29221 results, sorted by first line original desc, title asc
results 2001 - 3000
inventory | title | words |
language | catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | date | BK ? | AT ? | ||
BH10918 | 60 | Arabic | یا جواد قد حضر لدی المظلوم النبیل انا قبلنا ما اردتموه فی سبیل الله و کتبنا لکم من قلمی الاعلی | O Javád! Nabil hath attained the presence of Him Who was wronged. We have accepted what ye desired in the path of God, and have inscribed for you from My Most Exalted Pen [3.5s] | BLIB_Or15726.046a, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH06825 | 150 | Arabic | یا جواد قد اتی مالک الایجاد بامر مامنعته الامور و بسلطان لم تحجبه سبحات | O Javád! The Lord of creation hath come with a Command that no affairs can withstand, and with a sovereignty that no veils of glory can obscure [3.5s] | BLIB_Or15713.280b, , BLIB_Or15715.206c, | BRL_DA#319, SFI22.014b | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power of prayer, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH03045 | 300 | mixed | یا جواد علیک سلامی و سلام الله رب الارباب نشهد فی اول الکتاب بوحدانیه | O Javád! Upon thee be My salutation and the salutation of God, the Lord of Lords. We bear witness at the outset of this Book to His oneness [3.5s] | BLIB_Or15690.308, , BLIB_Or15699.076b, | ASAT3.057x | @stories; anecdotes, @service to others; to the Cause of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] | - | - | |||||||||
BH00786 | 1020 | mixed | یا جواد علیک بهائی لازال ذکرت در ساحت اقدس بوده و از قلم اعلی در صحیفه حمرا | O Javád! Upon thee be My glory! Ever hath thy mention been before the Most Holy Court, and by the Most Exalted Pen upon the crimson scroll [3.5s] | BLIB_Or15690.242, , BLIB_Or15699.134, | ASAT3.049x, ASAT4.336x | @rejection, opposition and persecution, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for teaching, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH01711 | 520 | mixed | یا جواد علیک بهاء مالک الایجاد فی المبدء و المعاد طوبی لک و نعیما لک بما... ذکر بهرام علیه بهائی را | O Javad! Upon thee be the glory of the Lord of Creation, in the beginning and the return! Blessed art thou and glad tidings unto thee, inasmuch as thou hast mentioned Bahram, upon him be My glory [3.5s] | BLIB_Or15722.101, , NLAI_BH1.119 | AVK2.066.18x, ZYN.267, YARP1.053x, ASAT2.093x, PYB#106 p.03x, PYB#280 p.03x | @suffering and imprisonment, @Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @fire and light; fire and water | - | - | |||||||||
BH05966 | 170 | Persian | یا جواد علیک بهاء الله و عنایته مکتوب افنان علیه بهائی که بآنجناب ارسال داشتند | O Javad! Upon thee be the glory of God and His loving-kindness! The letter of the Afnán—upon him be My Glory—which he addressed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15730.042b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH10065 | 90 | mixed | یا جواد علیک بهاء الله و عنایته قلم اعلی از افق ابهی اراده نموده ترا ذکر نماید | O Javád! Upon thee be the glory of God and His loving-kindness! The Supreme Pen hath willed, from the Most Glorious Horizon, to make mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15690.178a, , BLIB_Or15728.085b, | @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH07365 | 140 | Arabic | یا جواد علیک بهاء الله و رحمته قد حضر کتابک و قرئه العبد الحاضر لدی الوجه و | O Javád! Upon thee be the glory of God and His mercy. Thy letter hath indeed come into Our presence and been read by this servant who standeth before His countenance [3.5s] | BLIB_Or15730.068d, | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @consolation and comfort, @presence of; reunion with God | - | - | ||||||||||
BH00541 | 1370 | mixed | یا جواد علیک بهاء الله مالک الایجاد لازال بخدمت امر مشغول بوده و هستی جمیع | O Javad! Upon thee be the Glory of God, Lord of creation! Thou hast ever been and art occupied with service to the Cause, all of thee [3.5s]... ...By My Life! The names of handmaidens who are devoted to God are written and set down by the Pen of the Most High in the Crimson Book. They excel over men in the sight of God | BLIB_Or15712.260, | BRL_DA#385, COMP_WOMENP#004x | BRL_WOMEN#004x, COC#2095x | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH02717 | 330 | Persian | یا جواد عالم تبدیل شده چه که ملکوت بیان تجدید گشت آنچه موجود و مقبل بطراز | O Javád! The world hath been transformed, inasmuch as the Kingdom of Utterance hath been renewed. All that existeth and cometh forth hath been adorned with glory [3.5s] | BLIB_Or15716.106e, | QT108.063x | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH02176 | 410 | Arabic | یا جواد ذکرناک من قبل فی الواح شتی و نذکرک فیهذا الحین بذکر مبین و نذکر من | O Javád! We have made mention of thee aforetime in divers Tablets, and We make mention of thee at this moment with a luminous remembrance, and We recall [3.5s] | BLIB_Or15724.149b, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||||
BH04335 | 220 | Persian | یا جواد در این روز فیروز نسیم ربیع رحمت الهی که از گلزار حقائق مرور نموده | O Javád! On this auspicious day the vernal breeze of divine mercy hath wafted from the rose-garden of realities [3.5s] | BLIB_Or15697.020, | - | - | |||||||||||
BH06824 | 150 | mixed | یا جواد ایامیکه نور ظهور از افق عراق مشرق کل را بنعیق ناعقین اخبار نمودیم | O Javád! In the days when the Light of the Manifestation shone forth from the horizon of 'Iráq, We warned all through the clamoring of the deniers [3.5s] | INBA30:104bx | AHM.359, AQMJ1.169x | @rejection by the people of the Bayan, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Greatest Name | - | - | |||||||||
BH05208 | 190 | Arabic | یا جواد ان استمع ندائی مره بعد مره لعمر الله ان له فیکل حین اثر ما اطلع به الا الله | O Javad! Hearken thou unto My call time and again. By the life of God! At every moment it hath an influence whereof none is aware save God alone [3.5s] | INBA97:065, BLIB_Or15715.370a, | @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH03160 | 290 | Arabic | یا جواد ان استمع ندآء مالک الایجاد انه یدعوک فضلا من عنده و یذکرک کما ذکرک | O Javád! Hearken unto the Call of the Lord of creation. He, verily, summoneth thee through His grace and remembereth thee even as He hath remembered thee [3.5s] | INBA35:085 | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH09117 | 110 | Arabic | یا جواد ان استمع ندآء الجواد الذی دعا الکل الی الفرد الخبیر قد حضر العبد | O Javád! Hearken thou unto the Call of the All-Bountiful, Who hath summoned all unto the One, the All-Knowing. The servant hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15715.048d, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00641 | 1190 | mixed | یا جواد ان استمع ما یغرد به عندلیب الحزن علی غصن الهم بما اکتسبت ایدی الظالمین | O Javád! Hearken unto what the Nightingale of Sorrow warbleth upon the Branch of Grief through that which the hands of the oppressors have wrought [3.5s] | INBA97:058, BLIB_Or15715.364, | AQMJ2.153x | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @Imam Husayn, @justice and wrath of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH03944 | 240 | mixed | یا جواد امروز روزیست که از ذکرش نفس ساعت مضطرب مشاهده شد و جمیع کتب الهی از | O Javád! Such is the greatness of this Day that the Hour itself is seized with perturbation, and all heavenly Scriptures | BLIB_Or15710.235, | BRL_DA#021, SFI15.016-017, TBP#17f | TB#17f | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @methods of teaching the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution | - | - | LL#312 | |||||||
BH03749 | 250 | Arabic | یا جواد اسرج جواد الهمه فی خدمه امر ربک المهیمن القیوم قد نزلت الایات و ظهرت | O Javád! Mount the steed of ardor in the service of thy Lord's Cause, the All-Encompassing, the Self-Subsisting. The verses have been sent down and are made manifest [3.5s] | BLIB_Or15712.355, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @power of prayer, @call to action | - | - | ||||||||||
AB10744 | 60 | Persian | یا جناب وحید اجوبه و مکاتیب متعدده ارسال گردیده البته تا بحال رسیده اما | O esteemed Vahíd, numerous replies and letters have been dispatched, and undoubtedly they have reached you by now [3.5s] | INBA17:137 | @travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||||
BH11896 | 117 | Arabic | یا جمالیه علیک بها الله و عنایته و فضله اشهد انک حضرت امام الوجه و فزت بخدمتی | O Jamáliyyih, upon thee rest My Glory of God, My bounties, and My favors. I bear witness that thou didst attain My presence, and wast privileged to serve Me in the daytime and in the night season | QUM.032 | RKS.058-059 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @high station of the true believer, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH00224 | 2680 | mixed | یا جمال مقتضیات عصر دیگر است و مقتضیات حکمت الهی دیگر لذا قلم اراده در بعض | O Beauty! The exigencies of this age are otherwise, and the requirements of Divine wisdom are different. Therefore the Pen of Will, in certain matters [3.5s] | BLIB_Or15703.091, | MAS4.098x, TAH.330x | @proclamation to people of the Bayan, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH00881 | 930 | Arabic | یا جمال قد فزت بذکری و اثار قلمی مرة بعد مرة اشکر الله بهذا الفضل العظیم | O Beauty! Thou hast indeed attained unto My remembrance and the traces of My Pen, time and time again. Render thanks unto God for this great bounty [3.5s] | BLIB_Or15718.004, | @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01710 | 520 | Arabic | یا جمال علیک بهائی و علی من یحبک و یذکرک لوجهی و یثنیک بما نزل من قلم امری | O Beauty! Upon Thee be My glory, and upon them that love Thee and remember Thee for My sake, and praise Thee with that which hath been revealed from the Pen of My Command [3.5s] | BLIB_Or15730.099d, | @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01985 | 450 | Persian | یا جمال علیک بهاء الله الغنی المتعال مکرر ذکرت مذکور و آیات نازل | O Beauty! Upon Thee be the glory of God, the Self-Sufficient, the Most Exalted! Time and again hast Thou been mentioned and verses have been sent down [3.5s] | BLIB_Or15718.086, | @prayer for forgiveness, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01020 | 820 | Persian | یا جمال علیک بهاء الله الغنی المتعال مکرر ذکرت از قلم اعلی جاری و نازل افرح و قل لک | O Beauty! Upon thee be the glory of God, the Self-Sufficient, the Most Exalted! Repeatedly hath thy mention flowed from the Most Exalted Pen. Rejoice thou and say [3.5s] | BLIB_Or15690.064, , BLIB_Or15718.055, , BLIB_Or15728.197, | @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02027 | 440 | Persian | یا جمال علیک بهاء الله الغنی المتعال غصن اکبر حاضر و عرض نمود آنچه را باو ارسال | O Beauty! Upon thee be the glory of God, the Self-Sufficing, the Most Exalted! The Greater Branch hath presented himself and hath laid before Us that which was sent unto him [3.5s] | BLIB_Or15718.237, | @rejection by the people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH05586 | 180 | Persian | یا جمال الدین علیک سلام الله و بهائه و نوره در لیالی و ایام این مظلوم از حق | O Jamálu'd-Dín! Upon thee be the Glory of God, His splendor and His light! Throughout the nights and days, this Wronged One from the True One [3.5s] | BLIB_Or15718.041b, | @prayer for protection, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH07364 | 140 | Persian | یا جمال الدین علیک بهاء الله الملک الحق المبین نامهای شما که ارسال نمودی غصن اکبر | O Jamálu'd-Dín! Upon thee be the Glory of God, the True and Manifest King! Thy letters, which thou didst dispatch to the Greater Branch [3.5s] | BLIB_Or15718.090, | @praise and encouragement, @review of publications, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH10917 | 60 | Arabic | یا جمال الدین علیک بهاء الله الملک الحق المبین لله الحمد بنشر بیان مقصود عالمیان | O Jamálu'd-Dín! Upon thee be the Glory of God, the True Sovereign, the Manifest One. Praise be unto God for the spreading abroad of the utterance of the Purpose of all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15703.090, | @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement, @call to action | - | - | ||||||||||
BH10437 | 80 | Arabic | یا جلیل یذکرک مولی العالم فی سجنه الاعظم و یبشرک بالجنه العلیا المقام الذی | O Jalil! The Lord of the worlds maketh mention of thee from His Most Great Prison, and announceth unto thee the Supreme Paradise, the station which [3.5s] | BLIB_Or15715.236a, , BLIB_Or15734.1.112a, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01474 | 590 | Persian | یا جلیل علیک بهائی امروز که روز سیم عید رمضانست غصن اکبر بنیابت شما بحضور | O Jalíl! Upon thee be My glory! On this day, which is the third of the Festival of Ramadán, the Greater Branch hath attained unto Our presence in thy stead [3.5s] | BLIB_Or15718.106, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for women, @call to action, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH09646 | 100 | Arabic | یا جلال یذکرک ذو الاجلال فی هذا المقام الذی یطوفه اهل الفردوس الاعلی و مطالع | O Glory! The All-Glorious maketh mention of thee from this station, round which circle the denizens of the Most Exalted Paradise and the Daysprings [3.5s] | BLIB_Or15719.106a, | @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH10064 | 90 | Arabic | یا جلال یذکرک الغنی المتعال من شطر سجنه الاعظم لتشکر ربک العزیز الوهاب انه | O Jalál! The All-Sufficient, the Most Exalted, maketh mention of thee from the precincts of His Most Great Prison, that thou mayest render thanks unto thy Lord, the Almighty, the All-Bountiful. Verily He [3.5s] | BLIB_Or15715.108a, | AQA7#499 p.334a | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH00495 | 1490 | mixed | یا جلال ندای غنی متعال را بسمع فطرت بشنو و بخدمت قیام نما امروز بر وجه آفتاب | O Jalál! With the ear of innate nature, hearken unto the Call of the All-Sufficing, the Most Exalted, and arise to serve. Today upon the face of the sun [3.5s] | BLIB_Or15716.076.03, | LHKM1.132 | @transience; worthlessness of the physical world, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @law of Huququ'llah, @martyrs and martyrdom, @service to others; to the Cause of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH04891 | 200 | Arabic | یا جلال علیک سلام الله و یا جلال علیک نور الله یا جلال علیک فضل الله و عطائه | O Glory! Upon thee be the peace of God. O Glory! Upon thee be the light of God. O Glory! Upon thee be the grace of God and His bounty [3.5s] | BLIB_Or15695.198b, | @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH03293 | 280 | mixed | یا جلال علیک بهاء الله مالک المبدء و المال نامه ات مکرر رسید و عبد حاضر تلقاء | O Jalál! Upon thee be the glory of God, Lord of the Beginning and the End! Thy letters have reached Us repeatedly, and this servant hath attained unto the presence [3.5s] | LHKM1.171, LMA2.212 (427) | @teaching the Cause; call to teach, @rejection by the people of the Bayan, @unity; oneness of humanity, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH02564 | 350 | Persian | یا جلال علیک بهاء الله الغنی المتعال نامهای شما از قبل و بعد رسید هر | O Jalal! Upon thee be the Glory of God, the All-Sufficient, the Most Exalted! Thy letters from before and after have reached Us [3.5s] | BLIB_Or15712.086, | @the Word of God; influence and centrality of, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH07933 | 130 | mixed | یا جلال علیک بهاء الله الغنی المتعال لله الحمد اراده حق جلاله ظاهر و اسباب | O Glory! Upon thee be the Glory of God, the Self-Sufficient, the Most Exalted! Praise be unto God, for the Will of His glorious Majesty hath been made manifest and the means [3.5s] | BLIB_Or15716.085d, | @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH03422 | 270 | mixed | یا جلال بصد هزار لسان باید محبوب عالمیان را شکر نمود که ترا از عدم بعرصه | O Jalál! With a hundred thousand tongues must thou render thanks unto the Beloved of the worlds, that He hath brought thee forth from nothingness unto the realm [3.5s] | BLIB_Or15715.049c, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH09116 | 110 | Arabic | یا جعفر یذکرک مالک القدر الذی حبس فی هذه الارض بما دعا الکل الی الله المهیمن | O Ja'far! The Lord of Destiny, Who hath been imprisoned in this land, maketh mention of thee, inasmuch as He hath summoned all unto God, the All-Compelling [3.5s] | BLIB_Or15715.237c, , BLIB_Or15734.1.072a, | @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH03044 | 300 | mixed | یا جعفر یذکرک المظلوم من شطر منظره الاکبر و یبشرک بعنایه الله و رحمته و | O Ja'far! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of His Most Great Prison, and announceth unto thee God's grace and mercy [3.5s] | RSR.123x | @prophecy and fulfillment, @eulogies; reminiscences, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH04334 | 220 | Persian | یا جعفر علیک بهائی یا ایة الحیاة علیک بهاءالله منزل الایات در این حین که مظلوم | O Ja'far! Upon thee be My Glory! O Sign of Life! Upon thee be the Glory of God, the Revealer of Verses! In this hour when the Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15716.197c, | @prayer for spiritual recognition, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH04333 | 220 | Arabic | یا جعفر ذکرک مالک القدر فی منظره الاکبر اشکر و قل لک الحمد یا مولی العالم و | O Ja'far! The Lord of Destiny hath made mention of thee from His Most Great Horizon. Be thou thankful and say: Praise be unto Thee, O Lord of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15718.288, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | - | - | ||||||||||
BH04110 | 230 | Persian | یا جعفر اسمی زین المقربین علیه بهائی و عنایتی مکرر ذکر شما را نموده یعنی | O Ja'far! Zaynu'l-Muqarrabin, upon him be My glory and My loving-kindness, hath time and again made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15716.061.10, | @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
AB09068 | 90 | Arabic | یا جبریل الامین الحبیب این بشارتک و این اشارتک این اطفاء نیران الخلیل و این | O Gabriel, the trusted and beloved! Where are thy glad-tidings, and where thy tokens? Where is the quenching of the fires of the Friend of God, and where [3.5s] | INBA59:111b | @the concourse on high, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05585 | 180 | Arabic | یا ج واد انی لاانس من یذکرنی و اکون انیسا لمن یحبنی و ذاکرا لمن ارادنی و حصنا | O Javád! Verily I befriend them that make mention of Me, and am a companion unto those who love Me, remembering them that seek Me, and a fortress [3.5s] | MAS4.217 | @praise and encouragement, @love of God, @prayer for nearness to God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @pain of love; love as veil | - | - | ||||||||||
BH05965 | 170 | mixed | یا ثمره مالک احدیه مره بعد مره و کره بعد کره ترا ذکر نموده اینمقام بسیار عظیم | O Fruit of the Lord of Oneness! Time and again, and at every turn, have We made mention of thee in this most exalted station [3.5s] | BLIB_Or15715.281b, | @spiritual transformation, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH03421 | 270 | mixed | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا ثمرتی و یا ورقتی علیک بهائی و رحمتی محزون مباش از آنچه وارد شده اگر در | O thou who art the fruit of My Tree and the leaf thereof! On thee be My glory and My mercy. | BLIB_Or15716.086d, , MKI4523.284, | GWBP#068 p.091, AVK1.085x, ISH.284, ADH1.125 | GWB#068 | @free will and predestination; fate, @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @acquiescence and resignation; contentment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power of prayer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | LL#021 | ||||||
BH09115 | 110 | Arabic | یا ثمرتی ان السدره ارادت ان ترفعک بسلطانها و تقربک بجودها و جنودها و تسمعک | O My Fruit! Verily the Divine Tree desireth to exalt thee through its sovereignty, to draw thee nigh through its bounty and its hosts, and to cause thee to hearken [3.5s] | INBA28:393b | @prayers (general or uncategorized), @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH03748 | 250 | Arabic | یا تقی قد فزت بکوثر البیان من ید عطاء ربک الرحمن و هذه مره اخری ان اشکر ربک | O Taqi! Thou hast indeed attained unto the Kawthar of utterance from the bounteous hand of thy Lord, the All-Merciful. Yet again do I bid thee render thanks unto thy Lord [3.5s] | INBA18:015, BLIB_Or15713.128, | @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | ||||||||||
BH11893 | 140 | mixed | یا تقی ان المظلوم سمع ندائک و اجابک یسمع و یجیب و هو السامع البصیر بیقین مبین | O Taqi! The Wronged One hath heard thy call and hath answered thee. He heareth and answereth; verily, He is the All-Hearing, the All-Seeing, with manifest certitude [3.5s] | Majlis210461.085a | @prayer for justice and fairmindedness, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH10063 | 90 | Arabic | یا تقی اتق الله ربک ثم اذکره بما ارشدک و هداک الی صراطه المستقیم ان البهاء | O Taqi! Fear God, thy Lord, and make mention of Him through that which hath guided thee and directed thee unto His straight path. Verily, the Glory [3.5s] | INBA41:455, BLIB_Or15715.273c, , BLIB_Or15734.1.111a, | LHKM1.080a | @transcendence; unknowability of God, @chastisement and requital, @idle fancies; lust and passion | - | - | |||||||||
BH09114 | 110 | Arabic | یا بیت ذبیح و اهله قد ذکرکم الله فضلا من عنده من قبل و من بعد و انزل لکم | O House of the Martyred One and its inmates! God hath, through His grace, made mention of you both before and after, and hath sent down unto you [3.5s] | BLIB_Or15726.044a, | - | - | |||||||||||
BH02920 | 310 | mixed | یا بهرام روز دیدار آمد آفتاب قد اتی الوهاب میگوید و آسمان بقد اتی الرحمن... حمد و ثنا و شکر و بها ترا سزاست که گنج شناسائی | O Bahram! The Day of Meeting hath come! The Sun proclaimeth "The All-Bestowing hath appeared!" and the heaven declareth "The All-Merciful hath come!" [3.5s]... ...O Thou kind Lord, O King Who cometh to our aid! Unto Thee be praise and laudation, thanksgiving and glorification | INBA65:060x, INBA30:101x, BLIB_Or15722.103, | AHM.352x, YARP1.016, DWNP_v6#01 p.001-002x, AQMJ1.165x, MSBH4.446x | ADMS#076x | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for spiritual recognition, @call to action | - | - | ||||||||
AB03562 | 200 | Arabic | یا بهائی الابهی اصبحت فی هذا الیوم النیروز و انوار تقدیسک متلئلئه من کل الارجاء | O Thou Most Glorious Baha! On this Naw-Rúz Day I witness the lights of Thy sanctification shimmering from every direction [3.5s] | INBA17:066 | BRL_DAK#0441, MKT1.190, MUH3.278, NNY.257 | @praise and encouragement, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @prayer for spiritual recognition, @prayer for praise and gratitude | - | - | |||||||||
BH07932 | 130 | mixed | یا بهاء هذا اسم ظهر فی العالم و اضطرب به الامم و کل ظالم بعید اسمی اختیار | O Glory! This is a Name that hath appeared in the world and by which the nations were shaken, and every remote oppressor hath chosen My Name [3.5s] | INBA51:101a, KB_620:094-094 | @the Word of God; influence and centrality of, @goodly deeds; actions, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH10692 | 70 | Arabic | یا بنتی و ورقه سدرتی اشهد انک هاجرت مع المظلوم الی ان وردت فی السجن | O My daughter, O leaf of My Lote-Tree! I bear witness that thou didst migrate with the Wronged One until thou didst arrive in prison [3.5s] | BLIB_Or15696.078g, | - | - | |||||||||||
BH11330 | 40 | mixed | یا بنت محمد تقی الحمد لله پدرت قصد افق اعلی نمود و بخدمت و لقا و حضور و اصغاء | O daughter of Muhammad-Taqi! Praise be to God, thy father hath turned unto the Most Exalted Horizon, and attained unto service, presence, reunion and hearing [3.5s] | TABN.347 | @consolation and comfort, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH08536 | 120 | mixed | یا بنت عمه شهادت میدهد قلم اعلی بمحبت و توجه و اقبال آن ورقه انشاء الله بنار کلمه | O daughter of Mine aunt! The Most Exalted Pen beareth witness to the love, devotion and attraction of that leaf. God willing, by the fire of the Word [3.5s] | BLIB_Or15697.052b, | @exhortations and counsels, @knowledge; recognition of God, @love of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH09645 | 100 | Arabic | یا بنت حا یذکرک مالک الاسماء من شطر سجنه الاعظم ان ربک لهو العزیز الحکیم انا ذکرناک | O daughter of Ḥá! The Lord of Names maketh mention of thee from His Most Great Prison. Verily thy Lord is the Mighty, the All-Wise. We have remembered thee [3.5s] | BLIB_Or15719.107b, | @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH05964 | 170 | mixed | یا بنت اصدق علیک بها الله الاقدس این ایام اماء الله مدینه را ذکر نمودیم و از | O daughter of Aṣdaq! Upon thee be the Most Holy Glory of God! In these days We have made mention of the handmaidens of God in that city, and from [3.5s] | INBA18:353, BLIB_Or15716.094c, | @prayer for forgiveness, @rejection, opposition and persecution, @call to action | - | - | ||||||||||
BH07931 | 130 | mixed | یا بنت اسمی اصدق و ضلع عبدی کریم بشنو ندای مظلوم را و تمسک نما بانچه که الیوم | O daughter of My Name Most Truthful, and consort of My servant, the Noble One! Hearken unto the Voice of the Wronged One, and hold fast unto that which today [3.5s] | PYK.038 | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH04332 | 220 | mixed | یا بنت اختی کتابت لدی الوجه حاضر و طرف عنایت بان ناظر حمد محبوب حقیقی را که باشراق | O daughter of My sister! Thy letter hath come before My presence, and the glance of favor hath been directed towards it. Praise be to the true Beloved Who through His dawning [3.5s] | INBA35:112a, BLIB_Or11096#108, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @worldliness vs. other-worldliness, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10691 | 70 | mixed | یا بنات سمندری ذکر هر یک در ساحت اقدس بوده و هست و در این حین از سماء عطا | O daughters of Samandari! The mention of each one hath been and ever shall be in the Most Holy Court, and at this hour from the heaven of bounty [3.5s] | AYBY.112a | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
AB05948 | 140 | mixed | یا بن من قطع القفار و خاض البحار و طوی المهاوی و صعد الجبال فی سبیل الله شکر | O thou son of him who traversed the deserts, crossed the seas, trod the valleys, and ascended the mountains in the path of God [3.5s] | MKT6.071 | @predictions and prophecies, @eulogies; reminiscences, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB00523 | 550 | mixed | یا بن من شهد لسان القدم بتقدیسه آنچه مرقوم نموده بودید مشهود و معلوم گردید از | O son of him whose tongue hath testified to His sanctification in eternity, that which thou didst write hath been seen and understood [3.5s] | MMK5#190 p.150, MMK6#086x, PYK.230, MSHR4.406x | @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH08535 | 120 | mixed | یا بن بابی علیک عنایتی و رحمتی حق تعالی شانه این اسم را بسیار دوست داشته رحمت | O Ibn Babi! Upon thee be My loving-kindness and My mercy. God, exalted be His glory, hath cherished dearly this name [3.5s] | YMM.201 | @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @the Kingdom of God [Malakut] | - | - | ||||||||||
AB11062 | 50 | Persian | یا بن الجبار اگر چه طفلی انشاءالله در ملکوت الله بالغی اگر چه صغیری در این بساط | O son of the Almighty! Though still but a child, yet, God willing, thou shalt attain maturity in the Kingdom of God. Though young in years in this earthly realm [3.5s] | INBA88:265a | @belief and denial | - | - | ||||||||||
BH03747 | 250 | mixed | یا بن اصدق المقدس علیک بهائی و عنایتی ان المظلوم فی بحبوحه البلاء یذکر | O Ibn Aṣdaq the Most Holy! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The Wronged One, in the midst of tribulation, maketh mention [3.5s] | INBA27:389 | PYK.146 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @growth of the Cause, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH11777 | 190 | mixed | یا بن ابهر علیک بهآء اللّه مالک القدر ان استمع ما ینادیک به اللّه رب العالمین انا القینا | O Ibn Abhar! Upon thee be the Glory of God, the Lord of Destiny. Hearken unto that which God, the Lord of all worlds, calleth unto thee. Verily, We have cast [3.5s] | BRL_DA#180 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @permission for visit; pilgrimage, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
AB00522 | 550 | Persian | یا بقیه ذلک الفرع النورانی الرحمانی نامه مفصل شما قرائت گردید از بلایای | O thou remnant of that luminous and divine Branch! Thy detailed letter was read, and concerning the trials [3.5s] | YBN.118-119, ABDA.238-239x | @business; financial; property matters, @spiritual assemblies; administrative matters, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @justice ['adl]; social justice and divine justice | - | - | ||||||||||
AB05440 | 150 | Arabic | یا بقیه ارواح استشهدت فی سبیل الله طوبی لک بما سمعت الندآء طوبی لک بما لبیت | O remnant of the souls who suffered martyrdom in the path of God! Blessed art thou, for thou hast hearkened unto His call; blessed art thou, for thou hast answered His summons [3.5s] | MSBH8.082 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
AB03286 | 210 | Persian | یا بقایاء الشهداء اهل ملاء اعلی آرزوی این شهادت کبری نمایند و اهل ملکوت ابهی | O ye survivors of the martyrs! The denizens of the Supreme Concourse yearn for this supreme martyrdom, and so too do the dwellers in the Abhá Kingdom [3.5s] | MMK2#313 p.229 | @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
AB07098 | 120 | Persian | یا بضعه الشهید غم مخور محبوب مهربان غمگسار است محزون مباش دل و جان شادمان | O thou remnant of the martyr, grieve thou not, for the All-Loving Beloved is the Consoler. Be not sorrowful; let heart and soul rejoice [3.5s] | NNY.212-213 | @spiritual emotions and susceptibilities, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH10062 | 90 | Arabic | یا بشیر یبشرک المظلوم بعنایه الله و فضله و یذکرک بما یبقی به اسمک و ذکرک فی | O Herald! The Wronged One giveth thee glad tidings of God's loving-kindness and grace, and maketh mention of that whereby thy name and thy remembrance shall endure [3.5s] | BLIB_Or15696.176h, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH00683 | 1130 | Arabic | یا بزرگ قد ماج بحر البیان و القوم لا یعرفون و ظهرت النار فی السدره و تنطق بالحق | O Thou Great One! The ocean of utterance hath surged, yet the people perceive not. The Fire hath appeared in the Lote-Tree and proclaimeth the truth [3.5s] | BLIB_Or15713.010, , BLIB_Or15718.164.15, | @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH05584 | 180 | Persian | یا بزرگ علیک بهآء الله و عنایته امروز ندا بدرجه علیا رسیده ولکن سمع عالم کون از | O Mighty One! Upon thee be the Glory of God and His grace. Today hath the Call reached its most exalted pitch, yet the hearing of the world of being is [3.5s]... ...My God, my God! I testify that Thou hast created me that I may know Thee, and hast called me into being that I may serve Thee | BLIB_Or15695.085, | AQA6#271 p.264, ADM2#024 p.043x | JHT_S#002x | @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH04890 | 200 | mixed | یا بزرگ الحمد لله بعرف آثار قلم اعلی مکرر فائز شدی حبذا ذاک الشذا حین هبت این | O thou who art great! All praise be unto God that thou hast repeatedly been favoured with the fragrance of the traces of the Most Exalted Pen. How sweet was that fragrance when it wafted [3.5s] | BLIB_Or15699.060a, | AYI2.371x | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @living waters; water of life, @love as fire, @Moses, @spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH03420 | 270 | Arabic | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Be generous in prosperity, and thankful in adversity | Be generous in prosperity, and thankful in adversity | یا بدیع نوصیک بالصبر و السکون و الامانه التی کانت ودیعه الله بین خلقه طوبی | Be generous in prosperity, and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor | BRL_DA#655, GWBP#130 p.182x, AHB_117BE #12 p.371 | GWB#130x, ADJ.025x, DWN_v3#01 p.009x, BSTW#401x | Joel in Real Life, Soulrise Melodies, Soulrise Melodies, D. Desimone | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @exhortations and counsels, @service to others; to the Cause of God, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @humility; meekness; lowliness | - | - | LL#069 | |||||
BH07363 | 140 | mixed | یا بدیع ندایت مکرر باصغا فائز ما من ندآء الا و یسمعه و ما من عمل الا و یراه | O Bad??'! Again and again hath Thy call been heard by Us. No cry ascendeth but He heareth it, and no deed is wrought but He beholdeth it [3.5s] | INBA27:429b | @praise and encouragement, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @prayer for steadfastness; obedience, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH01984 | 450 | Persian | یا بدیع علیک و علی امک بهائی نامه شما که باسم الله علیه بهائی | O Badí', upon thee and upon thy mother be My glory! Thy letter bearing the name of God, upon Him be Bahá [3.5s] | BLIB_Or15738.205b, | - | - | |||||||||||
BH11906 | 70 | mixed | یا بدیع علیک بهائی و سلامی نامه بامعنی شما را ضیاء علیه بهائی امام وجه مظلوم عرض | O Badí'! Upon thee be My glory and My peace. Thy meaningful letter was presented before the countenance of the Wronged One by Ḍíyá, upon him be My glory [3.5s] | Majlis210461.085b | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH04331 | 220 | Persian | یا بدیع بالغین باثر قلم اعلی فائز نشدند و تو فائز شدی فضل و عنایت در قبضه | O Badi'! The mature ones have not attained unto the traces of the Most Exalted Pen, yet thou hast attained. Grace and bounty lie within His grasp [3.5s] | INBA27:430 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11156 | 50 | Arabic | یا بدیع ان البدیع یذکرک فی الحضور اظهارا لفضل الله و نعمته و ابرازا لجوده و | O Badí'! The Most Wondrous One maketh mention of thee in His presence, as a token of God's grace and bounty, and as a manifestation of His generosity [3.5s] | INBA19:108c, INBA32:100a | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
AB03864 | 190 | mixed | یا بحر العفو و الغفران و یا شمس الصفح و اللطف و الاحسان ادرک عبدک المستغیث و | O Ocean of forgiveness and pardon, O Sun of clemency, grace and beneficence, come to the aid of Thy suppliant servant [3.5s] | TABN.079 | @consolation and comfort, @prayer for forgiveness, @unity; oneness of humanity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick | - | - | ||||||||||
BH06823 | 150 | Arabic | یا بحر الاعظم اظهر اللئالی المکنونه فیک لمن اقبل الیک لتجذبه الی الافق الاعلی | O Most Great Ocean! Reveal the pearls that lie hidden within Thee unto him who hath turned towards Thee, that Thou mayest draw him unto the Most Exalted Horizon [3.5s] | BLIB_Or15716.105b, | @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH07930 | 130 | mixed | یا باقر نامه ات رسید و از حق بصر خواستی شکی نیست که حق جل جلاله قادر و مقتدر | O Báqir! Thy letter hath reached Us, and thou didst seek vision from the Truth. There is no doubt that the Truth, exalted be His glory, is powerful and mighty [3.5s] | BLIB_Or15715.282c, | BRL_DA#455, MUH3.020, OOL.B192.1 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @servitude; submission to God; repentance, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | |||||||||
BH09113 | 110 | mixed | یا باقر علیک بهائی نامه شما که نزد زین المقربین ارسال نمودی امام وجه حاضر قد | O Baqir! Upon thee be My glory! Thy letter, which thou didst send through Zaynu'l-Muqarrabin, hath reached Our presence [3.5s] | TABN.246 | @prayer for protection, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH10916 | 60 | Arabic | یا باقر سمعنا ندائک و راینا اقبالک ذکرناک بما یبقی بدوام الملک و الملکوت ذکرناک من قبل | O Bāqir! We have hearkened unto thy call and have beheld thy devotion. We make mention of thee with that which shall endure throughout the dominion of earth and heaven. We made mention of thee before [3.5s] | INBA44:102a, BLIB_Or15713.037.01, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH08534 | 120 | Persian | یا باقر ببصر حق بمنظر اکبر ناظر باش و باذن طاهره مقدسه ندای محبوب یکتا را بشنو | O Báqir! With the eye of truth gaze thou upon the Most Great Scene, and with pure and sanctified ears hearken unto the call of the one Beloved [3.5s] | BLIB_Or15715.360a, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH08533 | 120 | mixed | یا باقر اینمظلوم بلایای عالمرا لاجل حفظ امم قبول نمود لعمرالله جز اطفاء نار | O Báqir! This Wronged One hath accepted the tribulations of the world for the preservation of mankind. By the life of God! His only purpose was to quench the fire [3.5s] | BLIB_Or15712.104c, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @heedlessness and ignorance of the people, @mission of the Manifestation of God in the world, @suffering and imprisonment, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
BH10915 | 60 | Arabic | یا باقر ان اشهد بما شهد الله انه لا اله الا انا المهیمن القیوم لا تحزن من الدنیا و شئوناتها | O Báqir! Bear thou witness unto that which God Himself hath testified: that there is no God but Me, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Grieve not over this world and its affairs [3.5s] | BLIB_Or15730.037a, | @the Word of God; influence and centrality of, @worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||||
AB00678 | 480 | mixed | یا بادی الاکوان و بدیع الامکان و ملیک الملک و الملکوت و مالک العزه و الجبروت لک الحمد | O Thou Who art the Primal Origin of creation, the Wondrous Fashioner of all contingent being, the Sovereign of earthly dominion and the Kingdom on high, the Lord of glory and might! Unto Thee be praise [3.5s] | INBA87:334b, INBA52:342 | @praise and encouragement, @prayer for the spiritual progress of others, @teaching the Cause; call to teach, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
AB11627 | 710 | mixed | یا بادع الاکوان و بارع الانسان و ذارء الامکان انت المنان انت الرحمن | O Creator of all existence, Fashioner of humanity, and Originator of all contingent beings! Thou art the All-Bountiful, Thou art the All-Merciful [3.5s]... ...one must teach with the utmost wisdom. Should one succeed in illumining a soul through the light of guidance, one should as far as possible conceal his identity | BRL_DAK#0407, SFI18.018-021 | @teaching the Cause; call to teach, @methods of teaching the Cause, @unity; oneness of humanity, @power; influence of a single soul in teaching the Cause, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH10061 | 90 | mixed | یا بابا خان انا دعونا الکل الی الافق الاعلی و هدیناهم الی صراطی المستقیم چون | O Baba Khan! Verily, We have summoned all unto the Most Exalted Horizon and guided them unto My Straight Path [3.5s] | BLIB_Or15730.132b, | @detachment; severance; renunciation; patience, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH07362 | 140 | mixed | یا بائی علیک بهائی نصح الله را بشنو و اوامرش را اصغا نما و برسان بگو یا | O My Brother! Upon thee be My glory! Hearken unto God's counsels and give ear unto His commandments. Convey them, saying: O [3.5s] | AYI2.362 | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @consolation and comfort, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH07361 | 140 | mixed | یا بائی علیک بهائی لیل گذشته جناب اسد علیه بهائی بوکالت آنجناب بضیافت مشغول | O My brother, upon thee be My glory! Last night His honor Asad, upon him be My glory, engaged in hosting on thy behalf [3.5s] | INBA51:156b, KB_620:149-150 | @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH06822 | 150 | mixed | یا بائی علیک بهائی عمل افنان علیه بهائی و عنایتی و رحمتی مشاهده شد و باشراقات | O My brother! Upon thee be My glory! The deeds of the Afnán, upon whom rest My glory and My loving-kindness and My mercy, were observed with radiance [3.5s] | INBA51:156a, KB_620:149-149 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH04109 | 230 | mixed | یا بائی علیک بهائی شهور و سنین گذشت و ذکری از شما نزد مذکور نیامد البته | O My Friend! Upon thee be My glory! Months and years have passed, and no mention of thee hath reached the Remembered One [3.5s] | BLIB_Or15718.048, | @growth of the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God | - | - | ||||||||||
BH04330 | 220 | Arabic | یا با قبل قاف علیک بهآئی و عنایتی این ایام آفتاب بیان امام وجوه ادیان مشرق و مالک | O Ba Qabl-i-Qáf! Upon thee be My glory and My loving-kindness. In these days the Sun of Utterance shineth resplendent before the countenance of all religions and reigneth supreme [3.5s] | BLIB_Or15715.187a, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH10060 | 90 | mixed | یا با علیک بهاء الله مالک ملکوت الاسماء جناب حیدر مکرر ذکر اولیا را نموده لله | O letter Ba! Upon thee be the Glory of God, Lord of the Kingdom of Names. His honour Ḥaydar hath repeatedly made mention of the loved ones [3.5s] | INBA51:181a, KB_620:174-174 | @prayer for prosperity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH03569 | 260 | Arabic | یا ایها الناظر الی وجهی و الناطق بثنائی و الطائر فی هوائی و المقبل الی افقی | O thou who gazest upon My countenance, who speakest forth My praise, who soarest in My atmosphere, and who hast turned toward My horizon [3.5s] | BLIB_Or15730.072b, | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01194 | Lawh-i-Zaynu'l-Muqarrabin 2 | 700 | Arabic | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا ایها الناظر الی وجهی و الشارب کاس عنایتی و کوب رحمتی و افضالی و الساکن فی | O thou who gazest upon My countenance and hast quaffed the chalice of My loving-kindness and the cup of My mercy and bounty, and who dwellest in [3.5s]... ...Call thou to mind that which hath been revealed unto Mihdí, Our servant, in the first year of Our banishment to the Land of Mystery (Adrianople) | INBA34:125, BLIB_Or15707.035, , BLIB_Or15735.206, | BRL_DA#711, GWBP#058 p.081ax, AQA1#014, ASAT4.048x, ASAT5.354x, HYK.206, MSBH5.453ax, OOL.B085b | GWB#058x, BADM.099-100x, BADM.165x, GPB.110x2x, GPB.357x, GPB.360x | @prophecy and fulfillment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @teaching the Cause; call to teach | * | - | GSH.180, LL#373 | |||||
BH04888 | 200 | Arabic | یا ایها الناظر الی وجهی علیک بهائی و عنایتی لعمری قد کنت تحت لحاظ فضلی و فی | O thou who gazest upon My countenance! Upon thee be My glory and My loving-kindness. By My life, thou hast ever been beneath the glances of My grace and within [3.5s] | INBA18:037 | @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @high station of the true believer | - | - | ||||||||||
BH03943 | 240 | mixed | یا ایها الناظر الی شطری و المتوجه الی وجهی و المنادی باسمی ان استمع الندآء من | O thou who gazest towards My direction, who hast turned thy face unto My countenance, and who calleth upon My Name! Hearken thou unto the call from [3.5s] | BLIB_Or11096#239, , BLIB_Or15722.068, | AYI2.034 | @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @proofs of the Manifestations of God, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH10059 | 90 | Arabic | یا ایها الناظر الی شطر الرضا طوبی لک بما وجدت رایحه رضوانی و سقیت من کاس | O thou who gazest toward the horizon of contentment! Blessed art thou, inasmuch as thou hast inhaled the fragrance of My paradise and hast quaffed from the cup [3.5s] | BLIB_Or15725.266b, | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH04328 | 220 | Arabic | یا ایها الناظر الی ربک المتعال قد نزلت لک من قبل آیات بینات التی تکفی کلمه | O thou who gazest upon thy Lord, the Most Exalted! There have indeed been sent down unto thee aforetime clear verses, of which a single word sufficeth [3.5s] | INBA34:247a, INBA51:294b, INBA49:321 | AQA1#107 | @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06821 | 150 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه وارد شد بر شما آنچه بر نفس حق وارد شد آسمان گریست و | O thou who gazest upon the Countenance! There hath befallen thee that which befell the Self of Truth, whereat the heavens wept [3.5s] | AQA6#272 p.265 | @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @recompense; reward for belief; right action, @high station of the true believer, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH04327 | 220 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه و المقبل الی شطر العرش ان احمد الله بما کنت مذکورا عند ربک | O thou who gazest upon the Countenance and art turned towards the direction of the Throne! Give praise unto God, inasmuch as thou art remembered before thy Lord [3.5s] | BLIB_Or03116.098r, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH10058 | 90 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه و المذکور لدی العرش قل الهی الهی لک الحمد بما ذکرتنی | O thou who gazest upon the Countenance and art mentioned before the Throne! Say: My God, my God! All praise be unto Thee for having remembered me [3.5s] | AQA7#402 p.186 | @prayer for the spiritual progress of others, @pain of love; love as veil, @power; greatness; centrality of the Covenant | - | - | ||||||||||
BH11329 | 40 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه و المذکور لدی العرش قد اقبلت الی الله و توجهت الی الوجه | O thou who gazest upon the Countenance and art mentioned before the Throne! Thou hast turned unto God and set thy face toward the Face [3.5s] | BLIB_Or15696.188a, | - | - | |||||||||||
BH03746 | 250 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه و المذکور لدی العرش ان استمع ما یتکلم به لسان القدم من شطر | O thou who gazest upon the Countenance and art mentioned before the Throne! Hearken unto that which the Ancient Tongue speaketh from this direction [3.5s] | BLIB_Or11095#165, , BLIB_Or15696.029d, , BLIB_Or15734.2.104, | FRH.158 | @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for praise and gratitude, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power; greatness; centrality of the Covenant, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH09112 | 110 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه و المذکور لدی العرش امروز لسان برهان در ملکوت بیان | O Thou who gazest towards the [Divine] Countenance and are one mentioned nigh the Divine Throne! Today the Tongue of the Proof in the Kingdom of Exposition giveth utterance to this Elevated, Blessed, Word | BLIB_Or15703.055, | LHKM2.183 | HURQ.BH80 | @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Greatest Name | - | - | ||||||||
BH02811 | 320 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه و المتمسک بحبل الفضل ان البحر الاعظم اراد ان یظهر | O thou who gazest upon the Countenance and cleavest unto the cord of grace! Verily, the Most Great Ocean hath willed to manifest itself [3.5s] | BLIB_Or15716.038.05, , BLIB_Or15724.160, | @chastisement and requital, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH04887 | 200 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه و المتمسک بحبل الفضل اسمع ندآء المظلوم الذی ذکرک فی | O thou who gazest upon the Countenance and who cleaveth fast to the cord of grace! Hearken unto the call of this Wronged One Who hath made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15695.057, | @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for nearness to God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01667 | 530 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه و القائم لدی الباب اسمع ما ارتفع من حفیف سدره | O thou who gazest upon the Countenance and standest at the Gate, hearken unto what hath been raised from the rustling of the divine Lote-Tree [3.5s] | INBA27:419 | PYK.146 | @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02299 | 390 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر لدی العرش لله الحمد در سبیل الهی اعمال طیبه | O thou who art gazing upon My Visage and art present before this Throne! Praise be to the Lord that in His path, virtuous and sanctified deeds have been manifested. In the land of ‘Ayn and Shín | INBA65:055ax, INBA30:098ax, BLIB_Or15716.030.02, | AHM.346, AQMJ1.161ax, PZHN v1#2 p.006, ADH1.025, AKHA_133BE #18 p.610, TABN.247, RAHA.070-071x | RIDA.013-014x | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @loving one's enemies; returning hatred with love, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @love and unity, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||
BH03419 | 270 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر لدی الباب مصیبت جدیده اگرچه در ظاهر سبب حزن | O thou who gazest upon the Countenance and standeth present at the Gate! Though this new affliction be outwardly a cause of sorrow [3.5s] | BLIB_Or15690.136, , BLIB_Or15728.055, | @prayer for the departed, @consolation and comfort, @soul; spirit after death, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH03159 | 290 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر امام العرش اسمع ندآء الله المهیمن القیوم در | O thou who gazest upon the Countenance and art present before the Throne! Hearken unto the Call of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15712.194b, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH04326 | 220 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر امام العرش اسمع الندآء | O thou who gazest upon the Countenance and standest before the Throne, hearken unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15695.014, | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH06356 | 160 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه لعمر الله قد ذابت الافئده و القلوب و احترقت الارکان | O thou who gazest upon the Countenance! By the life of God, hearts and souls have melted away, and the pillars have been consumed [3.5s] | BLIB_Or15690.161a, , BLIB_Or15728.065b, | @corruption; misinterpretation of the Word of God, @prayer for spiritual recognition, @prayer for opponents; enemies of the Faith, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH09642 | 100 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه لاتحزن عما ورد علیک من قضاء الله رب الارباب اشکره | O thou who gazest upon the Countenance! Be not grieved by that which hath befallen thee from the decree of God, the Lord of Lords. Render thanks unto Him [3.5s] | BLIB_Or15716.202a, | AYBY.131, BSHN.029, MHT2b.059 | unknown | @soul; spirit after death, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH02065 | 430 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه کتاب متحیر که چه ذکر نماید ظنون و اوهام در افئده و قلوب | O thou who gazest upon the Countenance! The Book standeth bewildered as to what It should mention, for doubts and idle fancies have permeated hearts and minds [3.5s] | INBA41:188, BLIB_Or15712.203, | @modes; manner; speed; size of divine revelation, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @Jabulqa and Jabarsa, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH07929 | 130 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه قربانی عظیم در ارض ظاهر شبه آنرا عین ابداع ندیده | O thou who gazest upon the Countenance! A mighty sacrifice hath appeared upon the earth, the like of which the eye of creation hath never beheld [3.5s] | INBA51:417b, BLIB_Or15716.104d, | LHKM3.355 | @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH03942 | 240 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه قد شهد قلمی الاعلی باقبالک و ابتهالک و خضوعک و توجهک | O thou who gazest upon the Countenance! My Most Exalted Pen hath testified to thy devotion, thy supplications, thy humility and thy turning unto Me [3.5s] | INBA19:046b, INBA32:044 | @praise and encouragement, @high station of the true believer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH03418 | 270 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه قد سمعنا ندائک و اجبناک بهذا اللوح الذی اشرق من افق | O thou who gazest upon the Countenance! We have indeed heard thy call and have answered thee through this Tablet which hath shone forth from the horizon [3.5s] | BLIB_Or11095#194, | @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @servitude; submission to God; repentance, @prayer for spiritual recognition, @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
BH04578 | 210 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه قد حضر اسمک لدی المظلوم و انزل لک ما جعله الله آیه | O thou who gazest upon the Countenance! Thy name hath indeed appeared before the Wronged One, and He hath revealed unto thee that which God hath ordained as a sign [3.5s] | BLIB_Or15718.287, | @prophecy and fulfillment, @rejection, opposition and persecution, @exhortations and counsels, @call to action, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH03568 | 260 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه قد اسمعنی کتابک ما دل علی خضوعک و خشوعک و قیامک و قعودک | O thou who gazest upon the Countenance! Thy letter hath reached Me, bearing witness to thy humility and lowliness, thy rising up and thy sitting down [3.5s] | BLIB_Or15715.006b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual communication; connections of the heart | - | - | ||||||||||
BH04886 | 200 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه علیک سلامی و رحمتی و عنایتی طوبی لک و لابیک الذی | O thou who gazest upon the Countenance! Upon thee be My peace and My mercy and My loving-kindness. Blessed art thou and thy father who [3.5s] | BLIB_Or15730.103c, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @prayer for protection, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH06355 | 160 | Persian | یا ایها الناظر الی الوجه علیک سلامی و بهائی اگر در آن ارض اسباب کسب فراهم آید بسیار | O thou who gazest upon the Countenance! Upon thee rest My salutations and My glory! Should the means of livelihood become available in that land, it would be most excellent [3.5s] | BLIB_Or15718.108, | @chastisement and requital, @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH01564 | 560 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه علیک بهاء الله مالک العرش یوم یوم الله است و ندایش از | O thou who gazest upon the Countenance! Upon thee be the glory of God, the Lord of the Throne. This Day is the Day of God, and His call [3.5s] | INBA41:314 | @alchemy; the elixir, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH07928 | 130 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه زخارف دنیا اهل ناسوت انشا را از توجه بافق اعلی منع نموده | O thou who gazest upon the Face! The ornaments of this earthly world have prevented the denizens of dust from turning unto the Most Exalted Horizon [3.5s] | BLIB_Or15716.115c, | @prayer for detachment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @worldliness vs. other-worldliness, @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH04325 | 220 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه ذکرناک مرة بعد مرة و انزلنا لک | O thou who gazest upon the Countenance! We have made mention of thee time and again, and have revealed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15690.144a, , BLIB_Or15726.121, , BLIB_Or15728.092a, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01599 | 550 | Persian | یا ایها الناظر الی الوجه در نامه آنجناب ذکری از جناب منشی کبیر بوده | O thou who gazest upon the Face! In thy letter mention was made of His eminence the Secretary [3.5s] | BLIB_Or15724.032, | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consorting with all; being kind; loving to all, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for justice and fairmindedness | - | - | ||||||||||
BH01270 | 670 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه در این حین غ ا ک حاضر ذکر شما را نمود ذکرناک بما | O thou who gazest upon the Countenance! At this hour G. A. K., being present, made mention of thee; whereupon We made mention of thee through that which [3.5s] | BLIB_Or15718.079x, | AYBY.103b | @permission for visit; pilgrimage, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH01105 | 760 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه حق جل و عز در اکثری از الواح احبای خود را بحکمت امر | O thou who gazest upon the Countenance of Truth, glorified and exalted be He! In numerous Tablets hath He commanded His loved ones to wisdom [3.5s]... ...The assistance of God and the teaching of His Cause have ever been, and shall always be, dependent on tact and utterance | INBA35:158, BLIB_Or15719.155, | AVK3.471.07x, MAS8.162x | ADMS#135x | @methods of teaching the Cause, @theft; seizing the properties of others, @wisdom [hikmat], @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||
BH03158 | 290 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه جناب امین از قبل و بعد ذکر شما را نموده و از فضل و | O thou who gazest upon the Countenance! His honor the Trusted One hath made mention of thee, both before and after, through grace and [3.5s] | BLIB_Or15699.036, | AQA7#465 p.287 | @power; greatness; centrality of the Covenant, @call to action, @firmness in the Covenant, @consolation and comfort, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH06820 | 150 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه ان استمع ندآء المظلوم الذی ارتفع من سجن عکا انه شهد | O thou who gazest upon the Countenance! Hearken unto the call of the Wronged One, which hath been raised from the Prison of 'Akká. Verily, He testifieth [3.5s] | INBA23:242b, BLIB_Or15715.357a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH02650 | 340 | mixed | یا ایها الناظر الی الوجه امروز سدره منتهی امام وجوه وری باثمار لاتحصی مشهود و | O thou who gazest upon the Countenance! On this day the Divine Lote-Tree standeth before the faces of men, adorned with fruits beyond reckoning [3.5s] | BLIB_Or15715.179c, | @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @proclamation to people of the Bayan, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH03941 | 240 | mixed | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا ایها الناظر الی الوجه اسمع ندائی و لاتضطرب عما ورد علی احباء الله و امنائه | O thou who gazest upon the Countenance! Hear thou My call, and be thou not perturbed by that which hath befallen the loved ones of God and His trusted servants [3.5s]... ...The generations that have gone on before you—whither are they fled? And those round whom in life circled the fairest and the loveliest of the land, where now are they? | INBA34:272 | BRL_DA#658, GWBP#123 p.168ax, AQA1#135 | GWB#123x | @chastisement and requital, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment | - | - | LL#398 | ||||||
BH03940 | 240 | Arabic | یا ایها الناظر الی الوجه اسمع ندائی عن شطر السجن بانه لا اله الا هو المهیمن | O thou who gazest upon the Countenance! Hear thou My call from the precincts of the Prison, that there is no God but Him, the All-Compelling [3.5s] | INBA73:350, NLAI_BH1.496, NLAI_BH2.239 | QT108.127 | @banishment to; life in Constantinople, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @call to action | - | - | |||||||||
BH02563 | Lawh-i-Rada'r-Ruh | 350 | Arabic | Tablet to Rada'r-Rúh | Lawh-i-Radar-Ruh (Tablet to Radar-Ruh) | یا ایها الناظر الی الوجه اسمع ندآء من سجن مره بعد اخری فی سبیل الله ربک و رب | O Thou who hast fixed his gaze upon the (divine) Countenance! Hearken unto the Call of Him Who hath suffered imprisonment, time after time, in the path of God | INBA73:362, NLAI_BH1.510, NLAI_BH2.249 | SFI16.036-037, MUH3.026-027, ASAT1.051x, DLH3.472 | BLO_PT#189, BTO#11 | @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @The Holy Spirit | - | - | ROB3.007-010, LL#197 | ||||
BH01536 | Ziyarat-Namiy-i-Bayt (Lawh-i-Hajj Baghdad) | 570 | Arabic | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا ایها الناظر الی المنظر الاکبر اسمع ندآء جمال القدم من شطر سجنه الاعظم | O thou who gazest upon the Most Great Scene! Hearken unto the call of the Ancient Beauty from the direction of His Most Great Prison [3.5s]... ...When thou art departed out of the court of My presence, O Muḥammad, direct thy steps towards My House (Baghdád House), and visit it on behalf of thy Lord | INBA34:136, INBA49:283, BLIB_Or15707.058, , BLIB_Or15735.225, , NLAI_BH1.007x | BRL_DA#712, GWBP#057 p.079x, AQA1#019, AHM.097, TSBT.090, RHQM2.0805-807 (214) (133-134x), ASAT2.111x, HYK.255, OOL.B152 | GWB#057x, GPB.110x9x, GPB.149x2x, GPB.360x, MBW.168x, PDC.026x, ADMS#107 | @Shrines and Holy places, @prayers (general or uncategorized), @banishment to; life in Baghdad, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment | x | * | - | MMAH.206, GSH.206, LL#114, LL#345 | Tablet to be recited when making pilgrimage to Bahá'u'lláh's House in Baghdad | |||
BH08532 | 120 | Arabic | یا ایها الناظر الی الله و الشارب عن کاس الوفا ان استمع ندآء ربک العلی الاعلی | O thou who gazest upon God and drinkest from the chalice of fidelity, hearken unto the call of thy Lord, the Most Exalted, the Most High [3.5s] | INBA28:227a, INBA73:364, NLAI_BH1.512, NLAI_BH2.251a | @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @present and future calamities; war; universal convulsion, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH02562 | 350 | Arabic | یا ایها الناظر الی الله و السالک فی رضاه فاعلم انا نخبرک بما سیکون انه لابد | O thou who gazest towards God and walkest in His good-pleasure! Know thou that We verily inform thee of what shall come to pass, for it is inevitable [3.5s] | INBA34:188 | AQA1#053, AVK4.418bx, MAS8.039cx | @power; greatness; centrality of the Covenant, @predictions and prophecies, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04324 | 220 | Arabic | یا ایها الناظر الی الله فاعلم بان المشرکین احاطتنا من کل الجهات اخرجونا من | O thou who gazest upon God! Know thou that the ungodly have encompassed Us from every direction, expelling Us from [3.5s] | INBA34:287b | AQA1#152 | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection, opposition and persecution, @predictions and prophecies, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH00817 | 1000 | Arabic | یا ایها الناظر الی الخلیل و المنتظر لظهور الجلیل فاعلم انا قرئنا الانجیل و | O thou who gazest upon the Friend and awaitest the manifestation of the All-Glorious! Know thou that We have perused the Gospel and [3.5s] | BLIB_Or11095#050, | @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @development of capacity and readiness, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @interpretation of words and passages in scripture | - | - | ||||||||||
BH03157 | 290 | Arabic | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی و المتمسک بحبل عطاء مولی الوری اسمع الندآء من | O thou who gazest upon the Most Exalted Horizon and cleavest to the cord of bounty of the Lord of all beings, hearken unto the Call [3.5s] | INBA41:321, BLIB_Or15724.151, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @wisdom [hikmat], @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH04323 | 220 | Arabic | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی و القائم علی خدمة امر مولی الوری اسمع الندآء | O thou who gazest upon the Most Exalted Horizon and standest firm in the service of the Cause of the Lord of mankind, hearken unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15716.063.11, | @prayers (general or uncategorized), @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH07360 | 140 | mixed | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی معرضین بیان گفته اند اینمظلوم از آیات نقطه | O thou who gazest toward the Most Exalted Horizon! The opposers have claimed that this Wronged One hath spoken concerning the verses of the Point [3.5s] | BLIB_Or15716.132b, | AQA5#150 p.207 | @prayer for nearness to God, @proofs of the Manifestations of God, @rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH02175 | 410 | mixed | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی در پستی اهل بیان تفکر نما خود ببصر خود | O thou who gazest upon the most exalted Horizon! Ponder, with thine own eyes, upon the abasement of the people of the Bayán [3.5s] | BLIB_Or15712.133, | @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH03745 | 250 | Arabic | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی ان استمع ندآء مالک الوری انه یجذبک الی مقام | O thou who gazest towards the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call of the Lord of Creation, for verily He draweth thee unto a station [3.5s] | BLIB_Or15715.370d, | AQA7#497 p.332 | @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @wisdom [hikmat], @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04885 | 200 | Arabic | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی ان استمع ندآء مالک القدم من شطر سجنه الاعظم انه لا اله | O thou who gazest toward the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call of the Ancient King from the precincts of His Most Great Prison that there is no God [3.5s] | BLIB_Or15730.017c, | @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH03043 | 300 | Arabic | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی ان استمع ندآء المظلوم انه ارتفع فی البریة المقدسة | O thou who gazest upon the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call of the Wronged One, which hath been raised in the sacred wilderness [3.5s] | BLIB_Or15697.066, | - | - | |||||||||||
BH00461 | 1560 | mixed | یا ایها الناظر الی افقی و الطائر فی هوآئی اسمع ندائی قد ارتفع فی هذا الحین و | O thou who gazest upon Mine horizon and soareth in Mine atmosphere! Hearken unto My call which hath been raised at this moment [3.5s] | INBA42:143, BLIB_Or15690.033, , BLIB_Or15718.063, , BLIB_Or15728.178, | KHMT.018-019x, YMM.304x | @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @proclamation to Jews, @proclamation to the people of the world, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rejection by the people of the Bayan, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @heaven and paradise; heaven and hell, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02424 | 370 | Arabic | یا ایها الناظر الی افقی و الشارب کاس بیانی من ید عطائی اسمع ندائی من شطر سجنی | O thou who gazest upon Mine horizon and drinkest the cup of Mine utterance from the hand of My bounty! Hearken unto My call from the precincts of My prison [3.5s] | BLIB_Or15713.104, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for protection, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01242 | 680 | Arabic | یا ایها الناظر الی افقی و الشارب رحیق بیانی اسمع | O thou who gazest upon Mine horizon and drinkest the choice wine of My utterance, give ear [3.5s] | BLIB_Or15690.084, , BLIB_Or15728.221b, | @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @prayer for purity; chastity, @spiritual transformation, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH10913 | 60 | mixed | یا ایها الناظر الی افقی جمیع عالم از این کلمه علیا منصعق الا من شاء ربک هو | O thou who gazest upon Mine horizon! The entire world is thunderstruck by this Most Exalted Word, save whom thy Lord willeth [3.5s] | BLIB_Or15696.070b, | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @living waters; water of life, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH10436 | 80 | Arabic | یا ایها الناظر الی افق ظهوری و المستشرق من شمس بیانی قل سبحانک اللهم یاالهی اسئلک | O thou who gazest upon the horizon of My Manifestation and art illumined by the Sun of My Utterance! Say: Glorified art Thou, O my God, I beseech Thee [3.5s] | BLIB_Or15696.190e, | - | - | |||||||||||
BH10912 | 60 | Arabic | یا ایها الناظر الی افق الفضل ترتعد فرائص العلم و العرفان بما انزله الرحمن | O thou who gazest upon the horizon of grace! The pillars of knowledge and wisdom tremble at that which the All-Merciful hath revealed [3.5s] | BLIB_Or15696.120d, | - | - | |||||||||||
BH03156 | 290 | Arabic | یا ایها الناظر الی افق الظهور اسمع ندآء مکلم الطور انه نطق بما ظهر منه حکم | O thou who gazest upon the horizon of manifestation! Hearken unto the call of Him Who conversed on Sinai, for He hath spoken that whereby His decree was made manifest [3.5s] | INBA51:632, BLIB_Or15713.109, | LHKM3.161 | @praise and encouragement, @personal instructions, @proclamation to people of the Bayan, @chastisement and requital, @call to action | - | - | |||||||||
BH04322 | 220 | Arabic | یا ایها الناظر الی افق الامر سبح باسم ربک و قل الهی الهی لاتمنعنی عن لجه بحر | O thou who gazest upon the horizon of the Cause! Glorify the name of thy Lord and say: My God, my God! Withhold me not from the depths of the sea [3.5s] | INBA61:064 | ADM2#040 p.069x | @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01498 | 580 | mixed | یا ایها الناطق بالثناء فی ذکر الله مالک الاسماء قد حضر لدی المظلوم ما انشاته | O thou who speaketh in praise in remembrance of God, the Lord of Names! There hath come before the Wronged One that which thou didst compose [3.5s] | BLIB_Or15719.197, | @prophecy and fulfillment, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @proofs of the Manifestations of God, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10911 | 60 | Arabic | یا ایها الناطق باحکام الله من قبل و الذاکر بامره من بعد قل مرة اخری | O thou who didst speak forth the commandments of God aforetime and who maketh mention of His Cause thereafter, speak thou once again [3.5s] | BLIB_Or15696.174e, | - | - | |||||||||||
BH10690 | 70 | Arabic | یا ایها الموقن المومن بالله قد ذکرت لدی المظلوم نسئله تعالی بان یجعلک مطلع | O thou who art assured and believing in God! Mention of thee hath been made before the Wronged One. We beseech Him, exalted be He, to make thee a dawning-place [3.5s] | MJAN.042c, AYBY.074d | @prayer for specific individuals; groups, @call to action | - | - | ||||||||||
BH04321 | Lawh-i-Kimiya 5 | 220 | mixed | یا ایها الموسوم برکن الاول من اسمی ان استمع ندائی انه لا اله الا هو العزیز المختار و | O thou who art designated as the First Pillar of My Name! Hearken unto My Call. Verily, He is none other than God, the Mighty, the All-Compelling [3.5s] | INBA18:046, BLIB_Or11096#138, | MAS1.046-047x, OOL.B197.5x | @outward and inward meanings, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @the Word of God; influence and centrality of, @corruption; misinterpretation of the Word of God | - | - | ||||||||
BH04320 | 220 | Arabic | یا ایها المهاجر فی سبیل الله نشهد باقبالک و توجهک و حضورک امام وجه المظلوم اذ | O thou who hast emigrated in the path of God! We bear witness to thy drawing nigh, thy turning, and thy presence before the face of the Wronged One [3.5s] | INBA84:180c, INBA84:108b, INBA84:048b.11 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for steadfastness; obedience, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH11154 | 50 | Arabic | یا ایها المهاجر الی الله و المسافر فی سبیلی و الناطق بثنائی و القائم لدی بابی | O thou who hast migrated unto God, who journeyest in My path, who speakest My praise and standeth before My gate [3.5s] | BLIB_Or15730.036f, | @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH11546 | 140 | Arabic | یا ایها المهاجر اسمع ندآء الله عن شطر السجن انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | Oh thou who hast pioneered! Listen to the voice of God from the shores of the Prison. There is no god but Him, the Mighty | NLAI_BH1.055 | @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @fire and light; fire and water, @nearness and remoteness | - | - | LL#488 | |||||||||
BH07927 | 130 | Arabic | یا ایها المنغمس فی لجه بحر البیان اسمع ندآء ربک الرحمن انه یقربک الی افق | O thou who art immersed in the depths of the ocean of utterance! Hearken unto the call of thy Lord, the All-Merciful. Verily, He draweth thee nigh unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15716.215c, | @rejection, opposition and persecution, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for spiritual recognition, @prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||||
AB02311 | 260 | Arabic | یا ایها المنجذب بنسیم هب من ریاض موهبه الله فتر نحت اعطافک منه کانه صهباء | O thou who art attracted by the breeze that wafteth from the gardens of God's bounty! Let thy heart be moved thereby as though by wine [3.5s] | INBA21:112 | @firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH01193 | 700 | Arabic | یا ایها المنجذب بمغناطیس الوداد و الطائف حول امر ربک مالک الایجاد قد ورد ما کان | O thou who art drawn by the magnet of love and who dost circle round the Cause of thy Lord, the Lord of creation! That which was destined hath come to pass [3.5s] | BLIB_Or15693.054, | - | - | |||||||||||
BH05963 | 170 | mixed | یا ایها المقبل علیک بهائی خسارت حزب قبل در یوم الله معلوم و واضح گشت کل | O thou that hast turned thy face towards Me! Upon thee be My glory! The loss sustained by the former party in this Day of God hath become clear and manifest unto all [3.5s] | BLIB_Or15716.139a, | @suffering and imprisonment, @rejection by the people of the Bayan, @prayer for spiritual recognition, @prayer for teaching, @prayer for nearness to God | - | - | ||||||||||
BH01118 | 750 | mixed | یا ایها المقبل علیک بهاء الله و سلامه ندای مظلوم را از شطر سجن اعظم بشنو انه | O thou who hast turned towards God! Upon thee be the glory of God and His peace. Hearken unto the Call of the Wronged One from the direction of the Most Great Prison. Verily [3.5s] | BLIB_Or07852.063, | AVK1.015.05x, AVK3.235.02x, AVK3.270.03x, AYI1.370x, AYI2.215x, AYI2.216x, AYI2.217x, AYI2.392x, PYB#115 p.03x | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @exhortations and counsels, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @reward and punishment, @unity; oneness of humanity, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @praise and encouragement, @obedience to and respect for government authority, @prayer for governments and rulers | - | - | |||||||||
BH09111 | 110 | Arabic | یا ایها المقبل ان استمع ندآء مالک القدم من شطر سجنه الاعظم انه لا اله الا هو | O thou who hast turned thy face! Hearken unto the Call of the Ancient of Days from His Most Great Prison. Verily, there is no God but Him [3.5s] | INBA27:472b | @praise and encouragement, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH10057 | 90 | Arabic | یا ایها المقبل ان استمع ندآء ربک الابهی علی البقعه المقدسه المبارکه الحمرا من | O thou who hast turned towards Him! Hearken unto the Call of thy Lord, the All-Glorious, from this hallowed and blessed crimson Spot [3.5s] | INBA15:364c, INBA26:368c | AQA7#340 p.020a | @service to others; to the Cause of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | |||||||||
BH05583 | 180 | Arabic | یا ایها المقبل الی مطلع الامر اسمع ندآء المظلوم من شطر السجن انه ما من اله الا | O thou who hast turned thy face toward the Dawning-Place of the Cause! Hearken unto the call of the Wronged One from the precincts of the Prison. Verily, there is no God but [3.5s] | BLIB_Or15713.206b, , BLIB_Or15718.015a, | @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH05207 | 190 | mixed | یا ایها المقبل الی الوجه ایام ایام الله است بیک آن آن قرون و اعصار معادله | O thou who hast turned thy face towards the Divine Countenance! These are the Days of God, wherein a single moment equateth with centuries and ages [3.5s] | INBA19:452b | @prayer for spiritual recognition, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH04108 | 230 | Arabic | یا ایها المقبل الی الوجه ان استمع ما یقص لک القلم الاعلی فی هذه اللیله | O thou who hast turned toward the Countenance! Hearken unto that which the Most Exalted Pen recounteth unto thee on this night [3.5s] | BLIB_Or15697.226, | @call to action, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH02810 | 320 | mixed | یا ایها المقبل الی الله ربک الرحمن و الطائف حول کعبة العرفان و الناطق بثنائه | O thou who hast turned to God, thy Lord, the All-Merciful, who dost circle round the Kaaba of divine knowledge and uttereth His praise [3.5s] | BLIB_Or15716.109b, | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @praise and encouragement, @contention and conflict, @tests and trials; sacrifice and suffering, @Imam Husayn | - | - | ||||||||||
BH11328 | 40 | Arabic | یا ایها المقبل الی الافق الاعلی ان استمع ندآء ربک الابهی انه یذکرک و یامرک | O thou who hast turned thyself towards the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call of thy Lord, the All-Glorious. Verily, He maketh mention of thee and commandeth thee [3.5s] | BLIB_Or15730.091c, | @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH04107 | 230 | Arabic | یا ایها المقبل الی الافق الاعلی اسمع ندائی الاحلی انه یرشدک الی مقام لاتجد | O thou who hast turned toward the Most Exalted Horizon! Hearken unto My most sweet call, which guideth thee unto a station that thou canst not fathom [3.5s] | BLIB_Or15695.236, | @proclamation to Jews, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @proclamation to Muslims, @proclamation to Christians, @eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||||
BH05962 | 170 | Arabic | یا ایها المقبل الی الافق الاعلی اسمع الندآء من سدره العرفان المغرسه فی ارض | O thou who hast turned thy face towards the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call from the Lote-Tree of divine knowledge, planted in the earth [3.5s] | BLIB_Or15716.128a, | @prayer for steadfastness; obedience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @spiritual transformation, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH11622 | 290 | mixed | یا ایها المقبل الی افقی و المتمسک بحبل عنایتی از حق میطلبیم اولیا طرا را | O thou who hast turned toward My horizon and who dost cling to the cord of My loving-kindness! We beseech God for all His chosen ones [3.5s] | OSAI_TC 27v-28r, | YIA.199-200x | @petitions to authorities, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | |||||||||
BH04577 | 210 | mixed | یا ایها المقبل الی افقی اسمع ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو الفرد الواحد | O thou who hast turned thy face towards Mine horizon! Hearken unto My call from the precincts of My prison. Verily, there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] | BLIB_Or15712.273, | @service to others; to the Cause of God, @transcendence; unknowability of God, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH07926 | 130 | Arabic | یا ایها المقبل الی افق الظهور قد حضر کتابک الذی ارسلته الی احد احبائی الذی | O thou who hast turned toward the horizon of Revelation! Thy letter which thou didst send unto one of My loved ones hath reached Us [3.5s] | BLIB_Or15716.060.09, | @consultation, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @wisdom [hikmat], @prayer for service | - | - | ||||||||||
BH04576 | 210 | Arabic | یا ایها المقبل اسمع ندآء المظلوم انه ذکرک بما انجذبت به الافئده و القلوب و | O thou who hast turned towards Me! Hearken unto the Call of the Wronged One. Verily, He maketh mention of thee with that which hath enraptured hearts and souls [3.5s] | INBA33:066, BLIB_Or15716.138d, | AQMJ2.144x | @Abraham; Isaac; Ishmael, @prayer for praise and gratitude, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH06819 | 150 | Arabic | یا ایها المقبل اراد المظلوم ان یذکرک بما یقربک الی الله رب العالمین و ینصح | O thou who hast drawn nigh! The Wronged One desireth to make mention of thee with that which shall draw thee nearer unto God, the Lord of all worlds, and counsel thee [3.5s] | BLIB_Or15716.176b, | @chastisement and requital, @call to action, @proclamation to people of the Bayan, @thankfulness; gratitude, @prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||||
BH03417 | 270 | Arabic | یا ایها المظلوم قد سمعنا ما اثنیت به الله و ما دعوت به الله و ما ناجیت به | O Thou Who art wronged! We have heard that wherewith Thou didst praise God, and that wherewith Thou didst supplicate unto Him, and that wherewith Thou didst commune with Him [3.5s] | INBA33:036 | ASAT2.027x, ASAT3.027x | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for protection | - | - | |||||||||
BH07359 | 140 | Arabic | یا ایها المظلوم ان اذکر من شرب کوثر البیان فی ایام الرحمن و اقبل الی کعبه | O Thou Who art wronged! Call to mind them that have drunk of the Kawthar of utterance in the days of the All-Merciful and turned toward the Kaaba [3.5s] | BLIB_Or15696.016b, , BLIB_Or15734.2.069b, | @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH10435 | 80 | mixed | یا ایها المشرق من افق الوفا قد حضر غصنی و قرا ما ارسلته انا وجدنا منه عرف | O thou who hast dawned from the horizon of fidelity! My Branch hath presented himself and recited that which I sent forth. Verily, We perceived from it a fragrance [3.5s] | BLIB_Or11098.011b | @prayer for prosperity, @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
BH09641 | 100 | Arabic | یا ایها المشتعل بنار حبی یذکرک قلمی الاعلی من هذا المقام المنیر ان اذکر اذا سمعناک | O thou who art ablaze with the fire of My love! The Most Exalted Pen remembereth thee from this luminous station, when We heard thee make mention [3.5s] | BLIB_Or15697.263a, | - | - | |||||||||||
BH11814 | 135 | Arabic | یا ایها المشتعل بنار حبی و الناظر الی وجهی و السایر فی البلاد لقربی و لقائی | O thou who art enkindled with the fire of My love, who gazeth upon My countenance and traverseth the lands for My nearness and reunion with Me [3.5s] | NLAI_BH1.058 | @detachment; severance; renunciation; patience, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @the Word of God; influence and centrality of, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
AB01365 | 340 | Arabic | یا ایها المشتاقون المهتزون من سریان نسیم محبت الله من ریاض ملکوت الابهی | O ye yearning one's who are quickened by the breeze of the love of God, flowing from the meadows of the Abha Kingdom. | INBA59:166 | BRL_DAK#1034, MKT1.184, KHH1.047 (1.066) | KHHE.084-085 | @contention and conflict, @unity; oneness of humanity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||
BH06354 | 160 | Arabic | یا ایها المسجون فی سبیلی و المطرود لاسمی و الممنوع لحبی ان استمع ندائی من شطر | O thou who art imprisoned in My path, and banished for My Name, and forbidden for love of Me! Hearken unto My call from afar [3.5s] | INBA23:234 | @heedlessness and ignorance of the people, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
AB02465 | 250 | mixed | یا ایها المسجون فی سبیل الله آنچه مرقوم نموده بودید قرائت گردید سئوال از تکلیف | O thou who art imprisoned in the path of God! That which thou hadst written was perused. Thou didst inquire about thy duty [3.5s] | BRL_DAK#0142, MMK6#001, MSHR2.231, YIA.348 | @methods of teaching the Cause, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH10689 | 70 | Arabic | یا ایها المذکور لدی عرشی و المسطور فی کتابی علیک بهائی و رحمتی و عنایتی ان | O thou who art mentioned before My throne and inscribed within My Book! Upon thee be My glory, My mercy and My loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15696.082e, | @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH11153 | 50 | Arabic | یا ایها المذکور لدی الوجه و القائم لدی الباب انا ذکرناک و نذکرک فضلا من لدنا | O thou who art remembered before the Countenance and who standest before the Gate! We have remembered thee and do remember thee as a token of Our grace [3.5s] | BLIB_Or15730.036c, , BLIB_Or15734.1.123c, | @personal instructions, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH04106 | 230 | Arabic | یا ایها المذکور لدی الوجه اسمع ندائی انه یجذبک الی افقی و یویدک علی العمل | O thou who art mentioned before the Countenance! Hearken unto My call, for it draweth thee unto My horizon and aideth thee in thy deeds [3.5s] | BLIB_Or15713.169, | @unity; oneness of humanity, @praise and encouragement, @proofs of the Manifestations of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proclamation to people of the Bayan, @obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - | ||||||||||
BH09110 | 110 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم یا رضا علیک بهاء الله مولی الوری بمجرد خبر خیر اثر | O thou who art mentioned before the Wronged One! O Riḍá! Upon thee be the glory of God, the Lord of all mankind! Upon receiving these felicitous tidings [3.5s] | BLIB_Or11098.030? | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH05206 | 190 | Arabic | یا ایها المذکور لدی المظلوم هذا یوم فیه فاز کل مقبل الی الله رب العرش العظیم | O thou who art mentioned before the Wronged One! This is a Day wherein everyone who hath turned towards God, the Lord of the mighty Throne, hath attained unto true success [3.5s] | BLIB_Or15728.067, , BLIB_Or15734.1.042, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @idolatry, @consolation and comfort, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH09109 | 110 | Arabic | یا ایها المذکور لدی المظلوم نشهد انک سمعت الندآء و اقبلت الیه و نطقت بما نطق | O thou who art mentioned in the presence of the Wronged One! We bear witness that thou didst hearken unto the Call and didst turn thyself unto Him, and didst speak that which was uttered [3.5s] | BLIB_Or15695.244, | @prayer for nearness to God, @prayer for steadfastness; obedience, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | ||||||||||
BH06353 | 160 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم نامه شما که بعبد حاضر نوشته بودی در ساحت اقدس | O thou who art mentioned before the Wronged One! Thy letter which thou hadst addressed to this servant was presented at the Most Holy Court [3.5s] | INBA19:444, BLIB_Or15716.208b, | - | - | |||||||||||
BH10056 | 90 | Arabic | یا ایها المذکور لدی المظلوم قد فاز کتابک الذی ارسلته الی اسد علیه بهائی باصغائی سمعنا ندائک | O thou who art mentioned before the Wronged One! Thy letter which thou didst dispatch unto Asad, upon him be My glory, hath attained unto My hearing. We have hearkened unto thy call [3.5s] | BLIB_Or15716.133a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @firmness in the Covenant, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH10688 | 70 | Arabic | Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations | یا ایها المذکور لدی المظلوم فی حین الخروج عن المدینه قل الهی الهی خرجت من بیتی | O thou who art remembered before the Wronged One at the time of departure from the city! Say: My God, my God! I have gone forth from my home [3.5s]... ...O God, my God! I have set out from my home, holding fast unto the cord of Thy love, and I have committed myself wholly to Thy care | PMP#164x, AHM.209, AQMJ2.100, TSBT.236, NSR_1993.023b, NFF1.024x, ABMK.064 | PM#164x, BPRY.147x | A. Youssefi, The Descendants, almunajat.com [item 27] | @prayer for protection, @prayers (general or uncategorized), @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | LL#482, LL#484 | ||||||
BH05961 | 170 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم عالم بانوار آفتاب حقیقت روشن و مزین و کتب الهی و | O thou who art mentioned before the Wronged One! The world is illumined and adorned with the splendors of the Sun of Truth and the divine Books [3.5s] | BLIB_Or15715.015b, | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @wisdom [hikmat], @chastisement and requital, @call to unity; prohibition of disunity | - | - | ||||||||||
BH01666 | 530 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم ان قلمی الاعلی اراد ان یظهر لک لئالی الحکمه | O thou who art mentioned before the Wronged One! Verily, the Most Exalted Pen hath willed to reveal unto thee the pearls of wisdom [3.5s] | BLIB_Or15724.105b, | BRL_DA#422 | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08531 | 120 | Arabic | یا ایها المذکور لدی المظلوم ان استمع ما نطق به لسان العظمه انه لا اله الا | O thou who art mentioned before the Wronged One! Hearken unto that which the Tongue of Grandeur hath uttered: He is, verily, none other God but [3.5s] | BLIB_Or15730.131b, | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @purpose; goal of creation, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH01223 | 690 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم امروز سدره مبارکه بیان در قطب امکان باین کلمه | O thou who art mentioned before the Wronged One! Today the blessed Lote-Tree of the Bayán proclaimeth at the very axis of creation [3.5s] | BLIB_Or15690.264, , BLIB_Or15699.071, , BLIB_Or15716.182, | @rejection, opposition and persecution, @power of the Manifestation of God, @rejection by the people of the Bayan, @chastisement and requital, @call to action, @lack of formal education of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH04575 | 210 | mixed | یا ایها المذکور لدی المظلوم اسمع ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو الفرد الخبیر | O thou who art mentioned before the Wronged One! Hearken unto My call from the precincts of My prison. He, verily, is none other than God, the Peerless, the All-Informed [3.5s] | BLIB_Or15690.148b, , BLIB_Or15728.126a, | @call to action, @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH07358 | 140 | Arabic | یا ایها المذکور لدی المظلوم اسمع ندائی من شطر سجنی انه شهد و یشهد بوحدانیه | O thou who art mentioned before the Wronged One! Hearken unto My call from the precincts of My prison. Verily, He hath testified and doth testify to My oneness [3.5s] | BLIB_Or15716.023.10, | LHKM2.219 | @transcendence; unknowability of God, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH07925 | 130 | Arabic | یا ایها المذکور قد حضر ذکرک لدی الذکر الاعظم و توجه الیک مالک القدم و یذکرک | O thou who art mentioned! Thy remembrance hath come before the Most Great Remembrance, and the Lord of Eternity hath turned toward thee and maketh mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15715.011b, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH10434 | 80 | Arabic | یا ایها المذکور فی افقی الاعلی اسمع ندائی الاحلی لک ان تنصر الیوم امر الله | O thou who art mentioned in Mine all-highest horizon! Hearken unto My most sweet call. It behooveth thee to aid the Cause of God this Day [3.5s] | BLIB_Or15726.080a, | @prayer for governments and rulers, @call to action, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH10687 | 70 | Arabic | یا ایها المتوجه الی وجهی و الشارب رحیق الوحی من کاس بیانی اسمع ندائی من شطر | O thou who hast turned thy face toward My countenance and hast drunk the choice wine of revelation from the chalice of Mine utterance! Hearken unto My call from this direction [3.5s] | BLIB_Or15716.080c, | @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH11327 | 40 | Arabic | یا ایها المتوجه الی وجه ربک ان المنکرین ارادوا ان یطفئوا نور السدره و یخمدوا | O thou who hast turned thy face towards the countenance of thy Lord! Verily, the deniers have sought to extinguish the light of the Sacred Tree and to quench it [3.5s] | BLIB_Or15696.071a, | - | - | |||||||||||
AB03561 | 200 | Arabic | یا ایها المتوجه الی ملکوت الوجود و المتشبث بذیل ردآء العظمه فی حیز الشهود | O thou who turnest thy gaze towards the Kingdom of Being and clingest to the hem of the Robe of Grandeur in the visible realm [3.5s] | INBA13:396, INBA55:227, INBA59:147, INBA88:050, UMich962.141-142, UMich991.098-099 | @predictions and prophecies, @spiritual transformation, @light and darkness, @suffering and imprisonment, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH00816 | 1000 | Arabic | یا ایها المتوجه الی شطر البقاء و الساکن فی ظل فضل ربک مالک الاسماء قد ورد ما کان | O thou who hast turned thy face toward the Realm of Eternity and who dwellest beneath the shade of thy Lord's grace, the Lord of Names! That which was ordained hath come to pass [3.5s] | BLIB_Or15693.060, | - | - | |||||||||||
BH08530 | 120 | Arabic | یا ایها المتوجه الی الوجه قد سمعنا ضجیجک و صریخک و اعترافک بخطیئاتک ان ربک | O thou who hast turned thy face towards the Divine Countenance! We have heard thy clamour and thy cry, and thy confession of sins. Verily thy Lord [3.5s] | INBA15:371, INBA26:375a | @detachment; severance; renunciation; patience, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01740 | 510 | mixed | یا ایها المتوجه الی الوجه جمیع عباد را بافق اعلی هدایت نمودیم و همچنین بنصرت امر | O thou who hast turned towards the Countenance! We have guided all servants unto the Most Exalted Horizon, and likewise unto the assistance of the Cause [3.5s] | BLIB_Or15715.045, | @the power of words; of speech, @teaching the Cause; call to teach, @consorting with all; being kind; loving to all, @heedlessness and ignorance of the people, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @service to others; to the Cause of God, @self-improvement; self-perfection; discipline, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH06818 | 150 | Arabic | یا ایها المتوجه الی الوجه انا اردنا ان نرسل الیک ذکرا من ام الکتاب لیجذبک الی | O thou who hast turned thy face toward the Countenance! We have willed to send unto thee a remembrance from the Mother Book, that it may draw thee unto [3.5s] | INBA42:162, BLIB_Or15716.169a, | @prayers (general or uncategorized), @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH05960 | 170 | Arabic | یا ایها المتوجه الی الوجه ان افرح بما حضرت و شهدت و سمعت و رایت افق ظهور مکلم | O thou who hast turned thy face towards the Countenance! Rejoice in what thou hast attained and witnessed and heard and beheld at the horizon of manifestation [3.5s] | BLIB_Or15712.301, | @praise and encouragement, @spiritual transformation, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH00632 | 1220 | mixed | یا ایها المتوجه الی الافق الابهی و المعروف لدی العرش بثناء الله مالک الاسماء و | O thou who hast turned thy face toward the Most Glorious Horizon, and art known before the Throne by the praise of God, the Lord of Names [3.5s] | BLIB_Or15700.111, , BLIB_Or15711.313, , NLAI_BH4.118-123 | MAS4.047x, MAS8.020cx | @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @wisdom [hikmat], @permission for visit; pilgrimage, @consultation, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH07357 | 140 | mixed | یا ایها المتمسک بحبل عنایتی و المتشبث بذیل رحمتی اسمع ندائی من شطر السجن انه | O thou who hast clung to the cord of My loving-kindness and held fast to the hem of My mercy! Hearken unto My call from this Prison—verily [3.5s] | BLIB_Or15716.050.11, | @prayer for service, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH01791 | 500 | mixed | یا ایها المتمسک بحبل العمل و البیان حبذا عملک فی سبیل الله و حبه و خلوصک | O thou who clingest to the cord of deeds and utterance! How excellent are thy deeds in the path of God and His love, and thy sincerity [3.5s] | INBA73:055, BLIB_Or15690.097, , BLIB_Or15728.214, | BRL_DA#516, SFI15.014-016, TZH6.1095-1096 | @John the Baptist, @cleanliness and refinement, @monasticism; asceticism, @service to others; to the Cause of God, @thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH01891 | 470 | Arabic | یا ایها المتغمس فی الخلیج المنشعب من البحر الاعظم و الناظر الی الافق اللائح | O thou who art immersed in the gulf that brancheth from the Most Great Ocean and who gazeth upon the luminous horizon [3.5s] | INBA51:622, BLIB_Or11095#104, | LHKM3.117 | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @all things are in motion; kinds of motion, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB03055 | 220 | mixed | یا ایها المتعارج الی ملکوت العرفان قد سمع هذا العبد ضجیجک و صریخک و حنینک و | O thou who dost ascend unto the Kingdom of divine knowledge! This servant hath heard thy outcry, thy pleading cry, and thy yearning [3.5s] | MMK6#154 | @suffering and imprisonment, @transience; worthlessness of the physical world, @expressions of grief; lamentation; sadness, @composure; tranquillity; serenity, @courtesy; culture [adab], @worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||||
BH07924 | 130 | Arabic | یا ایها المتشبث بذیل عنایتی ان استمع ندائی من شطر فضلی | O thou who clingest to the hem of My loving-kindness! Hearken unto My call from the realm of My grace [3.5s] | INBA41:008 | ASAT2.135x, MSBH3.431x | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
AB08419 | 100 | Arabic | یا ایها المتشبث بالحبل الوثیق ان الکاس الانیق قد طفحت بالرحیق و ان الزجاج | O thou who clingest to the firm cord! Verily, the beauteous cup hath overflowed with pure wine, and the glass [3.5s] | INBA17:092 | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @heedlessness and ignorance of the people, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH09108 | 110 | Arabic | یا ایها القلم الاعلی ان اذکر امه من الاماء لیجذبها ندآء ربها العلی الاعلی من شطر | O Most Exalted Pen! Make mention of a handmaiden from among the handmaidens, that the call of her Lord, the Most High, the Most Exalted, may draw her from afar [3.5s] | NLAI_BH1.060a | AQA5#028 p.033 | @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | |||||||||
AB10743 | 60 | Arabic | یا ایها القضیب الرطیب ان شئت ان ترتفع الی الملا الاعلی و تنشا و تنموا نموا | O thou tender branch! Shouldst thou desire to ascend unto the Supreme Concourse, and to grow and develop in fullness [3.5s] | INBA87:222a, INBA52:227a | @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH03744 | 250 | mixed | یا ایها القائم لدی الوجه لازال ذکرت در ساحت امنع اقدس مذکور بوده و هست ذرات | O thou who standeth before the Countenance! Ever hath thy mention been, and will continue to be, enshrined within the Most Holy and Most Exalted Court [3.5s] | BLIB_Or15695.016, , BLIB_Or15724.027, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @prayer for nearness to God, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH11613 | 370 | mixed | یا ایها القائم لدی الباب قد اتی الوهاب لیبلغ الاحزاب ما یقربهم الی مالک | O thou who standest at the Gate! The All-Bountiful hath come to convey unto the peoples that which shall draw them nigh unto their Lord [3.5s] | BRL_DA#186, YIA.181-182 | @praise and encouragement, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @service to others; to the Cause of God, @teaching the Cause; call to teach, @law of inheritance, @acquiescence and resignation; contentment | - | - | ||||||||||
BH08529 | 120 | mixed | یا ایها القائم امام کعبه الله المهیمن القیوم این قیام را قعود اخذ ننماید و | O thou who standest before the Kaaba of God, the All-Possessing, the Self-Subsisting! Let not this standing be followed by sitting, and [3.5s] | BLIB_Or15695.089, | LHKM2.225 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for firmness in the Covenant, @servitude; submission to God; repentance, @transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH02649 | 340 | Persian | یا ایها الفائز بلقائی بین لؤلؤ درخشنده که از صدف دریای دانائی الهی ظاهر شده | O thou who hast attained My presence! Behold the radiant pearl that hath emerged from the shell of the divine Ocean of Knowledge [3.5s] | BLIB_Or15697.013, | - | - | |||||||||||
BH07923 | 130 | Persian | یا ایها الفائز بالحضور این حین غصن اکبر وارد نامه شما را امام وجه قرائت نمود وجدنا منه | O thou who hast attained unto the presence! At this hour the Greater Branch entered and perused thy letter before My face. We found therein [3.5s] | BLIB_Or15718.073a, | FRH.069 | @praise and encouragement, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience, @wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH11152 | 50 | Arabic | یا ایها الغریب فی سبیل الله قد ارسلنا الیک هذا القمیص لتجد منه نفحه الوصال | O thou stranger in the path of God! We have dispatched unto thee this garment that thou mayest inhale therefrom the fragrance of reunion [3.5s] | BLIB_Or15696.162b, , BLIB_Or15738.096a, | @praise and encouragement, @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10686 | 70 | Arabic | یا ایها الغریب المظلوم یشهد لسان العظمه و قلمی الاعلی بانک سمعت حفیف سدره | O thou wronged and forlorn stranger! The Tongue of Grandeur and My Most Exalted Pen bear witness that thou hast hearkened unto the rustling of the divine Lote-Tree [3.5s] | INBA19:118b, INBA32:109a, BLIB_Or15696.187d, | KHSH05.005 | @praise and encouragement, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05205 | 190 | Arabic | یا ایها العبد ان استمع الندا عن جهه عرش العظمه و الکبریاء تالله ان ندآء ربک | O thou servant! Hearken unto the call from the direction of the Throne of grandeur and majesty. By God! Verily, the call of thy Lord [3.5s] | INBA73:355, NLAI_BH1.502, NLAI_BH2.243 | @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH07356 | 140 | mixed | یا ایها العبد المقبل ان استمع ما ینادیک به المظلوم من شطر السجن انه لا اله | O thou servant who hast drawn nigh! Hearken unto that which the Wronged One calleth out to thee from the precincts of the Prison - verily, there is no god [3.5s] | BLIB_Or15710.237a, , BLIB_Or15715.096c, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH07355 | 140 | Arabic | Prayers and Meditations | یا ایها العادل علی من فی السموات و الارض و یا ایها الحاکم علی من فی ملکوت | O Thou Who dealest equitably with all who are in heaven and on earth, and rulest over the kingdom of Thy creation and of Thy Revelation! | INBA19:119b, INBA32:110a, BLIB_Or15696.024a, , BLIB_Or15734.2.090a, | PMP#039, NFR.133 | PM#039 | @transcendence; unknowability of God, @justice and wrath of God, @prayer for specific individuals; groups, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||
BH06788 | 680 | mixed | Crisis and Victory; Fire and Light | یا ایها الطائف حول بحر عرفانی و الناظر الی نیر افق برهانی... اگر گاهی بمقتضای حکمت بالغهٴ الهی امری منافی ظاهر شود البته آن سبب ظهور نعمتهای ربانی | O thou who circlest round the ocean of My knowledge and gazeth upon the luminary in the horizon of My proof! [3.5s]... ...If, occasionally, in accordance with the exigencies of God's consummate wisdom, an untoward incident should befall the friends, it would undoubtedly serve as a means whereby divine gifts | BRL_DA#789, NANU_BH#15x, PYB#092-093 p.03x | BRL_CRISIS#46x, BRL_FIRE_BH#09, COC#0303x | @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @power; greatness; centrality of the Covenant, @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||
BH02809 | 320 | mixed | یا ایها الطائف حول العرش یا محمد قبل علی یا ایها المهاجر فی سبیل الله مکتوب | O thou who circlest round the Throne! O Muhammad-Qablí-'Alí! O thou who hast migrated in the path of God! Thy letter [3.5s] | INBA51:358 | LHKM3.299 | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Word of God and human limitations, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH08528 | 120 | Arabic | یا ایها الطائف حول العرش و الحاضر لدی الوجه اشهد انک حضرت و رایت و سمعت ندآء | O thou who circlest round the Throne and standest before the Countenance! Bear thou witness that thou wert present, beheld, and hearkened unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15695.217, | - | - | |||||||||||
BH03042 | 300 | Arabic | یا ایها الطائر فی هوائی و الناظر الی افقی و المتوجه الی انوار وجهی اسمع ندائی مرة بعد اخری | O thou bird that soarest in My atmosphere, that gazest toward Mine horizon and turnest thyself unto the lights of My countenance! Hearken unto My call again and again [3.5s] | BLIB_Or15716.058.14, , Berlin1237#18 | @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH00218 | 2710 | mixed | یا ایها الطائر فی هوائی و الناظر الی افقی اسمع شهادتی انه لا اله الا انا | O thou bird that soarest in My heaven and gazeth toward Mine horizon! Hearken unto My testimony: There is none other God but Me [3.5s] | AYBY.134, AQMJ2.107x, KHSH09.003, MAS8.186x | @personal instructions, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @early years; early ministry of Baha'u'llah | - | - | ||||||||||
BH05204 | 190 | mixed | یا ایها الطائر فی هوآء محبه الرحمن یذکرک مظلوم العالم فی سجنه الاعظم کما ذکرک | O thou bird soaring in the firmament of the love of the All-Merciful! The Wronged One of the world remembereth thee from His Most Great Prison, even as thou didst remember Him [3.5s] | INBA51:525, BLIB_Or15716.115a, | @praise and encouragement, @prayer for prosperity, @high station of the true believer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH03416 | 270 | Arabic | یا ایها الطائر فی هوآء محبته ربک اسمع ندآء المظلوم و بلغ الناس ما نزل من سماء | O thou bird soaring in the firmament of thy Lord's love! Hearken unto the call of Him Who is wronged, and convey unto the people that which hath descended from heaven [3.5s] | BLIB_Or15716.026.15, | @call to action, @rejection by the people of the Bayan, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH07922 | 130 | Arabic | یا ایها الطائر فی هوآء حب ربک المختار ان استمع ما یوحی الیک من شطر ربک | O thou who soarest in the atmosphere of love for thy Lord, the Chosen One! Hearken unto that which is revealed unto thee from the direction of thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15696.059e, | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH03567 | 260 | Arabic | یا ایها الطائر بقوادم الایقان فی هوآء المعانی و البیان و المطرز بطراز الحکمه | O thou bird, soaring on wings of certitude in the atmosphere of inner meaning and utterance, adorned with the ornament of wisdom [3.5s] | AADA.036-037 | @presence of; reunion with God, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of prayer, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
AB03863 | 190 | Arabic | یا ایها الطائر بجناح الایقان الی افق العرفان هنیا لک بما شربت الرحیق من | O thou bird that, on the wings of certitude, doth soar unto the horizon of divine knowledge! Blessed art thou, for thou hast quaffed of the choice wine [3.5s] | MMK6#521 | @the Word of God; influence and centrality of, @power; greatness; centrality of the Covenant, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH05582 | 180 | Arabic | یا ایها الشارب من کاس عنایتی و الطائف حول ارادتی و المقبل الی کعبه جمالی و | O thou who drinkest from the chalice of My loving-kindness, who circlest round the sanctuary of My will, and who hast turned toward the Kaaba of My beauty [3.5s] | BLIB_Or15713.212a, | BRL_DA#094, YIA.180 | @the Word of God; influence and centrality of, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | |||||||||
BH02241 | 400 | mixed | یا ایها الشارب رحیقی من ید عطائی و یا ایها الطائر فی هوائی و یا ایها المحترق | O thou who drinkest the pure wine from the hand of My bounty, O thou who soarest in Mine atmosphere, O thou who art consumed [3.5s] | INBA15:427, INBA26:430 | AVK4.437cx, MAS4.035, MUH3.265-266, ASAT1.144x | @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @justice and wrath of God | - | - | |||||||||
BH05959 | 170 | mixed | یا ایها الشارب رحیق حبی و القائم علی خدمه امری و الناطق بثنائی الجمیل | O thou who drinkest the choice wine of My love, who standest to serve My Cause, and who uttereth My beauteous praise [3.5s] | BLIB_Or15716.080d, | MSHR5.065 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH09640 | 100 | Arabic | یا ایها الشارب رحیق بیانی و المذکور من قلمی و الطائر فی هوائی قد حضر الغصن | O thou who drinkest the choice wine of My utterance, who art remembered by My Pen, and who soarest in Mine atmosphere! The Branch hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15718.034a, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power of prayer, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02357 | 380 | mixed | یا ایها الشارب رحیق بیانی و الطائر فی هوآء محبتی اسمع شهادتی انه لا اله الا هو | O thou who drinkest the choice wine of My utterance and soarest in the atmosphere of My love! Hearken unto My testimony that there is no God but Him [3.5s] | INBA19:423 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | ||||||||||
BH08527 | 120 | Arabic | یا ایها الشارب رحیق بیانی اسمع ندائی انه یجذبک الی افق اشرق منه نیر عنایة الله | O thou who drinkest the choice wine of My utterance! Hearken unto My call, for it draweth thee unto the horizon whence hath shone forth the Daystar of God's loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15695.067a, | @power of the Manifestation of God, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for nearness to God, @Greatest Name, @mysteries and their discovery; the mystical vision | - | - | ||||||||||
BH05958 | 170 | Arabic | یا ایها الشارب رحیق العرفان ان استمع ما یدعوک به الرحمن من هذا المقر الاقدس | O thou who hast quaffed the nectar of true understanding! Hearken unto that whereunto the All-Merciful doth summon thee from this Most Holy Sanctuary [3.5s] | BLIB_Or15734.2.018, | @suffering and imprisonment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution, @serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | ||||||||||
BH04319 | 220 | Arabic | یا ایها الشارب رحیق العرفان ان استقم علی امر ربک الرحمن علی شان یتزعزع به | O thou who drinkest the pure wine of mystic knowledge! Be thou steadfast in the Cause of thy Lord, the All-Merciful, in such wise that all things may be shaken thereby [3.5s] | BLIB_Or15713.166a, , BLIB_Or15715.257b, | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @love of God | - | - | ||||||||||
BH00012 | Javahiru'l-Asrar (Gems of Divine Mysteries) | 10360 | Arabic | Gems of Divine Mysteries | Javáhiru'l-Asrár (Gems of Divine Mysteries) | یا ایها السالک فی سبل العدل و الناظر الی طلعه الفضل قد بلغ کتابک و عرفت سوالک | O thou who treadest the path of justice and beholdest the countenance of mercy! Thine epistle was received, thy question was noted | INBA46:001, INBA66:036, INBA99:001, PR07.015b-029b, LEID.Or4970.1-26, UMich968.041-052x | BRL_Jawahir, AQA3#067 p.004, TZH4.189-190x, TZH4.190-191x, TZH4.191x, ANDA#21 p.04x, OOL.B157 | GDM | D. Stevenson (¶110) | A lengthy commentary in answer to a question on the fulfilment of prophetic expectations in unexpected ways, describing the difficulties encountered in understanding sacred scriptures, offering keys to their symbolic interpretation with reference to a passage in the Gospels, and describing in a manner similar to ‘the Seven Valleys’ the stages traversed by the spiritual wayfarers. | @Jabulqa and Jabarsa, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @mystical themes, @oneness or innumerability of the Manifestations of God, @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @transcendence; unknowability of God, @prophecy and fulfillment | 1b | - | - | LOC.062-066, ROB1.151, MMAH.195, GSH.027, LL#023 | |
BH02497 | 360 | mixed | یا ایها الساکن فی جوار رحمه ربک قد راینا کتابک و قرانا ما فیه ان ربک لهو | O thou who dwellest in the precincts of thy Lord's mercy! We have beheld thy letter and perused that which was inscribed therein. Verily thy Lord is He Who [3.5s]... ...Whatever competent physicians or surgeons prescribe for a patient should be accepted and complied with, provided that they are adorned with the ornament of justice | BLIB_Or15696.105b, | GHA.243bx | COC#1014x | @justice ['adl]; social justice and divine justice, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @justice and mercy, @murder; causing physical harm, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @independent investigation of truth; reality | - | - | ||||||||
BH02808 | 320 | Arabic | یا ایها الساکن فی الحدباء اسمع ندآء هذا المظلوم الذی سجن فی العکا ثم اذکر | O thou that dwellest in Al-Ḥadbá! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been imprisoned in 'Akká, and thereafter make mention [3.5s] | INBA73:366, NLAI_BH1.515, NLAI_BH2.252b | BRL_DA#595, LHKM1.063 | @power of prayer, @suffering and imprisonment, @historical episodes and the lessons of the past, @Imam Husayn, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01535 | 570 | mixed | یا ایها السائل ان استمع ندآء المظلوم انه یدعوک الی الله المهیمن القیوم و ما | O thou who inquirest! Hearken unto the Call of the Wronged One, Who summoneth thee unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15715.346, | @proofs of the Manifestations of God, @servitude; submission to God; repentance, @apocalyptic imagery, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @heedlessness and ignorance of the people, @the Word of God; influence and centrality of, @light and darkness, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
AB00479 | 570 | Arabic | یا ایها السائل البارع الصارع فاصعد الی معارج الحکم الربانیه ثم ادخل فی | O thou sagacious and striving seeker, ascend unto the lofty heights of divine wisdom, and then enter into [3.5s] | BRL_DAK#0779, MKT1.480, MAS2.092-094 | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @The Holy Spirit, @degrees of spirit and the kingdoms of existence, @the human soul, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH01497 | 580 | Arabic | یا ایها السائل البارع السارع فاصدع الی معارج الحکم الربانیه ثم ادخل فی | O thou sagacious and swift enquirer! Arise thou unto the heights of divine wisdom, then enter thou therein [3.5s] | NLAI_BH3.093 | @degrees of spirit and the kingdoms of existence, @the human soul, @spirit of faith [ruh-i-'iman], @mysteries and their discovery; the mystical vision, @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @station of the Manifestation of God, @The Holy Spirit, @soul; spirit after death, @the animal kingdom | - | - | ||||||||||
BH10055 | 90 | Arabic | یا ایها السائر فی بریه الهدی ان استمع الندا من شطر الایمن من شجر الابهی انه | O thou who treadest the wilderness of guidance! Hearken unto the Call from the right-hand side of the Most Glorious Tree, verily it [3.5s] | BLIB_Or15696.059d, | @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH04105 | 230 | Arabic | یا ایها السائر فی الدیار باسمی و المهاجر لحبی ان استمع ندائی من شطر عظمتی و | O thou who wanderest through the realms in My Name and migratest for love of Me! Hearken unto My call from the precincts of My grandeur and [3.5s] | BLIB_Or11095#198, | AQA6#230 p.128 | @prayer for nearness to God, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02423 | 370 | Arabic | یا ایها السائر فی البلاد و الناظر الی شطر رحمه ربک مالک الایجاد ان استمع | O thou who journeyest through the lands and gazest toward the direction of thy Lord's mercy, the Lord of creation, hearken thou [3.5s] | BLIB_Or15730.112b, | @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @Moses, @suffering; rejection of Christ, @rejection, opposition and persecution, @rejection of Muhammad | - | - | ||||||||||
BH06352 | 160 | Arabic | یا ایها السائر فی البلاد و المطرود بین العباد فی سبیل الله مالک یوم المعاد هل یحزنک | O thou who wanderest through the lands and art cast out among the servants in the path of God, the Lord of the Day of Judgment! Art thou grieved [3.5s] | BLIB_Or15730.153c, | FRH.313 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08526 | 120 | Persian | یا ایها السائر فی البلاد لخدمه ربک مالک الایجاد لله الحمد موفق و فائزی عمر گرانمایه را | O thou who journeyest through the lands to serve thy Lord, the Creator of all things! Praise be to God, thou art confirmed and victorious, having spent thy precious life [3.5s] | BLIB_Or15718.109a, | MUH3.300-301 | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
AB03054 | 220 | Arabic | یا ایها الزائر للجدث المطهر الحمد لله الذی وفقک و ایدک و نصرک و اسبغ علیک | O thou pilgrim to the hallowed sepulchre! Praise be to God, Who hath guided thee, strengthened thee, succoured thee, and bestowed His blessings upon thee [3.5s] | INBA59:129 | MKT2.240b | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @law of pilgrimage, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the concourse on high, @thankfulness; gratitude, @firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
AB03053 | 220 | Arabic | یا ایها الروح المستبشر بنفحات قدسیه انتشرت من ریاض الملکوت الابهی و الفردوس | O thou spirit who art gladdened by the sacred fragrances that have wafted from the gardens of the Most Glorious Kingdom and Paradise [3.5s] | INBA85:360 | YMM.051 | @spiritual transformation, @love of God, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
BH04884 | 200 | Arabic | یا ایها الذی یدعوک الغلام فی سجنه قد نزلت لک من قبل آیات بینات و انها لذکری | O thou whom the Youth calleth from His prison! Verily there have been sent down unto thee aforetime clear verses, and these are indeed a remembrance [3.5s] | INBA73:361, NLAI_BH1.509b, NLAI_BH2.248b | @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God, @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH07354 | 140 | Arabic | یا ایها الذاکر ان المذکور یذکرک و یبشرک بفرات رحمه ربک الغفور الکریم ان اذکر المظلوم | O thou who makest mention! Verily, He Who is mentioned remembereth thee and giveth thee glad tidings of the river of thy Lord's mercy, the All-Forgiving, the Most Bountiful. Make mention, then, of the Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15713.299b, , BLIB_Or15715.337b, | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||||
BH01367 | 630 | Arabic | یا ایها الخلیل لعمر الله قد رجع حدیث الذبح و ما هو المستور فی علم الله رب | O Friend! By the life of God, the tale of sacrifice hath returned, and that which lay hidden in the knowledge of God, the Lord [3.5s] | INBA97:001x, BLIB_Or15697.186, | NNY.154-157x, NNY.164-166, MAS8.106bx | @transience; worthlessness of the physical world, @martyrs and martyrdom, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
BH11922 | 180 | mixed | یا ایها الحاضر لدی الوجه و الناظر الی افقی اسمی علیه بهائی و عنایتی ذکر شما و | O thou who art present before My face and who gazest toward My horizon, upon thee be My glory and My loving-kindness! Mention of thee hath [3.5s] | BLIB_Or15738.204', | @worldliness vs. other-worldliness, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04318 | 220 | Arabic | یا ایها الحاضر لدی المظلوم نشهد انک حضرت لدی الوجه | O thou who art present before the Wronged One! We bear witness that thou hast attained the presence of the Face [3.5s] | BLIB_Or15690.145, , BLIB_Or15695.003, , BLIB_Or15728.150b, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @presence of; reunion with God, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @prayer for forgiveness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01366 | 630 | mixed | یا ایها الحاضر لدی المظلوم ندایش را مره اخری بشنو قسم بافتاب بیان که از افق | O thou who art present before the Wronged One! Hearken once again unto His call. I swear by the Sun of Utterance which from the horizon [3.5s] | BLIB_Or15690.088, , BLIB_Or15728.209, | @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH10910 | 60 | Arabic | یا ایها الحاضر لدی المظلوم توجه بسمت ایران احب و مقبول قل سبحانک اللهم یا الهی اسئلک | O thou who art present before the Wronged One! To turn towards Iran is well-pleasing and acceptable. Say: Glory be unto Thee, O my God, I beseech Thee [3.5s] | BLIB_Or15695.064a, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for nearness to God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @love of God | - | - | ||||||||||
BH07353 | 140 | Arabic | یا ایها الحاضر لدی العرش و الناظر مطلع آیات ربک العلیم الحکیم ان اشکر بما | O thou who art present before the Throne and beholdest the Dawning-Place of the verses of thy Lord, the All-Knowing, the All-Wise! Give thanks for that which [3.5s] | BLIB_Or11095#333, | @importance of reading the Sacred Writings, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH09107 | 110 | Arabic | یا ایها الحاضر لدی العرش و الناظر الی الوجه کنا نحدث مع الاشیاء فی سجن عکاء | O thou who art present before the Throne and gazest upon the Countenance! We were communing with all things in the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15696.112a, | @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @symbolism, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH11609 | 460 | mixed | یا ایّها الحاضر لدی الباب و المستقیم علی الامر علیک سلام اللّه و رحمته قد حضر المجد | O thou who art present before the Gate and steadfast in the Cause! Upon thee be the peace of God and His mercy. Glory hath appeared [3.5s] | BRL_DA#063 | @prayer for governments and rulers, @interpretation of dreams and visions, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
AB04185 | 180 | Arabic | یا ایها الثابت علی عهد الله و میثاقه آنچه مذکور داشتید کل مقبول و به احسن وجوه انشاءالله | O thou who art firm in the Covenant and Testament of God! That which thou didst mention is wholly acceptable, and in the best manner possible, God willing [3.5s] | PYK.266 | @power; greatness; centrality of the Covenant, @service to others; to the Cause of God, @obedience to and respect for government authority, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH02919 | 310 | Arabic | یا ایها الانسان اسمع ندآء ربک الرحمن عن جهه الرضوان فی هذا الزمان الذی کل | O man! Hearken unto the call of thy Lord, the All-Merciful, from the direction of Paradise in this time wherein all [3.5s] | BLIB_Or15725.084, | @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @power of prayer, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH08525 | 120 | mixed | یا ایمان قد ذکرناک من قبل و ارسلنا الیک ما وجد منه المخلصون عرف عنایه ربهم | O Faith! We have made mention of thee aforetime, and have sent unto thee that wherefrom the sincere ones inhaled the fragrance of their Lord's loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15715.344a, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH05203 | 190 | Arabic | یا ایتها الورقه قد ظهر ما اخبرناک به من قبل حین الذی کنت تلقاء الوجه مقر الذی | O Leaf! That which We had forewarned thee of aforetime hath now come to pass, at that moment when thou wert in the presence of the Face [3.5s] | INBA34:294, NLAI_BH1.021 | AQA1#160 | @business; financial; property matters, @suffering and imprisonment, @personal instructions, @praise and encouragement, @predictions and prophecies, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH04317 | 220 | mixed | یا ایتها الورقه ان افرحی بما تذکرک السدره التی ارتفعت بالحق و نطقت انه لا اله الا | O Leaf! Rejoice in that which the Divine Lote-Tree, which hath been raised up in truth, maketh mention of thee and hath proclaimed: verily, there is none other God but [3.5s] | BLIB_Or15719.106d, | @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH06351 | 160 | Arabic | یا ایتها الورقه ان استمعی ندائی انه لا اله الا هو الغفور الکریم قولی لک الحمد | O Leaf! Hearken thou unto My Call. Verily, there is none other God but Him, the All-Forgiving, the All-Bountiful. Say: All praise be unto Thee [3.5s] | INBA18:064b, BLIB_Or15697.073, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH05957 | 170 | Arabic | یا ایتها الورقه ان استمعی الندا من لسان الاحدیه من لدن مالک البریه انه لا | O Leaf! Hearken thou unto the Call from the Tongue of Oneness, from the presence of the Lord of all creation. Verily, He [3.5s] | BLIB_Or11095#172, | @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @predictions and prophecies, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH09106 | 110 | Arabic | یا ایتها الورقه الورقه الحمرآء ان افرحی بما یذکرک محبوبک الابهی و المظلوم | O Crimson Leaf! Rejoice thou in that thy Best Beloved, the All-Glorious, the Wronged One, maketh mention of thee [3.5s]... ...Praise be to Thee, O Thou Who hast revealed to me Thy lofty Horizon, aided me to recognize Thy most exalted Word, and drawn me nigh | INBA18:374a | LTDT.304-305x | @transcendence; unknowability of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10054 | 90 | Arabic | یا ایتها الورقه النورآء و ثمره سدرتی المنتهی لاتحزنی عن مکاره الدنیا ان افرحی | O luminous leaf and fruit of My divine Lote-Tree! Grieve thou not over the hardships of this world; nay, rather, rejoice [3.5s] | INBA51:310, BLIB_Or15715.257a, , BLIB_Or15734.1.119a, | @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH03415 | 270 | mixed | یا ایتها الورقه المنسوبه الی اسمی الجمال قد ذکر لدی المظلوم حزنک و ما ورد | O leaf associated with My beauteous name! Thy sorrow on account of what befell thee was mentioned before this Wronged One | AQA7#427 p.218 | ADMS#142 | @spiritual transformation, @prayer for children and youth, @consolation and comfort, @wisdom [hikmat], @the Word of God; influence and centrality of, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
BH07352 | 140 | Arabic | یا ایتها الورقه المنبته فی سدره الوفاء ان استمعی ما یذکرک مولی الوری کما ذکرک | O Leaf that hath sprung forth from the Tree of Faithfulness! Hearken thou unto that which the Lord of creation doth recount unto thee, even as He hath made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15719.105b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH06350 | 160 | Arabic | یا ایتها الورقه المبارکه النورآء غنی و تغنی علی افنان دوحه البهاء هذه الکلمه العلیا | Let these exalted words be thy love-song on the tree of Bahá, O thou most holy and resplendent Leaf | BRL_DA#754, ATB.116, AHB_119BE #04-06 p.001, AKHT1.080x, ANDA#03 p.27 | BW_v05p171, GPB.347x, BHK_1#01 | @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | LL#073 | ||||||||
BH09639 | 100 | Arabic | یا ایتها الورقه العلیا ان افرحی بما تذکرک سدره المنتهی عن یمین البقعه النورآء | O Most Exalted Leaf! Rejoice thou, inasmuch as the Divine Lote-Tree maketh mention of thee from the right of the luminous Spot [3.5s] | INBA51:252b, BLIB_Or15697.205, , KB_620:245-246 | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
AB10742 | 60 | Arabic | یا ایتها الورقه الخضله النضره البدیعه اشکری الله بما انبتک من الثمره الکامله | O thou verdant, flourishing and wondrous leaf, render thanks unto God, for He hath caused thee to bring forth perfect fruit [3.5s] | IQN.240b | @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00662 | Lawh-i-Malikah Victoria (Tablet to Queen Victoria) | 1150 | Arabic | Bahá'í Scriptures; Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Summons of the Lord of Hosts | Lawh-i-Malikih (Tablet to Queen Victoria) | یا ایتها الملکه فی اللوندره ان استمعی ندآء ربک مالک البریه من السدره الالهیه | O Queen in London! Incline thine ear unto the voice of thy Lord, the Lord of all mankind, calling from the Divine Lote-Tree | INBA34:044, BLIB_Or15705.029, , PR11.040b-043b | NRJ#1d, GWBP#119 p.162x, GWBP#120 p.164x, AQA1#001d, DLH2.176x, OOL.B053 | SLH#01d, GWB#119x, GWB#120x, WOB.039-040x, WOB.040x, WOB.162x2x, SW_v14#10 p.296, DWN_v5#01 p.004x, BLO_PT#188, BSC.111 #045 | B. Parmar | Announces the fulfilment of ‘all that hath been mentioned in the Gospel’; praises the Queen for forbidding the trading in slaves and for entrusting ‘the reins of counsel into the hands of the representatives of the people’; calls the elected representatives of the people in every land to take counsel together for the sake of mankind; ordains that ‘the mightiest instrument for the healing of all the world is the union of all its peoples in one universal Cause, one common Faith’; and instructs the kings of the earth to cease burdening their subjects with their own wanton expenditures, to be reconciled among themselves, and to enforce a common peace by joining forces against any who would take up arms against another. | @status of kings; future of monarchy, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @prayer for governments and rulers, @the Lesser Peace and the Most Great Peace, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @universal peace; world unity, @unity of thought and belief | 3a | * | * | ROB3.123, MMAH.177, GSH.130, LL#153 | Included in the Suriy-i-Haykal. |
BH07921 | 130 | Arabic | یا ایتها المقبله الی الافق الاعلی اسمعی حفیف سدره المنتهی انه یقربک الی الله | O thou who hast turned toward the Most Exalted Horizon! Hearken unto the rustling of the Divine Lote-Tree, for verily it draweth thee near unto God [3.5s] | INBA15:288a, INBA26:290a | PYK.217 | @presence of; reunion with God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @knowledge; recognition of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10909 | 60 | Arabic | یا ایتها المظلوم الغریب یذکرک قلمی الاعلی و یعزیک فیما ورد علیک فی سبیل الله | O thou wronged and estranged One! My Most Exalted Pen remembereth thee and consoleth thee in what hath befallen thee in the path of God [3.5s] | BLIB_Or15696.087f, , BLIB_Or15738.041a, | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH09105 | 110 | mixed | یا ایتها المذکورة لدی المظلوم یوم عظیمست و ظهور عنایت از افق سماء فضل اعظم انا اردنا | O thou who art mentioned before the Wronged One! Great indeed is this Day, and the manifestation of divine favor from the horizon of the heaven of supreme grace is most glorious. We have desired [3.5s] | PYK.209 | @prayer for spiritual recognition, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH08524 | 120 | mixed | یا اولیائی و اصفیائی اینمظلوم در لیالی و ایام ناس را بافق اعلی دعوت نمود و مقصود آنکه | O My loved ones and My chosen ones! This Wronged One hath, through the nights and days, summoned the people unto the Most Exalted Horizon, and His purpose was that [3.5s] | AVK3.221.07x | @status of kings; future of monarchy, @the Bayan, its laws and their abrogation, @the Word of God; influence and centrality of, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH06817 | 150 | Arabic | یا اولیائی و احبائی قد اشرق نیر العدل بما استوی الحمید ایده الله علی اریکه | O My loved ones and My friends! The Luminary of Justice hath indeed risen, inasmuch as the All-Praised One, aided by God, hath been established upon the throne [3.5s] | BLIB_Or15716.201a, | @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @justice ['adl]; social justice and divine justice | - | - | ||||||||||
BH09638 | 100 | Arabic | یا اولیائی هناک طوبی لکم و نعیما لکم بما اقبلتم و فزتم بامر الله و ظهوره | O My loved ones in that land! Blessed are ye and joy be unto you, inasmuch as ye have turned unto and won victory through the Cause of God and His Manifestation [3.5s] | BLIB_Or15716.116b, | @praise and encouragement, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH08523 | 120 | mixed | یا اولیائی معنی استقامت آنکه بنبا اعظم تمسک نمایند بشانیکه عواصف اشارات و | O My loved ones! The meaning of steadfastness is to hold fast unto the Most Great Announcement in such wise that the tempests of intimations and [3.5s] | BLIB_Or15712.071a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH06349 | 160 | Arabic | یا اولیائی فی علی رضا اباد ان البحر الاعظم | O My loved ones in 'Alí-Riḍá-Ábád! Verily, the Most Great Ocean [3.5s] | INBA33:139 | @transcendence; unknowability of God, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @power of prayer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @servitude; submission to God; repentance, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH09104 | 110 | Arabic | یا اولیائی فی بلادی ان استمعوا ندائی انه ارتفع من سدره بیانی التی تنطق بین | O My loved ones in My lands! Hearken unto My call, which hath been raised from the Lote-Tree of Mine utterance that speaketh amidst [3.5s] | INBA84:191b, BLIB_Or15715.018b, | @thankfulness; gratitude, @belief and denial, @prophecy and fulfillment, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | ||||||||||
BH02240 | 400 | Persian | یا اولیائی فی النون و الجیم بلسان پارسی آیات الهی را بشنوید این یوم مبارک عندالله | O My loved ones in Najaf! Hearken unto the divine verses in the Persian tongue on this blessed Day in the presence of God [3.5s] | BLIB_Or15726.143, | - | - | |||||||||||
BH09637 | 100 | mixed | یا اولیائی فی الشین قلم اعلی در جمیع احیان شهادت داده و میدهد بانه هو الفرد | O you the near ones in Shiraz! Under all conditions, the Supreme Pen hath testified and always will: God is Single | INBA51:357b | BRL_DA#313, TZH5.526, KHAF.203, MATA.168-169 | GEN.312 | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH06816 | 150 | mixed | یا اولیائی فی البلاد بعضی از نفوس در امرالله راسخ و مستقیمند و برخی اختلافرا | O My friends in the lands! Some souls are firm and steadfast in the Cause of God, while others have succumbed to discord [3.5s] | BLIB_Or15712.075b, | @prayer for steadfastness; obedience, @knowledge; recognition of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH05581 | 180 | Persian | یا اولیائی فی البلاد این مظلوم برادری داشته او را تحت | O My loved ones in the lands! This Wronged One had a brother whom He took under [3.5s] | BLIB_Or15690.161b, , BLIB_Or15728.110a, | @rejection, opposition and persecution, @prayer for forgiveness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | - | - | ||||||||||
BH09103 | 110 | mixed | یا اولیائی علیکم بهائی و عنایتی لله الحمد از نفوسی هستید که اسما ایشان را از | O My loved ones! Upon you rest My glory and My loving-kindness! Praise be to God that ye are among those souls whose names [3.5s] | BLIB_Or15690.173b, , BLIB_Or15716.137b, , BLIB_Or15728.048a, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH11326 | 40 | mixed | یا اولیائی چون اسم قریه نزد مظلوم پسندیده بود لذا تغییر ندادیم امید هست که از قلم اعلی به ام القری | O My loved ones! Since the name of the village was pleasing unto the Wronged One, We therefore made no change therein. It is Our hope that from the Most Exalted Pen it may be designated as the Mother of Cities [3.5s] | ASAT1.187.14x | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH03939 | 240 | Arabic | یا اولیائی اسمعوا ندائی ثم انصرونی بالحکمه و البیان هذا ما امرتم به فی الواح | O My loved ones! Hearken unto My call and then aid Me through wisdom and utterance. Thus have ye been commanded in the Tablets [3.5s]... ...My God, my God! I testify that Thine evidence hath encompassed all things, Thy guidance and testimony have been revealed | INBA51:569, BLIB_Or15713.159, | ADM1#057 p.105x, ADM2#003 p.013, LHKM3.153 | JHT_S#061x | @prayer for steadfastness; obedience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @call to action | - | - | ||||||||
BH03743 | 250 | Arabic | یا اولیائی اسمعوا ندائی انه یجذبکم الی افقی و یرفعکم بین عبادی و یذکرکم بما | O My loved ones! Hearken unto My call, for verily it draweth you unto Mine horizon, and raiseth you up amongst My servants, and maketh mention of you through that which [3.5s] | AYBY.141a | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH08522 | 120 | Arabic | یا اولیائی اری اسمی المظلوم و اولیائی فی سجن ارض الطاء بما دعوا العباد الی | O My loved ones! I behold Mine own Name, the Wronged One, and My loved ones in the prison of the land of Ṭá, inasmuch as they summoned the servants unto [3.5s] | BLIB_Or15715.013b, | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH07351 | 140 | Arabic | یا اولیاءالله جناب نبیل قبل رضا علیه سلام الله مالک الاسماء سئل الله رب الملک | O friends of God! His honor Nabil, who preceded Rida, upon him be the peace of God, the Lord of Names, besought God, the Lord of sovereignty [3.5s] | BLIB_Or15716.098b, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @goodly deeds; actions, @words vs deeds, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00927 | 890 | mixed | یا اولیاء در لوح دنیا این کلمات عالیات از مشرق بیان مالک اسماء | O friends! In the Tablet of the World these exalted words have shone forth from the Dayspring of utterance, the Lord of Names [3.5s] | INBA41:085 | AVK4.480.08x, MAS8.114cx | @absolute freedom; independence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Hands of the Cause, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @past, present and future of Iran, @justice ['adl]; social justice and divine justice | - | - | |||||||||
BH03938 | 240 | mixed | یا اولیاء الله و حزبه ندای مظلوم را بشنوید براستی میگویم اهل بیان الیوم از | O friends of God and His party! Hearken unto the voice of Him Who is wronged. In truth I say, the people of the Bayán today [3.5s] | INBA51:513 | LHKM3.321 | @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH01446 | 600 | mixed | یا اولیاء الله و حزبه امروز نور عدل از ظلم ظالم عالم مستور بل محو شده چه که | O friends of God and His party! In this day the light of justice hath been obscured, nay, utterly effaced, by the tyranny of the oppressor of the world [3.5s] | LHKM2.310 | @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for martyrs | - | - | ||||||||||
BH01168 | 720 | mixed | یا اولیاء الله هر نفسی الیوم اراده نماید از کاس عرفان بیاشامد و بنور ایقان فائز | O friends of God! Whosoever in this Day desireth to drink from the chalice of divine knowledge and attain unto the light of certitude [3.5s] | BLIB_Or15712.179, | MAS4.140cx | @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih | - | - | |||||||||
BH07350 | 140 | mixed | یا اولیاء الله لازال مطالع کذب و نفاق اصحاب خود را از تقرب و اتفاق با عباد | O friends of God! The dawning-places of falsehood and hypocrisy have ever prevented their followers from drawing nigh unto and achieving unity with His servants [3.5s] | BLIB_Or15690.169a, , BLIB_Or15716.131b, , BLIB_Or15728.047b, | @prayer for forgiveness, @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH09102 | 110 | Arabic | یا اولیاء الله قد فاز ما ارسلتموه بحضوری و اصغائی | O friends of God! That which ye sent hath attained unto My presence and I have given ear unto it [3.5s] | BLIB_Or15703.004, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @naming of children; of individuals, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01269 | 670 | Arabic | یا اولیاء الله فی لاهیجان قد حضر المظلوم لدی المظلوم و ذکرکم خالصا لوجهی | O loved ones of God in Lahijan! The Wronged One hath presented Himself before the Wronged One and hath made mention of you in pure sincerity for My sake [3.5s] | BLIB_Or15716.063.22, | AQA5#121 p.155, SAM.195 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @personal instructions, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05580 | 180 | mixed | یا اولیاء الله فی الکاف و الکاف ندای الهی را بآذان جان بشنوید اوست حافظ و | O friends of God in Káf and Káf! Hearken with the ears of your souls unto the divine Call. He, verily, is the Protector [3.5s] | INBA33:135 | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for forgiveness | - | - | ||||||||||
BH00575 | 1310 | mixed | یا اولیاء الله فی الشین و الهاء ندای مظلوم را بلغت نورآء اصغا نمائید انه | O friends of God in Shín and Há! Hearken with radiant ears unto the call of the Wronged One. Verily He [3.5s] | BLIB_Or15716.119c, | @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @status of kings; future of monarchy, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH04104 | 230 | Arabic | یا اولیاء الله فی الجاسب قد ورد علینا فی سبیل الله ما ورد علی بعض اولیائی | O friends of God in Jásb! There hath befallen Us in the path of God that which befell certain ones among My loved ones [3.5s] | INBA15:321, INBA26:324 | BRL_DA#425 | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proofs of the Manifestations of God, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital | - | - | |||||||||
BH02561 | 350 | mixed | یا اولیاء الله فی البلاد نوصیکم بالاستقامه الکبری فی هذا النبا الاعظم الذی به | O friends of God in all lands! We counsel you to manifest supreme steadfastness in this Most Great Announcement, whereby [3.5s] | INBA39:147 | @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @power; greatness; centrality of the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH03742 | 250 | mixed | یا اولیاء الله فی الباء و الهاء و یا احبائی فی الحاء و السین اسمعوا ندائی لدی | O friends of God in the Bá and the Há, and O My loved ones in the Há and the Sín, hearken unto My call [3.5s] | INBA27:438 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @power; greatness; centrality of the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH11151 | 50 | Arabic | یا اولیاء الله فی ارضه و اصفیائه فی بلاده اسمعوا ندا المظلوم انه یذکرکم بما | O ye chosen ones of God in His earth and His sincere ones in His lands! Hearken unto the call of Him Who hath been wronged; verily He remembereth you with that which [3.5s] | ASAT4.300 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02298 | 390 | Arabic | یا اولیاء الرحمن فی میلان قد توجه الیکم وجه المظلوم من هذا السجن المحتوم و ذکرک بما | O friends of the All-Merciful in Milan! The Wronged One hath turned His face toward you from this ordained Prison, and maketh mention of you with that which [3.5s] | BLIB_Or15690.106, , BLIB_Or15728.167, | @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @chastisement and requital, @call to action, @justice ['adl]; social justice and divine justice | - | - | ||||||||||
BH03937 | 240 | Arabic | یا اولیاء الرحمن فی البلدان یذکرکم المظلوم فی سجنه الاعظم و یذکرکم بایاته انها | O friends of the All-Merciful in the lands! The Wronged One remembereth you from His Most Great Prison, and mentioneth you through His verses [3.5s] | BLIB_Or15713.160a, | @prayer for nearness to God, @absolute freedom; independence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05579 | 180 | Arabic | یا اولیاء الرحمن فی البلدان یذکرکم القلم الاعلی فی المقام الاعلی و الذروه | O friends of the All-Merciful in all lands! The Supreme Pen maketh mention of you from the most exalted Station and Summit [3.5s] | BLIB_Or15713.263, | LHKM1.092 | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04883 | 200 | mixed | یا اوراقی و امائی لازال لحاظ عنایت بشما متوجه امروز نیر فضل الهی از افق سماء | O My leaves and My handmaidens! The glances of My loving-kindness have ever been directed towards you. Today the Orb of divine bounty hath dawned from the horizon of heaven [3.5s] | BLIB_Or15726.119, | AYBY.133b | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @expressions of grief; lamentation; sadness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH08521 | 120 | mixed | یا اوراقی و امائی امروز نسمه الله در مرور و روح الله در حرکت | O My leaves and handmaidens! Today the Breeze of God is wafting and the Spirit of God is astir [3.5s] | INBA84:126, INBA84:064a, INBA84:006c.13, BLIB_Or15695.059, | @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @prayer for spiritual recognition, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | ||||||||||
BH01419 | Ziyarat-Namiy-i-Zahra Bagum | 610 | mixed | یا اوراق سدرتی علیکن بهاء الله رب العالمین یا اثمار شجر عنایتی علیکن نور الله | O ye Leaves of My Divine Lote-Tree! Upon ye be the Glory of God, the Lord of both worlds. O ye fruits of My Tree of Bounty! Upon ye rest the Light of God, the Luminous, the Radiant, the Effulgent! | INBA51:343, BLIB_Or15716.034.12, | KHAF.188 | GEN.121-122 | @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for forgiveness, @eulogies; reminiscences, @personal instructions | - | - | LL#166 | ||||||
BH01890 | 470 | mixed | یا اهل ها و میم طوبی لکم بما فزتم بیوم الله و ظهوره و سمعتم ندآئه و اقبلتم | O people of Ha and Mim! Blessed are ye, inasmuch as ye have attained unto the Day of God and His Manifestation, have hearkened unto His Call, and have turned towards Him [3.5s] | TAH.020a | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @prayer for spiritual recognition, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02026 | 440 | Arabic | یا اهل ها و میم اسمعوا ندآءالله المقتدر العلیم الحکیم | O people of Ha and Mim! Hearken unto the Call of God, the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] | BLIB_Or15690.096, , BLIB_Or15728.114, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH07349 | 140 | Arabic | یا اهل ناسوت الانشاء اسمعوا ندآء مالک ملکوت الاسماء انه یجذبکم و یقربکم الی | O denizens of the earthly realm of creation, hearken unto the call of the Sovereign of the Kingdom of Names! Verily, He draweth you and bringeth you nigh [3.5s] | INBA27:429a, BLIB_Or15715.167a, | @praise and encouragement, @chastisement and requital, @proclamation to people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02560 | 350 | Arabic | یا اهل ملکوت الانشاء ان استمعوا ما ینطق به لسان الابهی فی سدرة المنتهی | O ye denizens of the Kingdom of Creation! Hearken unto that which the Most Glorious Tongue uttereth from the Divine Lote-Tree [3.5s] | BLIB_Or15719.137, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH02025 | 440 | Arabic | یا اهل ملا الاعلی قد قدر لنا قضایا اخری و ارادوا لیوسف البقاء بئرا اخری فی | O Concourse of the most exalted realm! Another destiny hath been ordained for Us, and they have desired for the Joseph of immortality another pit [3.5s] | INBA73:331, NLAI_BH2.215 | AQA6#216 p.048 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @historical episodes and the lessons of the past, @consolation and comfort, @banishment to; life in 'Akka, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH01709 | 520 | Arabic | یا اهل لجة الاحدیة فی ارومه ان استمعوا ندآء مالک البریة الذی ارتفع فی هذه البریة | O dwellers in the ocean of oneness! Hearken unto the call of the Lord of creation, which hath been raised in this wilderness [3.5s] | BLIB_Or15697.246, | - | - | |||||||||||
BH00558 | 1340 | mixed | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | یا اهل قفقاز قد سالت البطحاء و انار الافق الاعلی لعمری افتر ثغر الحجاز بما | O people of the Caucasus! Batha (Mecca) hath flowed with water, and the Supreme Horizon | BRL_DA#378, TZH6.1108-1113, MAS4.211x, RHQM2.0887-887 (308) (192-193x), QT105.2.123, ASAT4.504-505x, RAHA.248bx, YFY.128-131 | BRL_ATBH#15x, MAAN#32x | @fairmindedness; personal justice [insaf], @proclamation to divines; to religious leaders, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @high station of learning | - | - | ||||||||
BH01222 | 690 | mixed | یا اهل فاران لعمر الله و امره ان المظلوم اقبل الیکم مره بعد مره و کره بعد کره من | O people of Paran! By the life of God and His Cause, the Wronged One hath turned toward you time after time, again and again [3.5s] | BLIB_Or15716.144b, | FRH.067-069 | @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @call to action, @purpose; goal of creation, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH07920 | 130 | mixed | یا اهل عالم ید عطای الهی کوثر معانی عطا میفرماید خود را منع ننمائید و لسان | O peoples of the world! The Hand of Divine bounty proffereth unto you the Kawthar of inner meanings. Deprive not yourselves thereof, and let not your tongue [3.5s] | BLIB_Or15730.127d, | FRH.067 | @praise and encouragement, @chastisement and requital, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04574 | 210 | mixed | یا اهل سیسان قلم رحمن در این لیله مبارکه شما را ذکر مینماید جناب امین علیه | O people of Sisan! The Pen of the Most Merciful maketh mention of you on this blessed night, through His trusted one, upon him be peace [3.5s] | TSAY.009, TSAY.468 | @praise and encouragement, @high station of learning, @exhortations and counsels, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04882 | 200 | mixed | یا اهل سیسان علیکم بهاء الرحمن لازال مذکور بوده و هستید ایاکم ان تمنعکم | O people of Sisan! Upon you be the glory of the All-Merciful. Ye have ever been remembered and still are. Beware lest ye be hindered [3.5s] | INBA41:032.08 | @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01241 | 680 | Persian | یا اهل س احزان وارده بمثابه امطار نازل قسم بکلمه علیا و لئالی بحر مولی الوری | O people of S! The sorrows that have descended are even as the showers of rain. I swear by the Most Exalted Word and by the pearls of the ocean of the Lord of all creation [3.5s] | BLIB_Or15726.072, | - | - | |||||||||||
BH01418 | 610 | mixed | یا اهل زیرک لحاظ عنایت مالک اسما از جبل عکا بشما توجه نموده و شما را ذکر مینماید | O people of discernment! The glance of divine favor of the Lord of Names hath turned from the Mount of 'Akká towards you, and He maketh mention of you [3.5s] | LHKM1.121, AYI2.393x | @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH05578 | 180 | Persian | یا اهل دیانه دوست شما با حنین و ناله میفرماید ای عندلیبان بوستان دانائی | O people of Faith! Your Friend addresseth you with sighs and lamentations: O nightingales of the garden of wisdom [3.5s] | BLIB_Or15696.173d, | - | - | |||||||||||
BH09636 | 100 | mixed | یا اهل بیت ج و لله الحمد بنور ایمان فائز شدید حال جهد نمائید شاید از بحر بیان | O people of J! Praise be unto God that ye have attained unto the light of faith. Strive ye now, that haply from the Ocean of Utterance [3.5s] | BLIB_Or15690.177a, , BLIB_Or15728.085a, | @prayer for nearness to God, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH09101 | 110 | Arabic | یا اهل الوفا ان استمعوا ندآء المظلوم الذی یذکرکم فی السجن الاعظم و یوصیکم بما | O ye that are steadfast! Hearken unto the call of the Wronged One, Who remembereth you from within the Most Great Prison and counselleth you with that which [3.5s] | INBA23:133b | @prophecy and fulfillment, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH02064 | 430 | Arabic | Trustworthiness | یا اهل المدن و القری ان استمعوا ما ینطق به اللسان فی ملکوت البیان من لدن من | O friends of God in every land! This Wronged One adjureth you by the Best-Beloved of the world, Who is calling aloud in the Kingdom of Utterance | INBA97:066 | COMP_TRUSTP#33x, NNY.166-168 | BRL_TRUST#32x, COC#2044x | @suffering and imprisonment, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @rejection, opposition and persecution, @servitude; submission to God; repentance, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||
BH11437 | 30 | Arabic | یا اهل الفردوس الاعلی علیکم ذکر الله و ثنائه و فضله و الطافه و سلامه و | O ye dwellers in the Most Exalted Paradise! Upon you rest the remembrance of God, His praise, His bounty, His tender mercies, and His peace [3.5s] | INBA65:093a, BLIB_Or15696.139b, , BLIB_Or15714.129a, | BRL_DA#579, AVK4.072.11 | @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05577 | 180 | Arabic | یا اهل العبر این ما عبر من ایامکم و این ما غبر ان اغتنموا هذا الیوم الذی فیه | O ye people of insight! Where are the days that have passed from your life, and where are those that have faded away? Seize ye this Day wherein [3.5s] | BLIB_Or11095#132, | LHKM3.212 | @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @transience; worthlessness of the physical world, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH03292 | 280 | Arabic | یا اهل العالم یبشرکم مالک القدم الذی اظهر نفسه بالاسم الاعظم لعمری قد اتی الیوم | O peoples of the world! The Ancient King, Who hath manifested Himself through the Most Great Name, doth give you glad-tidings. By My life, the Day is come [3.5s] | BLIB_Or15716.204b, | @the Word of God; influence and centrality of, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @predictions and prophecies, @proclamation to the people of the world | - | - | ||||||||||
BH08520 | 120 | Arabic | یا اهل العالم قد ورد علی خیر الامم ما ارتفع به نحیب البکاء بین الملا الاعلی | O peoples of the world! There hath befallen the most excellent of nations that which hath caused the lamentation of weeping to be raised amidst the Concourse on High [3.5s] | INBA97:091, BLIB_Or15734.2.012b, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
BH07918 | 130 | Arabic | یا اهل العالم ان استمعوا ندائی من شطر سجنی العظیم انه لا اله الا هو و الذی | O peoples of the world! Hearken unto My call from the precincts of My Most Great Prison. Verily, there is no God but Him, and He Who [3.5s] | INBA19:070a, INBA32:065a, BLIB_Or15696.020c, , BLIB_Or15734.2.080b, | @suffering and imprisonment, @station of the Manifestation of God, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH07919 | 130 | Arabic | یا اهل العالم ان استمعوا ندآء مالک القدم انه یامرکم بالبر و التقوی و یعرفکم | O peoples of the world! Hearken unto the call of the Ancient Lord. Verily, He commandeth you to righteousness and piety, and maketh known unto you [3.5s] | BLIB_Or15697.129b, | @transcendence; unknowability of God, @exhortations and counsels, @worldliness vs. other-worldliness, @proclamation to the people of the world | - | - | ||||||||||
BH00772 | 1030 | mixed | یا اهل العالم اتقوا مالک القدم الذی ظهر بالاسم الاعظم و لاتکونوا من الغافلین | O peoples of the world! Fear ye the Ancient Lord Who hath appeared with the Most Great Name, and be not of the heedless ones [3.5s] | BLIB_Or15690.248, , BLIB_Or15699.113b, , BLIB_Or15718.160, | @prayer for spiritual recognition, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH10053 | 90 | Arabic | یا اهل الثری ان استمعوا ندآء ربکم مالک الوری انه یدعوکم من شطر سجنه الاعظم | O peoples of earth! Hearken unto the call of your Lord, the Lord of all creation. He summoneth you from the precincts of His Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15706.150, , BLIB_Or15715.061f, | @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @power of prayer, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @proclamation to the people of the world | - | - | ||||||||||
BH10052 | 90 | Arabic | یا اهل البیت قد ورد علیکم فی سبیل الله ما ورد علی ابنا الرسول و ابنائهم و | O scions of that House! Verily, there hath come upon you in the path of God that which came upon the descendants of the Apostle | INBA97:026a | NNY.172 | EBTB.048-049 | @consolation and comfort, @Imam Husayn, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||
BH08519 | 120 | Persian | یا اهل البیت علیکن سلام الله و رحمته بسیار زحمت کشیدید عملکم مقبول | O people of the House! Upon you be the peace of God and His mercy. Great indeed were your labours, and your deeds are accepted [3.5s] | BLIB_Or15696.135a, | - | - | |||||||||||
BH09635 | 100 | Arabic | یا اهل البهاء یذکرکم مولی الاسماء الذی باشاره من اصبعه انفطرت السماء و انشقت | O people of Bahá! The Lord of Names maketh mention of you, He at Whose finger's beckoning the heavens were cleft asunder [3.5s] | BLIB_Or15734.1.104b, | LHKM1.087b | @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH11150 | 50 | Arabic | یا اهل البهاء نوصیکم بما وصینا به سفرائی من قبل و نامرکم بالصبر و التسلیم فیما | O people of Bahá! We counsel you with that wherewith We counseled Our envoys in times past, and We bid you to patience and submission in all things [3.5s] | BLIB_Or15696.071b, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @prophecy and fulfillment, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH10433 | 80 | Arabic | یا اهل البهاء لاتحزنوا علی ما ورد علینا انه طار بالروح و نحن اذا فی ریحان | O people of Bahá! Be not grieved by what hath befallen Us, for He hath taken flight in spirit, and We abide amidst sweet fragrance [3.5s] | BLIB_Or15696.154d, | @the Kingdom of God [Malakut], @consolation and comfort, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH06815 | 150 | Arabic | یا اهل البهاء کونوا کالسحاب لینزل منکم ما ینبت به الارض هذا ما ینبغی لمن اقبل | O people of Bahá! Be ye as clouds, that from you may descend that which causeth the earth to flourish. Such befitteth them that have turned unto Him [3.5s] | BLIB_Or15730.063a, | AYBY.044a | @chastisement and requital, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude | - | - | |||||||||
BH09100 | 110 | Arabic | یا اهل البهاء زینوا هیاکلکم بردآء الامانه و الادب و رؤوسکم باکلیل الصدق و | O peoples of Bahá! Adorn your temples with the garment of trustworthiness and seemly conduct, and your heads with the crown of truthfulness [3.5s] | BLIB_Or15696.060a, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @self-improvement; self-perfection; discipline, @wisdom [hikmat], @honesty; truthfulness; trustworthiness, @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @courtesy; culture [adab] | - | - | ||||||||||
BH07348 | 140 | Arabic | یا اهل البهاء ان اعرفوا مقاماتکم ثم اشکر الذی عرفکم نفسه و اسمعکم ندآئه و | O people of Bahá! Know ye your stations, then render thanks unto Him Who hath made known His Self unto you and caused you to hear His Call [3.5s] | BLIB_Or15715.012a, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH07917 | 130 | Arabic | یا اهل البهاء ان استمعوا ندائی من شطر سجنی و توکلوا فی کل الامور علی الله | O people of Bahá! Hearken unto My call from the direction of My prison, and place your trust in all matters in God [3.5s] | BLIB_Or15730.068b, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH06348 | 160 | Arabic | یا اهل البهاء ان استمعوا ندآء الله مالک الاسماء الذی ارتفع من شطر البقعة البیضاء | O people of Bahá! Hearken unto the Call of God, the Lord of Names, which hath been raised from the direction of the snow-white Spot [3.5s] | BLIB_Or15719.141b, | @false claims to divine revelation or spiritual stations, @obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - | ||||||||||
BH09634 | 100 | Arabic | یا اهل البهاء ان استمعوا ما نطق به لسان الکبریاء فی هذا المقام الاعلی و | O people of Bahá! Hearken unto that which the Tongue of Grandeur hath spoken in this most exalted station [3.5s] | BLIB_Or15715.026c, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH04316 | 220 | Arabic | یا اهل البهاء ان استمعوا الندآء من شطر الکبریاء انه لا اله الا انا العلیم الخبیر انا اسمعناکم | O people of Bahá! Hearken unto the Call from the precincts of grandeur: verily, there is no God but Me, the All-Knowing, the All-Informed. We have caused you to hear [3.5s] | BLIB_Or15715.152a, | @the Word of God; influence and centrality of, @presence of; reunion with God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Mosaic imagery, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01140 | 740 | Arabic | یا اهل البهاء اسمعوا الندآء من السدره النورآء انه لا اله الا هو الفرد الواحد | O peoples of Bahá! Hearken unto the call raised from the luminous Tree - verily there is none other God but Him, the Single, the One! [3.5s]... ...Say: O people of God! Beware lest the powers of the earth alarm you, or the might of the nations weaken you, or the tumult of the people of discord deter you, or the exponents of earthly glory sadden you. Be ye as a mountain | INBA51:249, BLIB_Or15718.330, , KB_620:242-244 | LHKM3.084 | COC#0330x, COC#1525x, ADJ.082x | Rowshan | @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @proclamation to people of the Bayan, @proclamation to Muslims | - | - | |||||||
BH08518 | 120 | Arabic | یا اهل البهاء اسمعوا الندآء من البقعه النورآء من لدی الله العلیم الحکیم و | O people of Bahá! Hearken unto the Call from the luminous Spot, from God, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] | BLIB_Or07852.067, , BLIB_Or15729.146a, , BLIB_Or15730.064a, , NLAI_22848:355, BSB.Cod.arab.2644 p183r, , MKI4522.355, | AQA2#034 p.195 | @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @high station of the true believer | - | - | |||||||||
BH04103 | 230 | Arabic | یا اهل البهآء و اصحاب السفینه الحمرآء اسمعوا ندآء الله مولی الوری الذی ارتفع من | O people of Bahá and companions of the Crimson Ark! Hearken unto the call of God, the Lord of all humanity, which hath been raised from [3.5s] | BLIB_Or15695.107, | @prayer for spiritual recognition, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH07916 | 130 | Arabic | یا اهل الانشاء یذکرکم مولی الاسماء فیهذا السجن الذی استقر فیه عرش ربکم العلی | O peoples of creation! The Lord of Names maketh mention of you from this Prison wherein hath been established the throne of your Lord, the Most High [3.5s] | INBA41:385 | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @Greatest Name, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH03936 | 240 | Arabic | یا اهل الامکان و ربکم الرحمن قد فاحت نفحات قمیص السبحان بین العالمین و | O peoples of the contingent realm! Your Lord, the All-Merciful, hath assuredly wafted the fragrances of His glorious Robe throughout all worlds [3.5s] | BLIB_Or11095#069, | @Word of God and human limitations, @proclamation to the people of the world, @high station of the true believer, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH06347 | 160 | Arabic | یا اهل الامکان تالله الحق قد اتی الرحمن بسلطان احاط من فی السموات و الارض و | O peoples of the contingent realm! By the truth of God, the All-Merciful hath come with a sovereignty that encompasseth all who are in the heavens and on the earth [3.5s] | BLIB_Or15697.283, | @proclamation to the people of the world, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach, @knowledge; recognition of God, @belief and denial, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH08517 | 120 | Arabic | یا اهل الارض و السماء تالله قد اتی من قرت به عین العالم ولکن الامم فی ریب مبین | O peoples of earth and heaven! By God, He through Whom the eye of the world is solaced hath verily appeared, yet the nations remain in manifest doubt [3.5s] | BLIB_Or15715.290c, | @preservation; transcription of the Sacred Writings, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to the people of the world, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH05956 | 170 | Arabic | یا اهل الارض و السماء اسمعوا ندائی ثم انصفوا فی امری و لا تکونوا من المعتدین قد ظهر ما ثبت به | O peoples of earth and heaven! Hearken unto My call and judge with fairness in My Cause, and be not among the transgressors. That which was established hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15712.346, | @firmness in the Covenant, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @progressive revelation; renewal of religion, @free will and predestination; fate, @chastisement and requital, @call to action | - | - | ||||||||||
BH04573 | 210 | Arabic | یا اهل الارض لا تشرکوا بالله و لا تقتلوا احدا من ای ملة کان و لا تجادلوا بالذی امرکم | O peoples of the earth! Associate not partners with God, slay not any soul from whatsoever community they may be, and dispute not concerning that which He hath commanded you [3.5s] | BLIB_Or15696.038a, , BLIB_Or15734.2.126, | @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God, @transience; worthlessness of the physical world, @consorting with all; being kind; loving to all, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @contention and conflict | - | - | ||||||||||
BH08516 | 120 | Arabic | یا اهل الارض دعوا ما عندکم انه قد اتی بسلطان مبین لاینفعکم الیوم شیء الا | O peoples of the earth! Forsake that which ye possess, for He hath come with manifest sovereignty. Naught shall profit you this day save [3.5s] | INBA51:034a, KB_620:027-027 | LHKM2.111 | @exhortations and counsels, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @proclamation to the people of the world, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09099 | 110 | Arabic | یا اهل الارض ان استمعوا ندآء هذا المظلوم الذی بلی ببلایا مااحصیها الا المحصی | O peoples of the earth! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been afflicted with tribulations which none can reckon save the Reckoner [3.5s] | INBA23:019a, BLIB_Or15697.134a, | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | - | - | ||||||||||
BH07347 | 140 | Arabic | یا اهل الارض ان استمعوا ندآء مالک السماء انه یدعوکم الی ما یقربکم الی الافق | O peoples of the earth! Hearken unto the call of the Lord of Heaven, for He summoneth you unto that which shall draw you nigh unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15715.013a, | @praise and encouragement, @proclamation to the people of the world, @justice and wrath of God, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
AB03285 | 210 | Persian | یا امینی نامه ایکه بجناب افنان آقا میرزا محسن مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید | O Amini! The letter which thou hadst written to Jinab-i-Afnan, Aqa Mirza Muhsin, was perused [3.5s] | INBA16:176 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @business; financial; property matters, @permission for visit; pilgrimage | - | - | ||||||||||
AB01035 | 390 | mixed | یا امینی الامین نامه بیست و دوم شوال سنه حالیه رسید و از مضمون نهایت انشراح و | O thou trusted and faithful Amini! Thy letter dated the twenty-second of Shawwal of this year hath been received, and from its contents the utmost gladness and joy [3.5s] | INBA16:166 | MMK6#348x | @prayer for the departed, @suffering and imprisonment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise of Western values; culture, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09098 | 110 | Arabic | یا امین یذکرک الکتاب المبین من لدی الله رب العالمین لتفرح و تشکر ربک العزیز | O Amin! The Manifest Book maketh mention of thee from the presence of God, the Lord of the worlds, that thou mayest rejoice and render thanks unto thy Lord, the Mighty [3.5s] | BLIB_Or15713.313a, | @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH10432 | 80 | Arabic | یا امین نسئل الله رب العالمین ان ینصرک بسلطانه و یحرسک بجنوده و یقدر لک | O Amin! We beseech God, the Lord of all worlds, to assist thee through His sovereignty and guard thee with His hosts, and ordain for thee [3.5s] | BLIB_Or15716.214, | - | - | |||||||||||
BH05955 | 170 | mixed | یا امین نامهای شما مکرر رسید و شنیده شد جواب اکثری هم ارسال شده و میشود این | O Amin! Thy letters have repeatedly arrived and been heard. The answers to most have been and are being sent [3.5s] | INBA18:029 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH01221 | 690 | mixed | یا امین علیک سلام الله و عنایته نامه شما رسید لله الحمد مشعر بر صحت و سلامتی | O Amin! Upon thee be God's salutation and His loving-kindness! Thy letter hath arrived and, praise be unto God, it beareth tidings of thy health and well-being [3.5s] | BLIB_Or15690.079, , BLIB_Or15728.206, | @prayer for opponents; enemies of the Faith, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @day of Resurrection; Judgement, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH08515 | 120 | Arabic | یا امین علیک سلام الله رب العالمین ان المظلوم لیس الشجر بما نطقت سدره الطور | O Amin! Upon thee be the peace of God, the Lord of all worlds. Verily, the Wronged One speaketh not as did the Tree of Sinai when it gave utterance [3.5s] | BLIB_Or15716.028.24, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Muhammad; Islam, @prayer for spiritual recognition, @station of the Manifestation of God, @words vs deeds | - | - | ||||||||||
BH01889 | 470 | mixed | یا امین علیک بهائی و عنایتی حمد مقصودی را لایق و سزاست که بقدرت کامله و اراده | O Amin! Upon thee be My glory and loving-kindness. Praise befitteth and beseemeth the Desired One Who, through His complete power and will [3.5s] | ADH1.127 | @business; financial; property matters, @call to action, @status of material wealth; wealth and poverty, @the Word of God; influence and centrality of, @review of publications | - | - | ||||||||||
BH05202 | 190 | Persian | یا امین علیک بهائی نامه که باسم الله مهدی ارسال نمودی بساحت اقدس ارسال داشت | O Amin! Upon thee be My glory! The letter which thou didst dispatch in the name of God, the Guide, reached the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15712.092, | @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH01942 | 460 | mixed | یا امین علیک بهائی این ایام وقت بمثابه طیر وفا یا اکسیر اعظم نزد اهل دنیا | O Amin! Upon thee be My glory! In these days time is even as a faithful bird, nay rather, as the supreme elixir in the eyes of the people of the world [3.5s] | YMM.149 | @martyrs and martyrdom, @the Word of God; influence and centrality of, @stories; anecdotes, @the power of words; of speech, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH00771 | 1030 | mixed | یا امین علیک بهاء الله العلیم الحکیم نامه ات که از ارض تا ارسال نمودی بساحت | O Amin! Upon thee be the glory of God, the All-Knowing, the All-Wise. Thy letter, which thou didst dispatch from that land, hath been received in Our presence [3.5s] | BLIB_Or15690.049, , BLIB_Or15728.094, | MAS8.112ax | @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @business; financial; property matters, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love and unity | - | - | |||||||||
AB04184 | 180 | Persian | یا امین عبدالبهاء در اقلیم مصرم و شب و روز بذکر یاران مشغول از مجمع صلح عمومی | O trusted one of 'Abdu'l-Bahá! I am in the land of Egypt, and night and day am I occupied with the remembrance of the friends in the general peace assembly [3.5s] | INBA16:156 | MMK5#042 p.041 | @travels to the West by Abdu'l-Baha, @suffering and imprisonment, @humility; meekness; lowliness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
AB10251 | 70 | Arabic | یا امین الساده توجه الی ملکوت ربک و قل بلسان قلبک ای رب الی وجهت وجهی | O Aminu's-Sadat! Turn thou thy gaze unto the Kingdom of thy Lord, and with thy heart's tongue say: "O my Lord! Unto Thee have I turned my face..." [3.5s] | INBA21:118a | @prayer for firmness in the Covenant, @prayer for nearness to God | - | - | ||||||||||
AB05947 | 140 | mixed | یا امین الامین توکل بالطاف الهی نما و در نهایت آسایش و اطمینان زندگانی کن در | O trusted trustee, repose thy trust in the divine bounties and live in utmost peace and assurance [3.5s] | MMK6#550, YIK.486 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
AB04973 | 160 | Arabic | Additional Tablets, Extracts and Talks | یا امین الامین انی تلوت نمیقتک البدیعه الانشاء و اطلعت بمضمونها | O trustworthy one among the trustworthy! I have perused thy wondrous letter and become apprised of its contents [3.5s]... ...The vegetable spirit, the animal spirit, and the human spirit—the rational soul, that is—do not return after death to this world of the “first creation” | BRL_DAK#0426, MMK6#448, YMM.275 | BRL_ATE#141x | @spiritual transformation, @soul; spirit after death, @spirit of faith [ruh-i-'iman], @reincarnation, @The Holy Spirit, @degrees of spirit and the kingdoms of existence | - | - | ||||||||
AB10250 | 70 | Arabic | یا امین الاساه ان الطب الالهی قد وضع الخیام فی هذا الفضاء الامکانی و ضرب | O Aminu'l-Asah! The Divine Physician hath pitched His tent in this realm of possibility and hath struck [3.5s] | INBA21:117c, INBA59:133a | @power; greatness; centrality of the Covenant, @health and healing; material and spiritual healing | - | - | ||||||||||
AB09067 | 90 | Persian | یا امیمه الله چه خوش بخت بودی و بلند طالع که از نسل وجودی موجود شدی که بحیات | O Amímih of God! How fortunate wert thou, and how exalted thy destiny, that thou didst come into being from the lineage of one who [3.5s] | MKT7.229b | @the Kingdom of God [Malakut], @spiritual transformation, @love of God | - | - | ||||||||||
AB07097 | 120 | mixed | یا امه المقصود مسرور باش و خوشنود که در این عصر موعود بموهبت حضرت ودود موفق | O handmaid of the Desired One! Be thou joyous and content, for in this promised age thou hast been favored with the bounty of the All-Loving Lord [3.5s] | MMK6#276 | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @love of God | - | - | ||||||||||
BH09097 | 110 | Arabic | یا امه الله یذکرک المظلوم فی السجن و یرشدک الی صراط الله المستقیم ان اشهدی | O handmaid of God! The Wronged One remembereth thee in His prison and guideth thee unto the straight path of God. Bear thou witness [3.5s] | BLIB_Or15730.125b, | @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] | - | - | ||||||||||
AB06493 | 130 | Persian | یا امه الله و الورقه المخضره الریانه بماء محبت الله جناب خان کوه و دشت و صحرا | O handmaiden of God, verdant and fresh with the water of God's love, lady of the mountains, plains, and deserts [3.5s] | INBA17:091 | @prayer for forgiveness, @prayer for spiritual recognition, @call to action | - | - | ||||||||||
AB08418 | 100 | mixed | یا امه الله و ابنه امته شکر کن که نور دیده ات در آستان الهی خادم گشت و در | O maidservant of God and daughter of His handmaid, render thanks that the light of thine eyes hath become a servant at the Divine Threshold and [3.5s] | ABDA.118 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
AB04572 | 170 | Persian | یا امه الله نهایت ستایش از ایمان و ایقان و وله و انجذاب تو نمودند لازم گشت | O handmaid of God, uttermost praise hath been expressed for thy faith and certitude, thy rapture and attraction [3.5s] | INBA87:014, INBA52:014 | MKT7.210b | @call to action, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @disregarding individual capacity; weakness, @role and station of women | - | - | |||||||||
BH03291 | 280 | Persian | یا امه الله نفحات وحی الهی عوالم ملک و ملکوت را معطر نموده و تجلیات انوار نیر | O handmaiden of God! The fragrances of Divine Revelation have perfumed the realms of earth and heaven, and the effulgences of the Luminary [3.5s] | BLIB_Or15716.147, | @living waters; water of life, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @holy war [jihad]; violence in the name of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH09633 | 100 | Persian | یا امه الله ندایت را شنیدیم و در این حین که احزان عالم باین مظلوم توجه | O handmaiden of God! We have heard thy call, and at this hour when the sorrows of the world have turned towards this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15695.019, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @contention and conflict, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
AB04972 | 160 | Persian | یا امه الله نامه که بحضرت ورقه العلیاء مرقوم نموده بودی ملاحظه شد در مسئله | O handmaid of God! The letter which thou didst address to the Most Exalted Leaf hath been perused. As to the matter [3.5s] | AYBY.438 #167 | @veiling [hijab], @role and station of women, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||||||
AB04183 | 180 | Persian | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | یا امه الله نامه شما که بتاریخ ۹ دیسمبر ۱۹۱۸ بود رسید و از مضمون اطلاع حاصل | O maidservant of God! Thy letter dated 9 December 1918 was received. Its contents were noted. Never lose thy trust in God. | MMK1#178 p.200 | SWAB#178 | T. Ellis, S. Kouchekzadeh | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||||
AB03862 | 190 | mixed | یا امه الله نامه شما رسید مضمون معلوم گردید جواب مختصر مرقوم میشود عالم ذر که گفته | O handmaiden of God! Your letter was received and its contents noted. A brief reply is being written [3.5s]... ...The realm of subtle entities that is alluded to referreth to the realities, specifications, individuations, capacities and potentialities of man in the mirror of the divine knowledge. | BRL_TBUP#2n19, MMK6#168, ASAT3.271, AVK1.293.11, AVK2.167.06x, MAS2.030x, DVB5.047-048 | BRL_TBU#2n19 | @mysteries and their discovery; the mystical vision, @soul; spirit after death | - | - | |||||||||
AB12140 | 390 | Persian | یا امه الله نامه شما رسید مضمون سبب سرور گردید زیرا دلیل بر آن بود که توجه بخدا | O handmaiden of God! Your letter was received and its contents brought joy, for they testified of your turning toward God [3.5s] | BRL_DAK#0979 | @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @universality of the Cause, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @unity; oneness of humanity, @consolation and comfort, @harmony of science and religion | - | - | ||||||||||
AB02464 | 250 | Persian | یا امه الله نامه رسید و از پیش طلب غفران شد حال بلسان فارسی تاکید میشود تا | O handmaiden of God! Your letter was received, and previously forgiveness was sought. Now in the Persian tongue, emphasis is placed, so that [3.5s]... ...Thou didst write about the believers' daughters who attend the schools of other faiths. It is true that, while these children do learn a little in such schools | BRL_DAK#0390, AMK.052-053, AVK3.339.01x, MAS5.063x | COC#0636x | @critique of Western values; culture, @education of children; moral education, @humility; meekness; lowliness | - | - | |||||||||
AB02463 | 250 | Persian | یا امه الله نامه تو رسید مرا مقصد چنانست که تو سبب ثبوت و استقامت نفوسی بر | O thou maid servant of God! Thy letter was received. My desire is that thou mayst become the cause of the firmness and steadfastness of the souls... ...Firmness in the covenant contains an odor like unto the fragrance of the musk | YHA1.107 (1.219), NJB_v05#14 p.002 | SW_v08#16 p.219x, BSTW#052r, BSTW#073e, BSTW#192x | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @avoidance of Covenant-Breakers | - | - | |||||||||
BH06814 | 150 | mixed | یا امه الله نامه ات امام وجه مظلوم حاضر و بمشاهده و اصغا فائز آنچه درباره | O handmaiden of God! Thy letter was presented before the countenance of the Wronged One, and was favored with His perusal and attention. That which [3.5s] | BLIB_Or15695.093a, | ANDA#53 p.32 | @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for prosperity | - | - | |||||||||
AB05439 | 150 | Persian | یا امه الله من الدوحه المبارکه اگرچه سالهای چند است پیک و پیامی از بقعه مبارکه | O handmaid of God from the Blessed Tree! Though many years have passed without tidings or message from the Sacred Spot [3.5s] | INBA87:109, INBA52:108 | MKT7.220, KHAF.282 | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @power of prayer | - | - | |||||||||
BH05954 | 170 | Persian | یا امه الله مکرر این مظلوم در حبس اعدا رفته و بلایای عظیمه مشاهده کرده وارد شد | O handmaid of God! Time and again hath this Wronged One been cast into the prison of the enemies and witnessed grievous tribulations [3.5s] | BLIB_Or15726.079, | - | - | |||||||||||
AB11061 | 50 | Arabic | یا امه الله قری عینا و انشرحی صدرا بالطاف ظهرت من ملکوت ربک الرحمن الرحیم | O handmaid of God! Let your eyes be solaced and your heart gladdened through the favors | INBA21:132a | LMA2.436, NYMG.140 | NYR#120 | @consolation and comfort | - | - | ||||||||
AB04971 | 160 | Arabic | یا امه الله قد فازت الاماء المومنات الموقنات بالموهبه العظمی فی هذا الکور | O handmaid of God! Verily, the believing and assured maidservants have attained unto the supreme gift in this Dispensation [3.5s] | YMM.472 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @love of God, @praise and encouragement, @Manifestation of God as sun, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
AB01034 | 390 | Arabic | یا امه الله قد اطلعت بالسوال الذی سئلت عنه بواسطه انطون افندی عن الاصحاح | O handmaid of God! I have perused the question which thou didst ask through Antun Effendi concerning the chapter [3.5s] | YMM.366 | @apocalyptic imagery, @family of Muhammad; early figures in Islam, @the Imamate; the Caliphate, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @interpretation of words and passages in scripture, @multiple meanings; interpretations in scripture | - | - | ||||||||||
AB05437 | 150 | Arabic | یا امه الله قد اتتنی الورقه الناطقه بتوجهک الی الله فکونی مطمئنه بفضله راضیه | O handmaid of God! The speaking leaf that telleth of thy turning unto God hath reached me. Be thou assured through His grace and content [3.5s] | INBA87:077, INBA52:076 | @prayer for the departed, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
AB12783 | 20 | Arabic | یا امه الله فاطمئنی بذکر الله و طیبی نفسا بموهبه الله و انشرحی صدرا بفضل الله ان فضل ربک علیک عظیم عظیم | O handmaiden of God! Be thou assured in the remembrance of God, let thy soul be gladdened through the bounty of God, and let thy breast be dilated through the grace of God. Verily, the favor of thy Lord upon thee is great, great indeed [3.5s] | INBA85:459a | BSHI.012 | @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH01534 | 570 | mixed | یا امه الله علیک بهاء الله و عنایته نامه که بجناب اسم الله علیه بهائی ارسال | O handmaid of God! Upon thee be the glory of God and His loving-kindness. The letter which was sent to His Name, upon him be His glory [3.5s] | BLIB_Or15690.273, , BLIB_Or15699.083, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
AB10741 | 60 | Persian | یا امه الله شکر کن خدا را که قرین کریم طاهر و باهر است و بتوجه الی الله رخی | O maidservant of God, render thanks unto God that thy companion is noble, pure and radiant, and that thy face is turned toward God [3.5s] | TAH.344a | @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
AB06492 | 130 | Persian | یا امه الله شکر کن خدا را که پسر پاک گهری عنایت فرمود که در درگاه کبریا | O maidservant of God, render thanks unto God that He hath bestowed upon thee a son of pure essence who in the court of the Almighty [3.5s] | MSHR3.194 | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB10740 | 60 | Persian | یا امه الله شکر کن حضرت مقصود را که چنین ابن محمود داری که هزار هزاردستان | O handmaid of God! Give thanks unto the Desired One, that thou possessest such a praiseworthy son, who is as a thousand nightingales [3.5s] | INBA55:177b, INBA87:604, INBA52:645a | @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH05201 | 190 | mixed | یا امه الله زین المقربین علیه بهاء الله الملک العدل المبین نامه آن ورقه را | O handmaiden of God, Zaynu'l-Muqarrabin, upon him be the glory of God, the King, the Manifest Just One! The letter of that leaf [3.5s] | INBA23:230 | QUM.022 | @prayer for women, @role and station of women, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | |||||||||
BH09096 | 110 | mixed | یا امه الله ذکرت مذکور و بشرف اصغا فائز حمد کن مالک قدم را که ترا از نفحات | O handmaiden of God! Thy remembrance hath been mentioned, and thou hast attained unto the honor of being heard. Render praise unto the Ancient Lord that thou from His fragrances [3.5s] | BLIB_Or15699.049a, | @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @high station of the true believer, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH06813 | 150 | Persian | یا امه الله در فضل و عنایت حق جل جلاله تفکر نما ترا تایید نمود و توفیق عطا | O handmaiden of God! Reflect upon the grace and bounty of the True One, glorified be His glory. He hath confirmed thee and bestowed upon thee His favor [3.5s] | BLIB_Or15724.195b, | @spiritual transformation, @chastity and purity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
AB09693 | 80 | Persian | یا امه الله در بدایت رشد و بلوغی و در عنفوان جوانی پس مانند نهال فردوس از فیض | O thou little maid-servant of God! Thou art in the beginning of growth and development and in the freshness of youth | DRM.004b | LABC.007-008 | @spiritual transformation, @education of children; moral education, @being a source of light; guidance | - | - | |||||||||
BH07915 | 130 | mixed | یا امه الله حمد کن مقصود عالمیان را ترا فائز فرمود بابنیکه بافق اعلی توجه نمود و فائز شد | O handmaid of God! Render praise unto the Desire of all worlds, Who hath favored thee with a son that hath turned his face unto the Most Exalted Horizon and hath attained [3.5s] | BLIB_Or15712.007, | @prayer for the spiritual progress of others, @praise and encouragement, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH07914 | 130 | mixed | یا امه الله حمد کن مقصود عالم را که در این یوم اعظم ترا موید فرمود و بخدمت | O maidservant of God! Render thanks unto the Desired One of the world, Who hath, in this Most Great Day, confirmed thee and enabled thee to serve [3.5s] | INBA27:470b | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH05576 | 180 | mixed | یا امه الله حق جل جلاله عباد و اماء خود را ذکر نموده و میفرماید در لیالی و | O handmaid of God! The True One, glorified be His majesty, hath made mention of His servants, both men and women, and proclaimeth in the nights and [3.5s] | BLIB_Or15712.293, | @Word of God and human limitations, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH05200 | 190 | mixed | یا امه الله حق جل جلاله از برای آن ظاهر تا جمیع من علی الارض بعرفان و لقائش | O handmaiden of God! The True One, glorified be His majesty, hath appeared that all who dwell on earth may attain unto His recognition and presence [3.5s] | AQA7#360 p.050, NSS.107 | @rejection, opposition and persecution, @transience; worthlessness of the physical world, @high station of the true believer, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH08514 | 120 | mixed | یا امه الله جهد نما تا تو خوشنود باشی و حق از تو راضی اگر بکلمه رضا موفق شوی | O handmaid of God! Strive thou that thou mayest be content and that God may be well-pleased with thee. If thou shouldst attain unto the word of contentment [3.5s] | INBA27:484, BLIB_Or15697.077b, | @consolation and comfort, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @acquiescence and resignation; contentment, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH05953 | 170 | mixed | یا امه الله جمیع رجال عالم از قبل و بعد راجی و آمل بوده اند که از حق جل جلاله | O handmaid of God! All the men of the world, both past and present, have ardently hoped and yearned that from the Most High, glorified be His majesty [3.5s] | BLIB_Or15715.232a, | @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11325 | 40 | Arabic | یا امه الله جئنا لزیارتک و اقبلنا الی رمسک و نسئل الله ان یرزقک فی کل حین ما | O handmaiden of God! We have come to visit thee and have drawn nigh unto thy resting-place, and We beseech God to bestow upon thee at all times that which [3.5s] | INBA65:094c, BLIB_Or15696.139f, , BLIB_Or15714.130c, | @visitation Tablets, @prayer for the departed, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
AB09064 | 90 | Turkish | یا امه الله تحریرنزی آلدم اوقودم ممنون اولدم مضامینی رنگین ایدی و معانیسی | O maidservant of God! I received thy letter and read it with gratitude. Its contents were colorful and its meanings [3.5s] | MJT.121 | @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
AB04970 | 160 | Persian | یا امه الله بنده حق سلیل جلیل تو بدیع الله ذکر جمیل تو نمود لهذا بتحریر این | O handmaiden of God! The servant of the True One, thy noble descendant Badi'u'llah, hath made fair mention of thee; therefore I pen this [3.5s] | VAA.215-215 | @attaining the life of the spirit, @soul; spirit after death, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
AB05435 | 150 | Arabic | Tablets of Abdu'l-Baha; Family Life | یا امه الله انی استبشرت بمضمون کتابک بما دل علی اقبالک الی ملکوت ربک الجلیل... ای رب أيّدني على التّقى واحفظني من الهوى | O maidservant of God! I rejoiced to read thy letter, for it indicated thy progress unto the Kingdom of thy Glorious Lord… I beseech God to graciously make of thy home a centre | BRL_DAK#0690, COMP_FAMP#85x, BRL_SWOP#019x, TSHA3.441x | BRL_FAM#85x, BRL_SWO#019x, TAB.068-069, COC#0842x, LOG#0831x | A. Bryan, S. Jaberi, almunajat.com [item 9] | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
BH06812 | 150 | mixed | یا امه الله انشاء الله بعنایت حق جل جلاله فائز باشی حمد کن محبوب عالمیان را | O handmaiden of God! God willing, mayest thou, through the loving-kindness of God, exalted be His glory, attain His favors. Render thou praise unto the Beloved of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15712.336, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for spiritual recognition, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
AB05434 | 150 | Arabic | یا امه الله ان قرینک الجلیل قد حضر الی البقعه المبارکه و مکث مده مدیده و آنسنا | O handmaid of God! Thy noble consort hath come to the Blessed Spot and tarried there for a lengthy period, bringing solace to us [3.5s] | BRL_DAK#0512, MKT3.228, AKHT2.508 | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @role and station of women, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
AB10248 | 70 | Arabic | Tablets of Abdu'l-Baha | یا امه الله ان ذلک الطفل مولود و موجود و سیکون له من امره عجبا تسمعین به | Verily, that child is born and is alive and from him will appear wondrous things that thou wilt hear of in the future. | AKHA_105BE #04 p.05, AKHA_103BE #13 p.41, QT105.1.288, AYT.454, DUR3.239, YHA2.577, BHQ.220, BYM.009, ANB.060, PPRP.002, NFQ.020a, KNSA.187, MATA.260, KHH1.341 (1.475) | TAB.484, MNYA.260, PPRL.002 | @predictions and prophecies | - | - | ||||||||
AB11060 | 50 | Arabic | یا امه الله ان الانوار الساطعه من الافق الابهی تلوح فی الافق الارفع المبین | O maidservant of God! The effulgent lights of the Abha Kingdom have shown forth | INBA21:132b | LMA2.436 | NYR#121 | @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||
BH08513 | 120 | Arabic | یا امه الله ان استمعی ندآء المظلوم انه سمع ندائک و اجابک من شطر سجنه الاعظم | O maidservant of God! Hearken thou unto the call of the Wronged One. Verily, He hath heard thy cry and hath answered thee from the precincts of His Most Great Prison [3.5s] | INBA27:472a | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @personal instructions | - | - | ||||||||||
AB05433 | 150 | mixed | یا امه الله الورقه النابته علی سدره المنتهی علیک بهاء الله و فضله و جوده و | O handmaiden of God, verdant leaf upon the Lote-Tree of the Utmost Boundary! Upon thee rest the glory of God, His grace and His bounty [3.5s] | INBA87:345b, INBA52:354 | @consolation and comfort, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
AB06491 | 130 | Arabic | یا امه الله الورقه الطیبه الزکیه قد ذکرت اخاک الذی سعی فی سبیل الله و اباک | O handmaid of God, thou pure and blessed leaf! Thou hast mentioned thy brother who hath striven in the path of God, and thy father [3.5s] | MKT7.198 | @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort, @love of God | - | - | ||||||||||
AB04570 | 170 | mixed | یا امه الله النورانیه الروحانیه رساله ایکه در جواب مرتاب جهول مذموم مدحور | O luminous and spiritual handmaiden of God, the epistle that is in response to the contemptible, ignorant, and condemned skeptic [3.5s] | RSR.048-049 | @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @role and station of women, @prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||||
AB04569 | 170 | Persian | یا امه الله المهیمن القیوم مکتوب شما وصول یافت و احزان شما سبب تاثر شدید گشت | O handmaid of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting! Thy letter was received, and thy sorrows caused profound grief [3.5s] | MKT7.197 | @consolation and comfort, @call to action, @prayer for spiritual recognition, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
AB05432 | 150 | mixed | یا امه الله المهیمن القیوم فی الحقیقه چنان نار اشتیاق از قلب آن مشتاق زبانه | O handmaid of God, the All-Watchful, the Ever-Abiding! In truth, such a fire of longing hath blazed forth from that yearning heart [3.5s] | MKT7.196 | @permission for visit; pilgrimage, @prayer for protection, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
AB11251 | 40 | mixed | یا امه الله المهیمن القیوم رقیه بلایایت در سبیل محبوب معلوم و مشهود و این از | O maidservant of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting! Raqiyyih, thy trials in the path of the Beloved are known and manifest, and this [3.5s] | INBA17:176 | @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
AB02310 | 260 | Arabic | Bahá'í Scriptures; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha | یا امه الله المهتزه کقضیب رطیب بنسیم محبه الله انی قرئت تحریرک الدال علی فرط | O handmaid of God, who tremblest even as a fresh and tender branch in the winds of the love of God! I have read thy letter... These spiritual assemblies are aided | MNMK#044 p.129, MMK1#038 p.076 | SWAB#038, TAB.089-091, GPB.332x2x, COC#1358x, LOG#0010x, LOG#2072x, BSC.476 #903-904x | Honiara Baha'i Youth | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @equality of men and women, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @House of Justice | - | - | |||||||
AB01096 | 380 | Arabic | یا امه الله المنجذبهه بنفحات الله قد وصلتنی نمیقتک الغراء و اجیبک بهذا الفریده الاسماء | O handmaiden of God, who art attracted by the divine fragrances! Thy radiant letter hath reached me, and I respond to thee with this uniquely titled missive [3.5s] | BRL_DAK#0978, MKT3.229, ADH2.120x, ADH2_4#01 p.152x, MMG2#420 p.467x | @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for spiritual recognition, @blind imitation [taqlid], @transcendence; unknowability of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @knowledge; recognition of God, @humility; meekness; lowliness, @prayer for healing | - | - | ||||||||||
AB11668 | 280 | Persian | یا امه الله المنجذبه مکتوب منظوم و منثور وارد شد و از ملاحظه اش حبور و سرور روی | O handmaiden of God who is attracted to Him! Your letter, both in verse and prose, was received and its perusal brought joy and delight [3.5s] | FRH.177-178 | @call to action, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @the power of words; of speech, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
AB08415 | 100 | Arabic | یا امه الله المنجذبه قد فرح قلبی و انشرح صدری و استبشر روحی بما دعوت الله ان | O thou attracted maidservant of God! The prayer which thou hast offered to God that he might ordain unto Abdu'l-Baha the greatest martyrdom | ABB.109 | BSTW#278 | - | - | ||||||||||
AB07094 | 120 | Persian | یا امه الله المنجذبه در خصوص مکاتبه در این مدت بجهت سفر مطول و محاورات شب و | O handmaid of God who art attracted to His Cause! As regards correspondence during this period, owing to the extended journey and evening conversations [3.5s] | MKT6.202b | @suffering and imprisonment, @travels to the West by Abdu'l-Baha, @confirmations and rewards in teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB02833 | 230 | mixed | یا امه الله المنجذبه بنفحات الله جناب طراز سرگشته اقلیم شیراز است و در موطن | O handmaid of God, who art drawn by the divine fragrances! The honoured Tiraz is wandering in the realm of Shiraz and in his native [3.5s] | AYBY.399 #099, KNJ.095, TRZ2.042, MYD.537, YQAZ.410 | @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @high station of the true believer, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB02004 | 280 | mixed | یا امه الله المقربه نامه شما رسید حق بجانب شماست حضرت فاضل مدتی است که از شما | O thou maidservant nigh unto God! Thy letter hath been received. Right is on thy side. For some time now, the esteemed Fazel [3.5s] | MSBH7.136-137 | @consolation and comfort, @growth of the Cause, @expressions of grief; lamentation; sadness, @teaching the Cause; call to teach, @poems and quotation from poetry | - | - | ||||||||||
AB00677 | 480 | Persian | یا امه الله المقربه نامه ای مرقوم نموده بودید که یکروز اقلا باید صرف قرائت | O thou handmaiden of God who art drawing nigh! The letter thou hast written should take at least one day to read....The establishment of a women's assemblage for the promotion of knowledge is entirely acceptable, but discussions must be confined to educational matters | BRL_DAK#0692, COMP_WOMENP#011x, MKT7.034c, MMK2#348 p.250x, YIA.401-403 | BRL_WOMEN#011x, COC#2102x, KSHK#34 | @role and station of women, @non-participation in politics, @love and unity, @veiling [hijab], @Tahirih [Qurratu'l-'Ayn] | - | - | |||||||||
AB06489 | 130 | Persian | یا امه الله المقربه جناب میر ناصر با وجهی ناضر حاضر و در نهایت خلوص باطن و | O handmaid of God who art near unto His threshold! His honor Mir Nasir hath presented himself with radiant countenance and in the utmost sincerity of heart and [3.5s] | INBA16:010 | AVK3.057.07x | @parents and children; youth; families, @praise and encouragement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB09062 | 90 | Persian | یا امه الله المقربه این دو پسر مانند دو گوهر درخشنده خدا بتو داده شکر کن خدا | O thou near handmaid of God! These two sons are even as two shining gems that God hath given thee; render thanks unto God [3.5s] | KHSK.052 | @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
AB04568 | 170 | Persian | یا امه الله المقربه الورقه النورانیه حضرت عندلیب در اعیاد الهیه قصائدی تنظیم | O thou esteemed handmaid of God, thou radiant leaf! The honored 'Andalíb hath composed verses during the divine festivities [3.5s] | INBA87:583, INBA52:620 | @praise and encouragement, @music and singing, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||||
AB04567 | 170 | Arabic | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | یا امه الله المشتعله بنار محبته لاتحزنی من العسره و العناء و لاتفرحی من | O thou handmaid aflame with the fire of God's love! Grieve thou not over the troubles and hardships of this nether world… Rely upon God. Trust in Him. Praise Him | MNMK#059 p.140, MMK1#150 p.173 | SWAB#150 | The Joburg Baha'i Choir, S. Peyman, Sabria, Efe, Rafael & Maarten, R. Peterson [track 9], E. Mahony, L. Slott | @transience; worthlessness of the physical world, @acquiescence and resignation; contentment, @material world a reflection of the spiritual, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||
AB10247 | 70 | Persian | یا امه الله المحترمه نامه شما رسید از عدم فرصت مختصر جواب مرقوم میگردد از | O esteemed handmaid of God! Your letter was received. Due to lack of time, a brief reply is herein written [3.5s] | YIK.102a | - | - | |||||||||||
AB09692 | 80 | Persian | یا امه الله المبتهله نامه شما رسید از پیش بشما جواب مکاتیب ارسال شد جواب این | O handmaid of God who supplicateth fervently! Thy letter was received. Previously, replies to thy letters were sent. The response to this [3.5s] | MKT6.202a | @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions | - | - | ||||||||||
AB00929 | 410 | mixed | یا امه الله الثابته نامه شما رسید با نامه هاایکه در طی نامه شما بود ازین جهت | O steadfast handmaiden of God! Thy letter was received, together with the letters that were enclosed therein [3.5s] | MKT6.092 | @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
AB00971 | 400 | mixed | یا امه الله اگر از احوال جناب ابوی سئوال مینماای در زحمت زیاد و مشقت | O handmaid of God! Shouldst thou inquire about the circumstances of the revered father, know that he is beset with great tribulation and hardship [3.5s] | MSHR4.200-201 | @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @poems and quotation from poetry, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
AB09061 | 90 | Arabic | Tablets of Abdu'l-Baha | یا امه الله استبشری بخطابی و جوابی قد طهرک الله عن المعاصی عندما اغرقک فی بحر | O thou maidservant of God! Glad-tidings unto thee because of my address and answer to thee! God hath purified thee from iniquities | BRL_DAK#0618 | TAB.266-267 | @praise and encouragement, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||
AB04181 | 180 | Persian | یا امه الله از عدم فرصت باختصار می پردازم از الطاف حق میخواهم که در چشمه ایوب | O handmaid of God! Due to lack of time I write briefly. I beseech the favors of the True One that in the Fountain of Job [3.5s] | TAH.355b | @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB05436 | 150 | Persian | یا امه الله آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید فی الحقیقه دال بر ابتهال و | O handmaid of God! That which thou didst write was perused. In truth it beareth witness to thy supplication [3.5s] | MSHR5.188, YIK.103 | @love of God | - | - | ||||||||||
AB00107 | 1060 | Persian | یا امه البهاء نامه شما قرائت گردید ولی متحیر ماندم از مضمون آن زیرا میدانی | O handmaiden of Bahá! Your letter was read, but I was astonished at its contents, for you know [3.5s]... ...By God, I am not offended by Mírza Badí‘u’llah, or by the harm he inflicted on Me which caused My renewed incarceration and stirred up mischief against Me | MMK5#224 p.173 | LTDT.242x | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @greed; envy; covetousness; attachment to the world | - | - | |||||||||
AB01033 | 390 | Persian | Light of the World | یا امه البهاء نامه شما رسید و از مضمون همت و خدمت شما بملکوت ابهی معلوم گردید | O handmaid of Baha! Thy letter was received, and from its contents the earnestness with which thou art serving the Abha Kingdom became evident | BRL_DAK#0264, NURA#17, MMK4#017 p.016 | LOTW#17 | @conference of Badasht, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @review of publications, @praise and encouragement | - | - | ||||||||
AB02832 | 230 | Persian | یا امه البهاء نامه شما رسید الحمد لله از گلشن معانی نفحه طیبه محبت الله | O handmaid of Bahá! Thy letter was received. Praise be to God, from the rose-garden of inner meanings wafted a sweet fragrance of the love of God [3.5s] | BRL_DAK#1138, MKT7.194 | @prayer for the spiritual progress of others, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @equality of men and women, @teaching the Cause; call to teach, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
AB00842 | 430 | mixed | یا امه البهاء نامه اخیر رسید و از مضمون معلوم گردید که محزونی و افسرده و | O handmaid of Bahá! Thy recent letter hath arrived, and from its contents it became evident that thou art sorrowful and dejected [3.5s] | MSHR5.361-362, QT108.080 | @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @call to action, @growth of the Cause | - | - | ||||||||||
AB02164 | 270 | Persian | یا امه البهاء مدتیست از شما خبری نمیرسد و عبدالبهاء در هر آن ذکر ترا نماید و در نزد | O maidservant of Bahá! For some time no word hath come from thee, though 'Abdu'l-Bahá doth make mention of thee in every moment [3.5s] | BRL_DAK#1089, MKT7.193 | @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @love as fire | - | - | ||||||||||
AB08414 | 100 | Arabic | یا امه البهاء فاستبشری بما فاض علیک سحاب الرحمه و سبغت علیک النعمه و اشرقت | O handmaiden of Bahá! Rejoice in what hath been showered upon thee from the clouds of mercy, in the grace that hath been lavishly bestowed upon thee, and in the radiance that hath dawned [3.5s] | INBA87:595a, INBA52:634 | @praise and encouragement, @spiritual transformation, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
AB04968 | 160 | Persian | یا امه البهاء عنوانی اشرف از این نیابم تا ترا بان خطاب نمایم الیوم اعظم موهبت | O handmaid of Bahá! I find no title more noble than this wherewith to address thee, for today it is the greatest bounty [3.5s] | MKT7.192 | @praise and encouragement, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @high station of the true believer, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
AB03052 | 220 | Persian | یا امه البهاء در مکاتبه اگر چنانچه فتوری حاصل آن نه از قصور است بلکه از مشاغل | O maidservant of Bahá! Should there be any delay in correspondence, it is not due to any shortcoming, but rather to the press of occupations [3.5s] | MKT7.191 | @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB11915 | 140 | Persian | یا امه البهاء در خصوص درسها مطمئن باش این ایام هر قسم است بتصحیح آنها پردازم | O handmaiden of Bahá! Regarding the lessons [Some Answered Questions], rest assured that in these days I shall, by whatever means possible, undertake their correction [3.5s] | BRL_DAK#0255 | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
AB11832 | 270 | Persian | یا امه البهاء خدا تایید نماید ترا مکتوب مفصل شما رسید مضمون مقارن حقیقت بود | O handmaiden of Glory! May God confirm thee. Thy detailed letter was received and its contents accorded with reality [3.5s] | BRL_DAK#0260 | @constitutional revolution in Iran, @love and unity, @obedience to and respect for government authority, @non-participation in politics | - | - | ||||||||||
AB02309 | 260 | Persian | یا امه البهاء چندیست در مخابره فتور واقع این از کثرت بلایا و مشغولیت ذهن حاصل | O handmaid of Bahá! For some time there hath been a lapse in correspondence. This hath come about through the multitude of afflictions and the preoccupation of mind [3.5s] | MMK5#101 p.081 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action | - | - | ||||||||||
AB08412 | 100 | Persian | یا امه البهاء چندیست بیمارم و از زندگانی این جهان بیزارم و سیر در جهان دیگر | It hath been some time that I am ill, weary of life in this world and yearning to travel in the next. If I should leave this terrestrial abode | BRL_DAK#0253, MMK5#274 p.210 | ADMS#131 | @soul; spirit after death, @exhortations and counsels, @expressions of grief; lamentation; sadness, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
AB04967 | 160 | Persian | یا امه البهاء جناب عبدالحسین خان و جناب علیمحمد خان دو نهال جنت ابهی مدتی در اینصفحات | O maidservant of Bahá! The esteemed 'Abdu'l-Husayn Khán and the honored 'Alí-Muhammad Khán, two saplings of the Abhá Paradise, did spend some time in these regions [3.5s] | INBA84:383 | @education of children; moral education, @prayer for specific individuals; groups, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
AB03860 | 190 | Persian | یا امه البهاء اگر بدانی که چه عنایتی از حق بتو شده و مورد چه الطافی البته بال | O maidservant of Bahá! If thou knewest what bounties have been bestowed upon thee from God and what favors have encompassed thee, verily wouldst thou [3.5s] | MMK5#153 p.119 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @tests and trials; sacrifice and suffering, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @power of love | - | - | ||||||||||
AB03560 | 200 | mixed | یا امه البهاء اشعار فصیح و بلیغ قرائت گردید و در نهایت حلاوت بود تا توانی | O handmaiden of Bahá! The eloquent and perspicuous verses were read, and they possessed the utmost sweetness [3.5s] | MSHR2.294x, RSR.046-047 | @praise and encouragement, @prayer for women, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
AB08411 | 100 | Persian | یا امه البهاء از قراریکه از بادکوبه مرقوم نموده اند غراف تولستوی نامه ای | O handmaid of Bahá! According to what hath been written from Baku, Count Tolstoy hath penned an epistle [3.5s] | BRL_DAK#0261, PZHN v1#2 p.40 | @newspapers and the media; publications | - | - | ||||||||||
AB04966 | 160 | Persian | Additional Tablets, Extracts and Talks | یا امه الاعلی نامه ای که در خصوص مدرسه دختران مرقوم نموده بودی از قرائتش دلها | Our hearts rejoiced at thy letter concerning a school for girls. Praised be God that there is now a school of this type in Ṭihran | BRL_DAK#0273, COMP_WOMENP#049x, TRBB.067, MJTB.128, NJB_v05#19 p.002 | BRL_ATE#102, BRL_WOMEN#049x, COC#0632, COC#2140x, DAS.1914-08-12 | @role and station of women, @East and West; communication between East and West, @education of children; moral education | - | - | ||||||||
AB09059 | 90 | mixed | یا امه احتملت کل بلیه فی سبیل الله الطاف خاصه و موهبت مختصه حضرت احدیت را در | O handmaid who hast borne every tribulation in the path of God! The special favours and unique bounties of His Divine Oneness [3.5s] | TABN.202 | @spiritual transformation, @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH03414 | 270 | mixed | یا امنائی فی البلاد و اصفیائی بین العباد علیکم بهائی و عنایتی ایامیکه ظلمت | O My trusted ones in the lands and My chosen ones amidst the servants! Upon you rest My glory and My loving-kindness in these days when darkness [3.5s] | BLIB_Or15690.130a, , BLIB_Or15728.062, | @prayer for specific individuals; groups, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH11149 | 50 | Arabic | یا امتی یشهد المظلوم باقبالک و هجرتک و حبک و استقامتک فی امر الله ربک الذی | O My handmaiden! The Wronged One testifieth to thy devotion, thy pilgrimage, thy love, and thy steadfastness in the Cause of God, thy Lord, Who [3.5s] | BLIB_Or15715.345d, | @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10685 | 70 | Arabic | یا امتی یذکرک المظلوم من شطر السجن و یامرک بما ینبغی لیومه العزیز تمسکی بحبل | O My handmaiden! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of the prison, and enjoineth upon thee that which beseemeth His glorious Day. Hold thou fast unto the cord [3.5s] | BLIB_Or15715.285e, | @consolation and comfort, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH08512 | 120 | mixed | یا امتی یا ورقه اسمی یذکرک لسان عظمتی و یبشرک برحمتی و عنایتی و فضلی الذی سبق | O My handmaiden, O Leaf of My Name! The Tongue of My Grandeur maketh mention of thee and beareth unto thee the glad-tidings of My mercy, My loving-kindness and My grace [3.5s] | INBA18:350 | @praise and encouragement, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH06346 | 160 | Persian | یا امتی یا ورقتی یا عمه حرم سرادق ابهی مهد علیا امام وجه حاضر و | O My handmaiden! O My leaf! O aunt of the sacred pavilion of Abhá, cradle of the Most High, present before the Holy Countenance [3.5s] | BLIB_Or15716.222.24, | @presence of; reunion with God, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH08511 | 120 | mixed | یا امتی یا ورقتی ندای شما را شنیدیم حق شاهد و هم او گواه است لازال ذکر شما در | O My handmaiden, O My leaf! We have hearkened unto thy call. God is witness, and He verily is the Testifier. Ever hath thy mention [3.5s] | INBA23:083b, BLIB_Or15716.208a, | @consolation and comfort, @exhortations and counsels | - | - | ||||||||||
BH09095 | 110 | Persian | یا امتی یا ورقتی نامه ات رسید نسئل الله تبارک و تعالی ان یقدر لک ما | O My handmaiden! O My leaf! Thy letter hath reached Us. We beseech God, blessed and exalted be He, to ordain for thee that which [3.5s] | BLIB_Or15716.022.24, | @prayer for women, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH04572 | 210 | mixed | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | یا امتی یا ورقتی قد شهد لک القلم الاعلی باقبالک و حبک و توجهک الی وجه القدم | O My handmaiden, O My leaf! Verily the Pen of the Most High hath borne witness unto thy recognition of Him | INBA19:060, INBA32:056 | BRL_DA#231, COMP_WOMENP#005x | BRL_ATBH#86, BRL_WOMEN#005x, COC#2096x | @prophecy and fulfillment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH05199 | 190 | Arabic | یا امتی یا ورقتی قد سمعنا ضجیجک و صریخک و حنینک و لکن | O My handmaiden, O My leaf! We have indeed heard thy cries, thy lamentations and thy yearnings [3.5s] | BLIB_Or15719.175b, | @prayer for women, @consolation and comfort, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05952 | 170 | mixed | یا امتی یا ورقتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | O My handmaiden! O My leaf! Hearken thou unto My call from the precincts of My prison. There is none other God but He, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15715.311a, | AQA7#380 p.070, ANDA#64 p.23 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04881 | 200 | mixed | یا امتی یا ورقتی اسمعی ندائی من شطر سجنی | O My handmaiden! O My leaf! Hearken thou unto My call from the direction of My prison [3.5s] | MUH3.330x | @martyrs and martyrdom, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH09632 | 100 | mixed | یا امتی یا گل بهار حمد کن مقصود عالم را که در این بهار روحانی باوراد معانی | O My handmaiden! O springtime flower! Render praise unto the Desired One of all worlds, for in this spiritual springtime thou hast blossomed forth with the flowers of inner meaning [3.5s] | KNJ.025a | @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH06811 | 150 | Persian | یا امتی یا فاطمه علیک بهائی در این یوم مبارک که دویم ذی الحجه الحرامست | O My handmaiden, O Fatimih! Upon thee be My glory in this blessed Day, which is the second of Dhi'l-Hijjih, the Sacred Month [3.5s] | BLIB_Or15726.153, | - | - | |||||||||||
BH09631 | 100 | mixed | یا امتی یا صفیه امروز جمیع اعمال علمای ایران یعنی نفوس غافله برابری بیک کلمه | O My handmaiden, O My chosen one! Today all the deeds of the divines of Persia - those heedless souls - equal not a single word [3.5s] | KNJ.025b | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @high station of the true believer, @rejection, opposition and persecution, @modes; manner; speed; size of divine revelation | - | - | ||||||||||
BH03155 | 290 | mixed | یا امتی یا صاحب امروز از نفحات وحی الهی عالم وجود معطر و از انوار نیر ظهور | O My handmaiden! O companion of this Day! The world of existence hath been perfumed by the fragrances of Divine revelation and illumined by the rays of the Orb of manifestation [3.5s] | INBA18:295, BLIB_Or15695.105, | @characteristics and conduct of true believers, @spiritual emotions and susceptibilities, @chastity and purity, @Hands of the Cause, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH08510 | 120 | mixed | یا امتی یا ستاره خواهری داشتیم تحت لحاظ عنایت بود بخیال تقرب بصاحبان ثروت و | O My handmaiden! O shining star! We had a sister who was under the glance of grace, but who, desiring to draw nigh unto the wealthy and [3.5s] | AQA5#125 p.163, KNJ.043a | @prayer for women, @chastisement and requital, @worldliness vs. other-worldliness, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH04880 | 200 | Arabic | یا امتی یا ستاره افرحی بما توجه الیک وجه القدم من شطر سجنه الاعظم و ذکرک | O My handmaiden! O shining star! Rejoice thou in that the Countenance of the Ancient One hath turned toward thee from the direction of His Most Great Prison and made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15724.219, | @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love of God | - | - | ||||||||||
BH10051 | 90 | mixed | یا امتی یا ربابه اینکلمه علیا را از لسان مولی الوری بشنو و ایام حیات بشکر و | O My handmaiden, O Rubábih! Hearken unto this most exalted Word from the tongue of the Lord of creation, and spend the days of thy life in thanksgiving [3.5s] | INBA18:302a | KNJ.032a | @empty learning; false spirituality, @knowledge; recognition of God, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH07913 | 130 | Arabic | یا امتی یا ایتها الناطقه بثنائی انا ذکرناک مره بعد مره و انزلنا لک ما وجد منه المقربون عرف عنایه ربک | O My handmaiden! O thou that speakest My praise! We have remembered thee time and again, and have sent down unto thee that wherefrom those near unto God have inhaled the sweet fragrance of thy Lord's grace [3.5s] | BLIB_Or15713.315b, | @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH04102 | 230 | mixed | یا امتی یا امتی نامه ات باصغاء مقصود عالم فائز دیدیم و شنیدیم حمد کن سلطان | O My handmaiden! O My handmaiden! We have seen and heard thy letter attain unto the hearing of the Desire of the world. Render thou praise unto the Sovereign [3.5s] | BLIB_Or15724.191b, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @belief and denial, @knowledge; recognition of God, @creation of the world, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH05198 | 190 | mixed | یا امتی یا امتی ثم اقول یا امتی یا امتی نحب ان نخاطبک بهذه الکلمه بدوام ملکوتی و | O My handmaiden! O My handmaiden! Again I say, O My handmaiden! O My handmaiden! We desire to address thee with this word through Our everlasting dominion [3.5s] | BLIB_Or15730.022b, | @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH03935 | 240 | mixed | یا امتی و یا ورقتی ندایت را مکرر شنیدیم و مع بلایای محیطه و رزایای عظیمه | O My handmaiden and My leaf! Time and again have We heard thy call, amidst encompassing tribulations and grievous calamities [3.5s] | INBA27:466, BLIB_Or15690.139b, , BLIB_Or15728.011a, | @spiritual transformation, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH05575 | 180 | Persian | یا امتی و یا ورقتی ندای مظلوم را بشنو از شطر سجن بتو توجه نمود و ترا ذکر مینماید | O My handmaiden, O My leaf! Hearken unto the Voice of the Wronged One. From the direction of His Prison He hath turned toward thee and maketh mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15712.136, | @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH09630 | 100 | Arabic | یا امتی و یا ورقتی قولی سبحانک یا مالک الملوک و راحم المملوک اسئلک بما قدرته | O My handmaiden and My leaf! Say: Glorified art Thou, O Sovereign of all kings and the Merciful unto all who are possessed! I beseech Thee by Thy power [3.5s] | BLIB_Or15715.114g, | @prayer for specific individuals; groups, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Greatest Name | - | - | ||||||||||
BH03413 | 270 | mixed | یا امتی و یا ورقتی قد حضر الامین عند المظلوم و ذکرک ذکرناک بهذا الکتاب | O My handmaiden and O My leaf! The Trusted One hath presented himself before the Wronged One, and at his mention of thee We make mention of thee in this Tablet [3.5s] | ABDA.084 | @power; greatness; centrality of the Covenant, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH07912 | 130 | mixed | یا امتی و یا ورقتی علیک بهائی و عنایتی لله الحمد بعنایت الهی و رحمت رحمانی در | O My handmaiden and My leaf! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Praise be to God that, through divine favor and merciful grace [3.5s] | INBA51:416 | @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH06345 | 160 | mixed | یا امتی و یا ورقتی علیک بهائی و عنایتی شهادت میدهم بر اینکه قصد مقام اعلی | O My handmaiden and My leaf! Upon thee rest My glory and My loving-kindness. I bear witness that thou hast sought the Most Exalted Station [3.5s] | BLIB_Or15716.002.13, | @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH07346 | 140 | Arabic | یا امتی و یا ورقتی علیک بهائی و بهاء من فی ملکوتی حمد مقصود عالم را که بنار | O My handmaiden and My leaf! Upon thee rest My glory and the glory of them that dwell in My Kingdom! Praise be unto the Desired One of the world Who through the fire [3.5s] | BLIB_Or15716.095c, | @prayer for praise and gratitude, @prayer for women, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH07345 | 140 | mixed | یا امتی و یا ورقتی خلق ایران اکثری از حق محروم و از عالم مکاشفه و شهود ممنوع | O My handmaiden and My leaf! The people of Iran, for the most part, are deprived of truth and barred from the realm of mystic knowledge and vision [3.5s] | INBA33:064 | @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH06344 | 160 | mixed | یا امتی و یا ورقتی حمد کن مقصود عالم را که ترا تایید فرمود بر اقبال و عرفان | O My handmaiden and My leaf! Render praise unto the Purpose of the world, Who hath aided thee to turn towards Him and to attain recognition [3.5s] | INBA15:295, INBA26:297b, BLIB_Or15699.070c, | PYK.220 | @suffering; rejection of Christ, @thankfulness; gratitude, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @composure; tranquillity; serenity | - | - | |||||||||
BH03412 | 270 | mixed | یا امتی و یا ورقتی چندی قبل ذکرت از لسان عظمت جاری امروز هر نفسی بیک کلمه از | O My handmaiden and My leaf! Some time ago mention of thee was made from the Tongue of Grandeur. Today every soul through one word from [3.5s] | INBA23:140b, BLIB_Or15715.220a, | @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||||
BH02559 | 350 | mixed | یا امتی و یا ورقتی جناب جلال که از کاس وصال مره بعد مره نوشیده و از قدح لقا | O My handmaiden and My leaf! His honour Jalál hath quaffed time and again from the chalice of reunion, and from the cup of meeting [3.5s] | BLIB_Or15695.203b, | LMA1.425 (257) | @prophecy and fulfillment, @consolation and comfort, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH08509 | 120 | Arabic | یا امتی و یا ورقتی ان السدره تذکرک و انزل لک ما یبقی بدوام الملک و الملکوت | O My handmaiden and My leaf! The Divine Lote-Tree maketh mention of thee and hath revealed for thee that which shall endure throughout the dominion of earth and heaven [3.5s] | BLIB_Or15716.057.19, | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @prayer for prosperity, @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||||
BH07911 | 130 | Arabic | یا امتی و یا ورقتی ان استمعی ندائی الاحلی الذی ارتفع فی سجن عکاء انه لا اله | O My handmaiden and My leaf! Hearken thou unto My most sweet call which hath been raised from the Prison of 'Akká: Verily, there is no God [3.5s] | BLIB_Or15715.348a, , BLIB_Or15734.1.082b, | LHKM2.275, YMM.352x | @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH05951 | 170 | mixed | یا امتی و یا ورقتی امروز ولد صالح کامل مبارک کلماتی است که از ام الکتاب ظاهر | O My handmaiden and My leaf! Today the righteous and perfect blessed one consisteth of words that have appeared from the Mother Book [3.5s] | BLIB_Or15716.085e, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH05950 | 170 | mixed | یا امتی و یا ورقتی امروز انوار نیر فضل الهی عالم را احاطه نموده و نفحات جود | O My handmaiden and My leaf! On this day the lights of the Luminary of divine grace have encompassed the world, and the fragrances of bounty [3.5s] | INBA15:264, INBA26:264, BLIB_Or15699.092a, | @prayer for spiritual recognition, @prayer for prosperity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH04879 | 200 | mixed | یا امتی و یا ورقتی الحمد لله بانوار یوم الله فائز شدی ندای مقصود عالمیان را | O My handmaiden, O My leaf! All praise be unto God that thou hast attained unto the lights of the Day of God and hast hearkened unto the call of Him Who is the Desire of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15710.247a, , BLIB_Or15730.093a, | AQA5#045 p.060b | @eulogies; reminiscences, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH06343 | 160 | Arabic | یا امتی و یا من فزت بخدمتی ان افرحی بفضلی و رحمتی و عنایتی التی سبقت من فی السموات | O My handmaiden, O thou who hast attained unto My service! Rejoice thou in My bounty and My mercy and My loving-kindness, which have preceded all in the heavens [3.5s] | BLIB_Or15696.197a, | - | - | |||||||||||
BH07344 | 140 | Persian | یا امتی و ورقتی مظلوم از شطر سجن ترا ندا مینماید و بافق اعلی دعوت | O My handmaiden and My leaf! The Wronged One calleth thee from the precincts of the Prison and summoneth thee unto the supreme horizon [3.5s] | BLIB_Or15716.148b, | @knowledge; recognition of God, @presence of; reunion with God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH06810 | 150 | mixed | یا امتی و ورقتی علیک بهائی و رحمتی جمیع عالم از برای این یوم امنع اقدس بوجود | O My handmaiden and My leaf! Upon thee be My glory and My mercy! The entire world hath come into being for this Most Mighty, Most Holy Day [3.5s] | INBA84:195b, BLIB_Or15715.017a, | @suffering and imprisonment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01983 | 450 | Arabic | یا امتی و ورقتی علیک بهائی انا سمعنا ندائک اجبناک بهذه الورقه النورآء التی | O My handmaiden and My leaf! Upon thee be My glory! We have hearkened unto thy call and have answered thee through this luminous leaf which [3.5s] | KNJ.090a, TRZ1.080x | @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for the departed, @spiritual transformation, @consolation and comfort, @love of God, @eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||||
BH07343 | 140 | mixed | یا امتی و ورقتی ذکرت لدی المظلوم بوده فراموش نشده امروز لحاظ عنایت متوجه اماء | O My handmaiden and My leaf! Thou hast been remembered before the Wronged One and art not forgotten. Today the glance of loving-kindness is directed towards the handmaidens [3.5s] | INBA23:225 | QUM.022 | @love of God, @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04571 | 210 | mixed | یا امتی و ورقتی ذکرت لازال در ساحت اقدس بوده ندایت را شنیدیم و آنچه در مدح و | O My handmaiden and My leaf! Thy remembrance hath ever been present within the Most Holy Court. We hearkened unto thy call and that which thou didst utter in praise [3.5s] | BLIB_Or15716.153a, | @praise and encouragement, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH07342 | 140 | mixed | یا امتی و ورقتی امروز هر ورقی بذکری ذاکر و اوراق سدره منتهی بقد اتی الحق ناطق | O My handmaiden and My leaf! On this day every leaf maketh mention of His remembrance, and the leaves of the Divine Lote-Tree speak forth "The Truth hath come." [3.5s] | BLIB_Or15716.174b, | @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH06809 | 150 | Arabic | یا امتی و ورقتی اسمعی ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا انا المشفق الکریم انک | O My handmaiden and My leaf! Hearken unto My call from the direction of My prison. Verily, there is none other God but Me, the All-Merciful, the All-Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15713.237a, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @prayer for women, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH07341 | 140 | mixed | یا امتی و ورقتی از خداوند یکتا میطلبیم ترا تایید فرماید و از قلم اعلی اجر لقا | O My handmaiden and My leaf! We beseech the one true God that He may vouchsafe unto thee His confirmation and from the Most Exalted Pen the reward of attainment [3.5s] | BLIB_Or15712.057, | @thankfulness; gratitude, @love of God, @prayer for steadfastness; obedience, @goodly deeds; actions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH05197 | 190 | Arabic | یا امتی و ورقتی اردنا ان نذکرک و نسلیک فی ما ورد علیک من القضاء | O My handmaiden and My leaf! We have desired to make mention of thee and to console thee in that which hath befallen thee through the decree [3.5s] | BLIB_Or15690.159, , BLIB_Or15728.004, | @soul; spirit after death, @spiritual transformation, @expressions of grief; lamentation; sadness, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @prayers (general or uncategorized), @transience; worthlessness of the physical world, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH03290 | 280 | Persian | یا امتی و ورقتی اخت این مظلوم در این امر با ما نبوده و در ایام ظهور این مظلوم | O My handmaiden and My leaf, sister of this Wronged One! Thou wast not with Us in this Cause, nor in the days of the manifestation of this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15716.180a, | @superiority; incomparability of the Word of God, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH03411 | 270 | mixed | یا امتی و المزینه بطراز حبی طوبی لک و لامه ادرکت ایامی و اقبلت الی افقی و | O My handmaid, O thou who art adorned with the ornament of My love! Blessed art thou, and happy the woman who hath attained to My days | AQA5#140 p.187b, BSHN.043, MHT2b.052 | ADMS#079 | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort, @eulogies; reminiscences, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09629 | 100 | mixed | یا امتی و المتمسکه بحبل عنایتی قد ذکرک من احبی و قام علی خدمه امری و وجد | O My handmaiden who cleaveth to the cord of My loving-kindness! Thou hast been mentioned by one who loveth Me and who hath arisen to serve My Cause [3.5s] | BLIB_Or15724.064b, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05574 | 180 | Persian | یا امتی ندایت را مکرر شنیدیم اوست سمیع ذکر و ندای هر ندا کننده | O My handmaiden! We have repeatedly heard thy call. He, verily, is the Hearer of every mention and call that riseth up [3.5s] | BLIB_Or15716.100a, | @justice ['adl]; social justice and divine justice, @spiritual transformation, @power of prayer, @humility; meekness; lowliness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH06808 | 150 | mixed | یا امتی ندایت را شنیدیم از شطر سجن بتو توجه نمودیم چه مقدار از امرای ارض که | O My handmaiden! We have heard thy call from the Prison-ward, and have turned towards thee. How numerous were the princes of the earth who [3.5s] | AQA6#305 p.299 | @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH10684 | 70 | mixed | یا امتی ندایت بشرف اصغا فائز و لحاظ الله از شطر سجن اعظم بتو متوجه اگر لذت | O My handmaiden! Thy call hath attained the honor of being heard, and the gaze of God from the direction of the Most Great Prison is turned toward thee [3.5s] | INBA51:104c, KB_620:097b | @praise and encouragement, @development of capacity and readiness | - | - | ||||||||||
BH03741 | 250 | mixed | یا امتی ندایت باصغای مظلوم فائز و اقبالت بلحاظ مقصود مشرف محزون مباش از آنچه | O My handmaiden! Thy call hath attained to the hearing of the Wronged One, and thine allegiance hath been honored by the gaze of the Desired One. Be thou not sorrowful for that which [3.5s] | KNJ.093a | @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH07910 | 130 | Persian | یا امتی نامه ات حاضر و بلحاظ عنایت فائز لله الحمد از رحیق محبت محبوب عالمیان | O My handmaiden! Thy letter hath come into Our presence and attained unto the grace of divine favor. Praise be unto God, from the choice wine of the love of the Beloved of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15724.192, | @praise and encouragement, @chastity and purity, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH07340 | 140 | mixed | یا امتی نامه ات حاضر و باصغاء مظلوم فائز امروز کل در صقع واحد مشاهده میشوند هر | O My handmaiden! Thy letter hath come and attained the presence of the Wronged One. Today all are beheld upon a single plane [3.5s] | INBA84:141a, INBA84:075, INBA84:017a.05 | @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH07909 | 130 | mixed | یا امتی مهاجر ذکرت را نمود و خدماتت را فی سبیل الله در ساحت امنع اقدس معروض | O My handmaiden! Mention hath been made of thee, and thy services in the path of God have been laid before the Most Holy and Exalted Threshold [3.5s] | INBA27:467 | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH04570 | 210 | mixed | یا امتی مره بعد مره بذکر الهی فائز شدی قسم بافتاب معانی هر نفسی الیوم بیقین | O My handmaiden! Time and again hast thou attained unto the remembrance of God. I swear by the Sun of inner meanings that whosoever this Day with certitude [3.5s] | INBA27:465a | @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH07339 | 140 | Persian | یا امتی مراسلات و مکتوبات و عرایض شما بساحت اقدس که مقر مظلوم آفاقت فائز | O My handmaiden! Thy letters, missives and supplications have reached the Most Holy Court, the seat of this Wronged One of the horizons [3.5s] | BLIB_Or15715.231b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH07908 | 130 | mixed | یا امتی لعمر الله ذکرت در ساحت اقدس بوده و مره بعد مره بعنایات حق جل جلاله | O My handmaiden! By the life of God, thy remembrance hath been in the Most Holy Court, time after time, through the bounties of God, exalted be His glory [3.5s] | BLIB_Or15715.256a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @the Kingdom of God [Malakut] | - | - | ||||||||||
BH06807 | 150 | mixed | یا امتی لحاظ عنایت حق از شطر سجن بتو توجه نموده و بلسان عظمت ترا ندا مینماید | O My handmaiden! The glance of God's loving-kindness hath been directed towards thee from the Prison, and with the tongue of grandeur He calleth thee [3.5s] | BLIB_Or15715.351b, | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH05949 | 170 | mixed | یا امتی کتاب الهی من غیر ستر و حجاب ظاهر و ناطق و این کتاب اعظم در فرقان بام | O My handmaiden! The Book of God hath appeared unveiled and unconcealed, manifest and vocal, and this Most Great Book was heralded in the Qur'án [3.5s] | INBA51:546 | LHKM3.360 | @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05948 | 170 | Arabic | یا امتی قولی سبحانک یا الهی و سیدی تعلم بانی اظن ان اصفک و اذکرک باسماء | O My handmaiden! Say: Glorified art Thou, O my God and my Master! Thou knowest that I yearn to praise Thee and make mention of Thee through Thy names [3.5s] | BLIB_Or15734.2.002b, | @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayers (general or uncategorized) | - | - | ||||||||||
BH10431 | 80 | Arabic | یا امتی قولی سبحانک اللهم یا من باسمک فتح باب السماء و باشارة من اصبعک | O My handmaiden! Say: Glorified art Thou, O my God, O Thou by Whose Name the gate of heaven was opened, and by the movement of Whose finger [3.5s] | BLIB_Or15715.111c, | @prayer for women, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God as sun | - | - | ||||||||||
BH05196 | 190 | mixed | یا امتی قد فاز کتابک باصغائی و کلماته بلحاظی و الورقه تشرفت بید من بیده | O My handmaiden! Thy letter hath indeed attained unto Mine ears, and its words unto My glance, and the page hath been honored by the Hand of Him in Whose grasp it lay [3.5s] | BLIB_Or15730.126c, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH10050 | 90 | Arabic | یا امتی قد سمعت ضجیجک و صریخک فی حب الله رب العالمین قد حضر کتابک و قرئه | O My handmaiden! I have heard thy cry and thy lamentation in thy love for God, the Lord of all worlds. Thy letter hath come and been read [3.5s] | BLIB_Or15715.111a, | @servitude; submission to God; repentance, @love of God | - | - | ||||||||||
BH09628 | 100 | Arabic | یا امتی قد رقم لک کتاب کریم انه من لدی الرحمن الرحیم و حالت بینک و بینه حجب | O My handmaiden! A glorious Book hath been inscribed for thee, verily it proceedeth from the All-Merciful, the Most Compassionate, and veils have interposed between thee and it [3.5s] | NLAI_BH1.031a | ASAT2.005x | @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH06342 | 160 | Arabic | یا امتی قد ذکرک احد من عبادی الذی اقبل الی افقی و سمع ندائی و نطق بثنائی انه | O My handmaiden! One among My servants who hath turned toward My horizon, hearkened unto My call and voiced My praise, hath made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15713.283b, | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @predictions and prophecies, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH08508 | 120 | Arabic | یا امتی قد ذکر ذکرک فی محضری و یذکرک لسان عنایتی فی ملکوت ظهوری العزیز البدیع | O My handmaiden! Thy mention hath been made in My presence, and the tongue of My loving-kindness maketh mention of thee in the kingdom of My glorious and wondrous Revelation [3.5s] | AQA5#057 p.072 | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prayers (general or uncategorized), @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH10430 | 80 | Arabic | یا امتی قد حضر کتابک و قرئناه بفضل من عندنا و اجبناک بهذا اللوح المنیع ان | O My handmaiden! Thy letter hath reached Our presence and We have perused it through Our grace, and We respond unto thee through this mighty Tablet [3.5s] | AQA5#058 p.073a | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH09094 | 110 | Arabic | یا امتی قد توجهت الیک لحظات عنایه ربک بما آمنت بالله اذ اتی بملکوت الایات و | O My handmaiden! The glances of thy Lord's loving-kindness have been directed towards thee, inasmuch as thou hast believed in God when He came with the Kingdom of verses [3.5s] | BLIB_Or15696.044b, , BLIB_Or15734.2.141b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH05947 | 170 | Arabic | یا امتی قد توجه الیک وجه عنایتی و یذکرک بما یکون کنزا لک فی ممالکی ان افرحی | O My handmaiden! The face of My loving-kindness hath been turned toward thee, and I make mention of that which shall be a treasure unto thee in My realms. Rejoice thou [3.5s] | INBA23:150a, BLIB_Or15715.035c, | @eulogies; reminiscences, @prayer for the spiritual progress of others, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||||
BH09093 | 110 | Arabic | یا امتی قد اقبل الیک وجه المظلوم من هذالمقام و یذکرک بذکر یتضوع منه عرف | O My handmaiden! The face of the Wronged One hath turned toward thee from this Station, and remembereth thee with a remembrance from which fragrance doth waft [3.5s] | BLIB_Or15696.010b, , BLIB_Or15734.2.054a, | @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH05195 | 190 | Arabic | Tablet of Bahá'u'lláh on the Importance of Cleanliness, A | یا امتی فاعلمی انا بعثنا العنایه علی هیکل اللوح و ارسلناه الیک لتفتخری به | O My handmaid! Know thou that We have raised up bounty itself in the form of this Tablet and sent it unto thee, that thou mayest glory therein amidst creation | INBA34:287a | AQA1#151, AVK3.295.09x, GHA.077x, HYB.173 | ADMS#350 | @personal instructions, @cleanliness and refinement, @chastisement and requital, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - | |||||||
BH05946 | 170 | Arabic | یا امتی علیک بهائی و عنایتی قد ذکرک احد افنانی الذی طاف حولی و طار فی هوآء | O My handmaiden! Upon thee rest My glory and My loving-kindness. One of My Afnán, who hath circled round Me and soared in the atmosphere, hath made mention of thee [3.5s] | INBA51:218, KB_620:211-212 | @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for women, @power of prayer, @prayer for praise and gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH03934 | 240 | mixed | یا امتی علیک بهائی و عنایتی حق جل جلاله در لیالی و ایام عباد و اماء خود را | O My handmaiden! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The True One, exalted be His glory, throughout the nights and days, remembereth His servants and handmaidens [3.5s] | INBA18:503 | @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consolation and comfort, @chastisement and requital | - | - | ||||||||||
BH07907 | 130 | mixed | یا امتی علیک بهائی ندای مظلوم را بگوش جان بشنو این ندائیست که کلیم در طور | O My handmaiden! Upon thee be My glory! With thy soul's ear hearken unto the Voice of the Wronged One. This is the Call that the Interlocutor heard on Sinai [3.5s] | BLIB_Or15716.219b, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH04315 | 220 | Persian | یا امتی علیک بهائی نامه ات رسید و در حضور مظلوم قرائت شد لله الحمد نفحه ایمان | O My handmaiden! Upon thee be My glory! Thy letter hath reached Us and was read in the presence of this Wronged One. Praise be to God, from it the fragrance of faith was wafted [3.5s] | BLIB_Or15730.111d, | @suffering and imprisonment, @prayer for steadfastness; obedience, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH01417 | 610 | Arabic | یا امتی علیک بهائی قد فتح فیهذا الحین باب البیان مقبلا الیک و لتشکر ربک العلیم | O My handmaiden! Upon thee be My glory! At this hour the gate of utterance hath been opened, turning unto thee. Therefore render thanks unto thy Lord, the All-Knowing [3.5s] | BLIB_Or15715.184, | FRH.165-167 | @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH06806 | 150 | Arabic | یا امتی علیک بهائی انا ذکرناک فی الواح شتی من قبل و من بعد فضلا من عندنا و فی | O My handmaiden! Upon thee be My glory! We have made mention of thee in divers Tablets, both aforetime and after, as a token of grace from Our presence [3.5s] | INBA18:354, BLIB_Or15724.205a, | @praise and encouragement, @prayer for specific individuals; groups, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for praise and gratitude | - | - | ||||||||||
BH06341 | 160 | mixed | یا امتی علیک بهائی امروز بحق منسوب است چه که مکلم طور بر عرش ظهور مستوی و | O My handmaiden! Upon thee be My glory! This day belongeth unto the Truth, inasmuch as He Who conversed on Sinai is established upon the throne of Revelation [3.5s] | INBA15:338a, INBA26:341 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for women, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH07338 | 140 | mixed | یا امتی علیک بهائی امروز آفتاب حقیقت از افق سماء عظمت مشرق و مولی الوری قصد | O My handmaiden! Upon thee be My glory! Today the Sun of Truth hath shone forth from the horizon of the heaven of grandeur, and the Lord of all beings hath purposed [3.5s] | LHKM1.143 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @Manifestation of God as sun | - | - | ||||||||||
BH08507 | 120 | Persian | یا امتی علیک بهائی اسمی جمال ترا ذکر نمود و از ساحت اقدس طلبید آنچه را | O My handmaiden! Upon thee be My glory! My Name, the Most Beauteous, hath made mention of thee and hath beseeched from the Most Holy Court that which [3.5s] | BLIB_Or15716.110a, | @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for steadfastness; obedience, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH07337 | 140 | Arabic | یا امتی علیک بهائی اسمعی ندائی من شطر سجنی انه یقربک الی ساحه عزی و بساط قدسی | O My handmaiden! Upon thee be My Glory! Hearken unto My call from the precincts of My prison, for verily it draweth thee nigh unto the court of My majesty and the sanctuary of My holiness [3.5s] | BLIB_Or15728.153b, , BLIB_Or15734.1.064b, | @prayer for women, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH07906 | 130 | mixed | یا امتی علیک بهائی اسم منیر در ایام حیات بثنای حق ناطق و در هواء حق طائر و | O My handmaiden! Upon thee be My glory! A luminous name art thou, in the days of life uttering the praise of God and soaring in the atmosphere of truth [3.5s] | INBA23:054a | @high station of the true believer, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH11148 | 50 | Arabic | یا امتی علیک بهآئی و عنایتی ابشری بذکری ایاک لعمر الله لا یعادل ببیانی اصداف البحر | O My handmaiden! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Rejoice thou in My remembrance of thee. By the life of God! The shells of the sea cannot rival My utterance [3.5s] | BLIB_Or15715.188d, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @superiority; incomparability of the Word of God, @personal instructions | - | - | ||||||||||
BH07336 | 140 | mixed | یا امتی طوبی از برای اذن تو چه که در ایام الهی باصغاء کلمه یا امتی فائز شده | O My handmaiden! Blessed art thou, inasmuch as in these divine days thou hast attained unto the hearing of the word "O My handmaiden!" [3.5s] | INBA51:041, BLIB_Or15715.198a, , KB_620:034-035 | LHKM2.116 | @prayer for nearness to God, @praise and encouragement, @prayer for prosperity, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @importance of reading the Sacred Writings | - | - | |||||||||
BH07335 | 140 | mixed | یا امتی ضجیج و صریخت را در محبت الهی شنیدیم حق جمیع بلایا را قبول فرموده | O My handmaiden! We have heard thy clamorous cry and fervent lamentation in the love of God. Verily, He hath accepted all tribulations [3.5s] | BLIB_Or15710.230a, , BLIB_Or15715.058d, | AQA5#092 p.107 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @love of God | - | - | |||||||||
BH07905 | 130 | mixed | یا امتی سمعنا ضجیجک و راینا اقبالک و عرفنا حبک اقبلنا الیک من شطر السجن بوجه | O My handmaiden! We have heard thy cry, and beheld thy turning unto Us, and recognized thy love. We have turned Our face toward thee from the precincts of the Prison [3.5s] | LHKM1.124 | @knowledge; recognition of God, @worldliness vs. other-worldliness, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH07904 | 130 | mixed | یا امتی در ایامیکه علمای ارض و امرای بلاد بر ضر اینمظلوم قیام نمودند و اهل | O My handmaiden! In the days when the divines of the earth and the princes of the countries rose up against this Wronged One and the people [3.5s] | BLIB_Or15699.091, | @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude, @suffering and imprisonment, @Word of God the cause of creation | - | - | ||||||||||
BH08506 | 120 | mixed | یا امتی حوریه علیا که در فردوس اعلی در قصر یاقوت مقر دارد باینکلمه ناطق یا | O My handmaiden! The Most Exalted Houri, who dwelleth in the ruby palace in the Supreme Paradise, speaketh this word: O [3.5s] | INBA23:138b, BLIB_Or15724.204a, | SFI03.003ax | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH02807 | 320 | mixed | یا امتی حق جل جلاله میفرماید امروز یوم الله است و انوار وجه از افق اعلی مشرق و | O My handmaiden! The True One, exalted be His glory, declareth: This is the Day of God, and the lights of His countenance shine forth from the supreme horizon [3.5s] | BLIB_Or15715.255e, | LHKM1.125b | @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH07903 | 130 | mixed | یا امتی حق جل جلاله مهربانست فضلش کلرا احاطه نموده و هم چنین علمش صدائی مرتفع | O My handmaiden! God, exalted be His glory, is All-Loving. His grace encompasseth all things, and likewise His knowledge hath raised up a mighty call [3.5s] | INBA18:302b | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @expressions of grief; lamentation; sadness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH09183 | 110 | mixed | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | یا امتی چه بسیار از رجال که در قرون و اعصار منتظر ظهور بودند | O My handmaiden! How many the men who, throughout the centuries and ages, expectantly awaited the promised Manifestation... | BRL_DA#232, COMP_WOMENP#007 | BRL_ATBH#31, BRL_WOMEN#007, COC#2098 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH03933 | 240 | mixed | یا امتی جناب محمد قبل تقی علیه بهائی از وطن ظاهر لحب الله حرکت نموده قاصدا | O My handmaiden! His honour Muhammad-Qabli-Taqi, upon him be My glory, hath, out of his love for God, departed from his native land with purpose [3.5s] | BLIB_Or15690.137a, , BLIB_Or15728.177, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10429 | 80 | mixed | یا امتی جناب جلال علیه بهائی لدی المظلوم حاضر و بشرف لقا فائز ذکرت نمود لذا | O My handmaiden! His honor Jalál, upon him be My glory, hath attained the presence of the Wronged One and hath been blessed with the honor of meeting Him. He made mention of thee, wherefore [3.5s] | BLIB_Or15716.067.13, | @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH06805 | 150 | mixed | یا امتی جمیع عالم معادله نمینماید بیک قطره خونیکه در سبیل حق جل جلاله ریخته | O My handmaiden! The whole world cannot be equated with a single drop of blood that is shed in the path of God, exalted be His glory [3.5s] | BLIB_Or15697.209b, | @consolation and comfort, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @martyrs and martyrdom, @eulogies; reminiscences, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH06340 | 160 | mixed | یا امتی جمال قدم از شطر سجن اعظم ترا ندا فرمود و باین اسم مبارک لا عدل له ترا خطاب | O My handmaiden! The Ancient Beauty hath called thee from the precincts of the Most Great Prison, and addresseth thee by this blessed Name, unto which there is no equal [3.5s] | BLIB_Or15719.138b, | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual emotions and susceptibilities, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH05945 | 170 | mixed | یا امتی بشفقت و عنایت حق ناظر باش ترا تایید فرمود بر عرفان ذات مقدسش و راه | O My handmaiden! Fix thy gaze upon the loving-kindness and favors of God. He hath confirmed thee in the recognition of His sanctified Being and His path [3.5s] | BLIB_Or15715.287b, | @presence of; reunion with God, @praise and encouragement, @love of God | - | - | ||||||||||
BH04878 | 200 | Persian | یا امتی این مظلوم در حینیکه از جمیع جهات احزان احاطه نموده بذکر اولیا و اوراق | O My handmaiden! At a time when sorrows have encompassed this Wronged One from all directions, He maketh mention of His chosen ones and leaves [3.5s] | BLIB_Or15695.048, | @prayer for women, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH09627 | 100 | Arabic | یا امتی انی اذکرک فیهذا المقام لیاخذک الفرح و السرور علی شان تذکرین من ابتلی | O My handmaiden! I make mention of thee in this station, that joy and gladness may take possession of thee, in such wise that thou mayest call to mind the One Who hath been afflicted [3.5s] | BLIB_Or15697.234a, | AQA5#087 p.103 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
BH07334 | 140 | mixed | یا امتی انشاء الله بعنایت الهی فائز و مسرور باشی لازال ذکر اماء آن ارض از | O My handmaiden! God willing, mayest thou be blessed and joyous through divine favor. Ever hath the mention of the handmaidens of that land [3.5s] | BLIB_Or15706.203, , BLIB_Or15710.233, , BLIB_Or15715.085b, | @prayer for women, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @thankfulness; gratitude, @personal instructions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH10049 | 90 | mixed | یا امتی انشاء الله از عنایت الهی بفیوضات نامتناهیه فائز شوی چه بسیار از | O My handmaiden! God willing, through divine grace mayest thou be enabled to attain His infinite bounties. How many [3.5s] | BLIB_Or15715.266e, | @praise and encouragement, @presence of; reunion with God, @thankfulness; gratitude, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH05573 | 180 | mixed | یا امتی انا سمعنا ندائک اجبناک بهذا الکتاب المبین در جمیع احیان حق جل جلاله | O My handmaiden! Verily, We have heard thy call and have answered thee through this perspicuous Book. At all times hath God, glorified be His glory [3.5s] | INBA18:369b | @prayer for children and youth, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH10048 | 90 | Arabic | یا امتی انا ذکرناک و انه یکفیک لو انت من العارفات و انزلنا لک ما یغنیک عن | O My handmaiden! We have made mention of thee, and verily this sufficeth, wert thou of them that comprehend. We have sent down unto thee that which shall make thee independent of [3.5s] | INBA28:381b, BLIB_Or15715.333b, | @praise and encouragement, @personal instructions, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH09626 | 100 | Arabic | یا امتی انا ذکرناک من قبل بما انجذبت به افئده القانتات فی الغرفات ان ربک هو | O My handmaiden! We made mention of thee aforetime with that which drew the hearts of the devoted ones in their chambers. Verily, thy Lord is He [3.5s] | INBA23:140a | @consolation and comfort, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @exhortations and counsels, @station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH08505 | 120 | Arabic | یا امتی انا ذکرناک بذکر لاینقطع عرفه بدوام الملک و الملکوت ان اشهدی بما شهد | O My handmaiden! We have made mention of thee with a remembrance whose fragrance shall never cease throughout the duration of the Kingdom and the Realm above. Bear thou witness to that which hath been witnessed [3.5s] | INBA51:107, KB_620:100-101 | @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @presence of; reunion with God | - | - | ||||||||||
BH09092 | 110 | Arabic | یا امتی ان السرور یطوفک و الفرح امام وجهک و النور یسعی عن ورائک بما توجه الیک | O My handmaiden! Joy encompasseth thee, and gladness standeth before thy face, and light pursueth from behind thee, inasmuch as thou hast turned unto Him [3.5s] | BLIB_Or15730.097b, , BLIB_Or15734.1.102a, | @the Word of God; influence and centrality of, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH07902 | 130 | Arabic | یا امتی ان الروف یعزیک فیما ورد علیک فی سبیلی المستقیم انا ذکرنا کل امه آمنت | O My handmaiden! The All-Merciful consoleth thee in that which hath befallen thee in My straight Path. Verily, We have remembered every community that hath believed [3.5s] | BLIB_Or15719.091a, | @consolation and comfort, @prayer for women, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10047 | 90 | Arabic | یا امتی ان اشهدی بما شهد الله لذاته بذاته قبل خلق اسمائه و صفاته انه لا اله هو و الذی | O My handmaiden! Bear thou witness unto that whereunto God Himself hath testified, by His Own Self, ere the creation of His names and attributes - that there is none other God but Him [3.5s] | AQA7#519 p.365, FRH.165b | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @spiritual transformation, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | ||||||||||
BH04314 | 220 | mixed | یا امتی ان اشهدی بما شهد الله قبل خلق السموات و الارض انه لا اله الا هو | O My handmaiden! Bear thou witness unto that which God Himself hath testified ere the creation of earth and heaven: that there is none other God but He [3.5s] | BLIB_Or15715.338a, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @prayer for women | - | - | ||||||||||
BH10428 | 80 | Arabic | یا امتی ان اشهدی بما شهد الله قبل خلق الاشیاء انه لا اله الا هو و الذی ظهر | O My handmaiden! Bear thou witness unto that whereunto God Himself hath testified before the creation of all things: that there is none other God but Him, and He Who hath appeared [3.5s] | INBA18:359, BLIB_Or15730.148a, | @station of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH10427 | 80 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندائی و قولی لک البهاء یا مالک الاسماء و لک الثناء | O My handmaiden! Hearken thou unto My call, and say: Glory be unto Thee, O Lord of Names, and praise be unto Thee [3.5s] | BLIB_Or15696.019b, , BLIB_Or15734.2.077a, | @prayer for women, @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||||
BH04313 | 220 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر عرشی انه لا اله الا هو العلیم الحکیم انا نحب | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from the precincts of My Throne. Verily, there is none other God but Him, the All-Knowing, the All-Wise. We love [3.5s] | INBA19:128, INBA32:118b, BLIB_Or15696.153d, | @eulogies; reminiscences, @stories; anecdotes, @presence of; reunion with God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God | - | - | ||||||||||
BH05572 | 180 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی فی هذا الیوم الذی فیه اعرضت اماء الارض | O My handmaiden! Hearken unto My call from My prison on this Day wherein the handmaidens of the earth have turned away [3.5s] | INBA15:191, INBA26:191, BLIB_Or15713.222b, | LHKM1.106 | @rejection, opposition and persecution, @proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH04312 | 220 | mixed | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو العزیز العظیم ای | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from the precincts of My prison. Verily, there is none other God but Him, the Mighty, the Most Great [3.5s] | BLIB_Or15697.164, , BLIB_Or15710.301b, | @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @mission of the Manifestation of God in the world, @praise and encouragement, @call to action | - | - | ||||||||||
BH09625 | 100 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی المقام الذی جعله الله مقدسا عن ذکر المقر | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from the direction of My Prison, that Station which God hath sanctified above mention of station [3.5s] | BLIB_Or15696.001a, , BLIB_Or15734.2.033a, | @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God as sun, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH10426 | 80 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندائی من حول عرشی الذی استقر فی ارض السجن بما اکتسبت ایدی | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from round about My Throne, which hath been established in the land of the prison through that which the hands of men have wrought [3.5s] | BLIB_Or03114.013ra, | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH08504 | 120 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندائی فو عظمتی و جلالی لایرتفع الندآء من فم البهاء بما ورد | O My handmaiden! Hearken thou unto My call. By My grandeur and My glory! The call ascendeth not from the mouth of Bahá by reason of what hath come to pass [3.5s] | INBA51:073, KB_620:066-066 | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH05944 | 170 | Arabic | یا امتی ان استمعی ندآء ربک من هذه السدره التی ارتفعت بالحق انه لا اله الا هو | O My handmaiden! Hearken unto the Call of thy Lord from this Tree which hath been raised up in truth: verily, there is no God but Him [3.5s] | INBA27:065 | @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH05194 | 190 | Arabic | یا امتی ان اذکری اذ کنت فی العراق و سمعت ندآء المظلوم الذی دعا الکل الی الله | O My handmaiden! Call thou to mind when thou wert in 'Iráq and heardst the call of the Wronged One, Who summoned all unto God [3.5s] | BLIB_Or15715.021a, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH06804 | 150 | mixed | یا امتی امروز هر یک از اماء ارض بشرافت کبری و عنایت عظمی که معرفت حق جل | O My handmaid! In this Day, every one of the handmaids of the earth who attaineth the greatest honor and the supreme bounty… in the estimation of God, thou art reckoned with the men of the Most Exalted Paradise | BLIB_Or15699.121, | ADMS#264 | @role and station of women, @firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05943 | 170 | mixed | یا امتی امروز حق جل جلاله شاهد و گواه است از برای نفوسیکه بافق اعلی توجه | O My handmaiden! On this day God, exalted be His glory, beareth witness unto those souls who have turned towards the Most Exalted Horizon [3.5s] | INBA44:124b | @heedlessness and ignorance of the people, @the Kingdom of God [Malakut], @role and station of women, @high station of the true believer, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH11147 | 50 | mixed | یا امتی امروز از سدره مبارکه اینکلمه اصغا شد طوبی لعبد وجد عرف قمیصی و تشبث | O My handmaiden! On this day from the blessed Lote-Tree was heard this utterance: "Blessed is the servant who hath inhaled the fragrance of My garment and clung thereto." [3.5s] | BLIB_Or15716.067.17, | @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH09624 | 100 | Persian | یا امتی امروز آفتاب ظهور از افق سماء امر الهی مشرق و لائح و حفیف | O My Handmaiden! Today the Sun of Manifestation hath dawned and shineth forth from the horizon of the heaven of God's Command [3.5s] | BLIB_Or15716.067.08, | @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God as sun, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH07333 | 140 | Persian | یا امتی ام الکتاب در یوم ماب بآواز جلی کل را بافق ظهور الهی دعوت فرمود | O My handmaiden! The Mother Book, on the Day of Return, with resounding voice summoned all to the divine horizon of manifestation [3.5s] | BLIB_Or15715.226b, | @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH10046 | 90 | mixed | یا امتی اسمی علیه بهائی و عنایتی نامه ات را بساحت اقدس فرستاد لله الحمد عرف | O My handmaiden! My Name, upon whom rest My Glory and My loving-kindness, hath sent thy letter unto the Most Holy Court. Praise be to God, the fragrance [3.5s] | INBA15:365a, INBA26:369a | AQA7#475 p.298a | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] | - | - | |||||||||
BH10045 | 90 | Arabic | یا امتی اسمعی ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم انک اذا فزت | O My handmaiden! Hearken unto My call from the precincts of My prison. Verily, there is none other God but He, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Thou hast attained [3.5s] | INBA18:107 | @prayer for women, @prayer for steadfastness; obedience, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH08503 | 120 | mixed | یا امتی اسمت نزد مظلوم مذکور و لسان برهان در ملکوت بیان باین کلمات عالیات ذکر | O My handmaiden! Thy name hath been mentioned in the presence of the Wronged One, and the Tongue of Proof in the Kingdom of Utterance hath voiced these exalted words [3.5s] | INBA18:013 | @prayer for praise and gratitude, @praise and encouragement, @role and station of women | - | - | ||||||||||
BH06339 | 160 | Persian | یا امتی اسمت لدی العرش حاضر و ذکرت در بساط اقدس مذکور طوبی | O My handmaiden! Thy name is present before the Throne, and thy remembrance is mentioned in the Most Holy Court. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15724.061b, | @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH07901 | 130 | Arabic | یا امتی اذکری ربک بهذا الذکر الاعظم لک الحمد یا الهی و سیدی و محبوب قلبی بما | O My handmaiden! Remember thy Lord through this Most Great Remembrance. Praise be unto Thee, O my God, my Lord and the Beloved of my heart, inasmuch as [3.5s] | NFR.137 | @prayers (general or uncategorized), @praise and encouragement, @prayer for nearness to God, @martyrs and martyrdom, @love of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH08502 | 120 | mixed | یا امةالله حمد کن سلطان غیب و شهود را که ترا مؤید فرمود بر اقبال و عرفان در یومیکه کل محروم | O handmaiden of God! Render thanks unto the Sovereign of the unseen and the seen, Who hath aided thee to recognition and understanding on a Day when all were deprived [3.5s] | AYI2.187x | @martyrs and martyrdom, @prayer for martyrs, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for the departed, @consolation and comfort, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
AB05890 | 140 | Arabic | یا امةاللّه انّی ادعو اللّه ان یبعث نفوساً مقدّسةً منزّهةً نورانیّة فی الأقطار الغربیّة و الأقالیم الشّمالیّة | O handmaiden of God! I beseech God that He may raise up souls that are holy, sanctified and luminous in the western regions and northern climes [3.5s] | QT105.1.158x | @law of burial and cremation, @cleanliness and refinement, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH08501 | 120 | mixed | یا امان الله طوبی لک و لمن رباک و لمن ایده الله بالمعروف فی حقک نسئل الله ان | O Trust of God! Blessed art thou, and blessed is he that hath reared thee, and blessed is he whom God hath strengthened to show forth kindness unto thee. We beseech God [3.5s] | AQA5#129 p.165b | @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @being a source of light; guidance, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH04877 | 200 | mixed | یا امائی و اوراقی علیکن بهائی و عنایتی صعود ظاهری یکی از اولیا سبب صعود باطنی | O My handmaidens and My leaves! Upon you be My glory and My loving-kindness. The outward ascension of one of the chosen ones hath become the cause of inward ascension [3.5s] | BLIB_Or15726.118, | AYBY.129b | @spiritual transformation, @prayer for praise and gratitude, @prayer for the departed, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09091 | 110 | Arabic | یا امائی لاتتبعن الهوی ان اتبعن ما اتی بامر مبین انتن اوراق سدرتی ان اعرفن هذا | O My handmaidens! Follow not your idle fancies, but follow rather that which hath come through a manifest Command. Ye are the leaves of My celestial Tree; know ye this truth [3.5s] | INBA51:458a, BLIB_Or15696.084a, | LHKM3.179 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @chastisement and requital, @thankfulness; gratitude, @selfishness; self-love; egotism; self-indulgence | - | - | |||||||||
BH09090 | 110 | Arabic | یا امائی فی الحدباء ان قلمی الاعلی یذکرکن اذ احاطته الاحزان من الذین بهم | O My handmaidens in Ḥadbá! Verily, My Most Exalted Pen maketh mention of you whilst sorrows have encompassed it from those who [3.5s] | BLIB_Or15730.072c, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual emotions and susceptibilities, @power; greatness; centrality of the Covenant, @consolation and comfort, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH04876 | 200 | mixed | یا امائی علیکن بهائی و رحمتی قلم اعلی شهادت میدهد بر اینکه شما رجالید بلکه از | O My handmaidens! Upon you be My glory and My mercy! The Most Exalted Pen beareth witness that ye are indeed men, nay rather [3.5s] | INBA51:105b, KB_620:098-099 | AKHT1.011x, AKHT2.000ج | @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @role and station of women | - | - | LL#078 | ||||||||
BH07900 | 130 | Arabic | یا اماء الله فی الحدباء انا نذکرکن فی هذا المقام الاعلی طوبی لکن بما وجدتن | O handmaidens of God in Al-Ḥadbá! We make mention of you from this Most Exalted Station. Blessed are ye, inasmuch as ye have found [3.5s] | BLIB_Or15697.183a, | @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @thankfulness; gratitude, @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
BH02496 | 360 | mixed | یا اماء الله جناب امین حاضر و ذکر کنیزان حق را نموده مخصوص امائیکه در ایام | O handmaidens of God! His honour the Trustee was present and made mention of the maidservants of the True One, particularly those handmaidens who in these days [3.5s] | BLIB_Or15690.304, , BLIB_Or15699.030a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
AB06487 | 130 | mixed | یا اماء الرحمن علیکن البهاء و لکن العزه الابدیه فی النشئه الاولی و الموهبته | O handmaids of the All-Merciful! Upon you rest the Glory, and unto you be everlasting honor in this primal existence and divine bestowal [3.5s] | MKT7.190 | @praise and encouragement, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @service to others; to the Cause of God, @thankfulness; gratitude, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
AB05944 | 140 | Arabic | Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks | یا اماء الرحمن استبشرن ببشارات الله و اشکرن ربکن بما جمعکن فی محفل نورانی | O ye maidservants of the Merciful! Be rejoiced with the glad-tidings of God and thank your Lord for that He assembled you | BRL_DAK#0705 | BRL_ATE#188x, TAB.031-032 | @unity of thought and belief, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @living waters; water of life, @the power of words; of speech, @love of God | - | - | ||||||||
AB00719 | 470 | mixed | یا اماء الرحمن از قرار مسموع محفلی آراستید و بخدمت آستان مقدس برخواستید طوبی | O handmaidens of the Most Merciful! I have heard how you have adorned a gathering and have arisen to serve the Sacred Threshold. Blessed are ye [3.5s]... ...The effulgence of the rays of the Sun of Truth is abundant and the favours of the Blessed Beauty surround the women believers and the handmaidens who have attained unto certitude | INBA87:106, INBA52:104 | BRL_DAK#0833, COMP_WOMENP#095x, MKT7.218, AKHA_135BE #04 p.71, RRT.043x, QIRT.08bx | BRL_WOMEN#095x, COC#2186x | @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @role and station of women, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @call to action | - | - | ||||||||
BH09623 | 100 | Arabic | یا ام علی قد ذکرناک مره بعد مره و هذه مره اخری لتشکری ربک المقدس العزیز | O Mother of 'Alí! We have made mention of thee time after time, and this is yet another time, that thou mayest render thanksgiving unto thy Lord, the Most Holy, the All-Glorious [3.5s] | BLIB_Or15730.030b, | @the Word of God; influence and centrality of, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
BH07332 | 140 | mixed | یا ام علی علیک بهائی و عنایتی در فضل و عنایت حق تفکر نما نعمت عظمی بتو عطا | O Mother of 'Alí! Upon thee be My glory and loving-kindness. Ponder thou upon the grace and loving-kindness of God. The supreme blessing hath been bestowed upon thee [3.5s] | BLIB_Or15699.068c, | @thankfulness; gratitude, @consolation and comfort, @knowledge; recognition of God, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH10044 | 90 | mixed | یا ام اولیا بشنو ندای مالک اسما را از شطر سجن بتو اقبال نموده و ترا ذکر | O Mother of the saints! Hearken unto the Call of the Lord of Names, Who from the confines of His Prison hath turned towards thee and maketh mention of thee [3.5s] | INBA18:334a | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @exhortations and counsels, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH03740 | 250 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی یحترق قلب المشتاق من نار الاشتیاق و تبکی عیون العشاق من سطوه الفراق | The hearts that yearn after Thee, O my God, are burnt up with the fire of their longing for Thee… They are like the angels which Thou hast created of snow and of fire | INBA92:350 | PMP#094 | PM#094 | C. McLoughlin (after J. Lincoln) | @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||
AB01291 | 350 | Arabic | یا الهی و منتهی مقصد المشتاقین المتدفقه بحور افئدتهم باریاح قدس توحیدک و | O my God and Ultimate Goal of yearning souls whose hearts' oceans surge with the holy breezes of Thy oneness [3.5s] | ABDA.319 | @prayer for specific individuals; groups, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayers (general or uncategorized), @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God | - | - | ||||||||||
AB01874 | 290 | mixed | یا الهی و ملجای و مهربی و مناصی ابتهل الی ملکوت غیبک و جبروت احدیه ذاتک ان | O my God, my Refuge, my Haven, my Shelter! I supplicate unto the Kingdom of Thy mystic realm and the Dominion of Thine One Essence, that [3.5s] | MMK5#293 p.218, MSHR5.415x | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @prayer for firmness in the Covenant, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
AB00927 | 410 | Arabic | یا الهی و ملجای و ملاذی انی اضع جبینی علی الغبراء و ارفع یدی الی الخضراء و | O my God and my Helper! Verily, I place my forehead in the dust and raise | BRL_DAK#0298 | SW_v12#19 p.307-308 | @prayer for the departed, @expressions of grief; lamentation; sadness, @education of children; moral education, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @soul; spirit after death, @service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH09622 | 100 | Arabic | یا الهی و مقصودی تری اصفیائک فی شده لایقاس بها دونها قد قام العباد بینه و | O my God and my Heart's Desire! Thou beholdest Thy chosen ones in tribulations beyond compare, while Thy servants have risen against them [3.5s] | INBA51:223, KB_620:216-216 | @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH07899 | 130 | Arabic | یا الهی و محبوبی و سیدی و سندی و رجائی اشهد انک لم تزل کنت واحدا احدا صمدا | O my God, my Beloved, my Lord, my Support and my Hope! I bear witness that Thou hast ever been One, Single, Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15719.113b, | @prayer for nearness to God, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH01626 | 540 | mixed | یا الهی و محبوبی لم ادر کیف اذکرک و بم اذکرک بعد الذی اری بان حقیقه الذکر | O my God and my Beloved! I know not how to make mention of Thee, nor by what means I may remember Thee, inasmuch as I behold that the very essence of remembrance [3.5s] | AYBY.171 | @love of God, @transcendence; unknowability of God, @immateriality; ineffability of soul; spirit, @mystical themes, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH03289 | 280 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی و محبوبی لا مفر لاحد عند نزول احکامک و لا مهرب لنفس لدی صدور اوامرک | My God, my Well-Beloved! No place is there for any one to flee to when once Thy laws have been sent down | INBA92:358 | PMP#116 | PM#116 | @prayer for the spiritual progress of others, @development of capacity and readiness, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @sacrifice of the Manifestation of God redeems the world | - | - | |||||||
BH09089 | 110 | Arabic | یا الهی و محبوبی کیف اذکرک بالکلمات بعد ایقانی بانها خلقت بامرک و ارادتک | O my God and my Beloved! How am I to make mention of Thee with words, certain as I am that they themselves are created at Thy behest? | BLIB_Or15725.385a, , NLAI_BH2.071a | ADM2#056 p.099 | JHT_S#059 | @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||
AB08410 | 100 | Arabic | یا الهی و محبوبی ان عبدک الذی انجذب بنسیم ریاض الوهیتک و اشتعل بالنار | O my God and my Beloved! Verily this servant of Thine, who hath been enraptured by the breeze wafting from the gardens of Thy divinity and set ablaze by the fire [3.5s] | INBA21:119a | @prayer for the departed, @soul; spirit after death | - | - | ||||||||||
BH10425 | 80 | Arabic | یا الهی و سیدی و مولای تری المظلوم بین الغافلین من خلقک الذین اعرضوا عن | O my God, my Lord, and my Master! Thou seest the Wronged One amidst the heedless ones among Thy creatures who have turned away from [3.5s] | BLIB_Or15697.156a, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @prayers (general or uncategorized) | - | - | ||||||||||
AB10733 | 60 | Arabic | یا الهی و سیدی و مولائی انک لعلیم بحال احبتک الذین ذاقوا حلاوه محبتک و | O my God, my Lord, and my Master! Thou, verily, knowest the condition of Thy loved ones, who have tasted the sweetness of Thy love [3.5s] | INBA21:138e | @prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||||
BH06803 | 150 | Arabic | یا الهی و سیدی و مقصودی و رجائی یشهد الخادم بما شهد به قلمک الاعلی قبل خلق | O my God, my Lord, my Goal and my Hope! The servant beareth witness unto that which Thy Most Exalted Pen hath testified before creation [3.5s] | INBA51:129, KB_620:122-122 | @transcendence; unknowability of God, @firmness in the Covenant, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH09088 | 110 | Arabic | یا الهی و سیدی و سندی و محبوبی و مقصودی و رجائی تری طلعه العدل تحت مخالب | O my God, my Lord, my Support, my Beloved, my Goal and my Hope! Thou beholdest the Countenance of Justice beneath the talons [3.5s] | BLIB_Or15696.153c, | AQMJ2.134 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for tests and difficulties, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03932 | 240 | Arabic | یا الهی و سیدی و سندی و رجای یشهد لسان ظاهری و باطنی بانک انت الله | O my God, my Lord, my Support, my Hope! The tongue of mine inner and outer being doth testify that verily Thou art God; none other god is there beside Thee | BLIB_Or15730.032b, | ADM2#059 p.103 | JHT_S#040 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for nearness to God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for forgiveness, @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH10424 | 80 | Arabic | یا الهی و سیدی و سندی اسئلک بانوار وجهک و بظهورات مظاهر امرک بان توفقنی علی | O my God, my Lord and my Support! I beseech Thee by the splendors of Thy Countenance and by the manifestations of the Exponents of Thy Cause to grant me success in [3.5s] | BLIB_Or15719.101a, | @prayer for spiritual recognition, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
AB05430 | 150 | mixed | یا الهی و سیدی و رجائی هذا عبدک قد تضرع الی حضره باب حطتک التی من سجد لها | O my God, my Master, my Hope! This, Thy servant, hath supplicated before the threshold of Thy Gate of forgiveness, before which he doth prostrate himself [3.5s] | INBA79.010 | TISH.537-538, ANDA#67-68 p.65 | @prayer for forgiveness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | |||||||||
BH10683 | 70 | Arabic | یا الهی و سیدی و رجائی تعلم بان المظلوم یحب ان یذکر ابن من اقبل الی افقک و | O my God, my Lord and my Hope! Thou knowest that this Wronged One yearneth to make mention of the son of him who hath turned towards Thy horizon [3.5s] | INBA19:106b, INBA32:098a | @prayer for specific individuals; groups, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH05942 | 170 | Arabic | یا الهی و سیدی و رجائی اید عبادک علی الاقرار بما نطق به قلمک الاعلی و تفوه | O my God, my Lord and my Hope! Aid Thy servants to acknowledge that which Thy Most Exalted Pen hath uttered and proclaimed [3.5s] | AQMJ2.133 | @prayers (general or uncategorized), @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH09621 | 100 | Arabic | Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of | یا الهی و سیدی ترانی بین عصاه بریتک و طغاه خلقک کلما دعوتهم الی بحر عرفانک | O my God and my Master! Thou seest me among Thy creatures who have rebelled and transgressed against Thee | INBA19:018a, INBA32:017c | OOL.B090.12 | BRL_IOPF#3.04 | @prayer for firmness in the Covenant, @prayer for tests and difficulties, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||
BH03288 | 280 | Arabic | یا الهی و سیدی انادیک حینئذ بندآء الذی الهمتنی من بدایع جود احدیتک و علمتنی | O my God and my Lord! I call upon Thee at this moment with the cry which Thou didst inspire in me through the wondrous bounties of Thy oneness and hast taught me [3.5s] | INBA92:107 | @call to action, @transcendence; unknowability of God, @prayer for nearness to God, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH10908 | 60 | Arabic | یا الهی و سیدی اسئلک بانوار ملکوتک و اسرار جبروتک و باسمک الذی به سخرت ارضک | O my God and my Lord! I beseech Thee by the lights of Thy Kingdom and the mysteries of Thy Dominion, and by Thy Name whereby Thou hast subdued Thine earth [3.5s] | FBAH.000iii, TBP.000i | @prayer for spiritual recognition, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH09620 | 100 | Arabic | یا الهی و سیدی اسئلک بامرک الذی احاط الکائنات و باسمک الذی به سخرت الممکنات | O my God and my Lord! I beseech Thee by Thy Command that hath encompassed all created things, and by Thy Name whereby Thou hast subdued all contingent beings [3.5s] | BLIB_Or15715.114f, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for women, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @love of God | - | - | ||||||||||
BH07331 | 140 | Arabic | یا الهی و سلطانی هذا یوم فیه اخذ اهتزاز اسمک الابهی من فی الارض و السماء و | O my God and my Sovereign! This is a Day wherein the vibration of Thy Most Glorious Name hath seized all who dwell in earth and heaven [3.5s] | BLIB_Or15696.002a, , BLIB_Or15734.2.034b, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @transcendence; unknowability of God, @nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
AB03859 | 190 | mixed | یا الهی و رجائی تعلم سری و علانیتی و خفاای و جهاری و تعرف مبلغ حبی و شغف ودی | O my God and my Hope! Thou knowest my secret and my manifest self, my hidden and my visible being, and art aware of the measure of my love and the fervor of my devotion [3.5s] | INBA87:480, INBA52:502 | @prayer for specific individuals; groups, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | ||||||||||
BH09619 | 100 | Arabic | یا الهی و ربی کیف اشکرک بما جعلتنی مشرق البلایا فی سبیلک و مطلع القضایا فی | O my God and my Lord! How can I render thanks unto Thee for having made me the Dawning-Place of tribulations in Thy path and the Rising-Point of trials in Thy way [3.5s] | INBA92:386a | AQMJ1.030 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God | - | - | |||||||||
BH10423 | 80 | Arabic | یا الهی و اله من فی الانشاء و محبوبی و محبوب من فی الارض و السماء اسئلک | O my God and the God of all creation, my Beloved and the Beloved of all who dwell in earth and heaven, I beseech Thee [3.5s] | BLIB_Or15697.154b, | @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] | - | - | ||||||||||
BH08500 | 120 | Arabic | یا الهی و اله الوجود من الغیب و الشهود اسئلک بالکلمه التی اخرجتها من معدن | O my God and God of existence, both unseen and seen! I beseech Thee by the Word which Thou didst cause to issue forth from the mine [3.5s] | INBA27:469a | AQMJ2.137 | @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for martyrs, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @love of God | - | - | |||||||||
BH06802 | 150 | Arabic | یا الهی و اله العالم و سیدی و سید الامم اسئلک بالاسم الاعظم الذی به ظهرت | O my God and the God of all the world, my Lord and the Lord of the nations! I entreat Thee by Thy Most Great Name, whereby tribulations have arisen | ADM3#110 p.131 | JHT_S#158 | @prayer for protection, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers | - | - | |||||||||
BH08499 | 120 | Arabic | یا الهی و اله الاسماء و فاطری و فاطر السماء و خالقی و خالق الاشیاء و معینی و | O my God and God of all names, O my Fashioner and Fashioner of the heavens, O my Creator and Creator of all things, O my Helper [3.5s] | BLIB_Or15696.152d, | @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH09087 | 110 | Arabic | یا الهی و اله الارض و السماء و سلطانی و سلطان من فی ملکوت الاسماء تری ما | O my God and God of earth and heaven, my Sovereign and Sovereign of all who dwell in the Kingdom of Names! Thou beholdest what [3.5s] | BLIB_Or15696.152a, | @prayer for protection, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for justice and fairmindedness, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01888 | 470 | Arabic | Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations | یا الهی هذه ایام فیها فرضت الصیام علی عبادک و به طرزت دیباج کتاب اوامرک بین | These are, O my God, the days whereon Thou didst enjoin Thy servants to observe the fast. With it Thou didst adorn the preamble of the Book | INBA92:370 | PMP#085, AHM.115, TSBT.053, NFF5.051, OOL.B090.03 | PM#085, BPRY.270 | K. Porray, E. Mahony, B. Weber, unknown | @expressions of grief; lamentation; sadness, @law of fasting, @prayer for fasting, @collection; ordering of the Sacred Writings, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @prayer for spiritual recognition | - | - | LL#271, LL#472 | |||||
BH05193 | 190 | Arabic | یا الهی هذه امتک التی هاجرت فی سبیلک و ارادت شطر مطلع امرک و مصدر وحیک الی | O my God! This is Thy handmaiden who hath migrated in Thy path and hath turned toward the Dawning-Place of Thy Cause and the Source of Thy Revelation [3.5s] | NFR.077 | @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH10907 | 60 | Arabic | یا الهی هذا یوم فیه شرفت العالم بقدوم مشرق امرک الذی یرجع الیه کل ما یرجع | O my God! This is the Day wherein Thou hast ennobled the world through the advent of Him Who is the Dayspring of Thy Cause, unto Whom all things return [3.5s] | BLIB_Or15696.009f, , BLIB_Or15734.2.052c, | @justice and wrath of God, @presence of; reunion with God, @prayer for justice and fairmindedness | - | - | ||||||||||
BH09086 | 110 | Arabic | یا الهی هذا غصن انشعب من دوحه فردانیتک و سدره وحدانیتک تراه یا الهی ناظرا | This is the Branch that hath extended from the bower of Thy Oneness... ...Thou knowest, O my God, that I desire for Him naught except that which Thou didst desire | INBA81:090, BLIB_Or15696.127d, | BRL_DA#402, AHM.109, HDQI.006a, AHDW.009, KKD2.002, ASAT4.414x, AHB_128BE #06-11 p.197, ANDA#03 p.47 | GPB.243x, WOB.136x, SW_v04#13 p.235, SW_v05#15 p.226, SW_v08#14 p.184 | @power; greatness; centrality of the Covenant, @prayer for firmness in the Covenant | - | - | LL#353 | |||||||
BH07898 | 130 | Arabic | یا الهی هذا غصن آخر الذی انشعبته من سدره التی اثمرت بعرفان مظهر نفسک العلی | O my God! This is the last Branch which Thou hast caused to spring forth from the Tree that hath yielded the fruit of recognition of the Manifestation of Thy supreme Self [3.5s] | INBA48:186, INBA49:211, INBA92:146, BLIB_Or15739.322, | @prayer for children and youth, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @evanescence and eternality; fana and baqa | - | - | ||||||||||
BH09085 | Salat-i-Mayyit (Prayer for the Dead) | 110 | Arabic | Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations | Salat-i-Mayyit (Prayer for the Dead) | یا الهی هذا عبدک و ابن عبدک الذی آمن بک و بایاتک و توجه الیک منقطعا عن سواک | O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant who hath believed in Thee and in Thy signs | BRL_Mayyit, PMP#167, AVK4.203, AHM.214, BSHN.005, GHA.138x, TSBT.239, BSHA.077, OOL.B097a, OOL.B097b | PM#167, BPRY.035 | Prayer with six verses to be repeated nineteen times each, recited at graveside, and stated in the Kitáb-i-Aqdas to constitute the only exception to the general prohibition on congregational prayer. | @Islamic rituals; holy days; practices; etc. | 3a | * | * | LL#231 | |||
BH10906 | 60 | Arabic | یا الهی هذا عبدک الذی سرع الی میادین رحمتک و رکض الی بیداء لایسمع فیه صوت | O my God! This is Thy servant who hath hastened unto the arenas of Thy mercy and rushed forth into a wilderness wherein no voice is heard [3.5s] | INBA51:607a | @prayer for spiritual recognition, @nearness and remoteness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @living waters; water of life | - | - | ||||||||||
BB00353 | 480 | Arabic | یا الهی هب لی کمال الانقطاع الیک و تجل علی بباب الامتناع لدیک حتی خرق الاحجاب | O my God! Bestow upon me complete detachment unto Thee, and shine forth upon me at the threshold of Thine inviolable sovereignty, till the veils be rent asunder [3.5s] | HNMJ.120-124 | @knowledge; recognition of God, @transcendence; unknowability of God, @prayer for nearness to God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04569 | 210 | Arabic | Days of Remembrance | یا الهی لک الحمد بما طلع فجر عیدک الرضوان و فاز فیه من اقبل الیک یا ربنا | Praise be to Thee, O my God, that the dawn of Thy Riḍván Festival hath broken, and that therein one who had sought Thy presence hath attained his goal | INBA44:116, INBA73:044, INBA92:402 | TSBT.155, AKHA_124BE #02-03 p.a, ABMK.030, AMB#08 | DOR#08 | @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @justice and wrath of God, @Holy Days and the Baha'i calendar | - | - | |||||||
BH04568 | 210 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی لایعرف توحیدک الا بمعرفه مظهر فردانیتک و مطلع وحدانیتک من یری له ضدا | Thy unity is inscrutable, O my God, to all except them that have recognized Him Who is the Manifestation of Thy singleness | BLIB_Or15715.142b, | PMP#041, AQA6#195 p.024, NFR.072, FRH.066 | PM#041 | @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @identity; relationship of Manifestation of God to God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @presence of; reunion with God, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||
AB00330 | 660 | Arabic | یا الهی کیف اذکرک و انطق بثنائک و اتفوه بنعوتک و محامدک و لم یکن ذکری و ثناای | O my God! How can I make mention of Thee, speak forth Thy praise, and give voice to Thy attributes and glorification, when my remembrance and praise [3.5s] | INBA85:513, INBA55:319 | MILAN.202 | @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BB00457 | 300 | Arabic | یا الهی کیف اثنی کینونیتک بعد علمی بوجودی لانه لا یقدر ان یثنی نفسک | O my God! How can I extol Thine Essence, having recognized mine own existence? For none hath power to praise Thy Self [3.5s] | AEWB.236-238, | - | - | |||||||||||
BH01887 | 470 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی قرت عین البهاء بالنظر الی افق البلا الذی اتی من سماء قضائک و اخذه من | Mine eyes are cheered, O my God, when I contemplate the tribulations that descend upon me from the heaven of Thy decree | INBA92:342b | PMP#114 | PM#114 | @transcendence; unknowability of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @servitude; submission to God; repentance, @love of God, @crucifixion; ascension of Christ | - | - | |||||||
BH03287 | 280 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی قد کاد ان یصفر ما نبت فی رضوان عز فردانیتک فاین امطار سحاب رحمتک و | Faded now is all that erstwhile flourished in the Paradise of Thy transcendent oneness, O my God! | INBA92:345 | PMP#070, AQMJ2.130 | PM#070 | @transience; worthlessness of the physical world, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for protection, @knowledge; recognition of God | - | - | |||||||
BH01268 | 670 | Arabic | یا الهی قد حضر من عبدک کتاب فیه اقر بوحدانیتک و اعترف بفردانیتک و اراد العفو | O my God! From Thy servant hath come a letter wherein he hath acknowledged Thy unity and confessed Thy singleness, and sought forgiveness [3.5s] | INBA51:413 | LHKM3.088 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @prayer for teaching | - | - | |||||||||
BH11436 | 30 | Arabic | یا الهی عبدک اراد ان تجعله ثابتا مستقیما علی امرک اثبته بقدرتک ثم اکتب له | O my God! Thy servant desireth that Thou make him firm and steadfast in Thy Cause. Make him steadfast through Thy power and ordain for him [3.5s] | BLIB_Or15696.074c, | - | - | |||||||||||
BH09084 | 110 | mixed | یا الهی زی حالی و مقری و ضعف احبائی و قدرة اعدائی و عجز اصفیائک | O my God! Thou seest my state and my dwelling-place, the weakness of Thy loved ones, the power of Thine enemies, and the helplessness of Thy chosen ones [3.5s] | BLIB_Or15734.2.032, | @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @suffering and imprisonment, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH08498 | 120 | Arabic | یا الهی تعلم و تری ما ورد علی اصفیائک و امنائک فی بلادک الذین نطقوا بذکرک و | O my God! Thou knowest and seest what hath befallen Thy chosen ones and trusted servants in Thy lands, who have raised their voices in Thy remembrance [3.5s] | INBA19:070b, INBA32:065b, BLIB_Or15696.151d, | @prayer for protection, @martyrs and martyrdom, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH10682 | 70 | Arabic | یا الهی تری و تعلم بان المعتدین اعتدوا علی احبائک الذین اقبلوا الی مشرق وحیک | O my God! Thou seest and knowest that the transgressors have transgressed against Thy loved ones who have turned towards the Dawning-Place of Thy Revelation [3.5s] | INBA92:389b | @prayer for protection, @rejection, opposition and persecution, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause | - | - | ||||||||||
AB07090 | 120 | Arabic | یا الهی تری هولاء عباد تقدست قلوبهم عن شوائب الشبهات و تنزهت ارواحهم عن وضر | O my God! Thou beholdest these servants whose hearts have been sanctified from the stains of doubt and whose souls have been purified from defilement [3.5s] | INBA59:087 | @prayer for the spiritual progress of others, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05571 | 180 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی تری عبدک جالسا فی السجن منقطعا عن دونک و ناظرا الی افق عنایتک و | Thou beholdest, O my God, Thy servant who dwelleth in this prison-house, wholly detached from any one but Thee | INBA35:021a, INBA48:154, INBA49:049, INBA92:167b, BLIB_Or15739.278, | PMP#063, AQMJ1.116, ASAT1.021x | PM#063 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @prayers (general or uncategorized), @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @thankfulness; gratitude | - | - | |||||||
BH04311 | 220 | Arabic | Prayers and Meditations | یا الهی تری بان السکر اخذ عبادک الذین اعرضوا عن جمالک و اعترضوا علی ما نزل | Thou beholdest, O my God, how bewildered in their drunkenness are Thy servants who have turned back from Thy beauty | INBA92:340b | PMP#112 | PM#112 | @martyrs and martyrdom, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause | - | - | |||||||
BH11146 | 50 | Arabic | یا الهی اید غصن الاکبر علی ذکرک و ثنائک ثم اجر من قلمه بدایع علومک و اسرارک | O my God! Aid Thou the Greater Branch in Thy remembrance and praise, then cause to flow from His pen the wonders of Thy knowledge and mysteries [3.5s] | BLIB_Or15696.127e, | @law of fasting | - | - | ||||||||||
BH08497 | 120 | Arabic | یا الهی انر ابصار القلوب بنور وجهک یا محبوب من فی الارضین و السموآت ثم استقم | O my God! Illumine the eyes of hearts with the light of Thy countenance, O Thou Beloved of all who dwell in the earth and in the heavens! Then make them steadfast [3.5s] | INBA44:128b, INBA34:332b, INBA92:400 | AQA1#215 | @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @prayer for spiritual recognition, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @sacrifice of the Manifestation of God redeems the world | - | - | |||||||||
BH10043 | 90 | Arabic | یا الهی انر ابصار القلوب بنور وجهک یا محبوب ثم اجعلهم ثابتا علی امرک انک انت | O my God! Illumine the eyes of hearts with the light of Thy countenance, O Beloved, then make them steadfast in Thy Cause. Verily Thou art [3.5s] | INBA92:403a | @prayer for steadfastness; obedience, @prayers (general or uncategorized), @prayer for spiritual recognition, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BB00418 | 360 | Arabic | Selections from the Writings of the Báb | یا الهی انت الذی عرفتنی نفسک بظهورک و الهمتنی ذکرک بتجلیاتک انت الاقرت الذی لا یحول بینی و بینک شیء | Through Thy revelation, O my God, Thou hast enabled me to know Thee, and through the radiance of Thine effulgent splendor | HNMJ.150-154, SWBP#67 (p.151-152x) | SWB#67 (p.211-212x) | @transcendence; unknowability of God, @servitude; submission to God; repentance, @self-description of God; God's self-remembrance | - | - | ||||||||
BH03931 | 240 | Arabic | یا الهی ان ورقه من اوراق ارضک ارادت سدره فردانیتک و اخذتها نفحات ایامک علی | O my God! This leaf from among the leaves of Thy earth hath sought the Tree of Thy divine Unity, and the breezes of Thy days have taken hold of it [3.5s] | INBA92:360 | @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH05192 | 190 | Arabic | یا الهی ان البهاء آنس بالبلاء فی حبک و رضائک کما آنس الحبیب بذکرک و ثنائک و | O my God! Bahá hath found solace in tribulation for love of Thee and Thy good-pleasure, even as the beloved findeth comfort in Thy remembrance and praise [3.5s] | INBA92:337 | AQA6#236 p.135, ASAT1.157x | @prayer for firmness in the Covenant, @love of God, @prayer for spiritual recognition, @transcendence; unknowability of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH10422 | 80 | Arabic | یا الهی الرحمن و المقتدر علی الامکان اسئلک بنفسک بان تحفظ السلطان و تخلصه عما | O my God, the All-Merciful and the Omnipotent over all contingent being! I beseech Thee, by Thy Self, to protect the sovereign and deliver him from that which [3.5s] | INBA88:384 | @prayer for governments and rulers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
AB00154 | 920 | mixed | یا الهی الحنون ترانی من ملکوت تقدیسک و جبروت توحیدک بین یدی عصبه ذاب کاسره | O my Compassionate God! From Thy Kingdom of holiness and the Realm of Thy oneness Thou beholdest me before a fierce and predatory band [3.5s] | BRL_DAK#0781, MKT1.267, DUR3.076, YHA1.377x, MSBR.160-164x | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @power; greatness; centrality of the Covenant | - | - | ||||||||||
BH10904 | 60 | Arabic | یا الهی اسئلک باسمک الذی به سخرت ملکوت الاسما و سرت سفینة امرک | O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou hast subdued the Kingdom of Names and made to sail the Ship of Thy Cause [3.5s] | BLIB_Or15696.184e, | - | - | |||||||||||
BH11145 | 50 | Arabic | یا الهی اسئلک باسمک الدی جعلته مهیمنا علی کل الاسماء بان تقدر لی ما ینفعنی | O my God! I beseech Thee by Thy Name which Thou hast made sovereign over all names, to ordain for me that which shall profit me [3.5s] | ASAT5.177x | @prayer for forgiveness, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH09618 | 100 | Arabic | یا الهی اسئلک باسمک الابهی الذی به فتح باب فضلک علی خلقک و ماج بحر علمک بین | O my God! I beseech Thee by Thy Most Glorious Name, through which the gate of Thy bounty was opened unto Thy creation and the ocean of Thy knowledge surged amidst them [3.5s] | BLIB_Or15696.040d, , BLIB_Or15734.2.133a, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @unity; oneness of humanity, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @prayer for unity, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH11435 | 30 | Arabic | یا الهی اذا انظر الی نسبتی الیک احب بان اقول فی کل شیء بانی انا الله و اذا | When I contemplate, O my God, the relationship that bindeth me to Thee | KHSH06.iv, CRB.048x, FBAH.000i | WOB.113x | @spiritual emotions and susceptibilities, @twofold; threefold station of the Manifestation of God, @transcendence; unknowability of God, @humility; meekness; lowliness, @knowledge of self | - | - | |||||||||
BH07330 | 140 | Arabic | یا اله الملا الاعلی و الظاهر من افقک الابهی اسئلک ببحر علمک و سماء عرفانک و | O God of the Supreme Concourse and Thou Who art manifest from Thy Most Glorious Horizon! I beseech Thee by the ocean of Thy knowledge and the heaven of Thy recognition and [3.5s] | BLIB_Or15696.001c, , BLIB_Or15734.2.034a, | @prayer for nearness to God, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH05570 | 180 | Arabic | Prayers and Meditations | یا اله الغیب و الشهود و مربی الوجود اسئلک بسلطنتک المکنونه عن الانظار بان | O Thou the Lord of the visible and the invisible, and the Enlightener of all creation! I beseech Thee, by Thy sovereignty | PMP#047, NFR.081, DLH3.501 | PM#047 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||
BH05191 | 190 | Arabic | یا اله العالم و مقصود الامم تری حالی و تسمع ضجیجی و حنینی و زفرات قلبی بما | O God of the world and Goal of the nations! Thou beholdest my state and hearest my cries, my sighing, and the lamentations of my heart [3.5s] | BLIB_Or15696.150b, | @suffering and imprisonment, @prayer for protection, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH10421 | 80 | Arabic | یا اله العالم و مقصود الامم اسئلک بالاسم الذی به فتح باب فضلک علی من فی سمائک | O God of the world and Goal of all peoples! I beseech Thee by the Name through which Thou didst unlock the door of Thy grace unto them that are in Thy heaven [3.5s] | BLIB_Or15697.022a, | - | - | |||||||||||
BH09083 | 110 | Arabic | یا اله العالم و الظاهر بالاسم الاعظم اسئلک ببحر علمک و شمس ظهورک و سماء جودک | O God of the worlds, Who hast manifested Thyself through the Most Great Name! I beseech Thee by the ocean of Thy knowledge, the sun of Thy Manifestation, and the heaven of Thy bounty [3.5s] | AQMJ2.129 | @prayer for healing, @prayer for women, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Greatest Name | - | - | ||||||||||
BH02806 | 320 | Arabic | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا اله الرحمن و المقتدر علی الامکان تری عبادک و ارقائک الذین یصومون فی | Thou seest, O God of Mercy, Thou Whose power pervadeth all created things, these servants of Thine, Thy thralls… Thou seest, O Lord, our suppliant hands… | GWBP#138 p.192, AHM.110, TSBT.050, NFF5.031, OOL.B090.08 | GWB#138 | E. Mahony | @prayer for fasting, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for forgiveness | - | - | LL#244, LL#271 | ||||||
BH05190 | 190 | Arabic | یا اله الاسماء و فاطر السماء و الظاهر بالاسم الاعظم الاعلی اشهد انک لم تزل | O God of Names and Creator of heaven, Who art manifest through the Most Great and Most Exalted Name! I bear witness that Thou hast ever been [3.5s] | AQMJ2.126 | @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH05189 | 190 | Arabic | یا اله الاسماء و فاطر السماء تعلم و تری قد حضر فی السجن کتاب من احد احبائک و | O God of Names and Creator of heaven! Thou knowest and seest that there hath reached the prison a letter from one of Thy loved ones [3.5s] | INBA51:367 | NFR.079 | @prayer for specific individuals; groups, @the cloud ['ama], @tests and trials; sacrifice and suffering, @imagery in the Qur'an | - | - | |||||||||
BH00987 | Salat-i-Kabir (Long Obligatory Prayer) | 840 | Arabic | Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations; Long Obligatory Prayer | Obligatory prayer, Long | یا اله الاسماء و فاطر السماء اسئلک بمطالع غیبک العلی الابهی بان تجعل صلوتی | O Thou Who art the Lord of all names and the Maker of the heavens! I beseech Thee by them Who are the Day-Springs of Thine invisible Essence | PMP#183, AHM.070, TSBT.012x, NFQ.001, NFF1.003x, ABMK.001, OOL.B176c | PM#183, BPRY.007-016, BP1929.021x, BP1929.022x, BP1929.030x | The Friends in Bristol, Nabil and Karim, M. Perez, MANA, MANA, R. Peterson [track 1], S. Agbortoko & M. Weigert | @law of obligatory prayer, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @transcendence; unknowability of God, @servitude; submission to God; repentance, @expressions of grief; lamentation; sadness, @love of God | - | - | ROB1.030, LL#230 | ||||
BH10042 | 90 | Arabic | یا اله الاسماء و فاطر الارض و السماء اسئلک بالقلوب التی اشتعلت من نار حبک و | O God of Names and Creator of earth and heaven! I beseech Thee by the hearts which have been enkindled with the fire of Thy love [3.5s] | BLIB_Or15697.151b, | @prayer for steadfastness; obedience, @spiritual emotions and susceptibilities, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God | - | - | ||||||||||
BH10681 | 70 | Arabic | یا اله الارض و فاطر السماء اسئلک بالاسم الذی به ماج بحر علمک و ظهرت لئالی | O God of earth and Creator of heaven! I beseech Thee by the Name through which the ocean of Thy knowledge surged and pearls were made manifest [3.5s] | BLIB_Or15696.009a, , BLIB_Or15734.2.051a, | @prayers (general or uncategorized), @prayer for nearness to God | - | - | ||||||||||
BH11434 | 30 | Arabic | یا الف قبل سین اسمع ندآء الله الاعلی انه ارتفع من شطر عکاء و ذکر الذین نبذوا | O Alif that precedeth Sín! Hearken unto the Call of God, the Most Exalted. Verily it hath been raised from the precincts of 'Akká, making mention of them that cast aside [3.5s] | BLIB_Or15695.253, | @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH05569 | 180 | mixed | یا الف علیک سلامی و بهائی یا فا علیک رحمتی و فضلی کن مطمئنا بعنایه الله و | O Alif! Upon thee be My salutation and My glory! O Fá! Upon thee be My mercy and My grace! Rest thou assured in the loving-kindness of God [3.5s] | INBA51:491 | @detachment; severance; renunciation; patience, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05941 | 170 | mixed | یا اکبر نامه ات رسید و امام وجه مظلوم قرائت شد لله الحمد فائز شدی بانچه که | O Akbar! Thy letter was received and was read before the face of the Wronged One. Praise be unto God that thou hast attained unto that which [3.5s] | INBA19:179b, INBA32:163b, BLIB_Or15712.131a, | ADM3#123 p.141x | @prayer for spiritual recognition, @suffering; rejection of Christ, @stories; anecdotes, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @exhortations and counsels | - | - | |||||||||
BH11144 | 50 | Arabic | یا اکبر مالک القدر یذکرک فی المنظر الاکبر بآیات لایعادلها العالم و ما قدر فیه افرح بهذا الفرح | O 'Akbar! The Lord of Destiny maketh mention of thee from the Most Great Horizon with verses whereunto the world and whatsoever hath been ordained therein cannot compare. Rejoice thou at this gladness [3.5s] | BLIB_Or15715.187c, | @transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH06338 | 160 | mixed | یا اکبر ذکرت در منظر اکبر مذکور و طرف عنایت بتو متوجه انشاء الله از آفتاب | O Akbar! Thy remembrance hath been inscribed in the Most Great Presence, and the glance of loving-kindness is, God willing, directed towards thee from the sun [3.5s] | INBA19:173, INBA32:157, BLIB_Or15697.101, | @station of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @chastisement and requital, @return of Christ; second coming of Christ, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
AB04964 | 160 | Arabic | یا اکبر الکبراء و یا قدوه النجباء و غره عین النقباء الرجل الرشید و الشهید | O Thou Greatest of the Great, O Exemplar of the Noble Ones, O Pride of the Chosen Ones, the Rightly-Guided and the Martyr [3.5s] | YBN.250 | @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom, @prayer for martyrs, @visitation Tablets | - | - | ||||||||||
BH09082 | 110 | Arabic | یا افنانی یشهد لسانی و قلمی الاعلی انک انت اقبلت الی افق الله و توجهت الیه | O My Afnán! My tongue and My Most Exalted Pen bear witness that thou hast turned toward the horizon of God and directed thyself unto Him [3.5s] | BLIB_Or15715.114d, | @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement, @love of God | - | - | ||||||||||
BH09081 | 110 | mixed | یا افنانی یا محمود لله الحمد بمقام محمود وارد شدی و بزیارت بیت حقیقی فائز | O Afnán, O Mahmúd! Praise be to God that thou hast attained unto the praiseworthy station and hast been blessed with visitation to the True House [3.5s] | BRL_DA#793, YMM.219 | - | - | |||||||||||
BH10903 | 60 | Arabic | یا افنانی یا ایها الناظر الی وجهی و المتشبث باذیال ردائی ان ربک الابهی یذکرک | O Afnán! O thou who gazest upon My countenance and clingest to the hem of My robe! Verily thy Lord, the Most Glorious, maketh mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15715.280j, , BLIB_Or15734.1.126c, | @praise and encouragement, @station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH07897 | 130 | mixed | یا افنانی یا ایها القائم لدی الباب یشهد قلمی و لسانی بتوجهک و اقبالک و حضورک | O Afnán! O thou who standest at the Gate! My Pen and My Tongue bear witness to thy devotion, thy turning, and thy presence [3.5s] | BLIB_Or15730.035a, | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prophecy and fulfillment | - | - | ||||||||||
BH04875 | 200 | mixed | یا افنانی یا ایتها الورقه المنبته من السدره اسمعی ندائی انه ینادیک من اعلی | O My Afnán! O Leaf sprung forth from the Divine Tree! Hearken thou unto My Call, for it summoneth thee from on high [3.5s] | INBA51:310 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @mystical themes, @predictions and prophecies | - | - | ||||||||||
BH11324 | 40 | Arabic | یا افنانی و المقبل الی وجهی علیک بهائی و رحمتی و عنایتی التی سبقت من فی ارضی | O My Afnán and thou that hast turned thy face towards Mine own! Upon thee rest My glory, My mercy and My loving-kindness, which have preceded all who dwell upon My earth [3.5s] | BLIB_Or15715.116b, , BLIB_Or15734.1.126e, | @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11323 | 40 | Arabic | یا افنانی لعمری لایعادل بکلمتی ما فی ارضی و سمائی و ارسلناها الیک لتشکر مولی | O My Afnán! By My life, nothing that existeth in My earth and My heaven can equal My Word, and We have sent it unto thee that thou mayest render thanks unto thy Lord [3.5s] | INBA51:323a, BLIB_Or15715.116d, , BLIB_Or15734.1.124d, | @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH03566 | 260 | Arabic | یا افنانی لعمری قد صعدت الاحزان الی ان بلغت اذیال ردآء رحمه ربک الغفور | O My Afnán! By My life! Sorrows have mounted until they have reached the hem of the robe of thy Lord's mercy, the All-Forgiving [3.5s] | BLIB_Or15713.141, | @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH02422 | 370 | mixed | Tablet to Áqá Mírzá Áqá (Lawh-i-Áqá Mírzá Áqá) | Lawh-i-Aqa Mírzá Aqa (Tablet to Aqa Mírzá Aqa) | یا افنانی قد قرء لدی العرش ما ارسلته الی اسمنا المهدی مره بعد مره و وجدنا | O My Afnán! That which thou hadst repeatedly sent to Our Name Mihdí was read in Our presence, and from it We sensed the fragrance of sorrow | INBA51:333, BLIB_Or15697.189, | AVK3.133.09x, LHKM3.252 | EBTB.234, BLO_PT#170x | @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort | - | - | ||||||
BH11530 | 20 | Arabic | یا افنانی قد شهدت الشجره باقبالکم الیها و تمسککم بها طوبی لکم و ان لکم حسن | O My Afnán! The Tree hath borne witness to thy turning unto it and thy firm adherence thereto. Blessed art thou, and goodly is thy portion [3.5s] | INBA51:531 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10420 | 80 | Arabic | یا افنانی قد شهد لسان العظمه انه لا اله الا هو له الملک و الملکوت یفعل ما یشاء | O My Afnán! The Tongue of Grandeur hath testified that there is none other God but Him. His is the dominion and the Kingdom. He doeth whatsoever He willeth [3.5s] | INBA51:520 | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH10419 | 80 | Arabic | یا افنانی قد حضر العبد الحاضر بکتاب ارسلته الی اسمنا المهدی و قرء ما نادیت به الله | O My Afnán! The servant who is present hath appeared with a letter which thou didst send unto Our Name, the Mahdi, and hath read that wherewith thou didst call upon God [3.5s] | BLIB_Or15738.173, | - | - | |||||||||||
BH03041 | 300 | mixed | یا افنانی علیک فضلی و رحمتی و عنایتی اراده مطلقه و مشیت نافذه حق جل جلاله | O My Afnán! Upon thee be My grace, My mercy and My loving-kindness. The absolute Will and the penetrating Decree of God - glorified be His majesty - [3.5s] | INBA51:524, BLIB_Or15716.097a, | LHKM3.324 | @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02558 | 350 | mixed | یا افنانی علیک سلامی و بهائی فیالحقیقه انصاف مفقود و اعتساف مشهود از هر جهتی نار ظلم مشتعل | O My Afnán! My peace and My glory rest upon thee. In truth, fairness hath ceased to exist, and oppression is readily apparent | AYI2.289x, AYI2.290x, FBAH.258x | ADMS#299x | @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @silence; fewness of words, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @fairmindedness; personal justice [insaf], @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance | - | - | |||||||||
BH11143 | 50 | Arabic | یا افنانی علیک سلام الله و بهائه ول وجهک شطر المظلوم منقطا عما کان و ما یکون | O My Afnán! Upon thee be God's peace and His glory! Turn thy face toward the Wronged One, detached from all that was and shall be [3.5s] | BLIB_Or15696.085e, | - | - | |||||||||||
BH10041 | 90 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمتی قد حضر العبد الحاضر و ذکرک تلقاء الوجه | O My Afnán, upon thee rest My Glory, My Bounty and My Mercy! Verily, the Servant in Attendancecame and made mention of thee in Our presence | INBA51:323b | KHAF.201, MATA.171 | EBTB.235 | @praise and encouragement, @naming of children; of individuals | - | - | ||||||||
BH04101 | 230 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمتی فضل الهی درباره آنجناب از حد احصا خارج | O My Afnán! Upon thee be My glory, My loving-kindness and My mercy. Divine grace bestowed upon thee surpasseth all reckoning [3.5s] | INBA51:514b | LHKM3.323 | @prayer for praise and gratitude, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom | - | - | |||||||||
BH04874 | 200 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمتی شغل زیاد سبب زحمت و علت حزن شما شده | O My Afnán! Upon thee be My glory, My loving-kindness and My mercy. Excessive occupation hath become a source of weariness and the cause of thy sorrow [3.5s] | BLIB_Or15699.064a, | @praise and encouragement, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH02122 | 420 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمة ربک المشفق الکریم انه یذکر نفسه بکل الاذکار | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness and the mercy of thy Lord, the Compassionate, the All-Bountiful. Verily, He maketh mention of His Own Self through all remembrance [3.5s] | BLIB_Or15695.260, | - | - | |||||||||||
BH10418 | 80 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی نسئل الله ان یرفعک باسمه و یفتح علی وجهک باب | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. We beseech God that He may exalt thee through His Name and open before thy face the door [3.5s] | BLIB_Or15696.121b, | @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH03739 | 250 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی نامه جناب عندلیب علیه بهائی که بانجناب ارسال | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness! The letter from Jinab-i-'Andalib - upon him be My glory - which was sent to thee [3.5s] | INBA51:559 | @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH04310 | 220 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی نامه جناب افنان ت ق علیه بهائی و عنایتی که | O Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letter of the honoured Afnán—upon him be My glory and My loving-kindness—that [3.5s] | AQA6#312 p.318 | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH04567 | 210 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی نامه ات رسید و در پیشگاه حضور مکلم طور بشرف اصغا | O Afnán, My glory and My favor rest upon thee! Your letter arrived and was read before the sovereign throne of the Speaker on Sinai | INBA51:351b, BLIB_Or15716.066.23, | LHKM3.297, KHAF.228a, MATA.194-195 | GEN.341-342 | @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prophecy and fulfillment, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||
BH04566 | 210 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی لله الحمد باشراقات انوار آفتاب توحید حقیقی | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Praise be to God for the effulgent rays of the Sun of Divine Unity [3.5s] | INBA51:521b | @power of the Manifestation of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH01240 | 680 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی قد حضر کتابک لدی المظلوم و عرضه المجد فلما | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Thy letter hath reached the presence of this Wronged One and the All-Glorious hath presented it [3.5s] | YARP1.055b | @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @petitions to authorities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @call to action | - | - | ||||||||||
BH06801 | 150 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی قد اقبل حیدر الی المنظر الاکبر قاطعا سبل البر و | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Verily, Haydar hath turned his face toward the Most Great Scene, traversing the paths of the land [3.5s] | BLIB_Or15696.109c, | @praise and encouragement, @service to others; to the Cause of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04100 | 230 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی طوبی لک بما شربت الرحیق المختوم اذ اعرض عنه کل | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness! Blessed art thou, inasmuch as thou hast quaffed the sealed Wine, wherefrom all others turned away [3.5s] | INBA51:516 | @prayer for healing, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @servitude; submission to God; repentance, @living waters; water of life | - | - | ||||||||||
BH08496 | 120 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی این مظلوم در بحبوحه احزان من فی الامکانرا بحق | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. This Wronged One, amidst the tumult of sorrows, calleth them that dwell in the realm of creation unto truth [3.5s] | INBA51:331a | LHKM3.348 | @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09617 | 100 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی اگرچه بر حسب ظاهر خسارت وارد ولکن قسم بافتاب | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Though outwardly loss hath befallen thee, yet I swear by the Sun [3.5s] | INBA51:504a, BLIB_Or15695.206b, | @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH07896 | 130 | Persian | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی اسمی مهدی علیه بهائی نامه شما را بساحت اقدس ارسال نمود | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness! My Name Mahdi, upon him be My glory, hath forwarded thy letter to the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15716.171a, | @prayer for nearness to God, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH10902 | 60 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی اسمی مهدی حاضر نامه شما که باو ارسال نمودید | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. My Name Mahdi was present. The letter which thou didst send through him [3.5s] | INBA51:532b, BLIB_Or15738.215a, | - | - | |||||||||||
BH09616 | 100 | mixed | یا افنانی علیک بهائی و رحمتی مراسلاتیکه باسم جواد علیه بهائی بودند عبد حاضر | O My Afnán! Upon thee be My Glory and My mercy! The letters addressed in the name of Javád - upon him be My Glory - were presented before Me [3.5s] | BLIB_Or15730.042a, | @firmness in the Covenant, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02356 | 380 | mixed | یا افنانی علیک بهائی کتاب مکنون که از قلوب و عیون مستور بود در ایام ظهور ظاهر | O My Afnán! Upon thee be My glory! The Hidden Book, which had been concealed from hearts and eyes, hath been made manifest in these days of Revelation [3.5s] | INBA28:321b, BLIB_Or15690.292, , BLIB_Or15699.050, | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @firmness in the Covenant | - | - | ||||||||||
BH09080 | 110 | mixed | یا افنانی علیک بهائی قد کنت تحت لحاظ عنایتی یشهد بذلک قلمی و لسانی و اهل | O My Afnán! Upon thee be My glory! Thou hast ever been beneath the gaze of My loving-kindness, to which My Pen, My Tongue and My people bear witness [3.5s] | INBA51:330, BLIB_Or15697.208b, | @praise and encouragement, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH07895 | 130 | mixed | یا افنانی علیک بهائی ذکر بی لسان نمودی حال لسان رحمن از قبل او خود را ذکر | O My Afnán! Upon thee be My Glory! Thou didst make mention without a tongue, and now doth the Tongue of the All-Merciful make mention from His presence [3.5s] | AQA7#451 p.270 | @the power of words; of speech, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @detachment; severance; renunciation; patience, @wisdom [hikmat], @purpose; goal of creation | - | - | ||||||||||
BH05940 | 170 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی حبت مدد مینماید و عنایت حق اعانت میفرماید رحمتش پیشی گرفته | O My Afnán! Upon thee be My glory! Love rendereth assistance, and the grace of God doth bestow aid. His mercy hath preceded all [3.5s] | BLIB_Or15712.238, | @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for service, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH11142 | 50 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی انا امسکنا القلم عن ذکرکم حکمه من عندنا ان ربکم الابهی | O My Afnán! Upon thee be My glory! We have, in accordance with Our wisdom, withheld the Pen from making mention of thee. Verily thy Lord is the All-Glorious [3.5s] | BLIB_Or15715.116a, , BLIB_Or15734.1.127f, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04099 | 230 | Arabic | یا افنانی علیک بهائی ان اقصد المقصد الاقصی و الذروه العلیا لتزور نیابه لمن | O My Afnán! Upon thee be My glory. Set thy face toward the Ultimate Goal and the Most Exalted Summit, that thou mayest visit on behalf of those [3.5s] | INBA51:477, BLIB_Or15715.006a, | @prayer for pilgrims, @suffering and imprisonment, @presence of; reunion with God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
BH08495 | 120 | mixed | یا افنانی علیک بهائی امروز روز توحید حقیقی است و کلمه مبارکه لا اله الا هو | O Afnán! Upon thee be My Glory! This day is the Day of true unity, and the blessed Word: "There is no God but Him." [3.5s] | AYI2.346x | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @proclamation to people of the Bayan, @the power of words; of speech, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH02355 | Lawh-i-Irmighan | 380 | mixed | یا افنانی علیک بهائی افنانی علیه بهائی اراده نموده یک دریا لئالی حکمت و بیان | O My Afnán! Upon thee be My glory! My Afnán, upon whom resteth My glory, hath desired an ocean of pearls of wisdom and utterance [3.5s] | INBA65:033x, INBA30:086bx, INBA81:020a, NLAI_BH_AB.026 | AHM.328, AQMJ1.148x, ADH1.020 | @praise and encouragement, @consolation and comfort, @power of prayer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||
BH02354 | 380 | mixed | یا افنانی علیک بهائی از حفیف سدره منتهی در فردوس اعلی اینکلمه ظاهر کن لی | O My Afnán! Upon thee be My glory! From the rustling of the Divine Lote-Tree in the Most Exalted Paradise, this Word was made manifest [3.5s] | INBA51:480 | LHKM3.358x | @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @literal interpretation, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH09615 | 100 | Arabic | یا افنانی علیک بهاء ملکوتی و جبروتی و بهاء من فی السموات و الارضین انا ذکرناک | O My Afnán! Upon thee be the glory of My Kingdom and My Dominion, and the glory of them that dwell in the heavens and on earth. We make mention of thee [3.5s] | INBA51:504b, BLIB_Or15703.056, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH10901 | 60 | Arabic | یا افنانی شهدت السدره بانک اقبلت الیها و حملت الشدائد فی سبیلها الی ان دخلت | O My Afnán! The Divine Lote-Tree beareth witness that thou didst turn thyself unto it and didst endure tribulations in its path until thou didst enter therein [3.5s] | INBA84:176a, INBA84:104a, INBA84:044a.10 | @praise and encouragement, @permission for visit; pilgrimage, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01790 | 500 | Arabic | یا افنانی انا نذکر ما ورد علیکم من الاحزان فی ایام الرحمن و نعزیکم بایات الله | O My Afnán! We make mention of the tribulations that have befallen you in the days of the All-Merciful, and console you through the verses of God [3.5s] | AQA7#490 p.321, ASAT5.093x | @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @prayers (general or uncategorized) | - | - | ||||||||||
BH11529 | 20 | Arabic | یا افنانی ان ربک الابهی یدعوک الی الافق الاعلی و یذکرک بما لاینقطع عرفه بدوام | O My Afnán! Verily thy Lord, the Most Glorious, calleth thee unto the Supreme Horizon and maketh mention of thee with that whose fragrance shall never cease to endure [3.5s] | INBA51:535a | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11141 | 50 | Arabic | یا افنانی ان البهاء ینهی عن الهوی و یامر الکل الی مالک الوری و یشهد لک | O My Afnán! Verily Bahá forbiddeth vain desires and commandeth all to turn unto the Lord of all beings, and beareth witness unto thee [3.5s] | BLIB_Or15715.280b, , BLIB_Or15734.1.127g, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation, @idle fancies; lust and passion | - | - | ||||||||||
BH09614 | 100 | Arabic | یا افنانی ان اذکر الایام التی کنت لدی الوجه و سمعت ندآء الله الملک العلیم | O My Afnán! Call thou to mind those days when thou wert in the presence of the Countenance and didst hearken unto the Call of God, the King, the All-Knowing [3.5s] | INBA51:518, BLIB_Or15697.264b, | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Word of God is its own standard, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @predictions and prophecies, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH11322 | 40 | Arabic | یا افنانی اشهد انک اقبلت الی صراطی و طرت فی هوائی و توجهت الی وجهی | O My Afnán! I bear witness that thou hast turned unto My Path, soared in Mine atmosphere, and directed thy face towards My countenance [3.5s] | BLIB_Or15715.114c, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11321 | 40 | Arabic | یا افنانی اسمعوا ندائی من شاطی وادی السجن انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه | O My Afnán! Hearken unto My call from the shores of this Prison-Vale. Verily, there is no God but Him, and He Who speaketh is indeed He [3.5s] | INBA51:322a | @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH10900 | 60 | Persian | یا افنان اطفال روزگار در عرشه نطق و بیان دارد و از بیانات غایات معلوم | O Afnán! The children of this age mount the throne of utterance and speech, and from their declarations the ultimate purposes become manifest [3.5s] | BLIB_Or15696.180e, | - | - | |||||||||||
BH01394 | Lawh-i-Quds 1 (Lawh-i-A'rabi) | 620 | Arabic | Tablet of Holiness | Lawh-i-Quds (Tablets of Holiness); Lawh-i-Quds or Lawh-i-A'rabi (Tablet of Holiness) | یا اعرابی ثم یا احبائی ثم یا اصفیائی ثم یا جنودی ثم یا ظهوری اسمعوا ندائی ان | My Arabs, My Loved ones, My friends, My legions, My manifestation! Hearken unto My call, if ye be among them with ears to hear | INBA36:149, INBA71:320, BLIB_Or15696.169, | BRL_DA#362, AQA4#096 p.325, AQA4a.070, OOL.B068a | BLO_PT#112, JHT_B#008 | @exhortations and counsels, @expressions of grief; lamentation; sadness, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @self-concealment of the Manifestation of God, @contention and conflict | * | - | MMAH.171, LL#213 | ||||
BH03410 | 270 | mixed | یا اصفیاء الله و احبائه بیقین مبین بدانید آنچه وارد شود از ضراء و باساء و یا | O ye chosen ones of God and His loved ones! Know with clear certitude that whatsoever may befall you of tribulation and adversity [3.5s] | BLIB_Or15690.135, , BLIB_Or15728.063a, | @eulogies; reminiscences, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @the Word of God; influence and centrality of, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH03409 | 270 | Arabic | یا اصحاب المعمور ان استمعوا ندآء ربکم الغفور من شطر هذا الظهور الذی به اضاء | O dwellers of the inhabited realm! Hearken unto the call of your Lord, the All-Forgiving, from the direction of this Manifestation whereby illumination hath shone forth [3.5s] | BLIB_Or11095#156, | BRL_DA#307, ASAT5.148x | @praise and encouragement, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09613 | 100 | Arabic | یا اصحاب السفینه اسمعوا ندآء الله مولی البریه انه یدعوکم الیه و یهدیکم الی صراطه | O companions of the Ark! Hearken unto the Call of God, the Lord of creation. Verily, He summoneth you unto Himself and guideth you unto His path [3.5s] | BLIB_Or15712.157a, | @prayer for spiritual recognition, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||||
BH04565 | 210 | Arabic | یا اشرف قد ماج بحر البیان و هاج عرف الرحمن و ارتفع صریر القلم و حفیف السدره | O Ashraf! The ocean of utterance hath surged, and the fragrance of the All-Merciful hath wafted, and the shrill voice of the Pen and the rustling of the Lote-Tree have been raised on high [3.5s] | BLIB_Or15713.153, | @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
BH03040 | 300 | Persian | یا اشرف علیک بهاءالله عالم منقلب ابصار برمد مرمود | O Ashraf! Upon thee be the Glory of God! The world is in turmoil, and eyes are afflicted with blindness [3.5s] | INBA42:121 | @rejection, opposition and persecution, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @blind imitation [taqlid], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH00441 | 1610 | mixed | یا اشرف عالمرا دخان غفلت و غبار اوهام از مشاهده اشراقات انوار وجه مالک انام | O Most Noble One! The smoke of heedlessness and the dust of vain imaginings have prevented the world from beholding the effulgent rays of the Countenance of the Lord of all mankind [3.5s] | BLIB_Or15718.289, | TABN.217 | @rejection, opposition and persecution, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @proclamation to divines; to religious leaders, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH11921 | 210 | mixed | یا اسمی یا مهدی علیک سلام الله و بهائه نامه جناب غلام علی را که بساحت اقدس | O My name, O Mihdi! Upon thee rest the Glory of God and His splendour. The letter of Jinab-i-Ghulam-'Ali hath reached the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15738.213', | @petitions to authorities, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02174 | 410 | mixed | یا اسمی یا جمال عالم تقدیس و تنزیه که مزین بحکمت است از برای ارتفاع کلمه الله | O My Name! O Beauty of the world of sanctification and transcendence that is adorned with wisdom for the exaltation of the Word of God [3.5s] | BLIB_Or15703.068, | @business; financial; property matters, @consolation and comfort, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02918 | Lawh-i-Mazindaran | 310 | Persian | یا اسمی یا ایها الناظر الى شمس ظهورى اهل میم و الف را در لوح ذکر | O My Name! O thou who gazest upon the Sun of My Manifestation! Make mention in the Tablet of the people of M and A [3.5s] | INBA73:045, BLIB_Or15738.181.15, | @prayer for steadfastness; obedience, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08494 | 120 | Arabic | یا اسمی نعم ما نادیت به الله ربک و رب العالمین نسئل الله بان ینطقک بذکره فی کل | O My Name! Excellent indeed is that wherewith thou hast called upon God, thy Lord and the Lord of all worlds! We beseech God that He may cause thee to voice His remembrance in all things [3.5s] | BLIB_Or11096#275, | @suffering and imprisonment, @power of prayer, @predictions and prophecies, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH02648 | 340 | mixed | یا اسمی مهدی مکتوب افنان علیه بهائی که بشما ارسال داشت عبد حاضر لدی الوجه | O My Name Mihdi! The letter of Afnán, upon him be Bahá's glory, which he sent unto thee, hath reached the presence [3.5s] | BLIB_Or15706.223, , BLIB_Or15715.088i, | @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH09612 | 100 | mixed | یا اسمی مهدی مکتوب افنان الف و حا علیه بهائی که بتو ارسال داشت عبد حاضر | O My Name Mihdi! The letter of the Afnán of Alif and Há - upon him be My glory - which he sent unto thee was received by this Servant [3.5s] | BLIB_Or15738.142a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - | ||||||||||
BH01019 | 820 | mixed | یا اسمی مهدی مکتوب افنان الف و حا علیه بهائی که باسم شما بود عبد حاضر لدی | O My Name Mihdi! The letter of the Afnán, A. and H. - upon him be My glory - which bore thy name hath been laid before Me [3.5s] | BLIB_Or15697.267, , BLIB_Or15715.053x, | AQA7#455 p.274 | @eulogies; reminiscences, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02716 | 330 | mixed | یا اسمی مهدی قد حضر لدی المظلوم مره اخری ما ارسله و ذکرنا کل اسم کان فیه | O My name Mihdi! There hath come once again before the Wronged One that which thou didst send, and We have made mention of every name that was contained therein [3.5s] | BLIB_Or15738.165, | @justice and wrath of God, @exhortations and counsels, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH01416 | 610 | mixed | یا اسمی مهدی علیک بهائی یوم قبل از محل معروف حرکت شد و ارض اخری منظر ابهی | O My name Mihdi! Upon thee be My glory! On the day preceding, departure was made from the renowned spot, and another land became the scene of the Most Glorious Horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.196, , BLIB_Or15738.154, | @consorting with all; being kind; loving to all, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @predictions and prophecies, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consultation | - | - | ||||||||||
BH03039 | 300 | mixed | یا اسمی مهدی علیک بهائی و عنایتی نامه جناب سمندر که بانجناب ارسال نموده بحضور | O My Name Mihdi! Upon thee be My glory and My loving-kindness! The letter of his honor Samandar, which he sent unto thee, hath attained unto Our presence [3.5s] | BLIB_Or15724.030, | AYBY.117, TRZ1.091x | @prayer for the spiritual progress of others, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @service to others; to the Cause of God, @zeal and fervor in teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04309 | 220 | Persian | یا اسمی مهدی علیک بهائی نامه امتی خدیجه که بانجناب ارسال نمود بساحت اقدس فرستادی | O My Name Mihdi! Upon thee be My glory! The letter of My handmaiden Khadijih, which was sent unto thee, thou didst forward to the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15738.218b, | - | - | |||||||||||
BH03930 | 240 | mixed | یا اسمی مهدی علیک بهائی صورت مطالب جناب سید اسدالله را نوشته بودید امر اتحاد | O My name Mihdi! Upon thee be My glory! Thou didst write regarding the matters raised by Siyyid Asadu'lláh concerning unity [3.5s] | BLIB_Or15738.166, | @unity; oneness of humanity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH04873 | 200 | mixed | یا اسمی مهدی انشاء الله از بحر دانائی بیاشامی و در بر بینائی بکلمه مبارکه لبیک | O My Name Mihdi! God willing, thou shalt drink from the ocean of divine knowledge and, with the blessed word "Here am I," attain unto the horizon of spiritual insight [3.5s] | BLIB_Or15697.109, , BLIB_Or15738.015, | @station of the Manifestation of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH07329 | 140 | Persian | یا اسمی مهدی آنچه در باره وجه جناب حاجی سید محمد افنان علیه بهائی امر شد | O My Name Mihdi! That which hath been decreed concerning the visage of His honour Haji Siyyid Muhammad Afnan, upon him be the glory of God [3.5s] | BLIB_Or15697.201c, , BLIB_Or15738.143a, | - | - | |||||||||||
BH01708 | 520 | mixed | یا اسمی مکتوب جناب حسین علیه بهاء الله که بانجناب نوشته عبد حاضر معروض داشت | O My Name! The letter of the honored Husayn—upon him be the Glory of God—which was written unto thee, hath been placed before Us by this servant who standeth present [3.5s] | BLIB_Or15738.140, | BRL_DA#614 | @martyrs and martyrdom, @chastisement and requital, @call to unity; prohibition of disunity, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH01665 | 530 | mixed | یا اسمی مکتوب جناب افنان آقا علیه بهائی و عنایتی که باسم شما بود عبد حاضر لدی | O My Name! The letter of the honored Afnán-Áqá, upon him be My glory and loving-kindness, which was addressed unto thee, hath been laid before Me [3.5s] | INBA51:372, BLIB_Or15715.300b, | LHKM3.254 | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @personal instructions, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
BH01982 | 450 | Persian | یا اسمی مطالب شما که در ورقه مذکور بنظر مظلوم رسید دیدیم و شنیدیم | O My Name! That which thou didst set forth in thy missive hath reached the sight of this Wronged One, and We have seen and heard it [3.5s] | BLIB_Or15738.207, | - | - | |||||||||||
BH05188 | 190 | Arabic | یا اسمی قد سمعنا ما نادیت به الله ربک و انین قلبک و حنین فوادک انه لهو السمیع | O My Name! We have heard what thou didst cry unto God, thy Lord, and the moaning of thy heart and the yearning of thy soul. Verily, He is the All-Hearing [3.5s] | BLIB_Or15738.123, | @suffering and imprisonment, @the power of words; of speech, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH03038 | 300 | Arabic | یا اسمی قد ذکر فی کتابک اسم الرضاء و النبیل قبل حسین لذا نزل لهما ما اضاء له | O My Name! In thy Book have been mentioned the names of Riḍá and Nabíl-before-Ḥusayn, wherefore there hath been sent down unto them that which giveth light [3.5s] | BLIB_Or11095#107, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH03286 | 280 | mixed | یا اسمی قد حکم الله لکل نفس خدمه نفسه و تبلیغ اوامره لذا ینبغی اولا لنفسی و لنفسک | O My Name! God hath ordained for every soul service unto Him and the proclamation of His commandments. Therefore it behooveth, first and foremost, Myself and thyself [3.5s] | BLIB_Or11096#062, , BLIB_Or15738.115, | @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH01220 | 690 | mixed | یا اسمی قد بلغ کتاب الذی ارسل الیک من الذی شهد بما شهد الله لذاته بذاته الی | O My Name! Verily the Book which was sent unto thee hath reached thee from Him Who hath testified to that whereunto God hath testified concerning His Own Self, through His Own Self [3.5s] | BLIB_Or15738.105, | AVK3.122.15x | @acting according to the exigencies of the day; pragmatism, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH01139 | 740 | mixed | یا اسمی فی ملکوت امری و امینی بین خلقی و آیه ذکری بین عبادی و السائر فی | O My Name in the kingdom of My Cause, My Trusted One amidst My creation, and Sign of My remembrance amongst My servants, and Thou Who walkest in [3.5s] | BLIB_Or15722.105, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @prayer for praise and gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04872 | 200 | Persian | یا اسمی علیک سلام الله و عنایته نامه ها دیده شد نامه جناب افنان مشاهده گشت | O MY NAME! The peace of God and His grace be upon thee! The letters were seen, and the missive from the honoured Afnán was perused [3.5s] | BLIB_Or15738.219, | - | - | |||||||||||
BH09611 | 100 | Arabic | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی و یا ایها الناطق بذکری بین عبادی و یا ایها المشرق | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. O thou who speaketh forth My remembrance amidst My servants! O thou dawning one [3.5s] | BLIB_Or15695.039a, | @praise and encouragement, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02917 | 310 | Arabic | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی و فضلی الذی سبق الوجود و رحمتی التی | O My Name! Upon thee be My glory, My loving-kindness and My grace, which hath preceded existence, and My mercy which [3.5s] | BLIB_Or15713.098, | @consolation and comfort, @unity; oneness of humanity, @high station of the true believer, @power of the Manifestation of God, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH03285 | 280 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی نامهاهای مرسله که بساحت اقدس ارسال نمودی | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness! The letters thou didst dispatch unto the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15690.317, , BLIB_Or15699.079, , BLIB_Or15718.153, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for steadfastness; obedience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH04308 | 220 | Persian | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی نامه میرزا آقا علیه بهائی که بساحت اقدس ارسال نمودی ملاحظه شد عرف محبت | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letter from Mírzá Áqá, upon him be My glory, which thou didst send unto the Most Holy Court, hath been perused. The fragrance of love [3.5s] | BLIB_Or15738.215b, | - | - | |||||||||||
BH11920 | 330 | Persian | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی نامه جناب یوسف قبل علی را که ارسال | O thou who bearest My name! Upon thee rest My Glory and loving-kindness. The letter from his honor Yusuf Qabl-'Ali was received [3.5s] | BLIB_Or15738.206'', | @importance of community building, @exhortations and counsels, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @unity; oneness of humanity, @firmness in the Covenant, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||||
BH01087 | 770 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی نامه جناب فرج الله علیه بهائی که بانجناب نوشته | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letter from his honour Farajullah - upon him be My glory - which he wrote unto thee [3.5s] | BLIB_Or15690.257, , BLIB_Or15699.116b, , BLIB_Or15718.171, | @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01316 | 650 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی مکتوب جناب عطار که بانجناب ارسال نموده عبد حاضر | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The missive from his honor 'Attár, which was dispatched unto thee, hath reached this Servant [3.5s] | BLIB_Or15738.169a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @permission for visit; pilgrimage, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH00785 | 1020 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی قد حضر العبد الحاضر و قرء الکتاب الذی ارسلته | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness! The servant in attendance hath read the Book which thou didst send [3.5s] | BLIB_Or15690.245, , BLIB_Or15699.023, | AADA.037-038x | @martyrs and martyrdom, @Christ; Christianity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power of the Manifestation of God, @teaching the Cause; call to teach, @lack of formal education of the Manifestation of God, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02173 | 410 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی این ایام از هر شطری عرایض و مراسلات رسیده از | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. In these days, from every quarter have petitions and letters arrived [3.5s] | BLIB_Or15738.047, | @transience; worthlessness of the physical world, @wisdom [hikmat], @consultation, @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH04098 | 230 | mixed | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی ابن عطار علیه بهائی و عنایتی بذکر مذکور فائزند | O My Name! Upon thee be My glory and loving-kindness. The son of 'Attár, upon him be My glory and loving-kindness, hath attained unto the remembrance of He Who is remembered [3.5s] | INBA18:393 | @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH00595 | 1280 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامها که ارسال نمودی کل بلحاظ عنایت مشرف و باصغا فائز | O My Name! Upon thee be My glory! The letters thou didst send have all been honored with the glance of loving-kindness and attained unto hearing [3.5s] | BLIB_Or15738.050, | @eulogies; reminiscences, @prayer for specific individuals; groups, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH03929 | 240 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه شما رسید و در قصر تلقاء وجه مالک قدر عرض شد چون ذکر | O My Name! Upon thee be My glory! Thy letter hath reached Us and was presented in the Palace before the face of the Lord of Destiny, when mention [3.5s] | INBA51:206, BLIB_Or15738.226, , KB_620:199-200 | @eulogies; reminiscences, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transience; worthlessness of the physical world, @exhortations and counsels, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH00592 | 1290 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه سمندر علیه بهائی که بانجناب نوشته تلقاء وجه حاضر ذکر | O My Name! Upon thee be My glory! The letter of Samandar, upon him be My glory, which he addressed unto thee, hath been brought before Our presence [3.5s] | BLIB_Or15712.093, | AYBY.096 | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @rejection by the people of the Bayan, @high station of the true believer, @praise and encouragement, @idolatry, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05187 | 190 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب نبیل بن نبیل علیه بهاء الله و فضله که بآنجناب | O My Name! Upon thee be My glory! The letter of Nabíl, son of Nabíl - upon him be the glory of God and His grace - which was addressed unto thee [3.5s] | MJAN.036, AYBY.071 | @prayer for specific individuals; groups, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH05568 | 180 | Persian | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب علی علیه بهائی که بانجناب نوشته بود نزد مظلوم حاضر و قرات شد لله الحمد عرف | O My Name! Upon thee be My glory! The letter of His honor 'Alí - upon him be My glory - which he had written unto thee, was presented before this Wronged One and was read. Praise be unto God, the fragrance [3.5s] | BLIB_Or15712.049, , BLIB_Or15738.208'', | @spiritual transformation, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH05939 | 170 | Persian | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب علی اکبر که بانجناب ارسال داشت در ساحت اقدس بشرف | O My Name! Upon thee be My Glory! The letter of his honor 'Alí-Akbar which was sent unto thee hath attained unto the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15738.218a, | - | - | |||||||||||
BH05938 | 170 | Persian | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب عبد الحسین که بانجناب ارسال نمود در این یوم مبارک چهار | O My Name! Upon thee be My glory! The letter from 'Abdu'l-Ḥusayn, which he dispatched unto thee, on this blessed fourth [3.5s] | BLIB_Or15738.217, | - | - | |||||||||||
BH01044 | 800 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب ع ط که بآنجناب ارسال نمود بشرف اصغا فائز عرف محبت و استقامت | O thou who bearest My name, upon thee be My Glory! The letter from Jinab-i-'Ayn Ta hath attained the honor of being heard. From it wafted the fragrance of love and steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15738.201, | @proclamation to divines; to religious leaders, @suffering and imprisonment, @power of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH03284 | 280 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب حسن آقا که بانجناب نوشته و هم چنین عریضه اش | O My Name! Upon thee be My Glory! The letter of the honoured Hasan-Áqá that was written unto thee, as well as his petition [3.5s] | BLIB_Or15699.116a, , BLIB_Or15718.170, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for specific individuals; groups, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01155 | 730 | mixed | یا اسمی علیک بهائی نامه اسمی جمال علیه بهائی بلحاظ فائز و همچنین باصغا | O My Name! Upon thee be My glory! The letter from My Name, the All-Glorious - upon him be My glory - hath attained unto Our presence and been heard [3.5s] | LHKM2.281 | @suffering and imprisonment, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @power of the Manifestation of God | - | - | ||||||||||
BH01533 | 570 | mixed | یا اسمی علیک بهائی مطالب اسد علیه بهائی ملاحظه شد و بشرف اصغاء فائز گشت لله | O My Name! Upon thee be My glory! The petition of Asad, upon him be My glory, hath been observed and hath attained unto the honor of Our hearing [3.5s] | BLIB_Or15690.268, , BLIB_Or15699.056, | @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for pilgrims, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH00547 | 1360 | mixed | یا اسمی علیک بهائی غصن اکبر لدی الوجه حاضر با نامهای اولیا که بآنجناب نوشته اند | O My Name! Upon thee rest My Glory! The Greater Branch hath appeared before the Face with the letters which the loved ones have addressed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15718.223, | @prayer for steadfastness; obedience, @infallibility; sinlessness ['ismat], @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @rejection by the people of the Bayan, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @characteristics and conduct of true believers, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02715 | 330 | Persian | یا اسمی علیک بهائی عریضه شما حاضر و بتجلیات انوار نیر مشاهده | O My Name! Upon thee be My Glory! Thy letter hath come into Our presence and been witnessed through the effulgent rays of the Luminary [3.5s] | BLIB_Or15690.121, , BLIB_Or15728.009, | @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00618 | 1240 | Persian | یا اسمی علیک بهائی صد هزار حیف که اهل عالم صریر قلم اعلی را نشنیدند | O My Name! Upon thee be My glory! A hundred thousand times alas, that the peoples of the world hearkened not to the rustling of the Supreme Pen [3.5s] | BLIB_Or15718.274, , BLIB_Or15738.160, | @worldliness vs. other-worldliness, @historical episodes and the lessons of the past, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH02647 | 340 | mixed | یا اسمی علیک بهائی ذکر جناب میرزا حبیب الله علیه بهائی را نموده اید و از عمان | O My Name! Upon thee be My glory! Thou hast made mention of His honour Mírzá Ḥabíbu'lláh, upon him be My glory, and from 'Umán [3.5s] | INBA23:066, BLIB_Or15738.203', | @personal instructions, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH07328 | 140 | Persian | یا اسمی علیک بهائی جناب افنان ها علیه بهاءالله الابهی در نامه شما ذکر | O My Name! Upon thee be My Glory! The honored Afnán, upon him be the Most Glorious Glory of God, in thy letter mention [3.5s] | BLIB_Or15738.221a, | - | - | |||||||||||
BH00960 | 860 | mixed | یا اسمی علیک بهائی انشاء الله بعنایت الهی فائز باشی نامه افنان علیه بهائی و | O My Name! Upon thee be My glory! God willing, mayest thou be blessed through divine favor. The letter of the Afnán, upon him be My glory [3.5s] | BLIB_Or15719.193b, , BLIB_Or15738.150, | AQA7#382 p.077 | @present and future calamities; war; universal convulsion, @rejection by the people of the Bayan, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @heedlessness and ignorance of the people, @the power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH02063 | 430 | mixed | یا اسمی علیک بهائی انا سمعنا ندآء الذین اقبلوا الی الرحمن اذ اتی بسلطان | O My Name! Upon thee be My glory! We have heard the call of those who turned unto the All-Merciful when He came with sovereignty [3.5s] | BLIB_Or15690.284, , BLIB_Or15699.078b, , BLIB_Or15718.152, | @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02714 | 330 | mixed | یا اسمی علیک بهائی امور معلوم و ما ورد مشهود ولکن آنجناب باید بر قدم مظلوم | O My Name! Upon thee be My Glory! Affairs are known and what hath transpired is manifest; yet thou must follow in the footsteps of the Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15736.162, | @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @contention and conflict, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics | - | - | ||||||||||
BH04564 | 210 | mixed | یا اسمی عبد حاضر مکتوب افنان را که باسم شما بود لدی الوجه معروض داشت | O My Name! The servant who was present laid before Our presence the letter of the Afnán which bore thy name [3.5s] | BLIB_Or15738.142b, | @worldliness vs. other-worldliness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH03037 | 300 | Persian | یا اسمی ذکر جناب محمد قبل علی من اهل ص و --- آنجناب مذکور این ایام مکرر ذکر | O My Name! The mention of his honour Muhammad-'Alí, from among the people of Ṣ, hath in these days been repeatedly made [3.5s] | BLIB_Or15738.169b.16, | - | - | |||||||||||
BH02421 | 370 | mixed | یا اسمی جمال علیک بهائی ورقه ضلع لدی العرش حاضر و از قبل اماء الله که در | O My Name Beauty! Upon thee be My Glory! A leaf hath attained unto the presence before the Throne, and from before her were handmaidens of God who [3.5s] | BLIB_Or15730.044a, | @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom, @laws of marriage and dowry, @permission for visit; pilgrimage, @call to unity; prohibition of disunity, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01293 | 660 | mixed | یا اسمی جمال علیک بهائی و عنایتی نامها و عرایضت از قبل و بعد باصغای مظلوم | O My Name, Beauty! Upon thee rest My glory and My care! Thy missives and petitions, both past and present, have reached the hearing of this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15718.328, | @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for protection | - | - | ||||||||||
BH01886 | 470 | mixed | یا اسمی جمال علیک بهاء الله آفتاب حکمت از سماء معانی در مرآت علم تجلی نمود و | O My Name Jamál! Upon thee be the glory of God! The Sun of wisdom hath shone forth from the heaven of inner meanings and cast its rays upon the mirror of knowledge [3.5s] | BLIB_Or15715.380b, | AVK3.410.05x, GHA.225x | @consultation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @compassion; kindness, @wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH01006 | 830 | mixed | یا اسمی جمال انشاء الله بنور امر روشن باشی و بنار امر گرم بشانیکه افسردگیهای عالم | O My Name, Beauty! God willing, mayest thou be illumined by the light of His Cause and enkindled with the fire of His Command, that the coldness of the world [3.5s] | BLIB_Or15719.103c, | MAS8.081ax | @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @praise and encouragement, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @transience; worthlessness of the physical world, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | |||||||||
BH11140 | 50 | Persian | یا اسمی جزئی وجهی امر شد جناب آقا سید علی قد | O My Name! A particle of My Countenance! A command hath gone forth concerning His honour Áqá Siyyid 'Alí [3.5s] | BLIB_Or15738.209, | - | - | |||||||||||
BH00815 | 1000 | mixed | یا اسمی انا نذکر اولیائی فی الطاء و نبشر الذین اقبلوا و اخذوا کتاب الله بقوه | O My Name! We make mention of Our loved ones in Ṭá, and give glad tidings unto them that have turned towards and taken hold of the Book of God with power [3.5s] | BLIB_Or15712.063, | @the Word of God; influence and centrality of, @petitions to authorities, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH04871 | 200 | Arabic | یا اسمی انا نذکر احد افنانی الذی سمی بجعفر نشهد انه اقبل الی المنظر الاکبر و | O My Name! We make mention of one of Our kindred who hath been named Ja'far. We bear witness that he turned unto the Most Great Horizon and [3.5s] | BLIB_Or15738.185b, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @eulogies; reminiscences, @love of God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH01707 | Lawh-i-Jud | 520 | mixed | یا اسمی الجود علیک بهائی ان استمع ما سمعته من قبل اذ کان نیر البرهان مشرقا | O thou who bearest My Name, Júd! Upon thee be My Glory. Give ear unto that which thou didst hear aforetime | BLIB_Or15715.232b, | BRL_DA#247, FBAH.000ii, TBP.000ii, TBP#17h | TB#17h | @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @spiritual emotions and susceptibilities, @wisdom [hikmat] | - | - | LL#134 | ||||||
BH02646 | 340 | mixed | یا اسمی الجواد باید جمیع احبای حق در کل احیان باین بیان رحمن که بمثابه آفتاب | O My Name, the All-Bountiful! All the beloved of God must, in every season, be guided by this utterance of the All-Merciful, which is even as the sun [3.5s] | BLIB_Or15719.175c, | AYI2.333x | @transience; worthlessness of the physical world, @heedlessness and ignorance of the people, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @unity in diversity | - | - | |||||||||
BH01325 | Lawh-i-Ru'ya (Tablet of the Vision) | 640 | Arabic | Bahá'í Scriptures; Tablet of the Vision; Tablet of Vision | Lawh-i-Ruya (Tablet of the Vision) | یا اسمی استمع ندائی من حول عرشی لیبلغک الی بحر ما له ساحل و ما بلغ قعره | O My Name! Give thou ear unto My Voice ringing from around the precincts of My Throne | INBA23:084b, BLIB_Or15729.133, , BLIB_Or15737a.073, , BLIB_Or15738.061, , NLAI_22848:324, BSB.Cod.arab.2644 p166v, , MKI4522.324, | BRL_DA#730, AQA2#011 p.174, AYT.016, RHQM2.0973-975 (409) (252-253), ASAT3.135x, ASAT4.049x, ASAT4.403x, AKHA_123BE #04 p.ax, OOL.B074 | GPB.221x2x, BLO_PT#143, BLO_PT#148, BSC.249 #525, HURQ.BH66 | unknown | Recounts, in celebration of the anniversary of the birth of the Báb, a joyful vision of the Maid of Heaven as personification of the Holy Spirit, who embraces Him and addresses Him ecstatically and who bids Him leave ‘Akká and hasten to His ‘other dominions’. | @mystical themes, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @symbolism, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | 3a | * | - | ROB3.223, BKOG.246, GSH.149, LL#226 | |
BH01365 | 630 | mixed | Huqúqu'lláh | یا اسمی آثار افنان که ارسال داشتید عبد حاضر تمام آنرا ذکر نموده لله الحمد | O My Name! The writings of the Afnán which thou didst send were all mentioned by this servant in His presence. Praised be God! [3.5s]... ...There is a prescribed ruling for the Huququ'llah. After the House of Justice hath come into being, the law thereof will be made manifest, in conformity with the Will of God | BRL_DA#391, BRL_HUQUQP#020x, AQA6#290 p.283, HQUQ.005x, AKHA_135BE #09 p.190, ANDA#07 p.19 | BRL_HUQUQ#020x, COC#1157x | @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @Imam Husayn, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick | - | - | ||||||||
BH04563 | 210 | mixed | یا اسمی آثار افنان علیهم بهائی که بانجناب ارسال داشتند عبد حاضر لدی الوجه ذکر نمود | O My Name! The traces sent by the Afnán, upon them be My glory, were mentioned by the servant in attendance before the Face [3.5s] | BLIB_Or15738.143b, | @high station of the true believer, @service to others; to the Cause of God, @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH11924 | 430 | mixed | یا اسمی [نعم] الله احزننی حزنک انت تعلم و الله یعلم ان المظلوم احبک | O My name [illeg.], thy sorrow hath caused Me sorrow. Thou knowest, and God knoweth, that this Wronged One loveth you | BLIB_Or15738.210', | - | - | |||||||||||
BH05937 | 170 | Arabic | یا اسمعیل یذکرک المظلوم من شطر السجن و یبشرک بعنایه الله رب العالمین تالله | O Isma'il! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of the Prison, and announceth unto thee glad-tidings of God's grace, the Lord of all worlds. By God [3.5s] | BLIB_Or15713.260b, | @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11139 | 50 | Arabic | یا اسمعیل یذکرک المظلوم من شطر السجن لتقوم علی الذکر و الثناء بین ملا | O Isma'il! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of the Prison, that thou mayest arise to offer praise and glorification amidst the people [3.5s] | BLIB_Or15715.280g, , BLIB_Or15734.1.123b, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @presence of; reunion with God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH05567 | 180 | Arabic | یا اسمعیل یذکرک الجلیل من شطر | O Isma'il! The All-Glorious maketh mention of thee from this Court [3.5s] | INBA41:292 | @prayer for spiritual recognition, @prayer for praise and gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for prosperity, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH05186 | 190 | mixed | یا اسمعیل ندایت را شنیدیم و جواب آن از مصدر بیان محبوب عالم ظاهر و صادر تا | O Isma'il! We have hearkened unto thy call, and the response thereof hath appeared and been sent forth from the Source of Utterance of the Beloved of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15715.296a, | @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @quotation from or interpretation of the Bible, @love of God, @Islamic rituals; holy days; practices; etc. | - | - | ||||||||||
BH05936 | 170 | mixed | یا اسمعیل ندایت باصغای مالک اسما فائز و جواب از سماء مشیت الهی نازل | O Isma'il! Thy call hath reached the hearing of the Lord of Names, and the answer hath been sent down from the heaven of Divine Will [3.5s] | BLIB_Or15715.277b, | LHKM1.146 | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @call to action | - | - | |||||||||
BH07327 | 140 | Persian | یا اسمعیل مرسل خلیل و مکلم کلیم در این سجن اعظم در هنگامیکه | O Isma'il, sent by the Friend and in communion with Him Who conversed with God, in this Most Great Prison at the time when [3.5s] | BLIB_Or15715.359b, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God, @rejection by the people of the Bayan, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH09610 | 100 | Arabic | یا اسمعیل قد نطق قلمی الاعلی فی الصباح و المساء علی شان ملئت الافاق من آیات | O Isma'il! My Most Exalted Pen hath spoken at morn and eventide in such wise that the horizons have been filled with verses [3.5s] | INBA84:193a, BLIB_Or15715.019b, | @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH07894 | 130 | Arabic | یا اسمعیل قد اقبل الیک الجلیل من هذا السجن و ذکرک بما اشتعلت به افئده المقربین | O Isma'il! The All-Glorious hath turned toward thee from this Prison and hath made mention of thee with that which hath set ablaze the hearts of them that are near [3.5s] | BLIB_Or15715.228a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for praise and gratitude, @presence of; reunion with God, @heedlessness and ignorance of the people, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH10417 | 80 | Arabic | یا اسمعیل علیک بهاء ربک الجلیل انه ذکرک فی هذا الحین بایات انجذبت بها حقائق | O Isma'il! Upon thee be the glory of thy Lord, the All-Glorious. He hath made mention of thee at this hour through verses whereby all realities have been enraptured [3.5s] | INBA41:099 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @prayers (general or uncategorized), @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH09078 | 110 | Arabic | یا اسمعیل علیک بهاء الله رب العرش العظیم قل سبحانک اللهم یا الهی و سیدی و | O Isma'il! Upon thee be the glory of God, the Lord of the mighty Throne! Say: Glory be unto Thee, O my God and my Lord [3.5s] | BLIB_Or15696.186a, | @spiritual transformation, @acquiescence and resignation; contentment, @prayer for nearness to God, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH09079 | 110 | Arabic | یا اسمعیل علیک بهآء الله العزیز الجمیل هذا یوم فیه ظهر الکنز المکنون و سرت نسمه الله | O Isma'il! Upon thee be the Glory of God, the Mighty, the Beauteous! This is the Day wherein the Hidden Treasure hath been made manifest and the Breeze of God hath wafted [3.5s] | BLIB_Or15695.153b, | @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH00613 | 1250 | Arabic | یا اسمعیل طوبی لک بما اقبلت الی الافق الاعلی و فزت بزیاره المظلوم الذی اعرض | O Isma'il! Blessed art thou for having turned thyself unto the Most Sublime Horizon and attained the presence of the Wronged One Who hath been forsaken [3.5s] | BLIB_Or15713.022, , BLIB_Or15715.339, | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04870 | 200 | mixed | یا اسمعیل در این ظهور اعظم ظاهر شده آنچه که در هیچ عهد و عصری ظاهر نه از | O Ismail! In this Most Great Revelation there hath appeared that which hath never been manifested in any age or epoch [3.5s] | BLIB_Or15726.014, | - | - | |||||||||||
BH07326 | 140 | mixed | یا اسمعیل بفرح اکبر فائز شدی و بسرور اعظم مزین چه که حق جل جلاله از شطر سجن | O Isma'il! Thou hast attained unto the most great joy and been adorned with supreme gladness, for the Truth, exalted be His glory, from the Prison [3.5s] | INBA41:213, BLIB_Or15715.274b, | LHKM1.117 | @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement, @personal instructions, @transience; worthlessness of the physical world, @principle of balance; moderation; equilibrium | - | - | |||||||||
BH07893 | 130 | mixed | یا اسمعیل اینمظلوم ندا مینماید و بر خود نوحه میکند در ایامیکه جمیع اهل بیان | O Isma'il! This Wronged One raiseth His call and lamenteth over Himself in these days when all the people of the Bayán [3.5s] | BLIB_Or15706.262, , BLIB_Or15715.095c, | @suffering and imprisonment, @rejection by the people of the Bayan, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH09609 | 100 | mixed | یا اسمعیل انشاء الله بعنایت حق فائز باشی و در جوانی بنار محبت الهی مشتعل | O Ismá‘íl! God willing, thou hast attained His bounty and art ablaze, in thy youth, with the fire of divine love. This is the day of supreme profit | BLIB_Or15715.244a, | AQA5#131 p.167 | ADMS#288 | @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @love of God, @love as fire | - | - | ||||||||
BH09608 | 100 | Arabic | یا اسمعیل ان الخلیل من شطر منظره الاکبر یدعوک الی الله مالک القدر الذی اتی | O Isma'il! The Friend, from the direction of His Most Great Scene, summoneth thee unto God, the Lord of Power, Who hath come [3.5s] | BLIB_Or15734.1.012.09, | @Crimson Ark; the Ark of God, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH09077 | 110 | Arabic | یا اسمعیل افرح بما تحرک علی ذکرک قلم ارادة ربک العزیز العلام انه یذکر من ذکره | O Isma'il! Rejoice thou in that the Pen of thy Lord's Will, the Mighty, the All-Knowing, hath moved to make mention of thee. Verily, He remembereth whoso remembereth Him [3.5s] | BLIB_Or15716.096b, | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH04869 | 200 | Persian | یا اسم ها مالک اسما میفرماید امروز سبب نصرت و علت ارتفاع امر اتحاد احبای الهی | O Ism-i-Há! The Lord of Names proclaims: In this Day, the cause of victory and the source of the exaltation of the Cause is the unity of God's loved ones [3.5s] | BLIB_Or15719.103b, | @call to unity; prohibition of disunity, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH01625 | 540 | mixed | یا اسم جود نامه علی اصغر علیه بهائی که بانجناب نوشته در ساحت اقدس بشرف اصغاء | O Ism-i-Júd! The letter of 'Alí-Aṣghar - upon him be My glory - which he addressed unto thee, hath attained unto the Most Holy Court and been honored with acceptance [3.5s] | BLIB_Or15690.270, , BLIB_Or15699.018b, , BLIB_Or15718.212.05, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH03738 | 250 | mixed | یا اسم جود نامه رسید و خبر رسید و ذکر شیخ علیه سلام الله و عنایته در آن | O Ism-i-Júd! Thy letter hath arrived and its tidings have reached Us, wherein was made mention of the Shaykh - upon him rest the peace and loving-kindness of God [3.5s] | MJAN.043, AYBY.075a | @praise and encouragement, @consolation and comfort, @prayer for specific individuals; groups, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH05566 | 180 | Persian | یا اسم جود مطالب جناب سمندر علیه بهاءالله در ساحت اقدس مذکور و مخصوص | O Ism-i-Júd! The petition of his honor Samandar, upon him be the Glory of God, hath been mentioned and distinguished in the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15697.035, | - | - | |||||||||||
BH00974 | 850 | mixed | یا اسم جود مالک وجود تحت مخالب بغضا مشاهده می شود مع ذلک نحب ان نذکر من سمی | O Ism-i-Júd! The Lord of existence is observed beneath the talons of hatred; nevertheless, We desire to make mention of him who hath been named [3.5s] | BLIB_Or15690.254, , BLIB_Or15699.004, , BLIB_Or15718.143, | @suffering and imprisonment, @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH02495 | 360 | mixed | یا اسم جود علیک سلام الله و عنایته نامه جناب حاجی شیخ علیه سلام الله در حضور | O Ism-i-Júd! Upon thee be the peace of God and His loving-kindness. The letter of the honoured Hájí Shaykh—upon him be God's peace—was presented before [3.5s] | AYBY.120, SAM.434, SAM.436 | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @wisdom [hikmat], @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH09607 | 100 | mixed | یا اسم جود علیک سلام الله ا??ملک العزیز الودود مدتیست از جناب افنان علیه سلام | O Ism-i-Júd! Upon thee be the peace of God, the Sovereign, the Mighty, the All-Loving! For some time now from the presence of Afnán - peace be upon him - [3.5s] | INBA51:438a, BLIB_Or15716.092d, | @spiritual communication; connections of the heart, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH01563 | 560 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی و عنایتی نامهای ارض طا و عرایض بعضی بساحت اقدس و باصغا | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letters from the Land of Tá and the supplications of some have reached the Most Holy Court and been heard [3.5s] | AYBY.126, ANDA#72 p.29x, YIA.199bx, YMM.351x | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @permission for visit; pilgrimage, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH05185 | 190 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی و عنایتی نامه جناب افنان محمود علیه بهاء الله الملک | O Ism-i-Júd! Upon thee rest My glory and My loving-kindness. The letter of the honored Afnán Mahmúd, upon him be the glory of God, the King [3.5s] | BLIB_Or15712.196, | @expressions of grief; lamentation; sadness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH11320 | 40 | Persian | یا اسم جود علیک بهائی و عنایتی چای قسمت شد الحمد لله بحضور و شرب اولیای الهی | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory and My loving-kindness! Tea hath been apportioned, praise be to God, through the presence and partaking of the chosen ones of God [3.5s] | BLIB_Or15696.195b, | - | - | |||||||||||
BH07892 | 130 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی و سلامی نامه جناب نبیل ابن نبیل نزد مظلوم قرائت شد لله | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory and My peace. The letter of Nabíl ibn Nabíl was read before the Wronged One [3.5s] | MJAN.040, AYBY.073b | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH01117 | Lawh-i-Ism-i-Jud | 750 | mixed | Excellence in all Things | یا اسم جود علیک بهائی نامهای جناب سمندر که ارسال نموده عبد حاضر لدی المظلوم | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The letters sent by his honor Samandar were presented before the Wronged One [3.5s]... ...It is incumbent upon the children to exert themselves to the utmost in acquiring the art of reading and writing.... Writing skills that will provide for urgent needs will be enough for some | MJAN.026, AYBY.067, GHA.089x, MAS7.129cx, MAS8.193x, SAM.204, PYM.214bx, TRZ1.081x | BRL_EXCEL#06x, COC#0006x, COC#0569x, COC#0771x | @praise and encouragement, @education of children; moral education, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @tests and trials; sacrifice and suffering, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @excellence; distinction, @service to others; to the Cause of God | - | - | ROB3.091, LL#415 | ||||||
BH01473 | 590 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامهای جناب سمندر علیه بهائی که بانجناب ارسال داشته | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The letters of the esteemed Samandar, upon him be My Glory, which he hath addressed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15690.266, , BLIB_Or15699.021, | MJAN.049, AYBY.078 | @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @goodly deeds; actions, @characteristics and conduct of true believers, @unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH07325 | 140 | Persian | یا اسم جود علیک بهائی نامه ح و س علیه بهائی ملاحظه شد از قبل | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The letter of Ḥ and S, upon whom be My Glory, was perused aforetime [3.5s] | BLIB_Or15699.137, | - | - | |||||||||||
BH02353 | 380 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب عندلیب علیه بهائی که بشما ارسال داشت تلقاء | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The letter of his honour 'Andalíb, upon him be My glory, which was sent unto thee, hath reached [3.5s] | INBA51:435, BLIB_Or15726.122, | LHKM3.263 | @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH02297 | 390 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب عندلیب علیه بهاء الله الاعلی بحضور و اصغا و | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The letter of Jinab-i-'Andalib - upon him be the Most Glorious Glory of God - hath been received and hearkened unto [3.5s] | INBA51:436 | @prayer for spiritual recognition, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH01789 | 500 | Persian | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب علی حیدر علیه بهائی | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The letter of His Honor 'Alí-Ḥaydar, upon him be My glory [3.5s] | BLIB_Or15690.280, , BLIB_Or15699.136, | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @contention and conflict, @service to others; to the Cause of God, @call to action | - | - | ||||||||||
BH03928 | 240 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب سمندر علیه بهائی ملاحظه شد طوبی له و لقلمه و | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The letter of his honour Samandar, upon him be My glory, hath been perused. Blessed be he and his pen [3.5s] | AYBY.112c, TRZ1.066ax, MSBH7.052-053x | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||||
BH05935 | 170 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب افنان آقا سید م ی و افنان آخر جناب م ح | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The letter of the honoured Afnán, Áqá Siyyid M.Y., and that of the latter Afnán, his eminence M.H [3.5s] | BLIB_Or15699.018a, , BLIB_Or15718.211.10, | @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH02024 | 440 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی نامه جناب اسم الله جمال و سمندر علیهما بهائی که بشما | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The missive from Jinab-i-Ismu'llah Jamál and Samandar - upon both of them be My Glory - which was addressed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15712.319, | @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | ||||||||||
BH00448 | 1600 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی مراسلات جناب سمندر علیه بهائی پی در پی رسیده | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! The missives of the honoured Samandar, upon him be My Glory, have been arriving in succession [3.5s] | BLIB_Or15730.122, | MJAN.017, AYBY.063, YIA.199ax | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @wisdom [hikmat], @power; greatness; centrality of the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH01393 | 620 | mixed | Prayer for Shaykh Kázim Samandar (Múnáját-i-Jináb-i-Samandarí); Prayer for Shaykh Kázim Samandar; Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh | Munajat-i-Jinab-i-Samandari (Prayer for Shaykh Kazim Samandar) | یا اسم جود علیک بهائی عبد حاضر مکتوبیکه بنام آنجناب بود تلقاء وجه عرض نمود و | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! A servant present did lay before the Face a letter that bore thy name [3.5s]... ...In regard to his affairs, let him repeat nineteen times: Thou seest me, O my God, detached from all save Thee | BRL_DA#006, MJAN.008b, AYBY.059b, MAS8.094x, NSR_1993.024bx, SAM.054, TRZ1.073 | BRL_APBH#10x, BLO_PT#069x, BLO_PT#070x | S. and S. Toloui-Wallace, E. Mahony, J. Lambshead, S. Jaberi, friends in Bahrain | @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat], @suffering and imprisonment | - | - | ||||||
BH02916 | 310 | Persian | یا اسم جود علیک بهائی ذکرت را شنیدیم و ندایت را اصغا نمودیم هیچ عزی | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory! We have heard thy mention and hearkened unto thy call [3.5s] | BLIB_Or15730.081b, | @praise and encouragement, @power of prayer, @thankfulness; gratitude, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH04868 | 200 | Persian | یا اسم جود علیک بهائی ذکر جناب عندلیب علیه بهائی مشاهده شد ثنایش بنار محبت رحمن | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The mention of Jinab-i-'Andalib, upon him be My glory, hath been observed. His praise is through the fire of the love of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15712.021, | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH11038 | 120 | mixed | یا اسم جود علیک بهائی دو نامه از جناب جواد علیه بهاء الله و عنایته ... ایشان از نفوسی هستند که در اول ایام بوجه الهی توجه نمودند | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! Two letters have been received from His honor Javád, upon him rest the glory of God and His loving-kindness... He is among those souls who in the early days turned towards the countenance of God [3.5s] | ASAT3.057-058x, YIA.198-199x | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power of the Manifestation of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @transience; worthlessness of the physical world, @tests and trials; sacrifice and suffering, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH01267 | 670 | mixed | یا اسم جود علیک بهاء الله مالک الوجود نامه جناب علی حیدر علیه بهائی را ارسال | O Ism-i-Júd! Upon thee be the Glory of God, the Lord of existence! The letter of His honour 'Alí-Ḥaydar, upon him be the Glory of God, was received [3.5s] | BLIB_Or15718.243, | @prayer for steadfastness; obedience, @rejection of Muhammad, @prayer for spiritual recognition, @power of prayer | - | - | ||||||||||
BH01496 | 580 | mixed | یا اسم جود علیک بهاء الله آنچه جناب حیدر علی علیه بهائی و عنایتی و رحمتی | O Ism-i-Júd! Upon thee be the glory of God! That which Ḥaydar-'Alí - upon him be My glory and My loving-kindness and My mercy - [3.5s] | INBA42:223 | MAS8.066x | @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution, @chastisement and requital, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | |||||||||
BH07891 | 130 | mixed | یا اسم جود ذکر توجه من سمی بغلام حسین علیه بهائی را نمودی اگرچه حالت این ارض | O Ism-i-Júd! Thou didst make mention of him who is named Ghulám-Ḥusayn - upon him be My glory. Although the condition of this land [3.5s] | MJAN.032b | @wisdom [hikmat], @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @permission for visit; pilgrimage, @order; organization; tact; deliberation [tadbir], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH10040 | 90 | Persian | یا اسم جود در ذکر اولیا نوشته اند جناب ابن ابهر بخدمت مشغول و فاضل الحمد لله | O Ism-i-Júd! Concerning the remembrance of the friends, word hath been received that His honor Ibn-i-Abhar is engaged in service and is accomplished. Praise be to God [3.5s] | BLIB_Or15696.079h, | - | - | |||||||||||
BH09606 | 100 | mixed | یا اسم جود خط افنان علیه سلام الله و عنایته مشاهده شد و لدی المظلوم از کلمات | O Ism-i-Júd! The letter of Afnán, upon him rest the peace and loving-kindness of God, was received and before the Wronged One were the words [3.5s] | INBA51:323 | @praise and encouragement, @love of God | - | - | ||||||||||
BH11528 | 20 | Persian | یا اسم جود حضرت غصن اعظم وجهی طلب نموده باید انجناب برسانند اگر چه وجه امانت خان | O Ism-i-Júd! His Holiness the Most Great Branch hath requested a sum which must needs be delivered unto Him, though it be from the trust of Khan [3.5s] | BLIB_Or15696.195a, | - | - | |||||||||||
BH00349 | 1900 | mixed | یا اسم جود الواج بعدد امطار و کتب علی عدد العلم و الزبر و الصحف و ما دونها ما | O Ism-i-Júd! Thou Who surpasseth the number of raindrops, and art inscribed according to the measure of knowledge, the scriptures, the holy books and whatsoever lieth beneath them [3.5s] | BLIB_Or15718.229, | @rejection, opposition and persecution, @soul; spirit after death, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @consorting with all; being kind; loving to all, @unity in diversity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH04097 | 230 | Arabic | یا اسم الهادی طوبی لک بما اهتدیت بهدی الله رب العرش العظیم و مامنعک اشارات | O Ism-i-Hádí! Blessed art thou, inasmuch as thou hast been guided by the guidance of God, the Lord of the mighty Throne, and naught hath deterred thee from His signs [3.5s] | INBA18:025, BLIB_Or11095#345, | @praise and encouragement, @call to action, @chastisement and requital, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01856 | 480 | mixed | یا اسم الها ندای مالک اسما مابین ارض و سما مرتفع در جمیع احیان عباد را بافق | O Ism-i-Há! The call of the Lord of Names hath been raised betwixt earth and heaven, summoning the servants in all times unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15715.277a, | @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02645 | 340 | mixed | یا اسم الله عبد حاضر مطالب آنجنابرا ذکر نمود و همچنین مراسلاترا و کل بقبول | O name of God! the servant in attendance hath mentioned thy requests and likewise thy letters, and all have been accepted [3.5s] | BLIB_Or15738.039, BLIB_Or15738.207'' | MJAN.037, AYBY.072 | @permission for visit; pilgrimage, @Muhammad; Islam, @Hands of the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for the spiritual progress of others, @prayer for unity | - | - | |||||||||
AB00307 | 680 | mixed | یا اسم الله الیوم میزان کل شیء و مقناطیس تایید عهد و میثاق رب مجید است کل را | O Name of God! In this Day the criterion and balance of all things and the magnet for attracting divine confirmations is the Covenant and Testament | INBA55:444, INBA59:235 | MKT2.126, MILAN.179, AKHA_121BE #10 p.h, DUR1.416, MAS5.098, YHA1.097-098x, YHA1.115x, YHA1.430x | BLO_PT#182x | @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power; greatness; centrality of the Covenant, @firmness in the Covenant, @servitude; submission to God; repentance, @station; mission; authority of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||
BH00584 | 1300 | mixed | یا اسم الجود مکتوبیکه س م علیه بهائی و عنایتی بشما نوشته بودند در ساحت اقدس | O Ism-i-Júd! The letter which S.M. - upon whom be My glory and My favor - had addressed unto thee was received in the Most Holy Court [3.5s] | AYBY.050-054 | @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @wisdom [hikmat], @corruption; misinterpretation of the Word of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH10899 | Lawh-i-Ism-i-Jud | 60 | Persian | یا اسم الجود علیک بهائی مکتوب جناب ملا علی عليه بهائی ملاحظه شد جواب باو بنويسيد و از جانب مظلوم اظهار عنايت بکنيد | O Ism-i-Júd! Upon thee be My Glory. The letter from Jinab-i-Mullá 'Alí, upon him be My Glory, was perused. Write a reply and convey to him the loving-kindness of this Wronged One [3.5s] | GHA.085x | @business; financial; property matters, @personal instructions | - | - | |||||||||
BH05934 | 170 | mixed | یا اسکندر مره بعد مره بذکر مظلوم فائز شدی نفحات قمیص بیان رحمن را ادراک | O Iskandar! Time and again hast thou attained unto the remembrance of the Wronged One. Thou hast perceived the fragrant breaths from the Robe of the All-Merciful's utterance [3.5s] | BLIB_Or15730.106a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH10039 | 90 | mixed | یا اسکندر لسان مظلوم در لیالی و ایام بایة مبارکه انه لا اله | O Iskandar! The tongue of the Wronged One hath, throughout the nights and days, called out with this blessed verse: "Verily, there is no God..." [3.5s] | BLIB_Or15690.175b, , BLIB_Or15728.027a, | @prayers (general or uncategorized), @prayer for nearness to God, @Crimson Ark; the Ark of God | - | - | ||||||||||
BH10680 | 70 | Arabic | یا اسکندر قد حضر کتابک فی المنظر الاکبر و قرئه العبد الحاضر تلقاء وجه ربک | O Iskandar! Thy letter hath appeared before the Most Great Scene, and this servant hath recited it in the presence of thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15730.126b, | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH10679 | 70 | Arabic | یا اسکندر قد اقبلنا الیک من شطر السجن و انزلنا لک ما یجذبک الی الافق الاعلی المقام | O Iskandar! We have, verily, directed Our gaze towards thee from the precincts of the Prison, and have revealed unto thee that which shall draw thee unto the Most Sublime Horizon [3.5s] | BLIB_Or15715.188h, | @personal instructions, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||||||
BH10416 | 80 | mixed | یا اسکندر علیک بهائی و عنایتی عالم را دخان تیره جهل و نادانی احاطه نموده جمیع | O Iskandar! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The world hath been encompassed by the dark smoke of ignorance and heedlessness [3.5s] | BLIB_Or15690.179a, , BLIB_Or15728.120a, | @spiritual transformation, @apocalyptic imagery, @heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||||
BH03737 | 250 | mixed | یا اسکندر البقا اسمع ما یلقیک الروح ثم ابتغی سبل المنقطعین و توکل علی الله | O Iskandar of Eternity! Give ear to what the Spirit imparteth unto thee, then seek thou the paths of them that are detached, and place thy trust in God [3.5s] | INBA28:392 | AKHA_122BE #04 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH07890 | 130 | Arabic | یا اسرافیل لعمر الله قد نفخ فی الصور و انصعق من فی السموات و الارض الا عده | O Israfil! By the life of God, the trumpet hath verily been sounded, and all who dwell in the heavens and on earth have been thunderstruck, save a few [3.5s] | BLIB_Or15715.241b, , BLIB_Or15734.1.060, | @apocalyptic imagery, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH02494 | 360 | Persian | یا اسدالله قلب در احتراق و نیر آفاق از ظلم اهل شقاق و نفاق محزون لعمر الله | O Asadu'llah! The heart is aflame, and the Luminary of the horizons is saddened by the tyranny of the people of discord and hypocrisy. By My life [3.5s] | BLIB_Or15712.316, | YIK.337-338 | @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @service to others; to the Cause of God, @firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
BH06337 | 160 | mixed | یا اسدالله علیک بهاء الله ایام ایامیست که ظالم بظلم افتخار مینماید و اظهار | O Asadu'llah! Upon thee be the Glory of God! These are the days wherein the oppressor glorieth in tyranny and proclaimeth it [3.5s] | YBN.029b | @chastisement and requital, @wisdom [hikmat], @justice and wrath of God | - | - | ||||||||||
BH07324 | 140 | mixed | یا اسدالله حمد کن مقصود عالمیان را که ترا موید فرمود بر عرفانش در ایامیکه | O Asadu'llah! Give praise unto the Desired One of all worlds, Who hath confirmed thee in His recognition in these days wherein [3.5s] | BLIB_Or15715.343c, | HDQI.031b | @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @prophecy and fulfillment, @high station of the true believer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH10415 | 80 | Arabic | یا اسد قد ذکرناک مره بعد مره و هذه مره اخری ان اشکر مالک الوری و مولی الاخره | O Asad! We have remembered thee time after time, and this is yet another time. Render thou thanks unto the Lord of all beings and the Master of the Hereafter [3.5s] | BLIB_Or15715.285c, | @praise and encouragement, @exhortations and counsels | - | - | ||||||||||
BH08493 | 120 | Persian | یا اسد علیک سلامی شعاع علیه عنایتی حاضر و از عمان عنایت حق جل جلاله لئالی | O Asad! Upon thee be My peace! The radiance of My loving-kindness is present, and from the Ocean of God's bounty - glorified be His majesty - pearls are bestowed [3.5s] | YIK.328-328 | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation | - | - | ||||||||||
BH09076 | 110 | mixed | یا اسد علیک سلام الله و عنایته نامه جناب علی قبل اکبر علیه بهائی و عنایتی | O Asad! Upon thee be the peace of God and His loving-kindness. The letter of His honor 'Alí-Akbar - upon him be My glory and My loving-kindness [3.5s] | INBA19:412b | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH06800 | 150 | Persian | یا اسد علیک ثنائی در نامه جناب سیاح ذکری از جناب صادق علیه سلامی بنمائی | O Asad! Upon thee be My praise! In the letter of Jináb-i-Sayyáḥ thou shouldst make mention of Jináb-i-Ṣádiq, upon him be peace [3.5s] | BLIB_Or15712.050, | @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH11319 | 40 | Arabic | یا اسد علیک بهائی و رحمتی قد شهد لسان عظمتی لک و لذکرک و ثنائک و اقبالک | O Asad! Upon thee be My glory and My mercy. The Tongue of My grandeur hath borne witness unto thee, unto thy remembrance, unto thy praise and unto thy devotion [3.5s] | BLIB_Or15696.087e, | - | - | |||||||||||
BH03565 | 260 | mixed | یا اسد علیک بهائی نامه جناب یوسف علیه عنایتی که بانجناب ارسال داشت عبد حاضر | O Asad! Upon thee be My glory! The letter of His honour Joseph - upon him be My loving-kindness - which was sent unto thee hath reached this Servant [3.5s] | BLIB_Or15699.065b, | @spiritual emotions and susceptibilities, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for spiritual recognition, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH00605 | 1260 | mixed | یا اسد علیک بهائی نامه جناب نصر علیه بهائی که بشما ارسال نمود بدیع الله بحضور | O Asad! Upon thee be my glory! The letter from his honor Nasr - upon him be my glory - which he sent unto thee, reached the Divine Presence [3.5s]... ...My God, my God! Thou hearest and art fully aware that this servant of Thine doth affirm the oneness of Thine Essence and Its sanctity | INBA61:023 | ADM2#082 p.150x, AQMM.055x | JHT_S#023x | @prayer for praise and gratitude, @eulogies; reminiscences, @prayer for forgiveness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH06799 | 150 | Persian | یا اسد علیک بهائی نامه جناب ع ل علیه بهاء الله تلقاء وجه حاضر انا سمعنا ندائه | O Asad! Upon thee be My glory! The letter of His honor A.L., upon him be the Glory of God, hath come before Our presence. We have hearkened unto his call [3.5s] | BLIB_Or15716.133b, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @service to others; to the Cause of God, @wisdom [hikmat], @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH03036 | 300 | mixed | یا اسد علیک بهائی نامه جناب ابوالفضل علیه بهائی که بانجناب نوشته امام وجه حاضر | O Asad! Upon thee be My Glory! The letter of the illustrious Abu'l-Faḍl—upon him be My Glory—which was addressed unto thee lieth before Me [3.5s] | SAAF.156 | @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @goodly deeds; actions | - | - | ||||||||||
BH01167 | 720 | Persian | یا اسد علیک بهائی نامه بائی که بآنجناب ارسال داشته امام وجه مظلوم حاضر و باصغا فائز | O Asad! Upon thee be My Glory! The letter thou didst address hath come into the presence of this Wronged One and been honoured with His hearing [3.5s] | BLIB_Or15712.044b, | @suffering and imprisonment, @prayer for protection, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat], @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @consorting with all; being kind; loving to all, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH05184 | 190 | Persian | یا اسد علیک بهائی بجناب اسم صاد علیه بهائی و عنایتی از قبل مظلوم تکبیر | O Asad! Upon thee be My glory! Convey unto him who is designated by the letter Ṣád My glory and loving-kindness from this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15712.236, | @prayer for protection, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH01138 | 740 | Persian | یا اسد علیک بهاء الله نامه حسین بائی علیه بهائی رسید بلحاظ فائز و باصغا مشرف | O Asad! Upon thee be the Glory of God! The letter of Husayn Báy—upon him be glory—hath reached Us, hath been favored with Our gaze and honored with Our hearing [3.5s] | BLIB_Or15690.073, , BLIB_Or15724.180, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @consorting with all; being kind; loving to all, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH10038 | 90 | mixed | یا اسد در این حین که قلم اعلی ناطقست مشاهده میشود جناب اسد علیه بهآئی | O Asad! In this hour when the Most Exalted Pen speaketh, it is observed that his honor the Lion - upon him be Bahá [3.5s] | BLIB_Or15715.289d, | @personal instructions, @call to action | - | - | ||||||||||
BH02644 | 340 | mixed | یا اسد انا نحمد الله من قبلک انه ایدک علی ما احتجب عنه علماء الارض و فقهائها | O Asad! We render thanks unto God on thy behalf, for He hath enabled thee to attain that which the learned ones and divines of the earth remain veiled from [3.5s] | BLIB_Or15715.014c, | @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat], @heedlessness and ignorance of the people, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @free will and predestination; fate | - | - | ||||||||||
BH06798 | 150 | Arabic | یا اسد ان استمع ندآء المظلوم منهذا المقر المعلوم انه لا اله الا هو المهیمن | O Asad! Hearken unto the Call of the Wronged One from this well-known spot. Verily, there is none other God but Him, the All-Compelling [3.5s] | BLIB_Or15730.050c, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @chastisement and requital, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH06336 | 160 | Arabic | یا اسد اسمع الندآء من شطر عکاء انه لا اله الا انا السامع المجیب انا اردنا ان | O Asad! Hearken unto the Call from the precincts of 'Akká: "Verily, there is none other God but Me, the All-Hearing, the All-Responding." We have willed to [3.5s] | BLIB_Or15713.230a, , BLIB_Or15724.164, | @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @exhortations and counsels, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH02420 | 370 | Arabic | یا ارضی هل عرفت من یطیر باجنحه الانقطاع فی هوآء حب مالک الابداع و هل وجدت من | O My earth! Hast thou recognized him who soareth, on wings of detachment, in the atmosphere of love for the Lord of creation, and hast thou found one who [3.5s] | BLIB_Or11095#082, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @power; greatness; centrality of the Covenant, @Crimson Ark; the Ark of God | - | - | ||||||||||
BH02915 | 310 | mixed | یا ارض طا تالله انک فزت بما لا فاز به اکثر بلاد العالم قد جعلک الله مشرق | O Land of Ṭá! By God, thou hast attained unto that wherewith most lands of the world have not been favoured. God hath made thee the Dawning-place [3.5s] | INBA28:333 | @eulogies; reminiscences, @call to action, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH03564 | Lawh-i-Ard-i-Ta | 260 | mixed | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا ارض الطاء یاد آر هنگامی را که مقر عرش بودی و انوارش از در و دیوارت ظاهر | Call thou to remembrance, O Land of Ṭa (Ṭihrán), the former days in which thy Lord had made thee the seat of His throne, and had enveloped thee with the effulgence of His glory | INBA66:106b, BLIB_Or15730.090a, , NLAI_BH1.081 | GWBP#055 p.077bx, RHQM1.072-073x (092) (053-054), ASAT1.071-072x, TSHA3.011, PYM.110ax, LDR.322, OOL.B167 | GWB#055x, LTDT.270x | @eulogies; reminiscences, @prophecy and fulfillment, @service to others; to the Cause of God, @Shrines and Holy places, @martyrs and martyrdom, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement | - | - | MUH1.0034, LL#062 | |||||
BH01885 | 470 | Arabic | یا ارض الصاد این من احب الله و اصفیائه و این من کان قائما علی خدمته فی کل حال | O Land of Ṣád! Where are they that loved God and His chosen ones, and where are they that stood firm in His service in every condition [3.5s] | LHKM2.075 | @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment, @eulogies; reminiscences, @martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||||
BH01154 | 730 | mixed | یا ارض الصاد این الذبح الاعظم الذی ماقبل الفدی فی سبیل الله مولی الوری و | O Land of Ṣád! Where is that Supreme Sacrifice, before Whom no ransom was accepted in the path of God, the Lord of all humanity [3.5s] | AVK3.134.09x, LHKM2.085, NNY.120x, NNY.161-164x, ASAT4.080x | @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for martyrs, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH02352 | 380 | Arabic | یا ارض الصاد ان اذکری ما فعل الامه بال الرسول و ما ورد من اهلک علی ابناء | O Land of Ṣád! Call thou to mind what the nations wrought against the kindred of the Messenger, and what befell thine inhabitants [3.5s] | BLIB_Or15696.012c, , BLIB_Or15734.2.060b, | LHKM2.089, NNY.168-169 | @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @Imam Husayn | - | - | |||||||||
BH11571 | 10 | Arabic | یا ارض الخضراء استمع ندآء مالک الاسماء انه یذکرک بما | O Verdant Land! Hearken unto the Call of the Lord of Names, for verily He maketh mention of thee with that which [3.5s] | ASAT3.207x | - | - | |||||||||||
BH07323 | 140 | Arabic | یا اذن العالم توجه لعل تسمع ما ینطق به الاسم الاعظم فی هذا المنظر المنیر لعمر | O hearing of the world! Incline thine ear, that perchance thou mayest hearken unto that which the Most Great Name proclaimeth in this scene of transcendent glory. By My life [3.5s] | BLIB_Or15719.144b, | MJAN.005, AYBY.057a | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @the Word of God; influence and centrality of, @power of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03154 | 290 | mixed | یا اخی و حبیبی مدتها گذشت که هر آن آن قرنی بوده و از آنجناب خبری مسموع نیفتاد | O My brother and My beloved! Many days have passed - each moment whereof hath been as a century - and no tidings have been received from thee [3.5s] | MAS8.118-120 | @tests and trials; sacrifice and suffering, @acquiescence and resignation; contentment, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH04096 | 230 | mixed | یا اخی و حبیبی انشاء الله لازال در هوای قرب قدس ذوالجلال طیار باشید و در بحر | O My brother and My beloved! God willing, mayst thou ever soar in the sanctified atmosphere of nearness unto the All-Glorious, and in the sea [3.5s] | INBA74:009 | @chastisement and requital, @call to action, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @expressions of grief; lamentation; sadness, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis | - | - | ||||||||||
BH11138 | 50 | Arabic | یا اخوانی نوصیکم و ابنائکم و من فی العالم فی اغصانی ایاکم ان تعترضوا علیهم او | O My brethren! I counsel you, and your children, and all who are in the world, concerning My Branches: Beware lest ye oppose them or [3.5s] | BLIB_Or15696.094b, | - | - | |||||||||||
BH05565 | 180 | mixed | یا اختر ندایت در منظر اکبر باصغای مالک قدر فائز نفحات محبت از او استشمام شد | O Akhtar! Thy call attained to the hearing of the Lord of Power in the Most Great Scene, and the fragrant breaths of His love were inhaled therefrom [3.5s] | INBA51:284, BLIB_Or15715.243a, , KB_620:277-277 | LHKM3.295 | @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prophecy and fulfillment, @thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08492 | 120 | mixed | یا اخت علی قسم باشراقات انوار آفتاب معانی لدی العرش از اهل فردوس مذکوری و در | O sister of 'Alí! By the effulgent rays of the Sun of inner meanings, before the Divine Throne thou art remembered among the denizens of Paradise [3.5s] | INBA18:556 | @characteristics and conduct of true believers, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH11137 | 50 | Persian | یا اخت امیر ذکرت در ساحت اقدس بوده و هست این یوم جناب امیر بحضور فائز ذکر تو | O sister of the Amir! Thy mention hath been, and shall ever be, in the Most Holy Court. On this day did his honour the Amir attain unto the Presence and make mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15716.184b, | @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @happiness; joyfulness; joy and sorrow | - | - | ||||||||||
BH10678 | 70 | Arabic | یا احمد یذکرک مطلع الحمد و مشرق الوحی بایات عجز عن احصائها من فی العالم یشهد | O Ahmad! The Dawning-Place of Glory and the Day-Spring of Revelation maketh mention of thee through verses which all who dwell on earth are powerless to reckon [3.5s] | BLIB_Or15734.1.122d, | @chastisement and requital, @praise and encouragement, @Crimson Ark; the Ark of God, @exhortations and counsels, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH07322 | 140 | Arabic | یا احمد یذکرک المظلوم و یذکرک بآیات الله رب العالمین لیقربک الیه انه هو الفضال الکریم | O Ahmad! The Wronged One remembereth thee, and remembereth thee through the verses of God, the Lord of all worlds, that He may draw thee nigh unto Him. Verily, He is the All-Bountiful, the Most Generous [3.5s] | BLIB_Or15713.238, | @prayer for nearness to God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH07889 | 130 | mixed | یا احمد همج رعاع عالم بر اطفاء نور مالک قدم قیام نموده اند و بکمال جد و جهد | O Ahmad! The rabble multitude of the world hath arisen with utmost earnestness and endeavor to extinguish the Light of the Ancient King [3.5s] | AADA.128 | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH03283 | 280 | mixed | یا احمد نغمات وحی الهی را بلسان پارسی بشنو تا پر عطا فرماید و قوت عنایت کند | O Ahmad! Hearken unto the melodies of Divine Revelation in the Persian tongue, that it may bestow bounties upon thee and confer strength through His grace [3.5s] | BLIB_Or15699.112, | @praise and encouragement, @unity; oneness of humanity, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH07321 | 140 | mixed | یا احمد نامه ات منزه از نقوش مدادیه ملاحظه شد انشاء الله قلبت بمثابه او مشاهده شود | O Ahmad! Thy letter, sanctified from traces of earthly ink, hath been perused. God willing, may thy heart be witnessed in like manner [3.5s] | BLIB_Or15697.075a, | @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH06797 | 150 | mixed | یا احمد مظلوم آفاق از شطر سجن بتو توجه نموده و ترا بحق دعوت مینماید و براه | O Ahmad! The Wronged One of the horizons hath turned toward thee from the precincts of the Prison, and summoneth thee unto truth and unto the path [3.5s] | BLIB_Or15715.356c, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01063 | 790 | mixed | یا احمد کن مستعدا لاصغاء ندآء المظلوم انه اراد ان یذکرک فی هذا الحین توجهت | O Ahmad! Be thou ready to hearken unto the Voice of the Wronged One, for verily He desireth to make mention of thee in this hour [3.5s] | INBA42:008 | AVK3.169.12x, AYI2.314x, AYI2.315x | @prayer for praise and gratitude, @personal instructions, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @praise and encouragement, @goodly deeds; actions, @transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH02805 | 320 | mixed | یا احمد قد سمعت ندائی اذ کنت حاضرا فی محضری و رایت امواج بحر بیانی و ارتفاع | O Ahmad! Thou didst hearken unto My call when thou wert present before Me, and didst witness the surging waves of the Ocean of Mine utterance [3.5s] | BRL_DA#356, SFI12.018 | @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH10898 | 60 | Arabic | یا احمد قد ذکر اسمک لدی المظلوم و انزل لک ما وجد عنه اهل الفردوس الاعلی عرف | O Ahmad! Thy name hath been mentioned in the presence of the Wronged One, and He hath revealed for thee that wherefrom the dwellers of the All-Highest Paradise have inhaled the fragrance [3.5s] | BLIB_Or15734.1.011.04, | @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @belief and denial | - | - | ||||||||||
BH10897 | 60 | Arabic | یا احمد قد اتی یوم القیام و الغافلون فی نوم عجیب قد ظهر السر المکنون و المعرضون | O Ahmad! The Day of Resurrection hath come to pass, and the heedless remain in a strange slumber. The hidden mystery hath been unveiled, yet the wayward turn aside [3.5s] | INBA41:436a, BLIB_Or15715.274c, , BLIB_Or15734.1.114a, | LHKM1.083a | @heedlessness and ignorance of the people, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @day of Resurrection; Judgement | - | - | |||||||||
BH11136 | 50 | Arabic | یا احمد قبل علی ان استمع ندآء مالک القدم الذی ارتفع من شطر سجنه الاعظم و قل | O Ahmad-'Ali! Hearken thou unto the Voice of the Ancient of Days, which hath been raised from the direction of His Most Great Prison, and say [3.5s] | ASAT5.246x | @prayer for assistance; intercession, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | ||||||||||
BH06335 | 160 | Arabic | یا احمد قبل علی اسمع الندآء من السدره النورآء المغروسه بایادی العطاء فی | O Ahmad-i-'Alí! Hearken unto the Call from the luminous Tree that hath been planted by the hands of bounty in [3.5s] | BLIB_Or15716.173c, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance, @prayer for spiritual recognition, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | ||||||||||
BH05933 | 170 | mixed | یا احمد عنایت حق را بمثابه شمس مشاهده نما چون اشراق نمود جمیع عالم را انوارش | O Ahmad! Behold the grace of God even as the sun; when it shineth forth, its rays illumine all the world [3.5s] | BLIB_Or15715.231a, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God as sun, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH01364 | 630 | mixed | یا احمد علیک سلامی نامه آنجناب در سجن اعظم بمظلوم رسید از قرار مذکور اراده | O Ahmad! Upon thee be My salutations. Thy letter reached the Wronged One in the Most Great Prison. According to what was mentioned, thou didst intend [3.5s] | LHKM2.199, NSS.124-125 | @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05564 | 180 | mixed | یا احمد علیک سلام الله الفرد الاحد نشهد انک فزت بما کان مرقوما من القلم | O Ahmad! Upon thee be the peace of God, the Single, the One! We bear witness that thou hast attained unto that which was inscribed by the Pen [3.5s] | BLIB_Or15695.082, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||||
BH10896 | 60 | Arabic | یا احمد علیک بهائی و عنایتی و رحمتی التی سبقت من فی السموات و الارضین نسئل | O Ahmad! Upon thee be My glory, My loving-kindness and My mercy, which hath preceded all who are in the heavens and on the earth [3.5s] | BLIB_Or15696.188c, | AQMJ2.113ax | @prayers (general or uncategorized), @prayer for assistance; intercession, @praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10414 | 80 | mixed | یا احمد علیک بهائی و عنایتی غصن اکبر حاضر و بکمال محبت ذکرت را نمود ما هم در | O Ahmad! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The Greater Branch is present and hath made mention of thee with utmost love. We likewise [3.5s] | BLIB_Or15703.079, | @prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||||
BH02493 | 360 | mixed | یا احمد علیک بهائی و عنایتی امروز طور میبالد و فخر مینماید چه که بظهور مکلمش | O Ahmad! Upon thee be My glory and My loving-kindness! On this day doth Sinai exult and pride itself, inasmuch as it hath witnessed the advent of its Interlocutor [3.5s] | BLIB_Or15690.296, , BLIB_Or15699.122b, | @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH04867 | 200 | mixed | یا احمد علیک بهائی چندی قبل ذکرت از قلم اعلی جاری و همچنین از قبل قبل امروز کوثر | O Ahmad! Upon thee be My glory! Some time ago thy mention flowed from the Most Exalted Pen, and likewise from before that time, the Kawthar [3.5s] | BLIB_Or15703.157, | @call to action, @chastisement and requital, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH04562 | 210 | Arabic | یا احمد علیک بهائی ان استمع ذکری و ندائی و ما یظهر من م??کوت بیانی لاحد | O Ahmad! Upon thee be My glory! Hearken unto My remembrance and My call, and unto that which appeareth from the Kingdom of Mine utterance [3.5s] | BLIB_Or15713.187a, | @eulogies; reminiscences, @spiritual transformation, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | ||||||||||
BH02713 | 330 | mixed | یا احمد علیک بهاء الله الفرد الاحد قد حضر کتابک لدی المظلوم و کان ناطقا بذکر | O Ahmad! Upon thee be the glory of God, the Single, the One! Thy letter hath reached the Wronged One and it spake in remembrance [3.5s] | BLIB_Or15690.119, , BLIB_Or15695.142, , BLIB_Or15728.041, | @Imam Husayn, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @consolation and comfort, @call to action | - | - | ||||||||||
BH03563 | 260 | Arabic | یا احمد علیک بهاء الله الفرد الاحد انا ذکرناک من قبل بایات انجذبت بها الملا الاعلی | O Ahmad! Upon thee be the glory of God, the Single, the One! We have made mention of thee aforetime with verses whereby the Concourse on High were enraptured [3.5s] | BLIB_Or15716.031.06, | @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH06795 | 150 | mixed | یا احمد علیک بهاء الله الفرد الاحد امروز از مدینه عشاق بشارتهای پی در پی | O Ahmad! Upon thee be the glory of God, the Single, the One! Today from the City of Lovers come tidings after tidings [3.5s] | RAHA.069x, MSHR5.062 | @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
BH06796 | 150 | Arabic | یا احمد علیک بهآئی اذا فزت بلوحی و فزت بکوثر بیانی قل الهی الهی لک الحمد | O Ahmad! Upon thee be My Glory! When thou hast attained unto My Tablet and gained the Kawthar of Mine utterance, say: My God, my God! All praise be unto Thee [3.5s] | BLIB_Or15712.058, , BLIB_Or15734.1.061a, | @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH06794 | 150 | Persian | یا احمد در لیالی و ایام حق جل جلاله را شکر نما و ثنا گو چه که ترا بایامش فائز | O Ahmad! In the nights and days render thanks and praise unto God, glorified be His majesty, inasmuch as He hath favored thee with His days [3.5s] | BLIB_Or15699.061c, | @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Greatest Name | - | - | ||||||||||
BH11881 | 220 | mixed | یا احمد خاتم انبیا یعنی محمد روح ما سواه فداه آمد سبش کردند و فتوی بر قتلش | O Ahmad! The Seal of the Prophets, that is Muhammad—may the spirit of all else but Him be a sacrifice unto Him—came, and they reviled Him and decreed His death [3.5s] | Majlis210461.084-085 | @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for service, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH11135 | 50 | mixed | یا احمد جهد نما تا بثمره شجره قلم اعلی فائز شوی هر نفسی بان فائز شد لا یضره | O Ahmad! Strive thou, that thou mayest attain unto the fruit of the Tree of the Most Exalted Pen. Whoso hath attained thereunto, no harm shall befall him [3.5s] | BLIB_Or15706.220b, , BLIB_Or15715.088e, | @the Word of God; influence and centrality of, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH05183 | 190 | Arabic | یا احمد توجه الیک الفرد الاحد و یذکرک بما یتضوع منه عرف المقصود فی هذا الیوم | O Ahmad! The One, the Single, hath turned towards thee and maketh mention of that from which the fragrance of the Desired One wafteth in this Day [3.5s] | BLIB_Or15719.130c, | @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH10895 | 60 | Arabic | یا احمد بخط ابهی این لوح مبارک اعلی نازل لا یعادل به ما فی العالم قل سبحانک | O Ahmad! By the Most Glorious Pen hath this Most Blessed and Exalted Tablet been revealed, wherewith nothing in all the world can compare. Say: Glory be unto Thee [3.5s] | BLIB_Or15696.086f, | - | - | |||||||||||
BH10037 | 90 | Arabic | یا احمد ایدک الله و وفقک الی ان احضرک فی السجن الاعظم و رایت المظلوم و سمعت | O Ahmad! God hath aided thee and made thee to prosper until He brought thee to the Most Great Prison, where thou didst behold the Wronged One and hearken [3.5s] | INBA51:216, KB_620:209-209 | @exhortations and counsels, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH03927 | 240 | Arabic | یا احمد ان الفرد الاحد ینادیک من هذا المقام العزیز ان استمع ندآء ربک انه لا تعادله | O Ahmad! The One, the Single, calleth thee from this glorious station. Hearken unto the call of thy Lord, for naught can equal Him [3.5s] | BLIB_Or15730.059a, | TISH.559-560x | @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the concourse on high | - | - | |||||||||
BH06334 | 160 | Arabic | یا احمد ان افرح بما ذکرک المحبوب فی مقامه المحمود لعمر الله لایعادل بذکره | O Ahmad! Rejoice thou in that the Beloved hath remembered thee from His praiseworthy station. By the life of God, nothing can equal His mention [3.5s] | BLIB_Or15713.256b, , BLIB_Or15715.291b, | @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @teaching the Cause; call to teach, @service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
BH06333 | 160 | Arabic | یا احمد ان استمع ندآء الفرد الاحد مره اخری انه یذکرک فضلا من عنده فی هذا | O Ahmad! Hearken thou once again to the Call of the One, the Single One. Verily, He maketh mention of thee, as a bounty from Him, in this [3.5s] | BLIB_Or15715.028a, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @humility; meekness; lowliness | - | - | ||||||||||
BH11134 | 50 | Arabic | یا احمد ان احمد الله بما خلقک و رزقک و رباک و سقاک کوثر العرفان انا نشکر الله | O Ahmad! Praise thou God inasmuch as He hath created thee, sustained thee, nurtured thee, and given thee to drink from the Kawthar of divine knowledge. We render thanks unto God [3.5s] | BLIB_Or15696.120c, | @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God | - | - | ||||||||||
BH10413 | 80 | Arabic | یا احمد الیوم ظهر الامر المبرم من لدن مالک الامم و مزین العالم انه یهدی الکل | O Ahmad! Today hath the irrevocable Cause been made manifest from the presence of the Lord of nations and the Adorner of the world. Verily, He guideth all [3.5s] | BLIB_Or15728.085c, , BLIB_Or15734.1.120b, | @exhortations and counsels, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH11318 | 40 | Arabic | یا احمد الحمد لله الذی خلقک و رزقک و علمک و عرفک و هداک الی صراطه المستقیم | O Ahmad! Praise be to God Who hath created thee and sustained thee, taught thee and made thee to know, and guided thee unto His straight path [3.5s] | MJAN.039, AYBY.073a | @personal instructions, @praise and encouragement | - | - | ||||||||||
BH05563 | 180 | Arabic | یا احمد اسمع ندائی انه یجذبک الی ملکوت قربی و جبروت لقائی و یذکرک بآیاتی | O Ahmad! Hearken unto My call, for it draweth thee unto the Kingdom of My nearness and the Dominion of My presence, and remindeth thee of My verses [3.5s] | BLIB_Or15712.077a, , BLIB_Or15713.206a, | @prayer for firmness in the Covenant, @the Word of God; influence and centrality of, @power of prayer, @prayer for nearness to God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH00319 | 2040 | mixed | Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of | یا احمد اسمع الندآء من شطر الکبریاء من سدره المنتهی عن یمین بقعه النورآء انه | O Ahmad! Hearken unto the Call from the direction of Supreme Glory, from the Divine Lote-Tree beyond which there is no passing, upon the right hand of the luminous Spot, that verily [3.5s]... ...As for obligatory prayer, it hath been sent down by the Pen of the Most High in such wise that it setteth ablaze the hearts | INBA27:086, BLIB_Or07852.072, | BRL_DA#123, ADM2#074 p.139x, AVK4.090.03x, GHA.036a, GHA.037ax, MAS4.134x, NSS.087x, NSS.116x | BRL_IOPF#1.07x | @law of fasting, @identity; relationship of Manifestation of God to God, @prayer for spiritual recognition, @rejection, opposition and persecution, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @station of the Manifestation of God | - | - | |||||||
BH02712 | 330 | Arabic | یا احمد اسمع الندآء من شطر السجن من لدی المظلوم انه لا اله الا هو العلیم | O Ahmad! Hearken unto the Call from the precincts of the Prison, raised by Him Who hath been wronged - verily there is no God but Him, the All-Knowing [3.5s] | BLIB_Or15712.341, | @proclamation to people of the Bayan, @station of the Manifestation of God, @twin Manifestations, @call to action, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH06332 | 160 | mixed | یا احمد از قبل از قلم اعلی ذکرت ظاهر و جاری شد قسم بنیر اعظم که از افق عالم | O Ahmad! From time aforetime thy mention hath flowed forth and been made manifest from the Most Exalted Pen. I swear by the Most Great Luminary which shineth from the horizon of the world [3.5s] | INBA44:132 | @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort | - | - | ||||||||||
BH05182 | 190 | Arabic | یا احبائی نری المذکور یذکرکم فی سجنه الاعظم و نسمع منه ما اهتزت به الاشیاء و | O My loved ones! We behold the One Who is mentioned remembering you in His Most Great Prison, and We hear from Him that which hath caused all things to quake [3.5s] | INBA23:037a, BLIB_Or11095#121, | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment, @call to action, @the Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH02804 | 320 | mixed | یا احبائی ندای مظلوم را از شطر سجن بشنوید اوست منادی و اوست مبشر و اوست مالک | O My loved ones! Hearken unto the call of the Wronged One from the precincts of the Prison. He, verily, is the Herald, He is the Bearer of glad-tidings, and He is the Lord [3.5s] | BLIB_Or15716.012.23, | @chastisement and requital, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @call to action, @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH09605 | 100 | Arabic | یا احبائی لاتنظروا الی الفتنه و ظلماتها بل فانظروا الی الشمس التی مامنعت | O My beloved ones! Fix not your gaze upon sedition and its darkness, but rather turn your sight unto the Sun that cannot be veiled [3.5s] | INBA73:351, NLAI_BH1.498a, NLAI_BH2.240a | @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @station of the Manifestation of God, @light and darkness, @Manifestation of God as sun, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||||
BH10412 | 80 | Arabic | یا احبائی لاتحزنوا عما ترونه الیوم سوف تنقرض دوله البغاه و المتکبرین و عز | O My beloved ones! Be not grieved by that which ye witness this day. The dominion of the rebellious and the arrogant shall pass away [3.5s] | INBA23:029b | MSHR1.067 | @forces of light and darkness; integration and disintegration, @nonexistence of evil; relativity of good and evil, @consolation and comfort | - | - | |||||||||
BH06793 | 150 | Arabic | یا احبائی لاتحزنکم شئونات الذین ظلموا فی کل الاعصار علی الله مالک یوم الدین | O My loved ones! Let not the doings of those who have wrought injustice throughout all ages against God, the Lord of the Day of Judgment, cause you grief [3.5s] | BLIB_Or15715.012c, | - | - | |||||||||||
BH04866 | 200 | mixed | یا احبائی فی منشاد الحمد لله از فضل مالک ایجاد نفحات قمیص بیان را استشمام | O My loved ones in Manshad! Praise be to God that, through the grace of the Lord of creation, ye have inhaled the fragrances of the garment of utterance [3.5s] | INBA35:132b, BLIB_Or15719.035a, | @mission of the Manifestation of God in the world, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @fire and light; fire and water, @spiritual emotions and susceptibilities, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @love of God | - | - | ||||||||||
BH11667 | 110 | Arabic | یا احبائی فی فاران یذکرکم الرحمن فی ایام فیها اشرق نیر المعانی من افق البیان | O My loved ones in Paran! The All-Merciful remembereth you in these days wherein the Luminary of inner meanings hath dawned from the horizon of utterance [3.5s] | FRH.065-066 | @spiritual transformation, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @the power of words; of speech, @idolatry, @call to action | - | - | ||||||||||
BH05181 | 190 | Arabic | یا احبائی فی سروستان ان استمعوا ندآء الرحمن فی الامکان انه لا اله الا هو العزیز المنان | My beloved ones in Sarvistán, Give ear to the call of the All-Merciful in the contingent realm, saying, None other god is there beside Him, the Almighty, the Beneficent | INBA51:535b | BRL_DA#448, LHKM3.152 | JHT_B#011 | @the Word of God; influence and centrality of, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||
BH07320 | 140 | Arabic | یا احبائی فی الهاء و المیم ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن الرحیم انه ما غفل عنکم قد ذکرکم | O My loved ones in Há and Mím! Hearken unto the voice of your Lord, the All-Merciful, the Most Compassionate. Verily, He hath not been unmindful of you, and hath remembered you [3.5s] | BLIB_Or15730.037c, | ASAT5.271x | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @firmness in the Covenant, @call to action | - | - | |||||||||
BH02062 | 430 | Arabic | یا احبائی فی الرضوان ان استمعوا ندآء ربکم الرحمن انه یذکرکم فضلا من عنده | O My loved ones in the Ridván! Hearken unto the call of your Lord, the All-Merciful. Verily, He maketh mention of you as a bounty from His presence [3.5s] | GHA.365.12 | @the Word of God; influence and centrality of, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH06331 | 160 | Arabic | یا احبائی فی البلاد تمسکوا بحبل الموده و المحبه انا نرید ان نریکم مطالع | O My loved ones in all lands! Hold ye fast unto the cord of fellowship and love. Verily, We desire to show unto you the dawning-places [3.5s] | PYB#107 p.03 | @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual emotions and susceptibilities, @the Word of God; influence and centrality of, @contention and conflict | - | - | ||||||||||
BH04095 | 230 | Arabic | یا احبائی علیکم بالحکمه قبل البیان هذا ما نزل فی الواح ربکم الرحمن طوبی لمن | O My loved ones! Cling ye unto wisdom before utterance. Thus hath it been sent down in the Tablets of your Lord, the All-Merciful. Blessed is he who [3.5s] | BLIB_Or11095#186, | @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
BH11527 | 20 | Arabic | یا احبائی زینوا لسانکم بالصدق و یدکم بالکرم و اجسادکم بالوقار و انفسکم | O My loved ones! Adorn ye your tongues with truthfulness, your hands with generosity, your bodies with dignity, and your souls [3.5s] | BLIB_Or15696.158f, | @characteristics and conduct of true believers, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @generosity [kirama], @courtesy; culture [adab], @love of God, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] | - | - | ||||||||||
BH03035 | 300 | mixed | یا احبائی انتم تحت قباب فضلی و سرادق عنایتی ... قل اللهم یا الهی اسئلک ببحر جودک و سمآء الطافک ... قل سبحانک اللهم یا الهی اشهد ان فضلک احاط الکائنات ... ان یا زین بلغ الناس ما بلغناک ثم ارسل لکل | O My loved ones! Ye dwell beneath the canopy of My grace and within the pavilion of My loving-kindness... Say: O Lord my God! I beseech Thee by the ocean of Thy bounty and the heaven of Thy favors... Say: Glorified art Thou, O Lord my God! I testify that Thy grace hath encompassed all created things... O Zayn! Convey unto the people that which We have conveyed unto thee, then deliver unto all [3.5s] | ADM2#096 p.178x, TABN.094x, MSBH5.452-453x | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @personal instructions, @teaching the Cause; call to teach, @acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | ||||||||||
BH03736 | 250 | Arabic | یا احبائی ان الطیور فی الاوکار و المختار فی ایدی الفجار فاعتبروا یا اولی | O My loved ones! The birds are in their nests while the Chosen One is in the hands of the wicked. Take heed, O ye who are endued with insight [3.5s] | BLIB_Or11095#126, | @suffering and imprisonment, @power of the Manifestation of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
BH04865 | 200 | Arabic | یا احبائی ان استمعوا ندائی و قوموا علی نصره امری و ارتفاع کلمتی التی بها | O My loved ones! Hearken unto My call, and arise for the triumph of My Cause and the exaltation of My Word, whereby [3.5s] | BLIB_Or15730.029f, | @power of prayer, @suffering and imprisonment, @wisdom [hikmat], @worldliness vs. other-worldliness, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience | - | - | ||||||||||
BH04094 | 230 | mixed | یا احباء الله یا اسراء الارض وارد شد بر شما آنچه که سبب حزن ملا اعلی گشت یا | O loved ones of God and prisoners of the earth! There hath befallen you that which hath caused the Concourse on High to lament [3.5s] | INBA44:159, BLIB_Or15738.046ax, | BRL_DA#011, SFI20.010, RAHA.248ax | @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @high station of the true believer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
AB04180 | 180 | Arabic | یا احباء الله و اولیائه تالله الحق ان الشموس قد کورت و ان النجوم انتثرت و ان | O ye beloved of God and His chosen ones! By the truth of God, verily the suns have been darkened and the stars scattered [3.5s] | INBA13:350, INBA59:309 | @apocalyptic imagery, @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
AB01151 | 370 | Arabic | یا احباء الله و اودائه انی بقلب مشتعل بنار محبتکم و صدر منشرح بذکرکم و عین ناظره | O ye beloved of God and his friends! With a heart kindled by the fire of your love...If ye be truly united, if ye agree to promote that which is the essential purpose, and to show forth an all-unifying love, I swear by Him Who causeth the seed to split | BRL_DAK#0982, MKT1.162, MNMK#038 p.123 | COF.029-030x, PN_various p020x, BLO_PT#214 | @unity; oneness of humanity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB02830 | 230 | mixed | یا احباء الله و امنائه قد فاض الان من سحاب الفضل غیث هاطل و ابل منهمر و سالت | O beloved of God and His trusted ones! Now from the clouds of grace there pours forth torrential rain and abundant showers cascade down [3.5s] | YIK.290-291 | @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @growth of the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @call to action | - | - | ||||||||||
AB05943 | 140 | Arabic | یا احباء الله و امنائه ان مجامع الملکوت الابهی و صوامع الملا الاعلی یصلون و | O ye beloved of the Lord! O ye His trusted ones! Know ye verily that the denizens of the Realm on High | INBA13:340, INBA59:300 | MNMK#065 p.143, NJB_v12#08 p.151 | SW_v14#03 p.087-088 | @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @praise and encouragement, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @the concourse on high | - | - | ||||||||
AB03284 | 210 | Persian | یا احباء الله و اصفیائه و منجذبی نفحاته اگر قدری تفکر نمااید و در حقیقت امور | O ye beloved of God and His chosen ones, who are enraptured by His sweet fragrances! If ye would but pause to reflect upon the reality of things [3.5s] | INBA13:381, INBA89:014b | MMK3#241 p.173, HDQI.277, ANDA#29 p.04, ANDA#38 p.05 | @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB05429 | 150 | mixed | یا احباء الله و اصفیائه قد اخذت القلم لاکتب ما یختلج فی قلبی و فوادی حبا | O beloved of God and His chosen ones! I have taken up the pen to write what stirs within my heart and soul with love [3.5s] | MSHR4.319-320x | @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @poems and quotation from poetry | - | - | ||||||||||
AB01761 | 300 | mixed | یا احباء الله و اصفیائه ان الارض لفی تزلزل و السماء لفی تفطر و ان البحور لفی | O ye beloved of God and His chosen ones! Verily, the earth is in convulsion, and the heavens are rent asunder, and the seas [3.5s] | MMK6#463 | @apocalyptic imagery, @cycles in the physical and spiritual worlds, @differences in human capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @chastisement and requital | - | - |
Search: |
list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
Inventory from Loom of Reality
see also Bibliography and Key to Source Codes
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |