Bahai Library Online

>   Published articles divider Provisional translations divider Poetry
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; * Translation; - Bahá'u'lláh, Poetry of; - Poetry; Baghdad, Iraq; Bahá (title); Dervish poems (Bahá'u'lláh); Haft Vádí (Seven Valleys); Iraq; Irfán Colloquia; Kitáb-i-Íqán (Book of Certitude); Kurdistan; Mysticism; Reed pens; Rumi (Mevlana); Saqi az Ghayb-i-Baqa (The Cup-bearer from the Eternal Unseen); Style (Writings); Sufism; Sulaymaniyyih, Iraq; Takhallus (pen name) ... see all 22 tags
Abstract:
Three alternative renderings of a translation of one of Baha’u’llah’s early poems, writing during his sojourn in Kurdistan; comments on his poetic work.
Notes:
Mirrored with permission from irfancolloquia.org/u/lewis_burqa.

A Short Poem by "Darvísh" Muhammad, Bahá'u'lláh: Sáqí az ghayb-i baqá burqa' bar afkan az 'idhár:

An Introduction and Three Versions of Provisional English Translations

Frank Lewis

published in Lights of Irfán

Book 2, pp. 83-92, of 152 pages total

Wilmette, IL: Irfan Colloquia, 2001

METADATA
Views10177 views since posted 2010-05-17; last edit 2025-03-01 11:56 UTC;
previous at archive.org.../lewis_darvish
Inventory # BH03843
Language English
Permission   author and publisher
Share Shortlink: bahai-library.com/3941    Citation: ris/3941
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font