download: https://bahai-library.com/ris/7028.ris [plain-text file, encoded in UTF-8]
TY - GEN ID - 7028 UR - https://bahai-library.com/nabil_masumian_longest_poem WT - Baha'i Library Online T1 - Partial Translation of Nabíl Zarandí's Longest Poem, A T2 - JF - JA - A1 - Nabil-i-Azam A2 - Masumian,Adib, translator A3 - Y1 - 2025 Y2 - ca. 1869 VL - IS - SP - EP - M2 - PB - CY - M1 - M3 - Poetry; Translations SN - LA - English LA - Persian L3 - DO - U1 - U2 - U3 - AB - A partial translation of Nabíl Zarandí's longest poem, describing events from the early days of the Bábí religion up to the year 1869. This translation represents about 8% of the poem, comprising 71 out of more than 800 verses in the original Persian. N1 - C1 - KW - 1869 KW - 19th century KW - Bahá'u'lláh KW - Báb, The KW - Bábí history KW - Nabíl-i-A‘ẓam (Nabíl-i-Zarandí) KW - Shaykh Ahmad-i-Ahsá'i KW - Siyyid Kazim-i-Rashti ER - |