RIS record for "Partial Translation of Nabíl Zarandí's Longest Poem, A"

download: https://bahai-library.com/ris/7028.ris  [plain-text file, encoded in UTF-8]

TY  - GEN
ID  - 7028
UR  - https://bahai-library.com/nabil_masumian_longest_poem
WT  - Baha'i Library Online
T1  - Partial Translation of Nabíl Zarandí's Longest Poem, A
T2  - 
JF  - 
JA  - 
A1  - Nabil-i-Azam
A2  - Masumian,Adib, translator
A3  - 
Y1  - 2025
Y2  - ca. 1869
VL  - 
IS  - 
SP  - 
EP  - 
M2  - 
PB  - 
CY  - 
M1  - 
M3  - Poetry; Translations
SN  - 
LA  - English
LA  - Persian
L3  - 
DO  - 
U1  - 
U2  - 
U3  - 
AB  - A partial translation of Nabíl Zarandí's longest poem, describing events from the early days of the Bábí religion up to the year 1869. This translation represents about 8% of the poem, comprising 71 out of more than 800 verses in the original Persian.
N1  - 
C1  - 
KW  - 1869
KW  - 19th century
KW  - Bahá'u'lláh
KW  - Báb, The
KW  - Bábí history
KW  - Nabíl-i-A‘ẓam (Nabíl-i-Zarandí)
KW  - Shaykh Ahmad-i-Ahsá'i
KW  - Siyyid Kazim-i-Rashti
ER  -