB09477 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who hast turned thy face toward the Kingdom of God! I supplicate God that thou mayest become like unto Peter, the “Rock” TAB.363-364 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA363 @permission for visit; pilgrimage, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Saint Peter and Saint Paul, @teaching the Cause; call to teach, @law of obligatory prayer - -
AB09476 80 Persian ای متوجه بملکوت اعلی از فیض مستمر خداوند مقتدر چنان ملتمسم که مواهب چون ماء O thou who art turned toward the Supreme Kingdom! Through the perpetual grace of the Almighty Lord, I beseech that heavenly gifts may pour down like rain [3.5s] MKT6.158b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-158.html @firmness in the Covenant, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09475 80 Persian ای متوجه بجهان ملکوت الآن در کنار دریاچۀ طبریا نشسته و حال از غیر دوست گسسته O thou who turnest thy face towards the Kingdom's realm! Now, seated by the Sea of Galilee, thou art detached from all save the Friend [3.5s] INBA13:268 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=134 MSHR2.144 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-146.html @mysteries and their discovery; the mystical vision, @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha - -
AB09474 80 Persian ای متوجه الی الله در ظل کلمه الهیه داخل شدی و از مطلع محبه الله بانوار مبین O thou who art turned towards God! Thou hast entered beneath the shadow of the Divine Word and art illumined by the manifest lights from the Dayspring of the love of God [3.5s] AYBY.397 #091 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-406.html @prayer for nearness to God, @praise and encouragement - -
AB09473 80 mixed ای متوجه الی الحق و قل جاء الحق و زهق الباطل ان الباطل کان زهوقا نظر در بدایت O thou who turnest thy gaze towards Truth! Say: "The Truth hath come and falsehood hath vanished away; verily falsehood is ever doomed to perish." Consider thou the beginning [3.5s] INBA84:511 afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=514 MMK6#265 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=196 @greatness and influence of the Cause; of this Day, @chastisement and requital, @martyrs and martyrdom - -
AB09393 80 Persian ای زین العارفین عابد بسیار و زاهد بیشمار و اما بعرفان الهی کم کسی هوشیار یکی O adornment of the mystics! Many are the worshippers, and numberless the ascetics, yet few indeed are those who are truly conscious of divine knowledge [3.5s] MKT8.099b reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-99.html @empty learning; false spirituality, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @knowledge; recognition of God - -
AB09408 80 mixed ای سمی یوسف کنعانی آن یوسف مصری را رائد کاروان از چاه نجات داد و باوج ماه O thou namesake of Joseph of Canaan! That Joseph of Egypt was delivered from the depths of the well by the caravan-leader and raised unto the height of the moon [3.5s] MKT9.143b bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=72 @stories; anecdotes, @spiritual transformation, @praise and encouragement - -
AB09407 80 Persian ای سمی علوی عبدالبهاء گمان منما که دقیقه ای فراموش شوی دمبدم بیاد توام و از O thou namesake of 'Abdu'l-Bahá, think not that thou shalt be forgotten for a single moment. At every breath do I remember thee, and from [3.5s] AYBY.391 #078 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-400.html @servitude; submission to God; repentance, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
AB09406 80 Persian ای سمی عبدالبهاء اگر جوهر اعداد طلبی دست بدامن واحد حقیقی زن زیرا جمیع اعداد O thou who art the namesake of 'Abdu'l-Bahá! Shouldst thou seek the essence of numbers, lay hold upon the hem of the One True God, for all numbers [3.5s] MMK3#235 p.168 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA3/swa3-170.html @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @divine unity [tawhid] and degrees of unity - -
AB09405 80 mixed ای سمندر آتش روی جمال جانان ایدک ربک علی خدمه امره فی جمیع الشئون و الاحوال O phoenix of fire, by the countenance of the Beloved set ablaze! May thy Lord assist thee in service to His Cause throughout all conditions and circumstances [3.5s] AYBY.326 #005 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-335.html @expressions of grief; lamentation; sadness, @love of God, @praise and encouragement - -
AB09404 80 Persian ای سلیل خلیل امروز روز پاکی و آزادگیست و وقت عمل بوصایای انبیای الهی تا توانی O scion of the Friend! Today is the day of purity and freedom, and the time to act upon the counsels of the divine Prophets, to the utmost of thy power [3.5s] SFI01.143b oceanoflights.org/file/Publications-02_01.pdf#page=143 MSBH4.467 bahai-library.com/bahailib/250.pdf#page=232 @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @unity; oneness of humanity - -
AB09403 80 Persian ای سلیل حضرت منصور ورق مسطور مانند رق منشور مورث فرح و سرور گردید O scion of His Holiness Mansur! Thy missive, like unto an unfurled scroll, brought forth joy and gladness [3.5s] MUH3.314bx bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=330 @prayer for children and youth, @naming of children; of individuals, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09402 80 Persian ای سلاله حضرت خسرو خسرو مگو یک جهان مهر و وفا و محبت و صفا بگو روح مصور است O scion of His Holiness Khusraw! Speak not of sovereignty; rather, speak of a world of love and fidelity, of affection and purity [3.5s] YARP2.669 p.451 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-457.html @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09401 80 mixed ای سلاله آن ذبیح قربانگاه عشق چه شود که تو آن شجره متصاعده را شاخ و اجعل لی O scion of that sacrificial lamb at the altar of love! What if thou shouldst become a branch of that heavenward-soaring tree [3.5s] INBA85:348a afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=350 MMK6#291 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=214 @prayer for specific individuals; groups, @eulogies; reminiscences - -
AB09400 80 Persian ای سروش سروش جهان پنهان ترا ندا میفرماید و مژده میدهد که ای همنام الحمد لله در O Herald! The Herald of the hidden world summons thee and gives thee glad tidings, O thou namesake, praise be unto God [3.5s] YARP2.520 p.376 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-382.html @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @mindfulness; concentration; focus - -
AB09399 80 Persian ای سروش روش نیکان گیر تا در سایه یزدان پرورش یابی دست در آغوش دلبر یکتا نما O celestial messenger! Follow the path of the righteous, that thou mayest be nurtured beneath the shadow of God. Clasp thou to the embrace of the One Beloved [3.5s] YARP2.247 p.218 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-224.html @characteristics and conduct of true believers, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love and unity, @spiritual transformation - -
AB09398 80 Persian ای سرمست جام الست هنگام غروب است ولیکن انوار صبح هدی از مطلع افق ابهی ظاهر و O thou who art intoxicated with the cup of the Covenant of Alast! Though it is the hour of sunset, yet the light rays of the Morn of Guidance are dawning from the Most Glorious Horizon [3.5s] INBA87:089b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=91 INBA52:088b afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=90 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the Kingdom of God [Malakut], @transcendence; unknowability of God - -
AB09397 80 mixed ای سرگشته صحرای عشق نمیقه غرا که بجناب درویش علیه بهاء الله الابهی مرقوم O wanderer in the desert of love! Rejoice exceedingly, for unto his honor the dervish—upon him be the Glory of God, the Most Glorious—hath been penned [3.5s] MSHR4.399x bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=395 @power of faith; power of the spirit, @mystical themes, @teaching the Cause; call to teach, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @disregarding individual capacity; weakness - -
AB09396 80 Persian ای سبزه نوخیز جنت ابهی و ای نهال تازه گلشن بقا هر چند در عالم ناسوت صغیری O verdant plant of the Abha Paradise and fresh sapling of the Garden of Eternity, though thou art young in this mortal realm [3.5s]... O thou verdant plant of the Abha Paradise! O thou tender sapling of the rose-garden of immortality! Although thou art but a tiny creature HUV2.055 reference.bahai.org/fa/t/ab/H2/h2-59.html BRL_CHILD#31 bahai.org/r/901341305 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @the Kingdom of God [Malakut] - -
AB09395 80 Persian ای سالار سپاه ایقان لشکر اجسام اگرچه چون هژبر و ضرغام باشند ولی همتشان متوجه O Captain of the hosts of certitude! Though the armies of bodies be as fierce as lions and mighty as leopards, yet their aspirations are directed [3.5s] INBA88:164a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=198 AKHA_134BE #13 p.a afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ BSHN.140.247 reference.bahai.org/fa/t/c/BN/bn-254.html BSHN.144.247 MHT2.114b @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual warfare; struggle, @spiritual emotions and susceptibilities, @living waters; water of life - -
AB09394 80 Persian ای ساجد درگاه جمال قدم سجود دلیل فقدان وجوداست یعنی خاکساری و محویت و فنا O thou who prostrateth thyself before the Court of the Ancient Beauty! Prostration is proof of the absence of existence, which is to say, lowliness and self-effacement and utter nothingness [3.5s] LMA2.426 bahai-library.com/bahailib/360.pdf#page=434 @rejection, opposition and persecution, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @evanescence and eternality; fana and baqa - -
AB09409 80 Persian ای سه مفتون دلبر بیچون نامه مختصر بسیار مفصل بود و پر اثر و دلیل بکمال تضرع و O ye three who are enraptured by the peerless Beloved! Your brief letter was most detailed and full of influence, betokening utter humility [3.5s] INBA17:174 afnanlibrary.org/d/inba_v017/?page=176 @prayer for specific individuals; groups - -
AB09392 80 Tablets of Abdu'l-Baha O thou who art quickened by the Divine Fragrances! I considered thy letter. Its expression was wonderful and indicated the brilliancy of thy heart TAB.169-170 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA169 @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant, @spiritual transformation - -
AB09391 80 Persian ای زنده بنسیم جنت ابهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید... ای منجذب بنفحات اللّه تا توانی همّت نما که زبان پارسی بیاموزی O thou who art attracted to the divine fragrances! Strive as much as thou canst to learn the Persian tongue, for it will soon be regarded as holy throughout the world PYM.114ax reference.bahai.org/fa/t/c/PM2/pm2-114.html MSHR2.015x reference.bahai.org/fa/t/o/MASH2/mash2-17.html ADMS#065i27x adibmasumian.com/translations/passages-on-iran/ @teaching the Cause; call to teach, @entry by troops - -
AB09390 80 Persian ای زمان مکان را بلامکان تبدیل نما و زمان را تقسیم مکن زندگانی جاودان بجو و O Time! Transform space into spacelessness, divide not time, and seek life everlasting [3.5s] MKT9.134a bahai-library.com/bahailib/577.pdf#page=68 @spiritual transformation, @transcending the material condition - -
AB09389 80 Persian ای زائر مشکین نفس هر چند زمانی که حاضر بودی فرصت نگارش نامه نشد ولی فراموش O thou musk-scented pilgrim! Although during the time thou wert present no opportunity arose to pen an epistle, forget not [3.5s] YARP2.731 p.483 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-489.html @exhortations and counsels - -
AB09388 80 Turkish ای زائر مشکین نفس عون و عنایت سلطان احدیتله داغلری تپه لری صحرالری دریالری O thou musk-scented pilgrim! Through the aid and bounty of the King of Oneness, thou hast traversed mountains and hills, deserts and seas [3.5s] MJT.101 bahai-library.com/abdul-baha_alvah_munajat-hayeh_turki @Shrines and Holy places, @teaching the Cause; call to teach - -
AB09387 80 mixed ای زائر مشکین نفس رویا تعبیرش آنست که نفوسی قصد آن نمایند تا نار الله الموقده O thou musk-scented pilgrim! The interpretation of thy vision is that souls shall arise, intent upon approaching the Fire of God enkindled [3.5s] INBA87:255b afnanlibrary.org/d/inba_v087/?page=257 INBA52:259 afnanlibrary.org/d/inba_v052/?page=261 @interpretation of dreams and visions, @crucifixion; ascension of Christ, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of - -
AB09386 80 Persian ای زائر تربت مقدسه حمد کن خدا را که دریاها را قطع نمودی و بساحل بحر بخشش O pilgrim of the sacred Sepulchre! Praise God that thou hast traversed the seas and attained the shores of the ocean of bounty [3.5s] YARP2.476 p.352 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-358.html @permission for visit; pilgrimage, @being a source of light; guidance, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
AB09385 80 Persian ای رفیق عزیز ما جد عزیزت بارض مقدس وارد و نامه فصیحت رسید و قرائت گردید و O dear friend! Thy revered grandfather arrived in the Holy Land, and thy eloquent letter was received and perused [3.5s] DRM.009a @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Manifestation of God as educator - -
AB09384 80 Persian ای رفیق عبدالبهاء چندیست شما در آنجا بجوار آستان مقدس فائز و بتقبیل عتبه O companion of 'Abdu'l-Bahá! For some time now thou hast been blessed to dwell in proximity to the Sacred Threshold and to kiss its sanctified steps [3.5s] INBA84:354a afnanlibrary.org/d/inba_v084/?page=357 MSHR3.184 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-186.html @expressions of grief; lamentation; sadness, @servitude; submission to God; repentance, @Shrines and Holy places - -
AB09383 80 Persian ای رفیق روحانی هیچ تا بحال شنیدی علیلی که مزاج در نهایت انقلاب در جهان آب در O spiritual friend! Hast thou ever heard of an invalid whose constitution was in utter turmoil in the realm of water [3.5s] MMK5#060 p.054 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA5/swa5-57.html @autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
AB09382 80 Persian ای رفیق دیرینه مدتی است که رفیق خویش را فراموش نمودی و از یاد O ancient friend! For some time thou hast forgotten thy companion and cast aside remembrance [3.5s] INBA13:302a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=151 @spiritual communication; connections of the heart, @praise and encouragement, @meditation - -
AB09381 80 Persian ای رفیق حقیقی شاد باش شاد باش که در تحت خیام عزت قدیمه منزل نمودی و بکهف هدی O true companion! Rejoice, rejoice, for thou hast made thy dwelling beneath the ancient pavilions of glory and found shelter in the cave of guidance [3.5s] INBA13:226 afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=113 MKT8.096a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA8/ma8-96.html @praise and encouragement, @spiritual transformation - -
AB09380 80 Persian ای رفیق پارسی من سیاوش در غریبی جام هلاک نوش کرد و تو در وطن الهی در محفل O my Persian companion! Siyavash drank the cup of perdition in a foreign land, whilst thou, in the divine homeland, art in the assembly [3.5s] YARP2.182 p.182 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-188.html QUM.234a bluefin.live/wp-content/uploads/2023/10/tarikh-i-amr-i-bahai_dar_shahr-i-qum_vol1.pdf @wine as symbol of spiritual transformation, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom - -
AB09379 80 Persian ای رستم همنامت بشجاعت تن شهیر آفاق گشت تو بمردانگی و آزادگی جان در جهان معروف O Rustam! Thy namesake became renowned throughout the horizons for physical prowess, whilst thou art known throughout the world for spiritual valor and nobility of soul [3.5s] ALPA.076a YARP2.088 p.119 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-125.html @spiritual transformation, @courage, @soul; spirit after death, @the human soul - -
AB09425 80 Persian ای طوطی شکرشکن قند مکرر است و نبات مصر جلیل اکبر طوطیانرا مژده ده و شیرین O sweet-tongued parrot! Double-sweet is the sugar and nobler than the crystalline delights of Egypt; give thou glad tidings unto the parrots [3.5s] MSHR4.063-064 bluefin.live/wp-content/uploads/2021/12/MSHR4.pdf#page=59 YARP2.194 p.187 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-193.html @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @worldliness vs. other-worldliness - -
AB09440 80 Persian ای فریبرز پارسی از قرار معلوم شما بتعلیم صبایای حضرت شهید مشغولید این زحمت O Fariburz-i-Parsi! According to what is evident, thou art engaged in teaching the children of the blessed martyr [3.5s] PYK.490 bahai-library.com/bahailib/1484.pdf#page=507 YARP2.720 p.477 reference.bahai.org/fa/t/c/YP/yp-483.html @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God - -
AB09439 80 Persian ای فروغ فرصت ابدا ندارم و جناب بصار خواهش این تحریر نموده اند چاره جز قلم زدن O Furugh! I have no time whatsoever, yet Jinab-i-Basar hath earnestly requested this letter. Therefore, I have no choice but to take up my pen [3.5s] MUH3.025b bahai-library.com/bahailib/286.pdf#page=41 @service to others; to the Cause of God, @love of God - -
AB09438 80 Persian ای فرزندان حقیقی عبدالبهاء شب نوروز است نور بشارت افروز است سرور و بشاشت O true children of 'Abdu'l-Bahá! It is the eve of Naw-Rúz; the light of glad-tidings is ablaze with joy and felicity [3.5s] ANDA#76 p.50 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-76 @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
AB09437 80 Persian ای فتح قریب از بحر فیض نصیب بردی و از ملکوت غیب بهره بی ریب آتشی از نار موسی O imminent victory! From the ocean of grace thou hast drawn thy portion, and from the Kingdom of the Unseen thou hast, beyond doubt, received thy share - a fire from the flame of Moses [3.5s] YBN.038b adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/ybn.pdf#page=43 @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @love of God - -
AB09436 80 mixed ای غنی از ماسوی الله غناء ذهب و فضه سبب کثرت احتیاج گردد و علت انشغال شود O thou who findest thy wealth in aught save God! The riches of gold and silver shall but multiply thy needs and serve as a cause of distraction [3.5s] MMK6#109 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=82 @status of material wealth; wealth and poverty, @detachment; severance; renunciation; patience - -
AB09435 80 mixed ای غلام حسین عنوانی اشرف از این عنوان نیافتم که ترا بان بخوانم پس بمقتضیات O Ghulam-Husayn! No title have I found more noble than this wherewith to address thee [3.5s] HDQI.250 reference.bahai.org/fa/t/c/HI/hi-255.html @personal instructions, @servitude; submission to God; repentance - -
AB09434 80 Persian ای علی نورانی در این بساط رحمانی تمکنی جو و در این جنت ابهائی تفسحی و در این O luminous 'Alí! In this divine realm seek to find thy abode, and in this resplendent paradise strive to move freely, and within this [3.5s] INBA59:243 afnanlibrary.org/d/inba_v059/?page=245 INBA79.005 afnanlibrary.org/d/inba_v079/?page=3 INBA88:266a afnanlibrary.org/d/inba_v088/?page=300 MSHR3.229 reference.bahai.org/fa/t/o/MASH3/mash3-231.html @spiritual transformation, @love of God - -
AB09433 80 Persian ای عطار الحمد لله نافه مشکبار نثار نمودی و دلیل بر ان تحمل بلایا و مصائب O Attar! Praise be to God, thou hast scattered musk-laden sachets of fragrance, as evidenced by thy patient endurance of tribulations and trials [3.5s] KHML.102-103 bahai-library.com/bahailib/662.pdf#page=106 @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
AB09432 230 Persian ای عزیز من مکتوبی که بواسطه جناب میرزا ولی الله خان فرستاده بودید ملاحظه گردید O my dear one, the letter which thou hadst sent through Jináb-i-Mírzá Valíyu'lláh Khán was received [3.5s] INBA85:520 afnanlibrary.org/d/inba_v085/?page=522 AVK3.251.01x reference.bahai.org/fa/t/c/AK3/ak3-255.html @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @unity; oneness of humanity, @call to action, @consultation, @praise and encouragement - -
AB09431 80 Persian ای عبدالحسین چه مبارک است نام تو و چه فرخست ابتسام تو همنام منی تو عبدالحسین O 'Abdu'l-Husayn! How blessed is thy name and how fortunate thy smile! Thou art my namesake, 'Abdu'l-Husayn [3.5s] AYBY.386 #067 reference.bahai.org/fa/t/c/AB/ab-395.html YQAZ.260-261 bluefin.live/wp-content/uploads/2023/05/yaran-i-qazvin_munjadhiban-i-jamal-i-mubin.pdf @personal instructions, @servitude; submission to God; repentance - -
AB09430 80 Persian ای عبدالباقی آنچه در حیز وجود بینی جمیع فانی و هر که را در ظل ممدود یابی بر O servant of the Ever-Abiding! Whatsoever thou beholdest within the realm of existence is destined to perish, and whomsoever thou findest beneath the extended shade [3.5s] MMK6#376 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=276 YMM.456 bahai-library.com/bahailib/326.pdf#page=464 @transience; worthlessness of the physical world, @the Kingdom of God [Malakut], @spiritual transformation, @spiritual communication; connections of the heart, @the ephemeral and the eternal - -
AB09429 80 Persian ای عبد ودود مقام محمود الیوم ثبوت و رسوخ بر میثاق رب معبود است چه که سفینه O loving servant! Today the most praiseworthy station is steadfastness and firmness in the Covenant of the adored Lord, for the Ark [3.5s] MMK2#195 p.140 reference.bahai.org/fa/t/ab/SWA2/swa2-142.html AKHA_116BE #10 p.334 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ AKHA_105BE #04 p.02 afnanlibrary.org/akhbar-i-amri/ KHSK.115 adibmasumian.files.wordpress.com/2021/02/khsk.pdf#page=115 @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
AB09428 80 Persian ای مهربان يزدان من محض عنايت روح وجود دميدی و خلعت حيات بخشيدی O my loving God! Through pure bounty Thou didst breathe the spirit of existence and bestow the garment of life [3.5s] MJMJ3.082x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA3/mma3-84.html MMG2#134 p.150x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-153.html @prayer for spiritual recognition, @prayers (general or uncategorized), @primordial Covenant; the day of alast - -
AB09427 80 Persian ای عبد آستان حق عبودیت درگاه جمال ابهی سلطنت جهان بالاست و عزت ملا اعلی گمان O servant of the Threshold of Truth! Servitude at the court of the Abhá Beauty is sovereignty over the celestial realm, and the glory of the most exalted Concourse is beyond imagination [3.5s] INBA13:202a afnanlibrary.org/d/inba_v013/?page=101 @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @servitude; submission to God; repentance - -
AB09500 80 Persian ای مظهر عزت ابدیه سلطنت دو جهان خدمت یارانست علی الخصوص بزائرین کعبه رحمان O manifestation of eternal glory! The sovereignty of both worlds lies in service to the friends, particularly to the pilgrims of the Most-Merciful Lord's Sanctuary [3.5s] PYB#238 p.51 h-net.org/~bahai/diglib/Periodicals/Payam_i_Bahai/238.PDF#page=51 ANDA#57 p.53 afnanlibrary.org/d/andalib-issue-57 @service to others; to the Cause of God, @predictions and prophecies, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
AB09424 80 Persian ای طفل مبتهل الی الله نقوش و تصویری که از قلم تو صادر بواسطه جناب ابی الفضل O thou who hast turned thy face towards God! The paintings and designs which were made by thee and sent through Mirza Abdul Fadzl were received DRM.007a LABC.008-009 adibmasumian.files.wordpress.com/2023/06/allaho_abha_letters_of_abdul-baha_to_children.pdf @praise and encouragement, @education and the development of capacity, @education of children; moral education - -
AB09422 80 Persian ای طالب مقعد صدق توجه بملکوت ابهی کن و تضرع بملا اعلی که ای خدای پرعطا خطا O seeker of the seat of truth! Turn thou to the Kingdom of Abhá, and supplicate the Concourse on High: O God of bounteous grace [3.5s] MJMJ2.108a reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA2/mma2-109.html MMG2#294 p.327x reference.bahai.org/fa/t/ab/MMA/mma-330.html @prayer for forgiveness, @the Adamic cycle and the Baha'i cycle, @spiritual transformation - -
AB09421 80 mixed ای طالب رضای الهی حسن روی بندگان حق بعضی در مقام حسن است و برخی احسن حسن از O seeker of divine good-pleasure! The beauty that adorns the countenance of God's servants is, in some, mere comeliness, while in others it manifesteth as the most sublime and exalted beauty [3.5s] MMK6#045 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=36 @spiritual transformation, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @self-improvement; self-perfection; discipline - -
AB09420 80 mixed نور هدايت از افق اعلی ساطع شد و کوکب عزّت ابديّه از مطلع امکان طالع گرديد The light of guidance shone forth from the supreme horizon, and the star of eternal glory dawned from the dayspring of contingent being [3.5s] MMK6#531x bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=388 @light and darkness, @growth of the Cause, @being a source of light; guidance - -
AB09419 80 Persian ای طالب حقیقت صبح امید دمید و انوار توحید بر جمیع آفاق تابید الحمد لله که O seeker of truth! The morn of hope hath dawned and the lights of unity have shone forth upon all horizons. Praise be unto God that [3.5s] MSHR5.268b bahai-library.com/bahailib/1731.pdf#page=264 @poems and quotation from poetry, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @growth of the Cause - -
AB09418 80 mixed ای طالب باقیات صالحات اولاد و احفاد که باشرف اعراق موید بحسن اخلاق هستند یعنی O seeker of eternal and righteous deeds, children and descendants who are endowed with noble lineage and confirmed in goodly character, that is [3.5s] MMK6#201 bahai-library.com/bahailib/1699.pdf#page=149 @education of children; moral education, @marriage as means of spiritual progress - -
AB09417 80 Persian Tablets of Abdu'l-Baha ای شیرین زبان شعرت محیر عقول و شعور بود و نظمت برهان موهبت رب غفور پس شرابت O thou who art sweet tongued! Thy poem is a wonder to the minds and intellects and thy composition an evidence of the gift of the great Lord TABN.299 bahai-library.com/bahailib/627.pdf#page=299 TAB.404 books.google.com/books?id=0H8yAQAAMAAJ&pg=PA404 @praise and encouragement - -
AB09416 80 Persian ای شیرزاد زاده شیر جوانمردیست که سپاه نقض را چنان قوت قلب بنماید که گروه O thou lion-born scion! A chivalrous lion art thou, who hath instilled such courage into the hosts of the Covenant-breakers that [3.5s] MKT6.127a reference.bahai.org/fa/t/ab/MA6/ma6-127.html @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant - -

<< previous 1000 divider next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
Inventory from Loom of Reality
see also Bibliography and Key to Source Codes

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font