download: https://bahai-library.com/ris/2287.ris [plain-text file, encoded in UTF-8]
TY - CLSWK ID - 2287 UR - https://bahai-library.com/quran_rodwell_sale_zamir WT - Baha'i Library Online T1 - Qur'án, The: Renderings by Rodwell & Sale and Multilinear Qur'án with Bahá'í References by Verse T2 - JF - JA - A1 - A2 - Zamir,Brett, compiler A3 - Y1 - 2003 Y2 - VL - IS - SP - EP - M2 - PB - CY - M1 - M3 - Writings; Study SN - LA - English L3 - DO - U1 - U2 - U3 - AB - Compilation on Islam and the Qur'an, and parallel translation of The Qur'an as translated by George Sale (1877) and J. M. Rodwell (1876). N1 - George Sale's version of the Qur'án I typed from the original print versions (from the 1800's and early 1900's - different editions had different materials which I discovered at different stages, so I used several editions to include all of the items). Rodwell's version of the Qur'án was based on a Project Gutenberg online text to which I added a Suráh that had been missed (at the time) and some other corrections and notes. -B.Z. Other online versions are at archive.org (PDF of 1877 edition) and gutenberg.org (html version no footnotes). An experimental (currently Chrome only) offlineable web app integrating these contents is available through https://bahai-browser.org/#lang=en-US&work=quran Add or read quotations or links pertaining to this work here. See also The Meanings of the Holy Qur'an translation by Yusufali. C1 - Typed 2003 by Brett Zamir; Formatted 2003-06-01 by Brett Zamir. KW - Cross-reference KW - Interfaith dialogue KW - Islam KW - Quotations from the Quran KW - Quran KW - Quran translations KW - Rodwell (Quran translation) KW - Sale (Quran translation) KW - Translation KW - Translation, Parallel ER - |