Bahai Library Online

>   Glossaries & Dictionaries divider Books
TAGS: * Glossaries; * Translation; - Dictionaries
Abstract:
Glossary with more than 2,200 words in the original languages of the Writings and their corresponding translations into English per authorized precedent.
Notes:
The book is divided into two parts: In part 1, the entries are arranged alphabetically according to the Persian alphabet; in part 2, the arrangement is similarly alphabetical but with the English alphabet. See English introduction on pages 180-184 of the PDF below. It was written in 1989 and distributed in spiral-bound form around that time, then published in 2000 as an actual book.

Originally posted at bahailib.com (#692).


مجموعۀ لغات منتخبه از آثار امری بزبانهای فارسی، عربی و انگلیسی (Majmú'iy-i-Lughát-i-Muntakhabih az Áthár-i-Amrí bih Zabán-háy-i-Fársí, 'Arabí, va Inglísí):

A Collection of Selected Words from the Bahá'í Writings in Persian, Arabic, and English

Hamed Eshraghian, compiler

Dundas, ON: Association for Bahá'í Studies in Persian, 1989/2000

Introduction: This Collection of Selected Words contains more than 2,200 significant and commonly used Persian/ Arabic words and phrases, with their corresponding English translation, that appear in the Baha'i Writings. The English translation of the Persian / Arabic word or phrase has been found by matching the words in the original Persian / Arabic text with the same word or phrase in the published English translation of that same text. This method differs from consulting Persian to English or Arabic to English dictionaries to find the English equivalent of a Persian or Arabic word, taking advantage of the translator's research and insight in selecting the most appropriate translation for a particular context and meaning. In cases where the selected work has been translated by Shoghi Effendi, this method also enables us to follow the standard set by the beloved Guardian in his translations of those works. Furthermore, this method enables one to find the translation of complete phrases riot normally found in dictionaries; therefore, every attempt has been made to include such phrases and special terms in this collection. Although a relatively small number of texts has been used in preparing this collection, it is hoped that it will be useful in the general study of the Writings in both Persian/ Arabic and English.

This Collection of Selected Words contains two sections. original Persian/ Arabic words in alphabetical order and translation. The other section lists the English translations in provides the original Persian/ Arabic words or phrases. (from page E-3 / PDF page # 182)

Click to download: eshraghian_majmu_lughat_muntakhabih.pdf [33 MB].
METADATA (contact us to help add metadata)
VIEWS810 views since posted 2024-07-25; last edit 2024-07-25 04:32 UTC;
previous at archive.org.../eshraghian_majmu_lughat_muntakhabih
LANG THIS English and Persian and Arabic
PERMISSION   editor
Home divider Site Map divider Tags divider Search divider Series
Chronology divider Links divider About divider Contact divider RSS
smaller font
larger font