Chapter 5
Pages 93-95
V Letters of THE GREATEST HOLY LEAF
|
1. O Leaf of Paradise!
Loose your tongue at all times in gratitude for the blessings of the Beloved of the Worlds, for you are always mentioned in His Glorious and Sanctified Presence, and you are ever in the hearts of His maidservants. The pen is unable to describe the depths of our longing, nor can the tongue recount the love concealed within our hearts. Should you look into the mirror of your own heart, which is free from the defilements of this world of dust, you would clearly see the truth of what has been set forth.
From the time of your departure no day passes without mention being made of your name. Please God you may in your days and nights hold fast to the sure handle of detachment, and be occupied in the remembrance of God, the Wondrous, the All-Glorious.
There is no blessing greater than attainment unto His Holy Presence. Thank God you attained this bounty.
96
May the spiritually-minded son, Mírzá Badí'u'lláh, God willing, be always safe in the stronghold of God's care and protection.
2. I feel prompted to offer my sincere best wishes to you and to express the agony of separation that has deeply affected me. First of all let me say that I received with the hand of gratitude and thankfulness your kind letter which bore the full abundance of your love and amply portrayed the noble traits of your nature, so richly adorned with laudable characteristics. In truth, I always pay tribute to your excellent qualities and eagerly yearn to set my eyes upon your countenance. I often recall those days when I had the delightful pleasure of your company and indulged in the fruits of your brilliant sense of humour. Perhaps the days of reunion shall come again through the favour of the Lord of grace and bounty. I fervently pray that God—glorified and exalted be He—may endue your life with vigour and happiness and enable you to achieve your heart's desire. Moreover, I beseech Him—exalted is He—to grant me the pleasure of meeting you again very soon. Indeed, He is nigh and readily answers the call. I hereby offer my best greetings and befitting salutations to your revered person, and may God perpetuate your life. Every one here enquires about your distinguished self and sends high expressions of praise and compliment to you. May God prolong your life.
97
|
3. The letter in which that leaf had expressed the ardent longing of her heart and revealed the depth of her devotion has received my eager attention.
Indeed, the voice of lamentation that the loved ones of God and His devoted servants have raised on the occasion of this terrible adversity, this grievous calamity, has caused the fire of His bereavement to rage more fiercely than ever. In reality no pen can depict the poignant feeling that surges in our hearts. Every expression would prove utterly inadequate, even less than the eye of a needle, inasmuch as words and syllables are incapable of conveying the intensity of this dire suffering. They are but a tiny drop compared to an ocean. Even in the vast immensity of inner significances and expositions nothing can portray this calamitous event. Moreover, the tale of how these prisoners have been consumed by the fire of bereavement is interminable. During this dark and dreadful calamity, and to this God bears me witness, our souls melted and our eyes unceasingly rained with tears.
Nevertheless, when faced with the irrevocable decree of the Almighty, the vesture that best befitsus in this world is the vesture of patience and submission, and the most meritorious of all deeds is to commit our affairs into His hands and to surrender ourselves to His Will. Therefore, it behoves that leaf to take fast hold on the handle of resignation and radiant acquiescence and to strictly adhere to the cord of patience and long-suffering. God willing, through His aid and heavenly confirmation you may
98
be enabled to exalt His Word and to render exemplary service to His Cause, that perchance the ears of all created things may be purged of the tales of bygone ages and become endued with the capacity to hearken to the holy verses that the Lord of all men has proclaimed. Indeed, this is the underlying purpose of man's existence during the brief period of his earthly life. Please God, we may all be confirmed and aided to achieve this.
Every manner of description that I use, and every form of symbolic expression that I conceive will fail to convey the extent of the ardent love and affection that I cherish for you; however, it causes the fire of love to glow more intensely and to burn more brightly. Therefore, I had better confine myself to these few lines.
At the court of the presence of the Most Mighty Branch—may the lives of them that yearn after Him and are wholly devoted to Him be sacrificed for His holy presence—your name has been mentioned and you became the recipient of His special favours.
4. Despite our overwhelming sorrows and afflictions, our heart-burning and depth of woes, you are always in our thoughts and we call to mind your cheerful face. When we visit the Most Holy Shrine, the Point round which revolve the people of the world, we offer our prayers, and visit that Sacred Spot on your behalf, and on behalf of all the friends, particularly the well-assured, the faithful and loyal
99
handmaids of the Merciful. We have prayed and will continue to pray at the Threshold of the Tomb of the Blessed Beauty for your success, and that of your relatives. Likewise in the presence of 'Him Whom God hath purposed' you are always remembered. Several days ago He retired to the Cave of Khidr,1 and that verdant spot has been blessed by the steps of our Master, 'Him round Whom all names revolve'. He intends to stay there for a while, so that He may have some respite from His countless concerns and cares.
For the most part your previous letters have been answered, but you have not acknowledged receipt. This letter is in reply to your recent missive, so that you will be confident that we are, under all conditions, thinking of you.
Should you enquire about these bereaved ones, through the grace of the Lord and the bounties of His divine Mystery, we are all well, but our grief knows no bounds. We supplicate at the Threshold of the Eternal and Almighty Beloved that He may unlock before us the doors of delight, awaken the heedless and those in deep slumber, and grant the exponents of violation a sense of justice, so that its dust may settle down, that this dissension be wiped out, and once again we may taste the sweetness of the days of bliss.
O Lord! Graciously enable this servant of Thine aswell as those who supplicate tearfully before Thy face and have turned towards Thee in their affliction
1 Elijah.
100
to achieve unity, harmony, friendliness and fellowship, that they may magnify Thy virtues in the daytime and in the night season, may chant Thy holy words, may recite verses from Thy heavenly Book, may eagerly set their hearts toward the retreats of Thy holiness, yearning to behold the vision of Thy grandeur. O Lord! Fulfil their hearts' desires, gladden their bosoms with the shining splendour of the Centre of Thy Covenant, illumine their eyes and rejoice their souls with the goodly gifts of the light of harmony. Verily Thou art the Lord of the Day of Judgement.
5. It is my earnest hope that you, His distinguished leaf, together with the other maidservants of the All-Merciful in that land, may be so enkindled by the flame set ablaze by the hand of God as to illumine the whole world through the quickening energy of the love of God, and that through the eloquence of your speech, the fluency of your tongue, and the confirmations of the Holy Spirit you will be empowered to expound divine wisdom in such manner that men of eloquence, and the scholars and sages of the world, will be lost in bewilderment. This indeed would not be hard for Him.
6. O exalted leaf, O distinguished friend! May the glory of God and His praise, His bounty and
101
blessing rest upon you inasmuch as you have remained faithful to the Covenant of God and His Testament.
Your letter so fine and ornate, a gift from the Paradise of the love of God, and a dear token of the celestial Garden of divine knowledge, has been received, and perfumed with its spiritual and ethereal fragrance the nostrils of this maidservant of God, this yearning prisoner.
Praise be to God that He has enabled you, His well assured leaf, to magnify at all times the glory of His gracious countenance, has sustained your life through the remembrance of His Beauty, has suffered you to rid yourself of all attachment to any one save Him that you may continually commune with His love. He has graciously assisted you to remain faithful to His weighty and irrefutable Testament, to cling tenaciously to the hem of the robe of the Centre of the Covenant of God, the All-Bountiful, and to fix your gaze entirely upon the luminous face of 'Him Whom God hath purposed', the One 'Who hath branched from the pre-existent Root'. In truth, a myriad praises and thanksgiving should be offered in appreciation of this outpouring of divine favours and blessings. We implore the Kingdom of our Lord, the All-Glorious, that He may continually waft upon you His vitalizing breaths, may enrapture you by the uplifting transports of His delight, may quicken you through His Holy Spirit and may grant you confirmation to serve His maidservants and His leaves.
102 |
7. May my life be sacrificed for those leaves who are steadfast in the Covenant of God—they whom the slander of the slanderer hinders not from holding fast to His divine Testament.
I yield praise to God and offer thanksgiving to the Abhá Beloved—may my spirit be offered up for every atom of the dust of His holy Threshold—inasmuch as the animating breeze of holiness has wafted from the rose-garden of your love and fellowship. By this is meant that your letter—a letter fraught with expressions of loving-kindness that that loved one of my heart and soul penned with such tender affection—has been received. It brought immense happiness to the grief-stricken heart of this yearning prisoner and by perusing its contents my whole being has been flooded with ineffable gladness. Indeed, the nostrils of my heart have been perfumed by its sweet savours and the channel of my soul has become redolent with its vitalizing perfume, inasmuch as from its inner meaning the fragrances of heavenly praise and adoration were inhaled and from its words the sweet smell of attraction to the love of God was perceived. In truth, every letter which serves to magnify the glory of the Ancient Beauty or to extol the virtues of the Most Great Name is sweeter than honey, for it imparts sweetness to the palate of the soul.
In brief, we all rejoice to know that you and the other handmaids of God in that region are enjoying good health, that they are all firm and steadfast in the Cause of God, are shining brightly and are enraptured
103
by His love; for this token of grace we have offered boundless praise at the Threshold of our forgiving Lord. We are well acquainted with the matters you have mentioned in your letter, and in the luminous and holy presence of the peerless Servant of His Threshold, our Master, `Abdu'l-Bahá—may my life be sacrificed for Him—your name and the names of all the handmaids of God and of His enraptured leaves have been mentioned and words of praise were expressed by Him in your favour. Be well assured that you are always remembered at the spiritual meetings and gatherings of the friends.
8. From this hallowed and snow-white Spot, this blessed, heavenly Garden, wherefrom the fragrance of God is diffused to all regions, I hail you with salutations, most tender, most wondrous, and most glorious, and impart to you the most joyful tiding. This tiding serves as the sweet-smelling savour of His raiment to them that long to behold His face, it represents the highest aspiration of His steadfast leaves, it is the animating impulse for the happiness of the world, it is the source of ineffable gladness to the people of Bahá, a remedy to the afflicted, and a refreshing draught for the thirsty. By the righteousness of God, O beloved friend, through this glad-tiding the ailing are cured and every mouldering bone is quickened. This most joyful tiding is the news of the good health and well-being of the
104
blessed, the exalted, the holy person of `Abdu'l-Bahá, 'He Whom God hath purposed'—may the life of all created things be offered up for His oneness.
9. A number of your spiritual sisters, namely the handmaidens who have embraced His Cause, have arrived here from Paris and the United States on pilgrimage. They recently reached this blessed and luminous Spot and have had the honour to prostrate themselves at His Holy Threshold and to behold the radiant face of `Abdu'l-Bahá, the Centre of the Covenant of Almighty God—may my life be offered up as a sacrifice for His sake. We have now the pleasure of their company and commune with them in a spirit of utmost love and fellowship. They all send loving greetings and salutations to you through the language of the heart.
10. May the Light of Union radiate with greater clearness and brilliancy day by day among the people in your great country—for to this country God has given much and much is expected from it. But without harmony and love existing among those who call themselves Bahá'ís, nothing will be seen from it whatsoever; for verily the Believers
105
are the pivots upon which the fate of nations hang; and a difference among two believers is quite sufficient to consume and destroy a whole country. The one who works for harmony and union among the hearts of the people in these days will receive the greatest blessings and the most abundant bounties. There is no greater work for one to do upon this earth than to try and unite the hearts of the people—and especially those who are calling upon the Holy Name of God.
11. O my dear sister! I have read what you wrote, and as I became aware of the content, I wept bitter tears. Then I carried the letter itself to `Abdu'l-Bahá and He read it from beginning to end. These terrible events in Yazd call for cries and lamentation, and the shedding of tears of fire.
Although 'Alí's foes, on the plains of Karbilá, came as a rushing torrent of affliction against the Prince of Martyrs,1 and even as ravening wolves, tore at the breasts of the favoured ones of the Court of Holiness, and wreaked their hate upon them and lifted their heads onto pikes—they leading out an expedition against the hapless victims, and carrying away all that these possessed—yet the span of that agony at Karbilá was but from the morning until noon, while the ordeal of the martyrs of Yazd lasted one entire month. And further, the companions of the Prince of Martyrs—may the souls of all those
1 The Imám Husayn.
106
killed on the holy Path be offered up for him!—made to defend themselves, and each one of them felled a number of those foes of 'Alí's House, spilled out the others' blood, before being martyred themselves. But these innocent victims of Yazd looked on their murderers with smiles, and gently welcomed them, and in exchange for the swords' blows offered honey and milk. Those set the blade to the victims' throats, but the martyrs presented them with sweets; those cursed and vilified them, while the martyrs implored God to forgive their murderers.
Although the slain on God's path at Karbilá were truly victims, helpless, innocent, so that the Concourse on High wept fiery tears over what the tyrants did in the desert there, still, we know that before every one of those great martyrs, some who battled against them fell down and died. But the martyrs of Yazd, at the onslaught of the foe, and under the tyrant's sword, uttered not even an unseemly word...
Truly the harried survivors of these wronged ones have been subjected to the severest of ordeals, nor can any balm be found to soothe their wound, nor is there any antidote against this lethal drink. For them, every new morning is a new martyrdom.
Praise be to God, through the grace and favour of the Abhá Beauty—may all souls be offered up for those who are slain upon His path—the friends everywhere have arisen to do what they can for these survivors. But whatever we may do in such circumstances and however much we may sacrifice, it is
107
still not enough, and they merit more. I hope that, with the confirmations of the Abhá Kingdom, we may be enabled to offer up our hearts and souls for the children of the martyrs, and think of ourselves as the servants of those noble ones.
12. Concerning the remnants of the martyrs' families, you have mentioned how eager they are to hear a word of commendation assuring them that this act of self-sacrifice and martyrdom will be acceptable in the sight of God. Therefore, I mentioned this matter in His holy presence and I am glad to say that, in compliance with His instructions, a compilation containing most of the Tablets which have been revealed in honour of the martyrs of Yazd and elsewhere has been prepared. I am now sending it to you together with this letter. You may peruse these Tablets and then recite them in the presence of the remnants of those who have offered up their lives in the path of God, that they may be fully aware that those martyrs are well-favoured at the exalted threshold of the Almighty, and that the merciful glances of `Abdu'l-Bahá—may our souls be His sacrifice—are at all times directed towards them.
On behalf of this bereaved and eager prisoner, convey loving greetings and salutations to all the handmaids of God there, particularly the remnants of the martyrs' families—and give them the joyful tidings that the memory of those dear souls, who have laid down their lives in the arena of sacrifice,
108
has always been and will continue to be remembered at the fellowship meetings and in His holy presence.
13. O leaf that has been stirred by the breeze of God! O victim of oppression in the path of the Abhá Beauty!—may my soul and the souls of the handmaids of God be offered up as a sacrifice for the dust of His Holy Shrine.
I earnestly hope that you may ever abide in peace and security within the shelter of the loving-kindness of the One true God, may labour diligently in those regions to serve His Cause and to diffuse the fragrance of holiness, that you may be confirmed at all times through His gracious assistance, and that, at the gatherings of the handmaids of God, you may shine forth as a bright candle, directing those loved ones of the Beauty of the All-Merciful to the path of divine guidance, exhorting them to be firm and steadfast, to be sanctified and detached so that they may, one and all, arise to fulfil that which is deemed worthy of these days, and by manifesting a goodly character and noble conduct cause that country to vie with the blissful Paradise.
14. All praise be to the Abhá Beauty, the Best-Beloved, the Desire of the world, for having enabled His well-assured leaves to remain firm in the Cause of God and steadfast in His love, even as immovable mountains, particularly the ladies
109
belonging to the household of the Afnan—the twigs of the celestial Tree, who are resident in the land of Ya [Yazd]—upon them be the glory of the Most Glorious. In these days when tempestuous winds of tests are blowing and an ocean of trials has risen high, they have rid themselves of all earthly attachments, set their affection on the sacred beauty of the True One and have turned their hearts to the celestial kingdom.
The contents of your letter were highly appreciated. Praise be to God that from the rose-garden of its words and inner meanings the fragrance of spiritual fellowship was inhaled, and from the meadows of its pages the sweet melody of love, of remembrance and glorification of God was heard. It filled our hearts with immense joy, for it indicated that you were enjoying good health, and so were the saplings of the garden of God and the handmaids of the Merciful, particularly the remnants of the families of those who have offered up their lives in the path of the Lord of Mercy.
15. At the exalted Threshold of our Lord, the Best-Beloved of the world, I fervently beseech Him to graciously keep that assured leaf and the other handmaids of the Merciful safe and secure under the shelter of His bounty and grace.
The love-laden letter penned by that dearly-loved handmaid of God has reached this yearning prisoner and its perusal has filled my heart with joy and
110
happiness, inasmuch as it indicates that you have turned in prayer and supplication to the Kingdom of God and been attracted to His divine fragrances. It imparted exceeding gladness and radiance, and thereby the hearts and spirits were inspired. Both at the sublime meetings convened in His presence and at the fellowship gatherings of the handmaids of the merciful Lord your name and the names of the beloved handmaids in India are often mentioned with high praise.
Praised be God that after attaining the holy Threshold of the Merciful in this hallowed land, this luminous Spot, you were able to take back with you the gift of the divine fragrance of holiness, to perfume the nostrils of the handmaids of God, to refresh and stimulate, nay rather revive and quicken the lifeless bodies through the potency of His wondrous exhortations, His sublime counsels and teachings. To all the handmaids of God announce the joyful tidings that both at the blessed and luminous Shrine and in the holy presence of Him Who is the Mystery of God we continually pray for all of you, extol your noble virtues, call to mind the memory of the radiant faces of those faithful leaves, and from the exalted court of the Lord of Glory implore for every one of you unbounded heavenly assistance and confirmation.
16. On my return from Beyrouth I was sorry to find out that you had left for Italy and I missed seeing
111
you before you left. Not only I but all the holy household miss you very much. Though we miss you we are glad to learn that our Lord has directed you to go into the world and give the Glad Tidings of the Kingdom to the people and awaken the sleeping souls. How happy you must have been that you left with this thought in your mind that with the direction of our Lord you have gone. We hope that we soon will hear of your wonderful services in the Path of the Cause of God. Have no fear and be not down-hearted. Trust in Him. Be sure you will be successful at the end, for He has sent you and He will surely be with you and help you always.
17. O my dear sister! Your excellent letter brought me much joy, testifying as it did to your ardour and pure intent, and to your being immersed in the ocean of God's heavenly love, and also to the harmony and concord among His handmaids—which indeed is the greatest of God's bestowals: for fellowship, closeness and love are glories of the Kingdom, and richest gifts from the Lord of dominion and might. We thank Him then for this great bounty.
To the honoured handmaid of God, Miss Barney, give my many and fond wishes. I implore God to assist her and yourself to attain the greatest of all His favours in His mighty Kingdom.
I conveyed the salutations from all of you, and your expressions of devoted servitude, to Him
112
Whom God hath purposed, the Centre of His ancient Covenant.
From this imprisoned handmaid.
18. The Festival of Ridvan is come and the splendour of the light of God is shining from the invisible horizon of His mercy. The overflowing grace of the Lord of oneness is pouring down copiously from the unseen world and the glad-tidings of the Kingdom are coming in from all countries. The resplendent morn that betokens the advancement of the Cause of God and heralds the exaltation of His Word is dawning in every region.
Praise be to God that the fame of the Ancient Beauty—may my life be offered up for His loved ones—has been noised abroad in the world and the glory of His Cause is spread far and wide throughout the East and the West. These joyous developments will indeed gladden the hearts of His loved ones.
19. You should not think that the record of those meetings can ever be blotted out from the pages of history or that the memory of those gatherings can fade from the face of the world. Nay every single act, every deed or utterance is a seed sown in the garden of life. Ere long it will grow and develop, yielding an abundant harvest even as a fruitful tree....
113
Those sufferings were endured for the sake of God alone and for His love. They occurred during this century in which the Manifestation of God has appeared, and their underlying purpose was solely to glorify the Cause of the Abhá Beloved, and to exalt the Word of God. Indeed, a single deed performed in this Day is equivalent to the deeds of a thousand years.
20. Both in the Persian and Arabic Writings of the Primal Point—may the life of all men be offered up for Him—there are several, nay indeed numerous passages in which He directs His plea to the exalted court of Him Whom God shall make manifest, requesting Him to graciously protect the leaves of the Tree of the Bayan, that they may not fall away but rather attain their paradise which is the recognition of His Manifestation.
The detailed account you had given about the services she1 has performed during the early days of the Faith is entirely true, and sufficient witness unto it is God. God willing, the services she has rendered and the hardships she has endured may yield excellent results. With the utmost humility and devotion we will pray for her at the Holy Shrine, beseeching divine confirmation and assistance. Likewise, in the sublime presence of Him Whom God has purposed we will beg earnestly for His tender solicitude and the outpouring of His special favours.
1 Elsewhere in this letter reference is made to one of the female relatives of the recipient.
114 |
| 21. HIS HOLINESS `ABDU'L-BAHÁ ASCENDED TO ABHÁ KINGDOM INFORM FRIENDS. GREATEST HOLY LEAF.
22. NOW IS A PERIOD OF GREAT TESTS. THE FRIENDS SHOULD BE FIRM AND UNITED IN DEFENDING THE CAUSE. NAKEZEENS1 STARTING ACTIVITIES THROUGH PRESS AND OTHER CHANNELS ALL OVER THE WORLD. SELECT COMMITTEE OF WISE COOL HEADS TO HANDLE PRESS PROPAGANDA IN AMERICA. GREATEST HOLY LEAF.
23. MEMORIAL MEETING WORLD OVER JANUARY SEVEN. MASTER LEFT FULL INSTRUCTIONS IN HIS WILL AND TESTAMENT. TRANSLATION WILL BE SENT. INFORM FRIENDS. GREATEST HOLY LEAF.
24. IN WILL SHOGHI EFFENDI APPOINTED GUARDIAN OF CAUSE AND HEAD OF HOUSE OF JUSTICE. INFORM AMERICAN FRIENDS. GREATEST HOLY LEAF.
25. The hearts of the people of Bahá are intensely burning by reason of the great calamity, and their longing cries are rising up to the Concourse on High and the angelic dwellers in the Abhá Paradise, yet, this day is the day of service, and this time the time to spread the holy Teachings
1 Covenant-breakers.
115
far and wide; therefore must God's loved ones like unto a shining flame, rise up to serve the Cause of God with all their might and vie with one another in service. Let them, even as shooting stars, drive the disloyal out—so that in the Preserved Tablet of God, they may be recorded with that company who ever stood faithful to His Covenant and Testament.
Shoghi Effendi, the Guardian of the Cause of God, the Chosen Branch and leader of the people of Bahá, as a result of intense and unceasing grief over this great bereavement, this supreme affliction, has determined to absent himself for a short period, in an effort to rest, and to regain his health, after which he will return to the Holy Land and resume his services and obligations to the Cause of God. During his absence, in accordance with his letter herewith enclosed,1 this prisoner is appointed to administer the affairs of the Faith, in consultation with the members of the Holy Household.
For this reason I have temporarily made arrangements so that the persons named by Shoghi Effendi may meet and the affairs be conducted in consultation with them. It is my hope that during the period of his absence the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful will exert their efforts to advance the Cause and accelerate its growth. He is, verily, compassionate and merciful to His servants.
26. We thank you most sincerely for your kind letters of sympathy, and we appreciate your loving
1 See III, 1, page 21.
116
Messages, which are as comforting balm to our wounded hearts.
It would be our wish to answer each letter individually, but the shock of our bereavement was so sudden, and the work to which we were compelled to attend, was so overwhelming, that time failed us. Now, we wish you to realize that your words of steadfast faith and love were our greatest solace throughout the days of our grief, for we felt that you would each and all faithfully and loyally strive to carry on the work for which the life of our Beloved Master was spent.
We are more than thankful to God that He has not left us without a leader, but that Shoghi Effendi is appointed to guide the administration of the Cause.
We hope that the friends of God, the beloved and the handmaidens of the Merciful, will pray for us, that we may be enabled to help Shoghi Effendi in every way in our power to accomplish the Mission entrusted to him.
27. REJOICED OVER CONVENTION NEWS. PRAYING FOR CONFIRMATION. HOLY LEAF.
28. In this day, those holy souls are divinely confirmed who stand firm in the most sacred Cause of the Abhá Beauty, those who are steadfast, and loyal to the Covenant and Testament of `Abdu'l-Bahá.
117
Praised be the undying glory of God that you and all His friends have attained this greatest of gifts. You stand fast-rooted in the divine Covenant, and you turn to the appointed Centre, the explicitly chosen Branch. In all the world, what conceivable bounty could ever be greater than this?
29. It is not unknown to those who stand firm in the Covenant and Testament of God that the centre of violation and his associates, from the day of the ascension of the Ancient Beauty, may His Great Name be ever exalted, have been working night and day and continually putting forth all their efforts, to spread disorder and disrupt the Faith. At this time, because of our terrible affliction, the ascension of `Abdu'l-Bahá—may the quintessence of our souls be sacrificed to His sacred resting-place—they are busying themselves more than ever with the circulation of false rumours and idle imaginings, their purpose being, one way or another, to instil doubts into the minds, and thus to achieve their vain and futile ends.
Alas for them, however, there is no doubt at all that they will achieve nothing but the failure of their plans and the frustration of their hopes. Utter disappointment and a bitter end is all they will ever gain—just as `Abdu'l-Bahá—may our lives be sacrificed for His meekness—has foretold in His Will and Testament, where He clearly and unequivocally sets forth the dissidence, the mischief-making and
118
the wicked designs of that abominable band. And it is certain that through the never-ceasing confirmations of God, the light diffused by the loyalty of the true believers will scatter the darkness of the suspicions which the malicious have been spreading, and the brightness that streams from the believers' faces will dispel the gloom of the people of doubt.
Briefly, for some time they had been applying to the various government agencies, in the hope that with the government's assistance they would be able to obtain legal support for their empty claims. However, God be praised, they were disappointed. Then came a day, Tuesday, January 30—that is, four months ago—when the disaffected gathered together at the Mansion of Bahji, invited in some of the rabble of 'Akká, and after joint consultation, determined to go to the Holy Tomb, forcibly wrest its key from the caretakers, and hand it over to the arch Covenant-breaker, pivot of the violation. Such was the plan, the disgraceful action, devised by the prime mover of mischief and his lieutenant.
They then committed the brazen act. From the caretaker of the Holy Tomb, Aqa Siyyid Abu'l-Qasim, they took away the key by force, and he, unable to withstand their attack, at once dispatched his assistant, Aqa Khalil, to Haifa, to report to Shoghi Effendi what had taken place. The news reached Haifa about two hours after sunset, and the matter was instantly referred to the Governor. On his stringent orders, the key was surrendered that very night and placed in Government
119
custody until the matter could be fully investigated to determine the question of rightful ownership. Now, after the passage of four months, the Government has rendered its verdict, to the effect that the question should be put to the Bahá'í community, and that whatever decision the Bahá'ís arrive at will be conclusive. If the Bahá'í community considers Mírzá Muhammad-'Alí to be excommunicated, then he has no rights whatever to the takeover. Therefore, wherever Bahá'ís reside, they must, through the given city's Spiritual Assembly, and bearing the signature of named individuals who are members of the elected body, inform the British authorities in Jerusalem, either by cable or letter sent through His Majesty's ambassadors or consuls, that the Bahá'í community, in conformity with the explicit writings and the Will and Testament of His Eminence `Abdu'l-Bahá, Sir Abbas Effendi, texts well known and available in His own hand—recognize His Eminence Shoghi Effendi as the one to whom all Bahá'ís must turn, and as the Guardian of the Cause of God, and that they have no connection whatever, either material or spiritual, with Mírzá Muhammad-'Alí, whom they consider to be excommunicated from the Bahá'í Faith, according to the explicit writings of `Abdu'l-Bahá.
It should be the request, therefore, of Bahá'ís of all countries, both men and women, in every important centre, wherever they may reside throughout the world, that the officials of His
120
Britannic Majesty's Government in Palestine, its Headquarters being Jerusalem, issue a categorical order that the key of the Holy Tomb—which is the Point of Adoration and the sanctuary of all Bahá'ís in the world—be restored to His Eminence Shoghi Effendi, the Chosen Branch, and in this way to render the Bahá'í community, whether of the East or of the West, more appreciative than ever of British justice. The text of both cable and letter, together with the address, have been written on a separate sheet, as enclosed. The message is to be signed by the representatives and known followers of the Bahá'í Faith in that city.
30. This dire calamity, this great affliction, the passing of `Abdu'l-Bahá, may our lives be sacrificed for His meekness, has shaken us to the very depths. Our lives lie in ruins. In our hearts, the stars of happiness have set, the lamps of joy have been put out. No more, from the rose-garden of the All-Glorious, does the nightingale warble those songs that fed the spirit in days gone by. From over the flower-beds of Heaven, the dove trills and coos no more. Now is the bright morning dark, and blazing noon is night, and the sea of woe has surged, and a storm of sorrow has overwhelmed mankind.
Alas, alas, that luminous Moon, with His ravaged breast a thicket of arrows—darts of the evil-doers' taunts, their derision, their calumnies—and His heart grieved by the malevolence of His foes and the
121
rebellion of the violators, is now hidden behind heavy clouds, has departed from this world's horizons, and has risen upward to the realm of transcendent glory, to the all-highest Horizon.
And now, at such a time as this, a time of our affliction and deep distress, the prime mover of mischief, the centre of sedition, thinking to profit by this eclipse of the Sun of the Covenant, the Moon of spiritual concord, has taken advantage of what he sees as a rare opportunity for himself, and has mounted a violent revolt, and with the support of their second chief, has begun to spread the most far-fetched of malicious accusations, and is busy day and night, stirring up trouble and carrying out plots and stratagems the details of which would take too long to enumerate here and which you will be informed of later on.
Although they behold in every instance only grievous abasement and disappointment, failures and defeats, still their burning jealousy blazes up within them all the more, and their haughtiness and arrogance only increase. At this hour of turmoil and deep anguish and sudden, unexpected calamity, our only consolation lies in service to the Cause of God, and steadfastness in His Faith, and the guarding of His Law, and in the bonds of unity among the friends, and their fervour and joy, and in deeds that exemplify the holy Teachings of the Abhá Beauty, may His name be exalted, and the counsels of `Abdu'l-Bahá, may our souls be sacrificed for His servitude. It is our hope that we all shall be helped to
122
achieve these things, which alone befit this sacred day.
It appears from your letter that you had written prior to the receipt of the Will and Testament of the Centre of the Covenant. You have certainly perused it by now. This Text is His decisive decree; it constitutes the very life of those endued with understanding. In it the Pen of Bounty has set forth in the most powerful, comprehensive, clear and detailed manner the obligations devolving on every stratum of the Bahá'í community, and has hacked out the tree of violation by its root, and has caused the centre of it to be forlorn and disgraced. He has specifically named the centre to whom all must turn, thus solidly fixing and establishing the foundations of the Covenant, and has clearly appointed the centre, to whom all the people of Bahá must direct themselves, the Chosen Branch, the Guardian of the Cause of God. This great bestowal is one of the special characteristics of this supreme Revelation, which of all Dispensations is the noblest and most excellent. Goodly be this to the steadfast, glad-tidings to the staunch, blessings to those who win the day.
Praise be to God, you have arisen to serve Him, and are actively teaching and spreading His Faith. Such a bounty merits thanks a thousand times over, and praises forever, in the hallowed sanctuary of the one Beloved.
Convey my Bahá'í salutations to all the faithful.
123
|
31. Although that supreme calamity, that great ordeal, the ascension of `Abdu'l-Bahá, put the torch to the harvest of our hearts, and brought down both our outer and inner beings, wedding us to grief and ceaseless pain, yet praised be God, He Who is the Dayspring of the Covenant has appointed in writing a specific centre, and designated the Guardian of the Cause, Shoghi Effendi, as the one toward whom must turn all those who follow Bahá'u'lláh—His purpose being that the Faith of God and His Cause should remain secure and safe. For this greatest of gifts it is fitting that we should return a thousand thanks to the one Beloved, and offer a thousand praises to His court of holiness.
Likewise, the hand of divine grace has reared blessed souls who are shining today like lamps of guidance in the assemblage of the Company on High, and who like luminous stars are casting their bright rays across the skies of faithfulness. How often we heard the Master, the Centre of the Covenant, say: 'At the time when Christ rose out of this mortal world and ascended into the Eternal Kingdom, He had twelve disciples, and even of these, one was cast off. But because that handful of souls stood up, and with selflessness, devotion and detachment, resolved to spread His holy Teachings and to scatter abroad the sweet fragrances of God, disregarding the world and all its peoples, and because they utterly lost themselves in Christ—they succeeded, by the power of the spirit, in capturing the cities of men's hearts, so that the splendour of the
124
one true God pervaded all the earth, and put the darkness of ignorance to flight.
'Now when I shall depart from this world, I shall leave more than fifty thousand blessed individuals, every one of whom is staunch and firm as the high mountains, shining out over the earth like sparkling stars. These are the quintessence of loyalty and fellowship and love. They are the self-sacrificing watchers over the Cause, and they are the guides to all who seek after truth. Judge from this what the future will be!'
It is certain that when we act in accordance with the Teachings of the Abhá Beauty and the counsels of `Abdu'l-Bahá, then will this world become the Abhá Paradise, and its thorns and brambles of cruelty will change into a blossoming garden of the faithful.
May we all be enabled to achieve this end.
32. O faithful servant of the Best-Beloved, the Most Glorious! O steadfast friend, flourishing in the garden of His luminous Beauty! The brief but informative letter you had written to Shoghi Effendi, the Chosen Branch, the Guardian of the Cause of God, has been received together with the scrolls of doubt you had enclosed. Indeed, men whose nostrils have been perfumed by the fragrance of the Abhá Paradise, whose ears have been exhilarated by the sweet melodies of the nightingale warbling in the rose-garden of immortality, and
125
whose souls have been refreshed and quickened by the reviving breaths of holiness, would surely be saddened to hear the screech of the raven and the croaking of the crow, and from them they would certainly endeavour to flee. For the disgusting odour of violation is like poisonous air, whose baneful effects upon the body and soul are injurious and harmful, nay rather it will eventually lead to terrible loss and perdition. Thus the way you have dealt with this matter is approved and acceptable.
Since Shoghi Effendi has gone on a journey for a while, this lowly one was prompted to answer your letter. Convey wondrous Abhá greetings to all the lovers of the Blessed Beauty and the faithful friends of `Abdu'l-Bahá. And upon you be His glory.
33. O God, my God!
Thou seest me immersed in the depths of grief, drowned in my sorrow, my heart on fire with the agony of parting, my inmost self aflame with longing. Thou seest my tears streaming down, hearest my sighs rising up like smoke, my never-ceasing groans, my cries, my shouts that will not be stilled, the useless wailing of my heart.
For the sun of joy has set, has sunk below the horizon of this world, and in the hearts of the righteous the lights of courage and consolation have gone out. So grave this catastrophe, so dire this disaster, that the inner being crumbles away to dust,
126
and the heart blazes up, and nothing remains save only despair and anguish.
Thou seest, O my God, in the midmost of this terrible event, this ultimate calamity, when the devoted never put aside their mourning dress, and the moaning and the tears never cease—how that malevolent band have, with all their powers, mounted an attack against Thy loved ones who are loyal to the Covenant, even as the assault of wolves upon the flock. They are striving, with all their strength, to bring down the mighty structure of Thy Covenant in ruins, and level Thy strong citadel to the ground, and turn away from Thy straight and clearly-marked path those Thou hast guided aright. O my Lord, I voice my complaint before Thee, and lay bare my griefs and sorrows, and supplicate at the door of Thy oneness, and whisper unto Thee, and weep and cry out.
O my kind Lord! Thou didst make a clear compact and a Covenant explicit and firm, not in veiled and allusive language, that all should turn unto the Centre of Thy Covenant and the Protector of Thy Cause—so that no doubts whatever would remain for the hostile and the suspicious to exploit; and then Thy lone Servant rose up to lift Thy banner high, and carry the day for Thy Faith. For thirty years He summoned the people unto Thee, publicly, privately, and spread Thy Teachings and Thy principles to every corner, every country of the earth. Night and day, He fostered Thy loved ones in the cradle of divine knowledge and wisdom, and
127
endowed them with the qualities of the spirit. And all this time He bore, at the hands of that evil crew, not once but over and over again, every kind of outrage, and calumny, and oppression. For they were forever lying in wait for Him, were spying on Him at all times from their ambush, attacking Him in whatever manner they chose, swelling with their insolence and pride. And yet, through Thy strong support, Thine overwhelming confirmations, they were the losers in the end, and their strivings came to nothing in this world's life, and all they gained was their own ruin.
Then, O my Lord, Thou didst make Him to ascend unto Thee, to place Him at Thy side, and by this the pillars of joy were shaken to their base, and the hearts of the devoted were terrified, and the smoke of their sorrow overspread the earth. At such a time that hate-filled band, seeing their advantage in the dire event, came in from every highway and byway, advancing on every side to topple over the throne of Thy Covenant, and lead Thy loved ones to perdition. They have laid their very being in ruins and they know not. How far, how very far have they gone in their ignorance!
But the Centre of Thy complete and flawless Covenant, He Who occupies the seat of servitude to Thee in Thine exalted and all-glorious Cause, had written by Thy will and Thy power a Book that shall never be lost nor ever forgotten. Within it by Thy predestinating knowledge and might, He had set forth all that is essential and obligatory for the
128
upraising of Thy Cause in this world below. It is a book in which all things are explained in minute detail, in such wise that no matters whether small or great have been left out. And by Thy will and pleasure He designated therein, in place of His own Person, a Branch grown out from the Tree of Thy holiness, one fresh and tender, verdant and flourishing, arising to serve Thee, dwelling in the groves of Thine eternity, and Thine immortal gardens. And he, after turning to Thy gracious countenance and through Thine ancient succour, is inviting the people unto Thee and unto Thy Covenant, sound and firmly-established, and is spreading Thy commandments and Thy doctrines throughout Thy land, and guiding Thy servants to the path that leads aright.
O my God, I beg of Thee by all the days which Thy Light, the Centre of Thy Covenant, did spend in scattering Thy sweet scents abroad, and by all the nights when that delicate and fragile Being rested not, but kept the long vigils, crying out unto Thee, expending His efforts to guard Thy Cause and Thy dear ones, exerting His utmost to spread out Thy bounties and bestowals—while the malevolent, comfortable against their pillows, rested in their beds—I entreat Thee, by the ordeals He endured, for the sake of exalting Thy Word, at the hands of those who join partners to God, and the deniers, and the deserters, to keep Thy loved ones safe from the arrows of the calumniators, and the doubts of those who mislead and betray. Hold them fast, then, in the
129
gardens and groves of Thy Covenant and Testament, and make them to enter the pavilions of Thy good pleasure, and shelter them in the refuge of Thy protection, and cast upon them the glance of Thy mercy's eye, and guard them from deviation and schism. Make them to live in unity and harmony, one with the others, and aid them to serve Thy Faith and to spread Thy Teachings far and wide.
Verily Thou art the Living, the Eternal, the Watchful, the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise.
O you true servants of the Holy Threshold, you faithful friends of `Abdu'l-Bahá!
Our hearts are burning away with the intense emotions aroused by this most dreaded of calamities, and our souls are suffering the torments of this separation causing delay in correspondence with you, yet God be praised, you are all among the well-favoured at the divine Threshold, and are drinking from the winecup of the Eternal Covenant. To the holy summons, you have all replied 'Yea!'; you have seized the chalice of His Testament and held it high. You are enamoured of that world-adorning Face, your hearts are tightly bound to those curling locks, that waft the fragrance of the musk-deer's scent; you are held spellbound by that magic nature, and by the teachings like nectar on the tongue, refreshing the spirit; and all continually receiving divine bounties from the One alone beloved, and ministering at His Threshold, and sincere and pure of heart.
130
The glories of that Sun are shining now from out the high, immortal realms, and His glance is resting on His loved ones. The portals of everlasting blessings are opened wide. The succouring armies are standing ready, waiting to behold what efforts the loved ones will exert as they carry out the holy Will, as they boil up and roar like waves of the sea. Let them rest not for a moment, nor wish for quiet and repose; let them carry out all His behests and thus prove their loyal gratitude for all His endless grace.
Over a span of thirty years the Centre of God's Covenant rested not, nor was His human temple ever tranquil and at peace. By day, by night, He would be teaching and guiding stranger and friend alike, and protecting the Cause, and seeing to its progress, and for these things He sacrificed His life. Now does loyalty to Him require that the beloved should rise up in obedience to His instructions, and devote their efforts to teaching the Faith, and to passing around from one to the next this winecup tempered at the camphor fountain,1 and to protecting God's Cause from the evil suggestions and the mischief of the adversary, and to guarding the structure of the holy Covenant from disruption at the hands of the Covenant-breakers. Now is the time to stand as an impregnable rampart around the city of the Cause of God, to defend it from the
1 The word camphor derives from Arabic kafur, as in Qur'an 76:5. Camphor has been used as a refreshing tonic in Eastern medicine.
131
assaults of alienation and violation, that come against it like Gog and Magog.1
Praised be God, those of His friends who have been cradled and fostered for many a year within His wisdom and His teachings, and have drunk deep from the soft-flowing waters of true and mystic knowledge, and whose eyes have been opened, whose ears are attentive, whose hearts are wise—these, in all that concerns faith and certitude and the abiding by His instructions, stand fixed and firm as the high mountains. They are even as the towering palm, the goodly tree 'its root firmly fixed, and its branches in the heavens.'2 Their roots run deep, and the fruits they yield are sweet. They know a mirage for what it is; they know, too, what will endure—for 'As to the foam, it is quickly gone: and as to what is useful to man, it remaineth on the earth.'3 They have heard and read of how the Covenant met with opposition and violation in the Dispensations of the past, and have both heard of and seen for themselves the storms of mischief and the tests that appeared in the early days of this Cause. They know how these trials are designed to sift and purify, and how the dense clouds of revolt and violation would gradually pass from its skies; for the errors and falsehoods of the violators can never
1 cf. Qur'an 18:93: 'Verily, Gog and Magog waste this land ...' The rampart here described was of iron and molten brass, so that Gog and Magog could neither scale it nor dig under it.
2 Qur'an 14:29.
3 Qur'an 13:18.
132
withstand the overwhelming power of the Covenant, nor can the mountains of diabolical suggestions ever stand under the rod of God's majesty and
might.
O faithful loved ones of `Abdu'l-Bahá! The centre of sedition, the focus of rebellion—whose evil character and passions, even in the days of the Ancient Beauty, made him known for his stubborn perversity and his ambition to lead—began to put forward certain claims, gathered about him a pitiful band, raised up the ensign of self-glorification and self-love, and considered himself to be a partner in authority with none other than Him Who was the True One, until in the end the hand of the Lord's omnipotence struck down his plans and hopes.
For a period of thirty years, he opposed the Centre of the Covenant and, to bring down His structure in ruins, did everything that lay in his power. This in spite of the fact that the divine Beauty had made His Covenant so strong, and appointed its Centre so explicitly, in writing, unmistakably, that He had left no room for any questions or doubts. In the Most Holy Book of Aqdas, which in this most excellent of all ages is the Mother Book, and embraces all, and again in the Kitab-i-Ahdi,1 the last revealed Tablet by the Tongue of knowledge and wisdom, which contains the final wishes of God—the people of Bahá are directed with perfect clarity to turn their faces toward Him Whom God has purposed, and He is designated as the Interpreter of the Book,
1 The Book of My Covenant.
133
the Resolver of all complex and difficult questions, and the Centre of the Faith. Therein as well are the other Branches, the Afnan and the rest of the believers bidden to direct themselves unto that One so that all might face one and the same Centre, and all be bound thereto. Thus would the basic foundation of God's Cause, which is unity, remain unassailable. Thus the root of heresy and rebellion would wither away, and just as in the days when He Who is the Truth was made manifest, so too in the day of His Covenant the light of unity would pervade all things, and put to flight the murk of disbelief and dualism and rebellion and opposition—and thus the tree of His holy Cause would grow and flourish, and the rich fruits borne by the holy Teachings would satisfy all needs and be sweet in the mouth of all mankind.
This fact of there being only one Centre and of turning unto a single holy Being is, in the Kingdom of His Cause, as the shaft or spindle of a millstone, and all the other laws and ordinances must needs revolve around this one. In the temple of God's religion the Centre of the Cause can be likened to the heart, for upon it depends the life of the human body as one entity, as well as the relationships of its organs and their essential growth and vitality. In human society the Centre of the Cause can be compared to the sun, whose magnetic force controls the movements and orbits of the planets. The Centre of the Cause is also like the spine of a book, for by it the pages are all banded together into one book, and
134
without the spine the papers would become loose and scattered.
Now each separate member of the community who is within the shelter of that blessed unity is, according to his rank and station, the recipient of grace; and that rank is respected and protected, in conformity with the verse: 'Not one of us but hath his clearly designated station.'1 Thus, in the body of man, the eye has a preordained station, one not belonging to some lesser members; and yet, should it once depart from the whole, and its connection with the centre be broken, then its membership in the body, and its very life, are ended, let alone its previous station and degree. Or should the eye be plucked from its place, torn out of the body, it would be deprived of life itself, how much less would it continue to enjoy the station that rightly belongs to the eye.
How strange! With reference to one who smokes opium, the Ancient Beauty, the Most Great Name, has said: 'He is not of Me', making no distinction here between one enjoying God's special favour, and some other. If the smoking of opium, which is one of the secondary and lesser prohibitions, completely severs the smoker from membership in the community and from relationship to the Person of the Manifestation, then what must be the condition of him who refuses to acknowledge the Centre of the holy Covenant? In the words of Christ, 'If thine eye
1 Qur'an 37:164.
135
cause thee to stumble, pluck it out ... if thy hand offend thee, cut it off...'1
O would that they had contented themselves with their refusal to recognize that shining Being—with their failure to obey Him and to be lowly before Him. But no, they beat upon rebellion's drum, and hoisted the flag of contumacy and spite, and blew the trumpet of calumnies across the world. In the hearts of the credulous they sowed seeds of disaffection, and inconstancy and opposition. They made common cause with the hostile, the biased, the mockers, who were arrayed against the Faith of the Blessed Beauty, flattering them and paying them bribes and holding out promises and hopes; they worked hand in glove with those occupying the seats of the judiciary, and those authorized to interpret the law and pronounce judgment, and those who sat on despots' thrones, and with still others who were engaged in affairs remote from God's; and by all manner of deceits and stratagems incited them to utterly extirpate the Covenant of Almighty God and the Centre of it. They even, with a liberal distribution of funds, hired assassins to shed the sacred blood of that Vicegerent of the Glorious Lord.
Could any just person imagine that such as these
have any relationship or spiritual connection
whatever with the Beauty of the One true God, or
that they could be accounted as members of the
1 cf.Matthew 18:8-9; Mark 9:43-7.
136
Bahá'í community? Would not such as these be
only plucked-out eyes and palsied hands?
Look at the treatise that their second chief wrote,
regarding their first chief and his associates—in
which he described, with his own pen, in minute
detail, their shameful purposes and actions relative
to the Centre of the divine Covenant—aims and acts
that no perverse and godless tyrant would consider
permissible treatment for anyone. Their second
chief tells how, to a despotic and oppressive government,
they brought false and malicious accusations
against `Abdu'l-Bahá; how they undertook to
uproot the holy Tree; how they forged Tablets, in
Bahá'u'lláh's name, that denounced the Centre of
His Covenant; how they altered and corrupted the
holy Texts to such a degree that he said his
confidence in the reliability of the holy Tablets was
virtually shattered.1 These and their other shameless
activities are all set forth; and strangest of all is this,
1 On p. 14 of 'An Epistle to the Bahai World' written by Mírzá Badí'u'lláh, translated by Dr Aminu'llah Farid, and published by the Bahá'í Publishing Society in Chicago in 1907, there is the following passage concerning the falsification by Muhammad-'Alí of a Tablet in which Bahá'u'lláh relates the misdeeds of Mírzá Yahya, to whom He refers as 'My brother'. Mírzá Badí'u'lláh writes: 'A few moments passed and I saw him [Muhammad-'Alí] take up the Tablet, erase "My brother" and replace it with "My Greatest Branch". Having seen this, I immediately said: "This deed is a great sin and a breach of trust. If you show this Tablet, this servant will divulge the whole account, will point out the interpolation, and this will cause all the writings in your possession to be considered unreliable. Hereafter whatsoever of the writings traced by the Supreme Pen you may show me, I will not accept as authentic until I have carefully compared the manuscript with the original handwriting which is elsewhere preserved and have examined the same with a magnifying glass."'
137
that he, their second chief—the very one who wrote
the confession so full of the abominable acts of their
first chief and his associates—now cleaves to the first
one like flesh to bone.
They are setting the axe to the root of the Cause of
God; nor are they in the least ashamed, nor put to the
blush, before the Lord God and His watchful and
perceptive servants. There even exists a paper in the
hand of Shu'a', son of their first chief, in which he
tells of a person who was commissioned and was
ready and waiting to martyr the Centre of the
Covenant.
If I my tale could tell,
No bounds my pen would know;
My work would swell,
My book will grow,
For tons of scroll
Would bear my woe.
For over a period of thirty years, always increasing
their efforts, they inflicted extreme anguish on
`Abdu'l-Bahá; and they did not, in all this span,
ever take one step nor draw a single breath to help
the Faith. They spent their entire time in attempts to
wean to beloved of God away from obedience to
the Centre of the Covenant, and to undermine their
138
convictions, making them waver in their faith, and
turning them cold; and because of what they did,
thousands of souls were veiled from the holy Cause,
and prevented from embracing it.
Such then is a glimpse of their aims and actions,
which made them to be cut off from the Holy Tree,
and excluded them from glory and joy everlasting.
They lost out, both here and hereafter, and 'this
verily is utter perdition'.1
O you men who stand fast and firm, you women
who are steadfast and firm in you faith! Whensoever
I visit the Holy Shrines, I think of you, and in
all lowliness at His Threshold, I entreat the
Almighty to send down upon you all His invisible
confirmations, and to let His endless bounties
enwrap each one of you—so that through the efforts
of those chosen ones of God, the lights of loyalty and
sincerity and truth, and staunchness in the divine
Covenant, will be shed upon that town;2 that it may
be delivered from the consequences of ill-omened
disaffection and violation, and that instead, a fortunate
star may rise there out of the concealing depths
and mount upward to the heavens; that no scrolls of
doubt, and of calumnies against the divine Covenant,
may remain therein; and that every name there
may be written down in the heavenly register of
those who have kept the faith.
O Lord, set their feet firm in Thy Covenant; let
them hold fast to the cord of steadfastness in Thy
1 Qur'an 22:11.
2 Khusif.
139
Cause. Protect them from the hosts of discord and
calumny, and cause them to come under the sheltering
banner of Thy Testament, that is raised high on
the summits of the earth.
Light up then in their hearts the flame of severance
from everything except Thy love, and help them by
Thine overwhelming might to labour for Thy
Teachings.
Verily Thou art the Generous. Verily Thou art He
Whose bounty embraceth all things.
May the lights and the splendours be shed upon all
of you.
34. To the doves of faithfulness, ever since
that most grievous of disasters, the passing of
`Abdu'l-Bahá, this world of dust has become a
cage, and a place of torment; and to the unrestrained
nightingales it is only a prison, narrow and dark.
Certainly, a pure soul will not bind his heart to
this passing show, and the gems of spiritual love will
yearn only to be let go, out of this world. Nevertheless,
the all-compelling will of God and His all-encompassing
and irresistible purpose has desired
that this dark earth should become as the Abhá
Kingdom, and this heap of dust be changed until it
becomes the envy of the rose gardens of Heaven.
This is why the Manifestations of God, the
Day-springs of that all-glorious Sun, have willingly
accepted to bear, and take upon Their own sacred
and immaculate Selves, every trial and tribulation
140
and calamity and hurt. And They have established
laws and ordinances, that assure the flourishing and
freedom and joy and salvation of all the human race.
In this way that primal purpose will be revealed, and
that subtle mystery divulged.
Thus too, have They trained certain souls, and
reared them with the hands of loving-kindness, that
these should arise to perform the noble and exalted
task, and should devote their efforts toward carrying
out this duty, watering the Tree of life and
serving all mankind.
Praise be to God, you are confirmed and
flourishing in the Faith, and partaking of your
portion from that heavenly table, and are receiving
your benefits in both worlds.
35. The passing of `Abdu'l-Bahá, may our lives
be a sacrifice for His meekness, was the ultimate
calamity, the most great disaster. The light has fled
our hearts, and our souls are wedded to sorrow, and
no power in all the world can furnish any consolation,
save only the power that comes from the
steadfastness of the believers and their deep-rooted
faith, and their unity, and their love for one another.
Only these can lessen the pain and quiet the
anguish.
Although to outward seeming the Sun of the
Covenant has hidden Himself behind the clouds,
and the Orb of the Testament is concealed, and on
the holy horizon of glory, He has now set, and is lost
141
to view—still His rays are shining from out His
hidden place, and forever will His light shed down
its splendours.
For ever and ever will He, with all that invisible
grace, and those bestowals of the spirit, lead the
seeker onward, and guide the yearning, and ravish
the hearts of the lovers.
The Will and Testament of `Abdu'l-Bahá is His
decisive decree; it gathers the believers together; it
preserves their unity; it ensures the protection of the
Faith of God. It designates a specific Centre, irrefutably
and in writing establishing Shoghi Effendi as
Guardian of the Faith and Chosen Branch, so that his
name is recorded in the Preserved Tablet, by the
fingers of grace and bounty. How grateful should
we be that such a bounty was bestowed, and such a
favour granted.
Now is the time to arise to serve the Faith with all
our might, that our loyalty may be clearly proven,
and that we may perfectly, to the fullest extent and
in minutest detail, carry out the requirements of
self-sacrifice. It is my hope that one and all, we shall
succeed in this.
36. The ascension of Him Who was the Temple
of the Covenant, the setting of Him Who was the
Orb of harmony, `Abdu'l-Bahá, may our lives be
sacrificed for the wrongs He suffered, was the most
dire calamity, and the most dread of ordeals. It
dissolved our very hearts, it laid low the very pillars
142
of our being. It made our eyes to shed tears of blood,
and our sighs and the sound of our weeping reached
upward to the Concourse on High. Then did a sea of
anguish roll up great waves of grief, and a whirlwind
of sorrow swept over the peoples of the earth.
That blessed soul, following the ascension of the
sacred Abhá Beauty, may our lives be sacrificed for
the dust of His sacred threshold, and until the hour
when His own luminous spirit rose up to the realms
on high, for a period of thirty years had neither a
peaceful day nor a night of quiet rest. Singly and
alone, He set about to reform the world, and to
educate and refine its peoples. He invited all manner
of beings to enter the Kingdom of God; He watered
the Tree of the Faith; He guarded the celestial
Lote-Tree from the tempest; He defeated the foes of
the Faith, and He frustrated the hopes of the
malevolent; and always vigilant, He protected
God's Cause and defended His Law.
That subtle and mysterious Being, that Essence of
eternal glory, underwent trials and sorrows all the
days of His life. He was made the target of every
calumny and malicious accusation, by foes both
without and within. His lot, in all His life, was to be
wronged, and be subjected to toil, to pain and grief.
Under these conditions, the one and only solace of
His sacred heart was to hear good news of the
progress of the Faith, and the proclaiming of God's
Word, and the spreading of the holy Teachings, and
the unity and fervour of the friends, and the
staunchness of His loved ones. This news would
143
bring smiles to His countenance; this was the joy of
His precious heart.
Meanwhile He trained a number of the faithful
and reared them with the hands of His grace, and
rectified their character and behaviour, and adorned
them with the excellence of the favoured angels of
Heaven—that they might arise today with a new
spirit, and stand forth with wondrous power, and
confront the forces of idle fancy, and scatter the
troops upon troops of darkness with the blazing
light of long endurance and high resolve; that they
might shine out even as lighted candles, and moth-like,
flutter so close about the lamp of the Faith as to
scorch their wings.
The Will and Testament of `Abdu'l-Bahá, may
our souls be sacrificed for His meekness, is our
guiding light upon the path, it is the very bounty of
the Abhá Kingdom. This Text is the decisive
decree, the way that leads aright, the highest hope of
all who stand firm in the Covenant of the Lord of
Lords. It is tidings of great joy; it is the ultimate
bestowal.
37. We rejoiced greatly to learn of the unity
among the friends, their staunchness, their ardour,
and the fact that they have established a Spiritual
Assembly. It is clear that the stronger grow the
bonds of yearning love among the believers, and the
fiercer its fire, the more will they find themselves
embraced by the bounties of the Ancient of Days,
144
and receiving the continuous confirmations of the
Greatest Name. Thus will the Assemblies of the
friends become reflections of the gardens of the
Concourse on High, mirroring forth the radiance of
the Abhá Kingdom.
From Their supernal realms and Their immortal
heights, He the exalted Bab, and He Who is the
Beauty of the All-Glorious, and the wondrous
presence of `Abdu'l-Bahá, all These are gazing
down upon Their faithful loved ones, beholding
what they do under all conditions, their behaviour
and conduct, and all their words and ways, waiting
to cry 'Well done!' when They see the Teachings
carried out, and 'Blessed art thou!' to whoso may
excel in doing the bidding of his Lord.
Those divine, those sacred and exalted Beings
bore every grief, and They accepted tyranny from
every traitor, to make an Abhá Paradise out of this
dust heap of the world, and change this place of
thorns and sorrows into blossoming bowers of love.
They trained Their loved ones, and fostered them
with the hands of grace, and sent them forth, with
countless treasures, with goodly gifts, and with the
forces of Heaven massed behind them—that they
might become guides, and holy cup-bearers, of the
living, soft-flowing waters of divine bestowals.
God be thanked, the believers in that country are
confirmed and blessed, and have arisen to serve the
Cause, and are straining every nerve to spread the
heavenly Teachings far and wide. They are faithful
ministers at the Holy Shrine of the Blessed Beauty,
145
and true lovers at the sacred Threshold of
`Abdu'l-Bahá.
38. That supreme affliction, the passing of
`Abdu'l-Bahá, was the direst of ordeals; it was an
anguish of mourning. The parting with mankind's
Beloved set fire to the hearts of all His lovers, and the
souls of the believers dissolved in its burning. Even
the beauteous dwellers in the Abhá Paradise cried
out and wept, and in their empyrean abode the
Maids of Heaven moaned and lamented. The gems
of holiness fell a prey to crushing grief, the essences
of sanctity bowed down in sorrow.
That One whom the world has wronged could
rest neither day nor night. From moment to
moment, at the hands of every betrayer, yet another
cruel arrow was shot into His heart, and ever and
again, from one or another assailant, He was
calumny's target. In the dark of the night, out of the
depths of His bosom, could be heard His burning
sighs, and when the day broke, the wondrous music
of His prayers would rise up to the denizens of the
realm on high.
That Prisoner, grievously wronged, would hide
His pain, and keep His wounds from view. In the
depths of calamity He would smile, and even
when enduring the direst of afflictions He would
comfort the hearts. Although He was hemmed
about with disasters, and living at the whirlwind's
core of grief, He would still proclaim the Cause of
146
God, and protect the Holy Faith, and He brought
God's Word to the ears of those in East and West. He
trained and nurtured friends of such a kind that
whensoever their names were on His lips or spoken
in His presence, His blessed face would glow and
His whole being would radiate with joy. Many and
many a time He would express His trust and
confidence. In the gatherings held toward the close
of His days, He would repeatedly tell of the apostles
of Jesus. Among other things He would say that
when the Spirit1 left this nether world and hastened
away to the glorious Kingdom, He had but twelve
disciples, and even of these, one was cast off; and
that this small number, because they sacrificed all
they had for Jesus, and immersed themselves in the
radiance of that sweet and comely Being, and lost
themselves in Christ, they lit the world. 'Now when
I depart,' He would say, 'I have loyal loved ones that
number 50,000 or more, and each one of these is a
mighty fortress to guard the edifice of God, each
one, for the Ark of the Faith, is strong as armour-plate.
They are rooted firm as the high mountains,
they are bright and rising stars, they are jewels, they
are pearls.' Today, God be thanked, these qualities
are radiating from the faces of the righteous, and
shining upon their brows.
That blessed Being perfected His bounties for the
people of Bahá, and His grace and favour were
extended to those of all degrees. In the best of ways,
he manifested at the end what had been shown forth
1 Jesus.
147
at the beginning, crowning all His gifts with His
Will and Testament, in which He clearly made
known the obligations devolving upon every stratum
of the believers, in language most consummate,
comprehensive and sound, setting down with His
own pen the name of Shoghi Effendi, as Guardian of
the Cause and interpreter of the Holy Writ. The first
of His bounties was the light He shed, the last of His
gifts was that He unravelled the secrets by lifting the
veil.
God be praised, all the beloved of God's Beauty
are immersed in an ocean of bounty and grace, all are
receiving abundant bestowals from the lights that
radiate from that Countenance of glory.
39. The good news that the Word of God is
being raised up, and His Cause glorified, and that
His friends, on fire with love for Him, are arising to
spread His sweet savours abroad—is coming in
steadily from every quarter of the globe.
All are firmly rooted in the Faith, steadfast,
turning with complete devotion to him who is the
appointed and designated Centre, the Guardian of
the Cause of God, the Chosen Branch, His Eminence
Shoghi Effendi; are founding Assemblies,
conducting meetings, teaching most eloquently and
with all their energies, presenting proofs, disseminating
the doctrines of the Divine Beauty and the
counsels of `Abdu'l-Bahá. It is certain that ere long
148
the light of these Teachings will illumine the earth
and gladden the hearts of the people of Bahá.
40. All the virtues of humankind are summed
up in the one word 'steadfastness', if we but act
according to its laws. It draws to us as by a magnet
the blessings and bestowals of Heaven, if we but rise
up according to the obligations it implies.
God be praised, the house of the heart is lit by the
light of unswerving constancy, and the soul's lodging
is bedecked with the ornament of faithfulness.
Steadfastness is a treasure that makes a man so rich
as to have no need of the world or any person or any
thing that is therein. Constancy is a special joy, that
leads us mortals on to lofty heights, great progress,
and the winning of the perfections of Heaven. All
praise be to the Beloved's holy court, for granting
this most wondrous grace to His faithful people, and
to His favoured ones, this best of gifts.
41. It is clear how that most dire of calamities,
that most great disaster which was the ascension of
`Abdu'l-Bahá, may our souls be sacrificed for His
meekness, has set our hearts on fire and dissolved
our very limbs and members in grief. Darkness
settled on our souls, of blood were our tears. Even
the essences of sanctity cried out in fear, and the
gems of holiness moaned and lamented, while our
149
own inner selves fell to ashes, and there was no peace
left in the soul, no patience in the heart.
No more does the ardent nightingale carol its
joyous songs, and the sweet and holy melodies of the
immortal dove are hushed. That gleaming Moon is
hidden now behind the clouds of everlasting life, that
Orb of the high heavens sank down at the setting
point of glory and rose into the skies of the world that
we see not, and above the realm of the placeless He is
casting forth His rays.
With His departure, these afflicted ones were
plunged into a sea of pain, and beaten and blown
about in a whirlwind of anguish more violent than the
spoken or the written word can tell. Our days wear
away in tears, our nights in sighing, and it is this
storm of grief and regret and yearning that has kept us
from writing before now, even to send you our love.
It is certain that the people of Bahá, who are the
dwellers of the Crimson Ark and breast the seas of the
Lord, and who have attained to the bounties of the
Abhá realm, and who are steadfast in the Covenant
—they, men and women alike, young and old alike,
share with these homeless ones the anguish of our
bereavement and this direst of ordeals. We could
hear, with the ear of the spirit, the wailing of those
lovers of Him Who was the Ravisher of hearts, those
like us scorched by the fires of separation, and from
our own sad hearts we would lift our cries of sorrow
to the heavens, and weeping would send up our
entreaties in such words as these, to the threshold of
the luminous Beauty of God:
150
O kind Lord! O Comforter of anguished hearts!
Send down Thy mercy upon us, and Thy grace,
bestow upon us patience, give us the strength to
endure. With Thy generous hand, lay Thou a balm
upon our sores, grant us a medicine for this never-healing
woe. Console Thou Thy loved ones, comfort
Thy friends and handmaids, heal Thou our
wounded breasts, and with Thy bounty's remedy,
restore our festering hearts.
With the gentle breeze of Thy compassion, make
fresh and green again these boughs, withered by
autumn blasts; restore Thou to flourishing life these
flowers, shrivelled by the blight of bereavement.
With tidings of the Abhá Paradise, wed Thou
our souls to joy, and rejoice Thou our spirits with
heartening voices from the dwellers in the realm of
glory.
Thou art the Bounteous, Thou art the Clement;
Thou art the Bestower, the Loving.
From the first dawning of the new light, that
noble land shone with the rays of the Great
Announcement, and was lit by the sunbeams of the
Ancient Beauty. Like heavy rains, the bounties beat
upon that sacred place, and out of clouds of mercy,
grace showered down upon that region of resplendence,
bringing freshness and new greenery, and the
trees of being then turned verdant, and there burst
forth blossoms of the spirit, and wind-flowers of
true knowledge blew, and mystic myrtles grew and
flourished. And from out of that land came musk-laden
gales, scenting with their perfume the other
151
lands as well, and scattering far and wide the
musk-deer sweetness of heavenly mysteries.
So it was that Khurasan became the grove of the
lions of God, and a nesting-place for the birds of the
Ridvan Paradise. The Ancient Beauty singled out
that blessed land for special favour, extending to it
uncounted blessings and gifts. Now in wondrous
and most sweet voice, again with the tracings of His
exalted pen, and on the head of each one of the
beloved in that bright region, He set a crown of
imperishable glory, and He robed each one with His
bestowals and grace, and wrapped each one in a
mantle of spiritual perfections. Of them all He spoke
the highest praise, and to all He gave abundant
blessings, as is proved by the text of His scrolls and
Tablets. And whenever that sacred King of all the
world would speak of Khurasan, His being would
stir for joy, and His luminous face would grow still
brighter with exceeding gladness. His bounties
never ceased, and from clouds of grace His favours
continually showered down upon that land.
Then came the era of the Covenant, and that full
cup was passed from hand to hand, and the Sun of
the Covenant rose up, shedding abroad on the
horizon of unity the rays of servitude and thraldom,
and lighting up the hearts of humankind. New life
was breathed into the body of the world, and into
the human soul came a fresh measure of delight. The
hearts of the people of Bahá rejoiced to hear the
glad-tidings from the Abhá Kingdom, and the
minds of those who had sought shelter under the
152
Tree of holiness were illumined with beams of
fidelity and faith. Once again, the loved ones in that
region were inebriated with the wine of the Primal
Covenant, and in their firmness and steadfastness
and loyalty they led the field. They showed forth
such constancy as to astonish the mind, and they
manifested such power and endurance as to raze the
piled-up doubts of the doubters to the ground. Of
the poisoned winds of violation there was no trace
left in all that land. The hopes of the disaffected were
blighted, and the centre of violation clearly witnessed
the defeat of all his aims and plans.
It is certain that those who have caught the
fragrance blowing from the Abhá Paradise, those
who have heard the nightingale singing from the
immortal gardens and taken delight therein, those
who have trembled for joy, and whose souls have
been renewed when the breezes of holiness out of the
bowers of the All-Merciful were wafted over them
—will find the raven's croaking and cawing a
wearisome thing, and can only turn from it and flee
away.
For thirty long years, from the hour of
Bahá'u'lláh's ascension until His own immaculate
spirit passed into the light of the all-highest realm,
`Abdu'l-Bahá rested neither night nor day. Single
and alone, a prisoner, a victim of tyranny, He rose
up to reform the world—to refine and train and
educate the human race. He watered the tree of the
Faith, He sheltered it from the whirlwind and the
lightning bolt, He protected God's holy Cause, He
153
guarded the divine law, He defeated its adversaries,
He frustrated the hopes of those who wished it ill.
All His life long, that quintessence of eternal
glory, that subtle and mysterious Being, was subjected
to trials and ordeals. He was the target of
every calumny, of every false accusation, from
enemies both without and within. To be a victim of
oppression was His lot in this world's life, and all He
knew of it was toil and pain. In the dark of the night,
He would sigh out His grief, and as He chanted His
prayers at the hour of dawn, that wondrous voice of
His would rise up to the inmates of Heaven.
Under such conditions, He trained and with His
own hand fostered a number of souls who would
stand as a mighty fortress protecting the Cause, and
as armour-plate for the Ark of the Covenant. With
awesome power, these would scatter the forces of
illusion, and with heavy blows, strike down the false
rumours of the people of doubt. God be praised, that
labour bore fruit, and the meaning of those toilsome
efforts became plain. Those blessed souls rose up in
all their loyalty, and with their steadfastness and
long-suffering they served as shining examples for
the children of salvation.
His bounties, His favours to the people of Bahá
were made perfect, and extended to every class and
kind. And as at the beginning, so at the end: His final
bestowal of all, a crowning adornment, was His
Will and Testament. Here, to Bahá'ís of every
degree, in the clearest, most complete, most unmistakable
of utterances, He described the obligation of
154
each one, explicitly appointed, irrefutably and in
writing, the Centre of the Faith, designating the
Guardian of the Cause and the interpreter of the
Holy Book, His Eminence Shoghi Effendi, appointing
him, the Chosen Branch, as the one toward
whom all must turn. Thus He closed for all time the
doors of contention and strife, and in the best of
ways and in a most perfect method He pointed out
the path that leads aright.
Thus by its very roots He pulled out the tree of
mischief and dissension. He razed the structure of
violation to the ground. He left no margin for error,
no room for doubts. And thus He crowned the first
of all His loving-kindnesses with this last of them.
Let us praise and thank God for this supreme gift,
this great bounty.
Following that disaster of His passing, that dire
ordeal, Shoghi Effendi, the Guardian of the Cause,
was overwhelmed by such never-ending grief and
by his now heavy burden and supreme responsibility,
that his sensitive heart could bear it no more.
And so, after making the necessary arrangements,
he sent out a letter expressing his wish to be alone for
a time, in a quiet and secluded place, away from the
noise and turmoil of everyday life—there to pray
and supplicate and urgently beg for help from the
realm of the All-Glorious.
With this in mind, he has gone on a journey,
leaving us to loneliness and grief. Our hope is that
very soon, the good results of this journey will
become apparent, and that the friends will rejoice to
155
see the important benefits that it will yield; that he
will soon come home, and that once again correspondence
with him can be resumed, and the doors of
access will be opened wide.
42. All praise to the omnipotent Lord, that in
this auspicious day He Who is the Sun of bounty has
shone out so fair and bright as to light up the world
of the hearts. He has burned away the veils of
waywardness and ignorance. He has struck off the
fetters of baseless myths and ignoble concepts that
chained the people hand and foot. He has cleansed
and burnished the mirrors of men's souls, sullied by
the dust and rust of this dark world. He has opened
wide the door to that Celestial Tavern of matchless
wine, and He is freely pouring out the immortal
draught of knowledge and perception and love. He
has hoisted the banner of oneness, and destroyed the
foundations of estrangement. Under the sway of
His unity, the many-coloured races and diverse
religions have tasted the rose-red wine of His love,
and are aliens no more. Those pure in spirit who
have set eyes upon Him, and approached the place
He dwells in, reflecting Him have shone out like
mirrors, and cleaving to Him alone, they have
detached their hearts from all else but Him. They
have heard, with their inner ears, His words, and
they have noted His ways, and forgotten all else.
They are ever soaring upward, out of the lower
156
world to the world above, and they are fit to be told
the mysteries, and they understand them.
Such a day, then, is a day for praise and thanks, a
time of benedictions and blessings, a time to wash
away the stains of earth's defilement.
Let us turn our hearts to the world aloft, and cup
our hands and supplicate our matchless Loved One,
and urgently entreat Him, saying:
O Thou Kind Bestower, O Nourisher of our
souls and hearts!
We have no aim, except to walk Thy path; we
have no wish, except to bring Thee joy. Our souls
are united, and our hearts are welded, each to each.
In offering Thee our thanks and praise, in following
Thy ways and soaring in Thy skies, we are all one.
We are helpless, stand Thou by us, and give us
strength.
Thou art the Protector, the Provider, the Kind.
43. Indeed, you have adorned yourself with the
qualifications of faithfulness and are striving to fulfil
the requirements of servitude to the Abhá
Threshold. You have been inebriated with the wine
of the love of God, have quaffed your fill at the
banquet of loyalty to His Faith and have caused the
seekers of truth, those that are sore athirst for the
life-giving waters of His grace, to drink from the
heavenly stream of true understanding. This was
indeed most fitting and appropriate. For in this
grievous calamity, this distressing bereavement, the
157
best consolation and solace that the spiritual souls
could offer is to dedicate themselves to the service of
the Cause, to diffuse widely the sweet savours of
holiness, to become wanderers in the path of that
heavenly Best-Beloved, to let their whole beings
burn and melt, and be enkindled with the fire of His
love. Such indeed is the effective remedy, the most
potent cure for this irreparable agony, for this
aching of the heart and soul. There is no other
remedy.
Praise be to God that the effusions of celestial aid
from the Abhá Kingdom are unceasing and the
outpourings of heavenly grace from the Concourse
on High uninterrupted. You should not think that
your memory may ever, even for a moment, be
removed from the minds of these oppressed ones, or
that your remembrance may fade from the hearts of
these exiled servants. The Abhá Beauty bears me
witness and `Abdu'l-Bahá is my testimony that no
word can possibly express how indissoluble are the
ties of spiritual communion and fellowship that bind
us to the loved ones of God and to the handmaids of
the Merciful.
44. The deep heart's love and the longing of the
soul of this wronged one for those spiritual beloved
ones, and in particular for those who are kin to the
peerless Holy Tree of sanctity and oneness, cannot
be told in words, and my most ardent wish is that I
might correspond with each one of you, but our
alarm and grief over this momentous happening,
158
this terrible affliction and ill-omened agony, this inexorable
divine decree, the passing of `Abdu'l-Bahá
—may our souls be offered up for all the
wrongs He bore!—has left us wretched, desolate,
to such a degree that there is no peace in the
spirit, no will to endure in the heart.
This is an earthquake which shook the foundations
of our lives, this is a wailing and an uproar
within the Company on High. The lightning bolt of
this departure has set the very world aflame, and the
fires of this leave-taking have scorched the whole
earth.
The grieving dwellers in the courts of holiness
have rent their garments of long-suffering, and the
household of the Most High have put on mourning
dress. Truly the people of Baha and those who are
kin to the divine Lote-Tree are sharing with us the
pangs of this bereavement, this direst of torments,
and are partners in anguish of those who suffer here.
Now that this dread event has come upon us all, it
is to be hoped that new stirrings and wondrous new
vibrations will be felt; that a renewed staunchness
and fidelity, an ever more vigorous firmness and
loyalty, will take over and astound the world. Thus
all will clearly understand that even though that
sacred and mysterious Being has laid aside the
garment of His mortal life, even though that Bird of
eternity has abandoned the cage of this earth, still is
His spirit in our midst, still is He watching over us
all from the realm of the All-Glorious, ever is He
gladdening the hearts of the beloved, and to the
159
souls of those who are fast-rooted in the Covenant,
ever is He bringing tidings of great joy.
45. The good news has come that the Will and
Testament of `Abdu'l-Bahá, may our lives be
sacrificed for His meekness, has been read at the
meetings of the friends, and we here are rejoiced to
learn of their unity and their steadfastness and
loyalty, and of their directing themselves toward the
designated Centre, the named and specified Guardian
of the Cause of God, the interpreter of the Book
of God, the protector of His Faith, the keeper of His
Law, Shoghi Effendi. This news brought extreme
joy.
It is certain that enlightened and sensitive minds
and spiritual hearts will continually obtain illumination
from the Centre of Mysteries, and beg for
bounties in abundance from Him Who is the Celestial
Beauty Unconstrained. The ear of their intellect
is hearkening to the divine call from the Company
on High, and they drink the draught of faithfulness
from bounty's cup. To them, all that is not the
Beloved is nothing at all, and from whatever is not
the good-pleasure of God, they veil their eyes. They
worship truth, they seek reality, and they are
intoxicated with the wine of His love.
God be praised, you have attained these bestowals.
Now is the time for zeal and ardour, the season
of fervour and joy. Thoughts must be focused on
one Centre, opinions united on a single point, to
publish abroad the Teachings of God and to act in
160
accord with the counsels of `Abdu'l-Bahá, so that
the light of divine confirmations may wax ever
brighter, and the bounties of divine favour and
success appear on every side, and that in a brief
period, great progress will be made, and secrets now
hidden will be divulged, and joy and radiance will
appear.
It is to be hoped that out of the concealed and
manifest favour of the Abhá Beauty, He will
generate a new spirit in His loyal loved ones, and
make them to radiate a new and wondrous joy. This
indeed does not seem far from the outpourings of
His bounties and bestowals.
46. In this noblest of all ages the Sun of grace
and loving-kindness has shone out from the divine
day-spring with such resplendent glory and is casting
His beams so bright and far, that He has lit up all the
earth and made the hearts and minds of men to be as
sanctified mirrors and reflectors of holiness—this to
such a degree that from turning their faces unto that
bright Orb, that Star of the loftiest heaven, those
illumined beings have received abundant grace and
have been enabled to understand the secret of God's
oneness, and the mystery of His unity, and to
become alert to subtle realities.
Praised be God the Beloved that He has disclosed,
through His invisible bounties and visible grace,
such secrets, and drawn such veils aside. Words have
taken on new meaning, and meaning itself has been
adorned with the divine. A clear Covenant makes
161
our duty plain; an explicit and lucid Text explains
the revealed Book; a specifically named Centre has
been designated, toward whom all must turn, and
the pronouncement of him who is the Guardian of
the Cause and the interpreter of the Book has been
made the decisive decree. All this is out of the grace
and favour of our Beloved, the All-Glorious, and
the loving-kindness of Him from the splendours of
Whose servitude earth and heaven were illumined.
`Abdu'l-Bahá, may our lives be sacrificed for His
meekness, has filled to overflowing the cup of
bounty for the people of Baha, and encompassed
with His grace persons of every degree. He has
destroyed the very basis of disunity, ruined any
attempts at dissension and mischief, and clearly
pointed out to all the highway of guidance, now and
for evermore.
The hope is that we may arise with a new spirit
and be confirmed with bountiful blessings, and urge
on our steeds in the field of service, of purity and
sincerity, and of high endeavour—nor is this much
to ask of the loving-kindness and grace of our
exalted Lord.
47. The purport of your letter is highly indicative
of your steadfastness in His Cause, of your
unswerving constancy in the Covenant, of having
set your face toward Shoghi Effendi, the authorized
Point to whom all must turn, the Centre of the Cause,
the Chosen Branch, the bough that has branched out
from the twin heavenly Trees. Indeed, this is the
162
essential thing, this is the meaning of true devotion,
this is the unshakable, the indubitable truth whereby
the people of Baha, the dwellers of the Crimson
Ark, are distinguished.
The loved ones of the All-Merciful are those that
have truly served the Most Exalted One,1 have been
nurtured by the hand of the Abhá Beauty, have
received training under the care of `Abdu'l-Bahá
—may our life be sacrificed for the wrongs suffered
by Them. Such souls have drunk from the soft-flowing
river of true understanding, have quaffed
their fill from the living waters of assurance, have set
their affection on the one true God, and have rid
themselves of all attachment to aught except Him.
They tread the straight path of truth and stride along
His undeviating way. They incline their attentive
ears to the Call of the Concourse on High and are
attracted to the Celestial Voice ringing from the
realms of glory. Great indeed is their blessedness, and
may they meet with a good ending.
We earnestly hope that through the bounty of the
Lord of eternity a fresh measure of His confirmations
may soon appear and you may be encompassed by
His pervasive aid and assistance.
48. At this hour while yet the heart burns with
the anguish of sorrow, and the gloom of bereavement
still hangs low, my thoughts turn in loving
remembrance to my sincere beloved sisters and
brothers in the Cause.
1 The Báb.
163
The news of your firmness in the Covenant, of
your endeavour to work in unity and harmony, and
of your untiring zeal and devotion in the Path of
Service, has been a source of untold joy to me. For
now my sole comfort lies in the loyalty and faithfulness
of the friends, and my one joy in the progress of
the Cause.
Dear friends! At this critical time through which
the Cause is passing the responsibility that has fallen
on every individual Bahá'í is great, and his duties
are pressing and manifold. Now that the Sun of the
Covenant has set on the horizon of the world, the
eyes of all the people are turned expectant upon us.
Now the time has come for the faithful friends of
`Abdu'l-Bahá, who have been the recipients of the
Glorious Light, to shine forth even as brilliant stars.
The radiance of our Faith must be such as to dispel
the clouds of doubt and guide the world to the
Day-spring of Truth.
Our firmness must be such as to cause him who
wavers and errs to turn back penitent unto the fold;
our unity and love must be such as to cause the
peoples of the world to join hands in amity and
brotherhood; and our activity in service must be
such as to have all parts of the world resound with
the echoes of 'YÁ-BAHÁ'U'L-ABHÁ!'.
For inspiration and guidance let us turn unto His
life-imparting exhortations: 'O friends, show forth
your fidelity! O my loved ones, manifest your steadfastness
and your constancy! O ye who invoke His Name,
turn ye and hold fast unto Him! O ye who lift up your
164
hearts and implore His aid, cling to Him and walk in His
ways! It is incumbent upon every one of us to encourage
each other, to exert our utmost endeavour to diffuse His
divine fragrances and engage in exalting His Word. We
must, at all times, be stirred by the breeze that bloweth
from the rose-garden of His loving-kindness, and be
perfumed with the fragrances of the mystic flowers of His
grace.'
Thus does `Abdu'l-Bahá still call to us from His
realm of effulgent glory. Will not each of us hearken
unto His voice, and exert the utmost endeavour to
fulfil His hopes?
Dear friends, this is the day of faithfulness; this is
the day of unity; this is the day of service. Let us not
wait, nor ponder, but, detached from the world and
its concerns, clad in the armour of faith, filled with
the divine spirit of love, and quickened by His
life-giving exhortations, let us arise in utmost love
and harmony, hasten to the field of service, and
subdue the domain of hearts with the arms of the
love of God and the sword of peace and brotherhood.
For all inspiration and assurance let us turn unto
Bahá'u'lláh's promise: 'Be not dismayed, O peoples
of the world, when the day-star of My beauty is set, and
the heaven of My tabernacle is concealed from your eyes.
Arise to further My Cause, and to exalt My Word
amongst men. We are with you at all times, and shall strengthen you through the power of truth. We are truly almighty.'
Dear friends! A great obligation of every Bahá'í
165
is vigilance to protect and shield the stronghold of the Faith from the onslaught of the enemies. In these days their activity has waxed strong. They are constantly on the alert, and exert the utmost endeavour to cause such harm as would impede the onward march of the Cause.
Association with such people will cause discord and unrest among the friends and will be detrimental to the progress of the Cause. Therefore it is urgent that the friends exercise great wisdom and vigilance lest through the evil schemes of the enemies a breach be made in the Faith. The few people whom `Abdu'l-Bahá pronounced as injurious to the Cause must be shunned by all the friends, as Shoghi Effendi himself tells us to do in his second letter to the American believers.
49. O steadfast ones, gathered beneath the Abhá Beauty's standard of oneness, O faithful lovers of `Abdu'l-Bahá! Sad news has come to us out of Iran in recent days, and it has intensely grieved the entire Bahá'í world: they have, in most parts of that land, set bonfires of envy and malevolence, and hoisted the banner of aggression against this much-wronged community; they have left no means untried, no plot or strategy neglected, and have arisen with extreme hostility and spite to pull out by their very roots the trees of this garden of God.
From every side, they are aiming their arrows at hearts that rejoice in the knowledge of God and are
166
filled with the love of Him. From every ambush, they are hunting down gazelles that pasture in the meadows of His unity. They are taking the men and women believers captive, and making orphans of the children. They are plundering the believers' property, sacking their hearths and homes.
Those, however, who have been trained and educated in the school of God, even when coming to such a pass, are resignation itself, and to the brutal aggressor they are as the living waters of Heaven. They are rivers of pure mercy and peace. Though powerful and well able to defend themselves, they never raise a hand to strike, nor do they open their lips to protest. They confront the others' taunts and curses with prayers that God will forgive them, and their reply to the wounds of bullet and sword is to offer milk and honey. They kiss the murderer's hand; as intoxicated lovers, they drain the martyr's cup.
Such is the way of those who are attracted to His Kingdom, and that other is the behaviour of the foolish, the heedless of God. So has it been, at the time when the Manifestations of God appeared: the heedless and the ignorant turned upon their heavenly Teachers, and the diseased harried and tortured their loving Physicians in the spirit, idly thinking that they were acquiring merit thereby. Thus have their imaginings always been, at the outset of every Faith: that by such cruel acts they could destroy that seed, the Word of God; or that by blowing against it, they could put out the lamp that
167
He has lit; or that by directing a storm of denial against them, they could bring down His trees, so flourishing, so firmly rooted in His Kingdom, or lay
His fair gardens in ruins.
But as, time and again, experience has shown, in every age they have only seen verified the Blessed Beauty's assurance that calamity's rushing rain is the greening of His planted field, and afflictions are the oil that feeds and adds to the radiance of the lamp of God. And then, as the days go by, and they see with their own eyes the Day-Star in its noonday splendour, witness the bewildering richness of the fields that God has sown, behold His great and all pervading Cause—then the fires of hatred and envy flame out of the hell of their natures; they can contain themselves no longer, and the truth of the holy words is proved, that God will not bring down a people from their station unless they have corrupted their good qualities themselves, and it becomes clearly shown that God brings on the downfall of the heedless little by little and in ways that they know not.
During occurrences of this kind, it is incumbent upon the believers in other countries to immediately adopt prudent and reasonable measures, that through wise methods such fires may be put out. Let them not allow the claws of ravening wolves to be reddened with their brothers' blood; let them defend God's lambs from the hungry leopard's knife-sharp teeth; let them guard the members of the one and single Bahá'í family from the poisoned sting of scorpions and snakes.
168
This is the unique obligation of the Bahá'ís of the world. Addressing the believers, Bahá'u'lláh says: 'Be ye as the fingers of one hand, the members of one body.' This means that just as each member safeguards the rest, warding off any threatened harm, so too must the individual Bahá'ís do, whether in the East or the West. At this time it is urgently needful, and it is the request of this grieving servant, that the assembly of the believers in that area act at once, and take the case to the ambassador of the Iranian government. Let them tell him, 'The holy Cause of Bahá'u'lláh has so unified us who are His world-wide followers, and has brought us so close together, that we have become like a single body. If the foot of a Bahá'í, in the farthest Eastern land, is so much as scratched by a thorn, it is even as if we Bahá'ís here in the West had suffered the same. We have now received word from Iran that in Shíráz, in Sultánábád, in Hamadán, in Káshán, even in Tihrán, and in other places as well, the fanaticism of the ignorant and heedless has been fanned into flame, and that agitators are stirring up the populace—with the result that our brothers and sisters, who are but well-wishers of all humankind and are indeed the world's only hope for peace, and are obedient and helpful citizens of Iran and her government, find themselves under attack and pushed into the heart of the fire.
'We therefore request the representative of Iran to ask his government to safeguard our brothers in Iran from the aggressions of their enemies, and to deliver that flock of God's lovers from the claws of
169
the wolf, and provide for their security and well-being. By bringing us word of this outcome, Iran will earn the deep and heartfelt gratitude of thousands of Bahá'ís who reside in these countries, and widespread appreciation will be voiced by us in our many gatherings, of her government's good offices on our behalf.'
And further, if it be possible, you should make this same representation through your own ambassador in Tihrán, so that he may direct the attention of the Iranian authorities to these persecutions, and awaken that government to the possibility of divine retribution and to the shameful stigma occasioned by such actions directed against this innocent community by the heedless and ignorant amongst the mass of the people.
Let him make them aware that there are thousands of adherents of this Faith of the love of God around the world, who are gazing in astonishment and disbelief at the savage acts now being perpetrated against their brothers, and are eagerly waiting to hear that the government has come to the rescue of this unique, this law-abiding people, who are the well-wishers of mankind, from the attacks of the ravening wolves.
I pray for you continually at the Holy Threshold, and call upon Him on behalf of each one of you, and beg that He will bestow on you the blessings of the Kingdom.
Upon you, men and women alike, be the Glory of the All-Glorious. |
Page 170
50. A physician treats every illness with a certain remedy and to every painful sore he applies
a specially prepared compound. The more severe the illness, the more potent must be the remedy, so that the treatment may prove effective and the illness cured. Now consider, when the divine Physician1 determined to conceal His countenance from the gaze of men and take His flight to the Abhá Kingdom, He knew in advance what a violent shock, what a tremendous impact, the effect of this devastating blow would have upon His beloved friends and devoted lovers. Therefore He prepared a highly potent remedy and compounded a unique and incomparable cure—a cure most exquisite, most glorious, most excellent, most powerful, most perfect, and most consummate. And through the movement of His Pen of eternal bounty He recorded in His weighty and inviolable Testament the name of Shoghi Effendi —the bough that has grown from the two offshoots of the celestial glory, the branch that has branched from the two hallowed and sacred Lote-Trees. Then He winged His flight to the Concourse on High and to the luminous horizon. Now it devolves upon every well-assured and devoted friend, every firm and enkindled believer enraptured by His love, to drink this healing remedy at one draught, so that the agony of bereavement may be somewhat alleviated and the bitter anguish of separation dissipated. This calls
1 `Abdu'l-Bahá.
171
for efforts to serve the Cause, to diffuse the sweet savours of God, to manifest selflessness, consecration and self-sacrifice in our labours in His Path.
51. I was very glad to know of your meeting with the Chinese students, and I am sure your effect and influence shall be great upon them because their fresh and receptive minds are ready to grasp the importance of this Manifestation; and when you go to China, which you may if you think it wise, your influence and success, I hope, will be still more.
I pray God that He should confirm you in your teaching, and when you go to China, He should make you a pioneer in carrying the Message of this Dispensation to the farthermost countries of the world and to the most obscure.
The members of the Holy Family join me in extending to you their love and Bahá'í greetings, and may the spirit of `Abdu'l-Bahá guide you and keep you.
52. We were delighted to receive your excellent letter ... and read it with joy. It gladdens our hearts to witness from its contents the evidences of loyalty and sincerity and perfect steadfastness in the Cause of God, and unshakeable constancy in His Covenant.
I offered praise to my Lord, the All-Glorious, for His abundant blessings, the prodigality of His
172
bestowals, and His wondrous grace; for He has created such spiritual beings, such illumined essences, who attract bounty from the Sun of Truth, and are lit by its heavenly light, which unravels the mysteries, parts the curtains, and tears aside the veils. He has sent forth pure and holy souls whom the blame of the blamer cannot shut out from the Faith of God, nor frighten away from establishing the truth of His Teachings. These are they whose thirst is quenched, whose ills are healed, whose hearts are gladdened, whose minds are set at rest, whose souls are stirred, whose spirits rejoice, whose eyes find consolation by beholding the splendours of the beauty, and the graces of perfection, that come down, one following after another, from the firmament of glory. Well is it with them for such wondrous gifts, and bliss be to them for such blessings!
As for me, acquainted with great grief as I am, subjected as I am to calamities, I have no solace in this dire ordeal that has suddenly come upon me to darken my days, save only to see happiness in the hearts of the believers; to breathe in the sweet scents of loving-kindness from the gardens of their hearts, and to behold the sparkling lights of unity amongst God's chosen ones, and to note how widespread are the breaths of fellow-feeling and love amongst the righteous, and how His teachings and the Will and Testament of `Abdu'l-Bahá are being disseminated throughout those lands—always in accord with wisdom, as enjoined by the Almighty and set forth in the Writings.
173
I beg of God, even as a pauper, and I implore Him with all lowliness, feebleness and contrition, to assist you all with His unseen favours, and open before your eyes the portals of His bounty and grace, and make ready for you whatsoever you desire out of His everlasting bestowals, and make all things easy for you, and fulfil your hopes—so that in serving the Faith of your Lord, the Glory of the All-Glorious, you will reach your furthermost goals. Verily is He the Almighty, the Ever-Forgiving.
I beg of Him too, that He will cause every difficulty to vanish away, and will dispel every cloud, until it becomes possible for you to present yourselves at this blessed, this luminous and fragrant Spot, and bow down your foreheads in the dust of this bright Threshold, and attain this ultimate goal, for the friends long to behold you.
Again, I supplicate the Eternal Glory to send down His herald of holiness with the garment in his hands,1 that all eyes may be solaced and all hearts rejoiced by the return to this country of the Chosen Branch, the Guardian of the Cause of God, Shoghi Effendi, in the briefest of times. This indeed is well within the reach of the bounties of our Almighty and All-Generous Lord.
53. Following the ascension of `Abdu'l-Bahá to the Abhá Kingdom the only thing that can afford
1 See Qur'an 12:93.
174
consolation to the heart of this grief-stricken and wronged maidservant is to see the lovers of that luminous Countenance happy, joyful and radiant and to behold the diffusion of the sweet savours of God, the exaltation of His Word, and the growth of His Faith. Nothing else matters.
The duty of the concourse of the faithful in this day should be but one duty, their purpose but one purpose, their aim but one aim, and the object of their endeavour but one object, and this is none other than to foster the spirit of unity and harmony, to serve and teach His Cause and to promote His Word. Such is the meaning of true faithfulness; and in this lies the good-pleasure of `Abdu'l-Bahá.
54. The letter that you wrote in your burning grief, on the passing of the world's Beloved, the Orb of the Covenant—wrote with weeping eyes and a heart afire, has come. Once again, it brings back the full force of this calamity, and renews our mourning. This was the most ruinous of disasters, the most dreaded of ordeals, the most hurtful of misfortunes. It was an earthquake that shook the pillars of the world; it caused a tumult and an uproar among the dwellers of earth and heaven. This terrible separation came upon us as an inescapable trial and a dismal decree. It destroyed all hopes of happiness, and all joy perished. By this departure, the sparkling stars were dimmed, and the heavens of mystic meaning split apart. It set the skies on fire, it
175
scorched the seven spheres. From this departure, sorrow enveloped all mankind, it brought pain and tears to all the peoples of the earth. The lightning bolt of it consumed the world and struck the hearts of its inhabitants, so that they put on sackcloth and poured ashes on their heads. This disaster, coming all unawares, made the morning dark, and turned bright noon to night. From our breasts rose burning sighs, and from our eyes streamed our life blood. Even the Concourse on High moaned and lamented, and their clamour rose to the highest Heaven, and the weeping denizens of the pavilions of glory, striking at their faces, raised their plaintive cries. Mourning, shedding tears, their garments rent, their heads uncovered, their feet bare, the Maids of Heaven hastened out of their lofty, immaculate chambers, and groaned and cried out.
`Abdu'l-Bahá, may our lives be sacrificed for His sacred dust, that peerless Beloved of the world, from the day that Bahá'u'lláh ascended until the hour of His own spotless soul's departure to the kingdom of light and the realm beyond, had neither a quiet night's rest nor a peaceful day, for thirty years. At all times His heart wept and sorrowed, and in the dark of the night from His anguished breast rose burning sighs, sorely wounded as He was by the arrows of the opposers and the rebellious. Then at first light, He would lift up His wondrous, melodious voice and commune with the dwellers in the high mansions of Heaven.
He would face the storms of tribulation with a
176
heart full of fervour and love; He would breast the waves of calamities and oncoming ordeals with overflowing joy. With the balm of His loving-kindness, He would remedy unhealing wounds, and the medicine of His unending grace was a cure for mortal ills. Through His tenderness and care the sorrowful found comfort, and through His Words the despairing received the blissful consolation of their incomparable Lord. He would hearten the despised and the rejected with outpourings of grace.
In the pathway of Bahá'u'lláh, He made His holy breast a shield to bear adversities, made His beauteous face a target for the blows that rained upon Him from all sides. He, the Wronged One of the world, was compassed about by rebel hosts; the armies of treachery assailed Him from every direction. The disaffected were not remiss in their cruelty and aggression; never once did that arrogant crew fail to spread a calumny or to show their opposition and their malice. At every moment, they inflicted wounds upon Him, injured Him, brought fresh grief to His heart. Their sole aim was to bring down the structure of the Holy Faith and to destroy its very base and foundation. They did all in their power to split the Bahá'í community, and in their strivings to shatter the union of the believers, they neglected nothing. They joined hands with every enemy of the Faith, became boon companions of all who betrayed it. There was no mischief, no plot, no slander, no aspersion, that they would not allow
177
themselves, no individual so vile that they would not cleave to him.
And thus, with all His own ordeals and cares, and banished from His home, He Whom the world wronged devoted Himself to counselling and nurturing the people with the utmost loving-kindness, divinely admonishing them, leading and guiding them at all times to complete and utter steadfastness in the Cause of God.
From one direction He would ward off the assaults of the nations, from another He would hold back the people of hatred from tormenting the believers. Now He would scatter the waverers' clouds of doubt, again He would demonstrate the truth of the clear and manifest Verses, and at all times and seasons He would guard the Cause of God with His very life, and protect its Law.
His fundamental purpose in enduring that continual toil and pain, and bearing those calamities, was to safeguard the divine and all-embracing Word, to shelter the tree of unity, to educate persons of capacity, to refine those who were pure in heart, and to transform the hearts of the receptive, to expound the mysteries of God and illumine the minds of the spiritual.
All praise be to Bahá'u'lláh! The meaning of those bounties became apparent and the splendour of those bestowals was made manifest: that conclusive Text, the Will and Testament of `Abdu'l-Bahá, was given us, and what had been hidden at the
178
beginning was made known at the end. His infinite grace became clearly manifest, and with His own mighty pen He made a perfect Covenant, naming Shoghi Effendi the Chosen Branch and Guardian of the Faith. Thus, by God's bounty, what had been a concealed mystery and a well-guarded secret, was at last made plain.
This greatest of bestowals came as a lightning-flash of glory to the righteous, but to those evil ones who broke the Covenant, it was the thunderbolt of God's avenging wrath.
55. Although the ascension of the beloved Centre of the Covenant was the ultimate calamity, the severest of ordeals, and the fire of that bereavement consumed our hearts and souls, and there were no eyes but wept their tears of blood to mourn Him, no breast but uttered fiery sighs—still, God be praised, the Will and Testament of that Wellspring of bounty and grace, and the designation by Him of the Centre of the Faith and the Covenant, quieted our burning grief and stilled our sighing, and came as balm to our sorely-wounded hearts.
The power of the Faith prevailed, the awesome
majesty of the Word of God flashed out, and day by
day reveals in increasing measure its overpowering
might.
And now, to offer gratitude befitting such a
bounty, we must prepare ourselves, gird ourselves
for service, and rise up and live in accordance with
the instructions of the Blessed Beauty and the
179
counsels of `Abdu'l-Bahá, for these are the life of
the world and the salvation of its peoples. Thus,
from every direction, will the portals of happiness
and spirituality open before us all.
The Chosen Branch, the Guardian of the Cause of
God, Shoghi Effendi, because of the intense grief
and suffering and pain inflicted by this terrible event,
has desired to spend a period alone, in a quiet spot,
where he can devote his time to prayer and supplication,
and communion with God. He, therefore, left
us sometime ago, but our hopes are high that in a
very short time he will come home to the Holy
Land. For the moment, then, this wronged and sad
one has answered, however briefly, the letter from
your distinguished Assembly.
56. You have offered up thanks to the Lord for
appointing the Centre of His Cause and the Guardian
of His Covenant, and have voiced your gratitude
and expressed your spiritual sentiments, for
this favour and grace.
It is true, in all the world there could be no mercy
greater than this, no bounty more abundant.
`Abdu'l-Bahá, may our lives be sacrificed for His
sacred dust, has bestowed on us a wondrous gift, a
most great favour. He has clearly shown us the
highway of guidance and explicitly designated the
Centre toward whom all the people of Bahá must
turn, and with His own bounteous pen has written
180
down for us what will ensure prosperity and progress,
and salvation and bliss, for evermore.
Now is the time to arise and serve with all our
powers, that we may grow happier day by day, and
fill our hearts with warmth and joy.
57. The Ancient Beauty, the Most Great Name,
has, through the splendours of His grace in this most
glorious of all ages, made this world of dust to
radiate light. The loving counsels of `Abdu'l-Bahá
have turned the beloved of the Lord into signs and
tokens of humility and lowliness. He has taught
them selflessness, and freedom from material
things, and detachment from the world, and has
enabled them to understand the verities of Heaven.
In that supernal realm we are all but motes; in the
court of the Lord God's majesty we are but helpless
shadows. He is the Shelter for all; He is the Protector
of all; He is the Helper of all; He is the Preserver of
all. Whensoever we look upon ourselves, we, one
and all, despair; but He, with all His grace, His
bestowals, His bounties, is the close Companion of
each one.
It is certain that tests and trials are inseparable
from this life and a vital requirement thereof,
especially for the human race and above all for those
who claim to have faith and love. Only through
trials can the genuine be known from the worthless,
and purity from pollution, and the real from the
false. The meaning of the sacred verse: 'Do men
181
think when they say 'We believe' they shall be let
alone and not be put to proof?'1 prevails at all times
and is applicable at every breath, and fire will only
bring out the brightness of the gold.
So it is my hope that with lowliness and a contrite
heart, with supplications and prayers, with good
intentions and faithfulness, with purity of heart and
adherence to the truth, with rising up to serve and
with the blessings and confirmations of the Lord, we
may come into a realm, and arrive at a condition,
where we shall live under His overshadowing
mercy, and His helping hand shall come to our aid
and succour.
58. After the construction of the Bab's Shrine
on Mount Carmel, it was the wish and intention of
`Abdu'l-Bahá—may our lives be sacrificed for His
holy dust—to open a path that would lead directly
from the Shrine to the German Avenue. Time and
again He referred to this project and explained how
it should be built. You are no doubt familiar with
this matter. However, in those days many obstacles
stood in the way, preventing the execution of this
important project. Among them was a house
located at the beginning of this path at the foot of the
mountain, which belonged to one of the German
settlers. This house had become a serious barrier,
inasmuch as the owner had turned down every offer
for the purchase of the property. The German
1 Qur'an 29:2.
182
community had adopted a policy in the administration
of the real estate within the boundary of their
settlement which required them not to sell any tract
of land or any house within that area to outsiders, no
matter how lucrative the payment might be. This
ruling was strictly observed by them and had
developed into an insurmountable barrier. Another
obstacle was that the projected path would pass
through tracts of land which belonged to different
people, and some of them were unable to sell their
property due to legal problems, while others deliberately
would not sell since they had perceived that
this path was exclusively intended for access to the
Bahá'í Shrine and that the Bahá'ís would eventually
be compelled, no matter when, to pay an
enormous sum for the acquisition of this land. Thus
immersed in the sea of visionary hopes and dreams
they categorically refused to sell. So days and nights,
and months and years passed by until the hand of
divine power wrought a change in the whole
situation, and the truth of the words: 'He shall
establish His ascendancy over His dominion as He
pleaseth' was fulfilled; for not long afterwards this
territory was occupied by the equitable Government
of Great Britain, and the local authorities, acting
according to their own judgement, decided that the
existence of the above house in that locality was
undesirable. Therefore they demolished the house,
cleared the site and carried away the stones. Then the
Municipal Engineer prepared a design for the path,
emphasizing that the opening of that path to the
183
Bahá'í Shrine was imperative. This design
received the blessed attention of `Abdu'l-Bahá Who
graciously approved it and expressed His satisfaction
and appreciation to the Municipal Engineer.
Later on, with the aid of divine confirmations,
enough land was purchased from the remaining
tracts through which the path passed.
59. At the Threshold of the Lord of Mercy we
supplicate Him to grant perception and understanding
to the ignorant, to awaken and bestow awareness
upon those who are fast asleep and to give the
eye of insight to the men of authority who conduct
the affairs of the people, so that they may clearly
distinguish the peace-maker from the mischief-maker,
the faithful from the traitor, and the well-wisher
from the ill-wisher.
60. The adherents of the Faith of Bahá'u'lláh
have, under all circumstances throughout the past
sixty years or more, clearly proved themselves to be
the well-wishers of all governments and peoples and
have demonstrated that they are lovers of peace, are
sincere, trustworthy and devoted. However, they
often become the object of calumny and slander
uttered by some foolish people. Indeed, such has
ever been the way of God.
From time immemorial even to this day the
chosen ones of God have always been exposed to the
184
woes and sufferings that the disdainful have
inflicted upon them. They have been made the
targets of the darts and spears of hatred and
enmity that the heedless have unloosed upon
them. Yet it is clear and evident that the loved
ones of God will always, with the whole affection
of their hearts and souls, welcome every tribulation
in the path of the peerless Beloved and will,
with utmost joy and love, accept the pain of every
grievous wound for the sake of the incomparable
One. Far from grieving or complaining, they offer
praise and thanksgiving to Him Who is the
Sovereign Lord of all. They commit their affairs
to the care of the Lord of all mankind and surrender
everything to Him Whose power is irresistible.
He is the Potent, the Powerful, the Avenger,
the All-Compelling.
61. Regarding the Centre of Sedition1 and his
scrolls of doubt, this individual, for a period of
thirty years, both within and without the Cause,
was busy with his mischief-making, and planting
his seeds of contention and dissension. He had in
mind but one concern, one single thought: to
create discord in the Faith. All this is well known
to everyone, it is clear as the noonday sun, and is
set forth in the Writings of the Centre of the
Covenant, including His Will and Testament,
1 Muhammad-'Alí.
185
where this person's evil intentions, satanic plots and
diabolic acts are a matter of record, and there is no
need to elaborate on them here.
So things were until recent times, when we were
subjected to this direst of all ordeals. Once again, the
Centre of Sedition, believing that the field was his,
and seizing the occasion, rose up and began to spread
abroad his scrolls of doubt, heedless of the fact that
the instructions and commandments of the Blessed
Beauty, may His Name be glorified, and the counsels
of `Abdu'l-Bahá, may our souls be sacrificed
for His meekness, had reinforced the base of the
Cause, and firmly established the edifice of the
Word of God, and They had, through God's favour
and grace, drawn Their faithful loved ones into a
realm where no power in all the world, nor the
awesome majesty nor the onslaughts of the world's
embattled armies, could so much as disturb the faith
of a single Bahá'í child, nor make him to stray
from the path that leads aright. How much less
could such as he affect those noble personages every
one of whom is rooted firm in the love of God, and
stands immovable as the high mountains!
God be praised, during all these long years, all
this individual ever achieved was injury to himself,
and the defeat of his plans, and the disappointment
of his hopes. Nor will he ever have anything
more.
In recent times, especially, from whatever direction
he mounted his attack, he discovered a solid
barrier that proved impossible to assail, and found
186
his slings and arrows of doubt turned back against
himself. Thus were fulfilled the words of
`Abdu'l-Bahá in His Will and Testament, that 'The
Centre of Sedition was ... confounded in his
craftiness...' To whatsoever place this person
addressed his evil treatises of doubt, these same
treatises were sent straight back to him, some with a
reply, some without, and thus he found it hopeless
to make a breach in the Cause of God.
62. Your letter has come, and I myself and the
Holy Family were infinitely grieved to learn of the
sufferings you have undergone, being made as you
were the targets of such injustice, malevolence and
aggression.
Since, however, you stood firm and steadfast and
unchanging, as the arrows of tyranny came against
you, and since this happened for the sake of the
Blessed Beauty, and in the pathway of the One
Beloved, it behoves you to thank God and praise
Him, for having singled you out for this great
bounty.
For this clamour and uproar, the blows, the
abuse, the taunts, the curses, when borne for love of
the All-Bounteous Lord, are but festive days and
times for jubilee.
God be praised, you have been given a drop out of
that ocean of tribulations that swept across the
Exalted One and the Beauty of the All-Glorious,
187
you were granted a droplet out of the seas of
calamity that engulfed `Abdu'l-Bahá.
The evil ones did not destroy the Mashriqu'l-Adhkar,
nor will they ever; it was their
own house that they brought down in ruins and
gave to the winds. They did not burn down the
school, they put the flame to their own roots.
Lofty is the structure of the House of Worship; it
is certain that you will build a new and greater one.
Be you confident of the bestowals of the Blessed
Beauty and the gifts and blessings of `Abdu'l-Bahá.
63. The sad news about the death of your
husband has just reached us; we fully sympathize
with you. When one meditates over the general
trend of affairs and drinks deep from the fountain of
the teachings of Bahá'u'lláh and `Abdu'l-Bahá he
is bound to come to the conclusion that this world is
no world of attachment; nay rather it constantly
gives us the lesson of keeping aloof as far as possible
from it. This point becomes clearer now that the
physical body of the Master is taken away from us.
We should really congratulate the departing ones
because they leave this world of pains and troubles
and enter the eternal bliss of being with holy spirits
which have been working to detach humanity from
the ephemeral world.
64. The letter you have written was received
with the utmost joy for it was to us not only a
188
message of love and unity but a message of humble
devotion and servitude at the divine Threshold. It
was not only the cause of comfort to our broken
hearts but also a divine balm to our souls and we are
sure that the spirit which that letter bore is the one
which reigns in the heart of each single member of
that united assembly.
You have written that your number is small; but it
is decidedly true that it is not numbers that count, it
is, rather, the sincerity and devotion of the hearts. It
is the heart that, subduing within itself all earthly
cares, shines forth resplendent in the realm of love
and selflessness, attracting to itself the souls of the
weary and depressed, soothing their wounds with
the balm of this Message. This new Revelation has
in reality been the water of life unto the thirsty, a sea
of knowledge unto the searcher, a message of
condolence to the weary and a new spirit and life to
the whole world. And now it remains that we, the
humble servants of our Lord should be confirmed,
through our own effort and through His bounty to
diffuse this light everywhere and to carry this Glad
Tidings to every cottage and princely home.
We ask God to make each one of that assembly a
herald of love wherever he may go and that he may
be accepted as a humble servant of His Lord.
65. All praise be unto the Court of Holiness,
that God has drawn certain blessed souls, entities
189
delicate and pure, unto a realm where they have no
desire save the good-pleasure of the Beloved;
where, in the pathway of the Ancient Beauty and
their devotion to `Abdu'l-Bahá, they yearn for
naught and have no other aim but to offer themselves
up, to serve, to guide humankind, and to
wander, homeless and portionless, over the earth.
Such promptings derive from the blessings and
confirmations of the Abhá Kingdom. Such
impulses come when a soul is cleaving fast to the
eternal world.... As to your not being present in
the Holy Land on the occasion of the anniversary of
His Passing, nor able to take part with these
bereaved ones in our mourning for the setting of the
Sun of the Covenant: be assured that in that dread
hour, that calamitous time, the souls of the people of
Bahá were, one and all, circumambulating His
resplendent resting-place, and the lamentation and
wailing of this faithful band were continually rising
up to the heavenly Throne. And that immaculate
Spirit must have gazed down upon them from the
realms on high, and bestowed upon them all His
grace, and grieved over the grieving of them all, and
consoled and soothed them all, and supplicated,
even as He now supplicates, His Supreme Companion
to grant unto every one of them fervour and
joy, and ardour and bliss, and detachment from the
world, and steadfast faith.
It is our hope that we all shall be blessed and
confirmed in whatever befits this day.
190
66. It has been demonstrated time and time
again that whatever comes to pass only enhances the
glory of God's Faith, and further proclaims His
Word. This time it will be the same.
However savage this tempest of trials, however
battered by surging waves the Ark of the Faith may
be, still, the Divine Mariner has taken into His own
two powerful hands the helm of this Ark—and He,
steady, calm and able, and endowed with all authority
and might, is steering its course, and will bring it
at last safe and secure to its glorious haven. Of this
there can be no question.
You have sent us the good news that the believers
are arising to serve the Faith and are loyal and
devoted to the Chosen Branch, the Guardian of the
Cause of God. This news rejoiced our hearts.
We pray for you most humbly at the Holy
Thresholds, and beg of God to grant His ever-increasing
confirmations and blessings to all of you.
67. The cheque for the amount of two hundred
pounds that you had sent as your contribution to the
Temple Fund has been received and duly forwarded
to Chicago. Behold what a pervasive power this
evidence of co-operation and support, this spirit of
selfless consecration is bound to release in the realm
of the heart and spirit. Consider to what extent the
world of human virtues will be enriched and
191
adorned by this munificent act, and how glorious
the light that this manifestation of unity and solidarity
is likely to shed upon all regions. Indeed, this
mighty endeavour has been accomplished despite
the adverse economic situation in Persia, where the
evidences of hardship, privation and depression are
clearly apparent. But since the object of this noble
enterprise and praiseworthy effort is to enhance the
glory of the Cause of God, therefore it will unfailingly
attract divine blessings and bounty.
68. It is clear and evident that the body of
mankind in this day stands in dire need of such
members and organs as are capable, useful and
active, so that their movements and activities, their
bearing and behaviour, their tender feelings, lofty
sentiments and noble intentions may at all times
reflect heavenly virtues and perfections and become
the expressions of divine attributes and saintly
characteristics, thus breathing a new life and spirit
into all the dwellers of the world and causing the
inner ties and spiritual relationships to be fostered
and fortified in all fields of human endeavour.
69. We beseech God—exalted be His glory—to
grant awareness and insight to the men of wisdom as
well as to those who hold in their grasp the reins of
192
power in Persia, that they may be able to distinguish
the right way from the crooked and devious path
and may clearly discern the well-wisher from the
ill-wisher with a true and genuine sense of discrimination.
As regards the amelioration of your own affairs,
let us entrust the whole matter to the Blessed
Beauty. He is the best Benefactor, unsurpassed in
His bounty.
70. Your letter of 12th October 1922 is just
received and refreshed in our memory the many
beautiful days that you spent here when the Beloved
Lord, `Abdu'l-Bahá, was still on this earth. Those
are days that many events of history could never
efface from the hearts, nay rather the further we go
in the scale of life the deeper become the impressions
thereof within the meshes of our inner life.
I read your letter with full attention and in the
course of the reading the words of the Master were
ringing in my ear; words that have descended like
showers on all souls and hearts that could understand.
Now is the time when we should forget
everything and concentrate our thoughts upon the
advancement of the Cause of God and strive day and
night that the principles and teachings of His
Holiness Bahá'u'lláh and the words of the Master
may find full expression in the hearts of the true
friends.
193
When I think over the history of the Cause and the
many difficulties that all its promoters have undergone
I unhesitatingly am convinced that the sincere
friends who have watched the events will not lose a
moment but will with all their hearts and souls
sacrifice everything of worth in order to realize that
for which the Divine plan has been working.
Have all your thoughts directed to the Master and
heed not what you hear from here or there. We hope
that soon beloved Shoghi Effendi will come back to
Haifa and things will resume their natural course.
What we need today is complete unity amongst the
friends and this will attract the Divine assistance
from the Abhá Kingdom.
All the members of the Holy family remember
you and pray for you at the Holy Shrines. We hope
to hear much good news from you; this will be
the Cause of the Master's happiness as He always
wished to hear from you good news. Convey my
Abhá greetings to all the brothers and sisters there.
71. All praise to the beloved Abhá Beauty,
that those nightingales of the gardens of knowledge,
those doves of the fragrant bowers of certitude, are
singing the holy verses on the boughs of grace and
bounty, celebrating the praise and glory of the Lord
of the worlds, chanting His holy words, carolling to
Him hymns of love, and extolling and lauding His
blessed name.
194
God be thanked, the spirits rejoice, the hearts are
full of fervour, the souls are held spellbound by that
shining Face. The Blessed Beauty's sea of bounty is
rolling up great waves; He is casting the rays of His
grace over the world and all its peoples; the clouds of
His liberal bestowals are showering down, the sun
of His generosity is shining bright.
In its every aspect, this noblest of Dispensations
and greatest of eras is something set apart, for it is
most exalted, most glorious, and distinguished
from the past. In no wise is it to be compared with
the ages gone before. So plainly, in this mighty day,
have the mysteries been laid bare, that to the
perceptive and the initiated and those who have
attained the knowledge of divine secrets, they
appear as tangible realities. In this new Day the stars
of allusions and hints have fallen, for the Sun of
explicit texts has risen, and the Moon of expositions
and interpretations has shone above all horizons.
As expressly stated in the Holy Text, a specific
Centre has been give us. With His own pen has
`Abdu'l-Bahá, the Centre of the Covenant, selected
and appointed Shoghi Effendi, the Chosen Branch,
the Guardian of the Cause of God, the interpreter of
the Book of God, so that the highway of divine
guidance has been clearly marked out and lighted up
for all the ages to come. This bounty is one of the
distinguishing features of this mightiest of Dispensations,
a special grace allotted to this age.
It is my hope that we all shall arise, thus to prove
our gratitude for all these rich bestowals and gifts,
195
and serve the Cause of God and spread the holy
Teachings and speedily carry out the instructions of
`Abdu'l-Bahá—so that day by day the limits of the
Faith will be extended, and the seekers will find their
goal, and the lovers reach the beauty of the Beloved,
and the thirsty come to crystal waters, and spiritual
joys embrace mankind, and every heart be gladdened.
72. Your kind and loving letter written with an
unbounded love and a sincere devotion for our
beloved `Abdu'l-Bahá and His Cause has been duly
received. It spoke of that painful story where earthly
cares and physical illnesses have prevented blessed
souls, so overflowing with love, to shine in this dark
and dismal world. Nevertheless, dear sister, rest
assured and never be sorrowful. It is in one of the
foremost Tablets of Bahá'u'lláh that He says:
'Verily God hath made adversity as a morning dew
upon His green pasture, and a wick for His lamp
which lighteth earth and heaven.' Meaning thereby
that physical illnesses and misfortunes certainly
make a person nearer and nearer to his Lord. Why
then should we sorrow over earthly hindrances
when we have done what we possibly could, and
when we are sure that this, our little service, will
certainly be acceptable in His Sight?
I was very glad to know that even with all these
hindrances you could give the Message to certain
souls and I eagerly hope that they in turn will acquire
196
the love with which you taught them and will never
stop giving this Glad Tidings to every soul they
meet.
73. Praise be to God that through the gracious
assistance of the Abhá Kingdom those devoted
friends have been enabled to achieve that which
befits the glory of the Cause of God and the
protection of the community of the followers of
Bahá'u'lláh. This is none other than to foster unity
and fellowship under all conditions, to strengthen
the bonds of harmony and concord in all things, and
to avoid political matters. It is particularly important
to refrain from making unfavourable remarks
or statements concerning the friends and the loved
ones of God, inasmuch as any expression of grievance,
of complaint or backbiting is incompatible
with the requirements of unity and harmony and
would dampen the spirit of love, fellowship and
nobility. Therefore it is incumbent upon the members
of the exalted Spiritual Assembly to exercise the
utmost care with firm determination and not to
allow the doors of complaint and grievance to be
opened, or permit any of the friends to indulge in
censure and backbiting. Whoever sets himself to do
so, even though he be the very embodiment of the
Holy Spirit, should realize that such behaviour
would create disruption among the people of Bahá
and would cause the standard of sedition to be
raised.
197
In these days when the peoples of the world are
thirsting for the teachings of the Abhá Beauty
—teachings that provide the incomparable, life-giving
waters of immortality—when we Bahá'ís
have pledged ourselves to proffer these living waters
to all mankind and are known to be prepared to
endure every suffering and tribulation, how pitiful it
would be if, despite all this, we were to neglect our
binding obligations and responsibilities and to
occupy ourselves with disagreeable discussions that
provoke irritation and distress and to turn our
attention to matters that lead to ill-feeling, to
despondency and unhappiness and reduce the penetrating
influence of the Word of God.
74. Your letter was received and its contents
were perused. The scrolls you had enclosed were
clearly understood. They are of no consequence
whatsoever, nor are they worthy of any attention.
The letter you have written in reply, although brief,
is adequate and conclusive. What you have written,
even as the tablet of your heart, is illumined with the
light of constancy and steadfastness, and indicates
your firmness and determination in upholding His
Covenant. In truth this is the essential thing.
Following the ascension of `Abdu'l-Bahá—may
our lives be offered up for His holy Dust—the
Covenant-breakers, using every means in their
power, busied themselves in spreading false reports.
No calumny, no slander did they spare. Likewise,
198
after the ascension of the Ancient Beauty, the Most
Great Name—may the life of all created things be
sacrificed for His holy dust—the people of doubt
and hesitation seized upon every means and arose to
destroy the edifice of the Cause, to profane the
honour of the Lord and to violate His Covenant.
Yet, during all this time and under all conditions
these bereaved and oppressed ones, with faces set
towards His luminous Threshold, held fast to the
cord of patience and resignation, engaged themselves
in offering fervent prayers and supplications
and committed all their affairs to the care of the
Blessed Beauty. For in truth He is the Refuge of the
oppressed and the unfailing Comforter of the
anguished, whereas the Centre of Sedition and his
following have gathered no fruit from their rebellious
acts save despondency and utter loss.
75. It was sometime ago that I received your
kind and encouraging letter through your honourable
secretary. And although in a joyless world, the
love and unity of the friends in Yonkers imparted
the utmost joy to this bereaved family. Great indeed
as was my desire to reciprocate those kind sentiments
so beautifully expressed in your letter, it is
truly unfortunate that I should have delayed the
answer so long.
For the last few weeks we have all been happy
over Shoghi Effendi's safe arrival and we really miss
all our beloved brethren and sisters in this little town
199
of Haifa. Last night's sad and solemn occasion was
passed in prayer and meditation. The loved ones of
that dear Master had all gathered from the countries
near by to join His family in commemorating the
anniversary of His passing. In a night of utter silence
with the rich moonlight flooding the precincts of
His Shrine, the humble devotees of `Abdu'l-Bahá
had gathered in a little group just near His Tomb;
and in prayerful supplications they outpoured with
their tears the woe of their hearts refilling them again
with faith in His loving-kindness and high hopes for
the future.
On such an occasion, dear friends, what better can
we do than to realize one and all that our dear Master
has for ever gone from our midst, and yet with the
surest faith in His tender Spirit we should arise with
one accord, aided and guided by our beloved
Guardian, to dedicate our lives to the Cause for
which He was a living sacrifice. Deep and painful as
that thought may be, it should fill our hearts with
faith in the Lord. Then and only then can we lead His
Cause into a glorious victory.
76. You quite well realize, I presume, that
Shoghi Effendi has always cherished the fondest
hopes for your services to the Cause of
`Abdu'l-Bahá, and I am sure that your achievements
will be great, shining brilliantly as a star. The
field is world-wide and with but a noble spirit and
200
faith in the Lord we can carry to every home this
Message of peace and brotherhood.
77. The Pen of the divine Ordainer has so
decreed that this house of sorrows should be encompassed
by unending calamity and pain. Even before
the dark clouds of one disaster are scattered, the
lowering storm of yet a new grief takes over, casting
its darkness across the inner skies of the heart. Such
has been the lot of this broken-hearted one and the
other leaves of the Holy Tree, from earliest childhood
until this hour; such has been the fruit we have
plucked from the tree of our lives.
We can see before us the Holy Shrine where lies
the blessed, riddled body of the Primal Point, and
memory of the delicate and tender remains of other
martyrs passes before our eyes. The remembrance
of the Ancient Beauty's dungeon in Tihrán, and
that most noble Being's exile from city to city,
culminating in the murk of the 'Akká prison, is
engraved upon our minds. The calamities, the
massive afflictions, endured by `Abdu'l-Bahá
throughout His entire life, and His wailing at the
break of dawn are recorded for all time upon the
tablets of the soul, and those cries that rose out of His
luminous heart will linger on in the mind's ear.
It is clear, too, how the most dire of all ordeals, the
ascension of the divine Beauty, made the structure
of our existence to topple down; how being
deprived of Him consumed the very limbs of our
201
bodies. And when our fiery tears brought on by this
were not yet dried, and the heart's wound had not
healed over, then the bearer of God's decree called us
to yet another anguish, that dire calamity, that
terrible disaster, the passing of `Abdu'l-Bahá. Then
were we, the sorrow-stricken, thrust again into the
fires of separation, and the pitch darkness of deep
mourning enshrouded this family.
Beloved friends of the Blessed Beauty: what could
have been the purpose of those holy Beings in
enduring such agonies? Why did those precious and
luminous souls accept all that hardship and pain?
Any just observer will acknowledge that They had
no other end in view but to better the human race,
and cleanse it from the imperfections of this contingent
world, and see to its advancement, and endow
all peoples with the wondrous virtues of humankind.
Thanks be to God's bounties, the signs of such
perfections, the lights of such bestowals, have
become clearly manifest throughout the world. The
tree of His Cause grows ever more massive, day by
day, and heavier with fruit, and from moment to
moment taller, and it shall cast its wondrous shade
over all who seek its shelter.
The fruit of these boughs is plain to see: this Tree
will bear sincere love and true friendship, traits of
Heaven and qualities of God. This immortal Tree
will yield kindness and humbleness, learning and
wisdom, and the divine virtues.
The aim of those blessed Ones, then, those
Temples of holiness, in enduring, over a whole
202
century, all Their trials and tribulations, was to
firmly establish a way of life whereby human
character in general and that of God's loved ones in
particular would be rectified. To such a degree must
this come to pass that from their very breathing and
walking, their rising up, sitting still, moving about,
their every act—it can clearly be seen that they are
different from those others who are neglectful of
God and veiled away from Him: that they can be
distinguished from the others as easily as you can tell
the day-star from the dark.
Although through the mighty influence of the
Word of God the inner self of each of the friends and
of those who are steadfast in His perfect Covenant is
held fast by the magnet of His love, and they are
known in every land by this distinguishing characteristic
and are everywhere illumined by this light
—still the thing to remember is this: until the
accidental events which arise from the world of the
trivial and the personal are completely lost in the
world of the universal, that is, in the bounties and
attributes of the Merciful—that true and primal
glory can never be revealed as it merits, nor ever
show forth the beauty with which it is endowed. Let
every steadfast soul ever bear in mind the anguish of
those holy Beings and the trials They endured, and
because of the wrongs They suffered, and the blood
of the martyrs in His path, out of pity for what has
befallen God's Cause and His Law, put the good of
the Cause before any other good, and its honour
before any other. Let him face every problem,
203
whether minor or major, with goodwill and purity
of motive. Let him not make of God's Law, created
as it was to bring about unity and love, a means of
discord. `Abdu'l-Bahá says: 'If religion be the cause
of disunity, then irreligion is surely to be preferred.'
Today as well, the Chosen Branch, the Guardian
of the Cause of God, is at all times waiting expectantly
—and indeed, it is the most cherished desire of
his heart—to see this reality, this proof of serious
effort, this feature that distinguishes the Bahá'ís
from all others, clearly and unmistakably revealed in
the life of every single Bahá'í.
As is well known, at the time when the Day-Star
of the Covenant did set, the Chosen Branch was
absent from this luminous Spot, and when he
received the terrifying news of that direst of ordeals,
he was overcome by a grief such as no words can
describe. Broken in health, his heart brimful of
sorrows, he returned to this blessed place. At that
time the unfaithful, with extreme perversity and at a
high point of rebellion, were openly and secretly
spreading their calumnies, and this behaviour of
theirs added still more to the Guardian's burden of
grief. He left, therefore, and spent some time in
seclusion, carrying on the affairs of the Faith, seeing
to its interests and its institutions, communing with
God, and imploring His help.
The Lord be praised, because of the divine
bounties, during his absence there were such evidences
of staunchness and loyalty and high resolve
and unity and love and fervour among all the
204
friends, men and women alike, both of East and
West, and in the Holy Land—that on the one hand
the Centre of Sedition, and the arrogant and the
malevolent, found themselves utterly defeated, their
hopes of making a breach in the Faith bitterly
disappointed, while on the other, the exemplary
quality and sound condition of the believers, as
referred to, was a comfort to the Guardian's heart.
Thus he was able, happy now and in perfect health,
to return to this Spot, and to carry out his sacred
obligations.
By this time a great many matters of the utmost
importance had accumulated, and letters were
coming in continuously from individuals and communities,
which for lack of time could not be dealt
with individually. The Guardian therefore dispensed
with replies to individuals and sent out
general letters to the Spiritual Assemblies, in which
in the clearest terms he set forth the obligations
devolving upon all, and gave the friends his instructions.
These basic spiritual guidelines were received
by the believers with great delight and the utmost
joy; they immediately put them into practice, and
thus the preliminary steps were taken, and in every
area progress was being made to an ever-increasing
degree.
Now, however, as the letters continually
streamed in, the contents of one or two of them
showed that among some of the believers a certain
ill-feeling had arisen, and further, that some did not,
as they should, respect and duly defer to their
205
Spiritual Assembly. It is obvious what an effect this
kind of news, whether implied or clearly stated, had
on the Guardian's heart, and what an unfavourable
reaction it produced. The result was that for the
second time his health failed, and then, at the
importunity of this evanescent soul and the urgent
entreaties of the Holy Household and the repeated
appeals of those in close association with him—he
went away last summer.
This proved of the greatest benefit to him, and his
health was completely restored. And then, one
following the next, there came in good reports from
Spiritual Assemblies everywhere, and other gatherings
and groups, and also individuals, and this
brought him great joy; so much so that following
that summer's journey, out of his intense love for
the believers, he began to correspond even with
individuals; and continually, in the various meetings,
he would express his satisfaction with and
praise of all the servants of the Blessed Beauty's
Threshold and the loyal friends of `Abdu'l-Bahá.
Alas, however, once again in some communities,
he noted from certain letters an absence of spirituality
and good-fellowship among some of the friends,
and a lack of respect among some for their Assemblies.
Once more, as a result of this, his heart was
filled with sorrow and once again he decided on
departure. This lowly maidservant and the other
members of the Household and all the Holy Leaves
did all we could to blot away this grief from his
radiant spirit. When in his presence, we would bring
206
up all the good news that by the grace of God
continued to pour in, and to speak of the staunchness,
the loyalty, the love, the sacrifices of the
believers both of East and West. We begged him to
reconsider his decision—but to no avail.
He told us: 'My heart is sensitive. Just as I feel the
ill-feeling that exists between individuals, and am
injured by it, so too do I treasure the excellent
qualities of the believers; indeed, I hold these dearer
than words can tell. After that most dread ordeal,
the one and only solace of my heart was the loyalty,
the staunchness, the love of the friends for the
Blessed Beauty and for `Abdu'l-Bahá. Nothing can
ever detract from the value of such excellent qualities,
and I am deeply grateful to all the friends, men
and women alike, for this. And yet, this love of
theirs, with all its fervour, can never, by itself, bring
the Ark of the Faith to the longed-for shore. It can
never prove the claims of the people of Bahá to the
people of the world. To safeguard the religion of
God and reinforce its power, the friends must make
use of effective means: their love must be so great
that they worship one another, and shut any mutual
ill-feeling out of their hearts.
'If, for example, the non-Bahá'ís should ask the
friends, "What differentiates you from all the rest?",
and if, to this, the friends answer, "In the pathway of
our love for the Centre of our Faith, we would
sacrifice our lives and possessions," those of the
civilized world would never be content with such a
207
reply. They would merely say: "Your love, your
sacrifice for a single individual cannot possibly serve
as a remedy for the chronic ills which plague society
today." If the friends then answer: "Our religion
provides principles and moral teachings whose
value the wisest of the day cannot deny," this will be
the response: "Noble principles and teachings will
produce an effect on human character, and heal the
mortal sicknesses which afflict society, only at such
time when those who claim to believe in and support
them are themselves the first to act upon them, and
to demonstrate and incorporate the value and the
benefits of them in their own everyday transactions
and lives." Unless this comes about, there is nothing
to distinguish the Bahá'ís from the rest.'
He also told us: 'The people of the world are
carefully watching the Bahá'ís today, and
minutely observing them. The believers must make
every effort, and take the utmost care to ward off
and remove any feelings of estrangement, and
consider themselves duty-bound to comply with the
decisions of their Spiritual Assemblies. To the same
degree that ill-feeling among some of the believers
has cast its shadow on my heart, to that same degree
will my heart reflect their mutual agreement, understanding
and loving affection, and their deference to
the authority of their Spiritual Assemblies.
And whenever I shall feel such lights reflected,
I will at once return to the Holy Land and engage
in the fulfilment of my sacred obligations.
208
Convey this message of mine to all the friends.'
It is now two weeks since he made this touching
statement and left the Holy Land.
O dearly-loved ones of `Abdu'l-Bahá! We know
from His sacred Will that we must 'Take the greatest
care of Shoghi Effendi ... that no dust of despondency
and sorrow may stain his radiant nature' and
that the tree of his spiritual being may bear fruit. We
must ever keep this in mind, and from hour to hour
we must develop our heedfulness, our love and
affection, our sagacity and magnanimity.
It is the hope of this writer that the friends of God
will put forth such efforts, and will so radiate their
love for Him, as to light up the world; a love that
will make the heart of the Guardian leap for joy,
and then, God willing, he will soon come back
again, so that before I close my eyes upon this life,
the separation I endure will be over, and I can bid
you all farewell with a happy heart.
My only joy, in these my numbered days, and the
joy of the Master's consort, rests in the hands of
those well-loved friends of `Abdu'l-Bahá.
Upon you be the glory of the All-Glorious.
78. 'O God, My God! Thou hast lighted the lamp of
Thy Cause with the oil of wisdom; protect it from contrary
winds. The lamp is Thine and the glass is Thine, and all
things in the heavens and on earth are in the grasp of Thy
power.'1
1 Bahá'u'lláh, Epistle to the Son of the Wolf, p. 104.
209
O servants of the Abhá Beauty's sacred
Threshold, O beloved friends of `Abdu'l-Bahá!
It is well known that from the earliest dawning of
the Sun of Revelation, until the setting of the holy
Covenant's Orb, the Ark of the Faith has continuously
been battered by great waves of affliction,
and beaten by calamity's storms. Tempest and
whirlwind have ever assailed this holy Tree.
Still, the exalted Star has continued on its destined
journey, and despite the piled-up clouds of hate and
error, its rays of grace have illumined the whole
earth.
The Ark of Salvation was made the safe refuge of
the righteous, and the holy Tree was hung with
bright, immortal fruit, so that the honeyed yield of
the love of God is sweet on the lips of His people.
Out of the grace of the Blessed Beauty, eyes began
to see, and ears to hear, and through the bounty of
`Abdu'l-Bahá the spirits turned vigilant, and souls
awoke, and to the hearts were divine mysteries
confided, and individuals became day-springs of
light.
And for ever and ever, time without end, the
glance of God's bounty and bestowal is, from the
hidden world above, unceasingly cast down, and He
watches over us with favour and grace. It behoves
us, then, to offer up thanks with every breath, and to
be blissful at all times.
Although the towering citadel of God's Cause is
upraised on foundations of iron, and His Word is
founded on authority and power, and the loyal and
210
firm in His Covenant, through the blessings of the
Abhá Paradise, stand immovable as the mountains,
and are fast-rooted in their love—still, the hurricanes
of tests are mighty as well, and from every side
comes the thundering roar of violent commotions
and bitter trials. From these, at every moment each
one of us should beg of God to defend and protect
us.
Let us call to mind the clear statements and the
warnings revealed by the Blessed Beauty, and the
explanations and commentaries of `Abdu'l-Bahá,
particularly as found in His Will and Testament.
This Testament was the last song of that Dove of the
Rose-garden of Eternity, and He sang it on the
branch of the Tree of bestowal and grace. It was His
principal gift, indeed the greatest of all splendours
that radiated forth from that Day-Star of bounty,
out of the firmament of His bestowals. This Testament
was the strong barricade built by the blessed
hands of that wronged, that peerless One, to protect
the garden of God's Faith. It was the mighty
stronghold circling the edifice of the Law of God.
This was an overflowing treasure which the Beloved
freely gave, a goodly and precious legacy, left by
Him to the people of Baha. In all the world, no gift
could equal this; no dazzling gem could rival such a
precious pearl.
With His own pen, He designated as Guardian of
the Cause of God, Shoghi Effendi Rabbani, the
Chosen Branch, and made him the 'blest and sacred
bough that hath branched out from the Twin Holy
211
Trees,' to be the one to whom all must turn, the
centre and focus of all on earth.
In unmistakable terms did He set forth the
obligations and elucidated the nature of the institutions
of God's Holy Faith. He laid hold of discord's
tree and brought it down. He for ever shut the door
on conflicting interpretations and views. With every
breath ought we to offer praise and thanks to the
God of Grace for this bestowal. It is incumbent upon
us to read and meditate on the contents of the Will
and Testament at all times, and implore God at His
Holy Threshold that He will aid us to carry out
whatsoever it ordains.
A few days ago I sent out a general letter. A
detailed, and recent, letter from the Guardian to all
the people of Bahá was likewise sent out, and it is
certain that you will be reading it; it is essential to
circulate it among all the friends. What I mean is,
that because of my great and spiritual love for you,
the steadfast lovers of God and His Covenant, I have
now set about writing this present letter as well.
I would like to remind the friends of these words
from `Abdu'l-Bahá's Will and Testament, as written
down by His pen of bounty: 'No doubt every
vainglorious one that purposeth dissension and
discord will not openly declare his evil purposes,
nay rather, even as impure gold, would he seize
upon divers measures and various pretexts that he
may separate the gathering of the people of Baha.'
In another Tablet He calls on us to understand the
intent of every individual by the course of his
212
speech, and to see through his purpose. And from
the Blessed Beauty: 'Place not your trust in every
new arrival, and believe not every speaker.'
Over and over, in countless Tablets, do we find
the like of these precepts. It is obvious that the
purpose behind them is to awaken and warn the
people of Baha, so that the mighty citadel of the
Cause will remain safe and secure from the plottings
of those with evil intent, and the bright lamp of His
Word will be shielded from the contrary winds
unloosed by those who follow their evil passions
and corrupt desires.
It is irrevocably decreed that whatsoever has been
revealed and written down by the Supreme Pen and
the holy hand of `Abdu'l-Bahá will come to pass
and be fully realized in this world, wherefore does it
behove the people of Baha, the souls attracted to
His Splendour, to become all eyes and ears, and to be
in body and soul and limbs and members all sagacity
and prudence. Addressing the believers, Christ tells
them: 'Be ye harmless as the submissive dove, and
wise as the serpent.'1
In this momentous matter there must be no laxity,
no inattention, for a whisper might become an axe
laid to the root of the Tree of the Faith—a word from
an ambitious soul could be a spark tossed into the
harvest of the people of Baha. We take refuge with
God! May He guard us ever, from the recklessness
of the insistent self.
For the harbouring of an evil purpose is a disease
1 cf. Matthew 10:16.
213
which shuts out the individual from all the blessings
of Heaven, and casts him deep into the pit of
perdition, of utter ruin. The point to make is that
anyone, high or low, rich or poor, learned or
unlettered, although to all appearances he may be
a jewel among men, and the fine flower of all that
is best—if he gives utterance to some pronouncement
or speaks some word from which can be
detected the scent of self-worship, or a malicious
and evil purpose, his aim is to disintegrate the
Word of God and disperse the gathering of the
people of Baha. From such individuals it is a
solemn obligation to turn away; it is an inescapable
duty to pay no heed whatever to their claims.
The clear promises of God, both His tidings of
joy and His warnings, are being fulfilled, and it is
inevitable that just as the sweet musk-laden winds
of the Abhá Paradise are beginning to blow, and
the flames of God's love to spread, so too must
wintry blasts and icy breaths begin to fill the air.
You must therefore exert superhuman powers to
guard the Cause of God, and beg humbly and
with a contrite heart for help from the Kingdom
on High.
Although up to now, because of the dictates of
wisdom, the Will and Testament has not been in
general circulation, and has been entrusted only to
the Spiritual Assemblies of the various countries,
at this time a photocopy has been made from the
Master's original Text, which is in His own hand,
and it will soon be sent out, to increase the spiritual
214
joy of you who are essences of loyalty and trust,
that every individual believer, every steadfast one in
the Covenant who so desires, may read it and make a
copy of it. Upon you be the Glory of the All-Glorious.
79. The tongue of this lowly and grief-stricken
maidservant is powerless to praise those loved ones
of God, and the words uttered by her are wholly
inadequate to pay a worthy tribute to the staunch
firmness and constancy, to the spirit of love, enthusiasm
and devotion that those servants of the
Kingdom of God are now manifesting.
Praise be to God that through the unfailing grace
of the Beauty of the All-Glorious and the manifold
blessings of `Abdu'l-Bahá each one of them is
radiant as a star and shining like the moon in the
plenitude of its splendour. That glorious Being, the
incomparable Best-Beloved, graciously caused
every one of His true servants to become as a
brilliant lamp; while `Abdu'l-Bahá, that matchless
Beloved, transmuted the hearts of all those who
stand unswervingly firm in His Covenant and
Testament into a garden of roses—a garden embellished
with the flowers of true knowledge, faith and
assurance. Such evidences of divine bounty call for
thanksgiving, and in appreciation for this heavenly
grace and mercy it is essential to yield praise and
adoration to the Peerless Lord.
215
Although the leaflets prepared by that faithless
person,1 teeming with falsehood, slander and
calumny, proved to be a tempest of trials that swept
over those regions, yet it was powerless to do any
harm to trees that are deep-rooted, firm, and fixed,
nor could it inflict damage on structures that are
solid, mighty and strong. The blessed, the potent
spirit of `Abdu'l-Bahá will always protect and
shield the holy and sanctified beings, will assist
them, watch over them, and empower them to
remain firm as immovable mountains.
Truly that which you have done is appropriate
and the way you have reacted is highly fitting and
proper, because in the Will and Testament primary
emphasis has been laid on guarding and protecting
the Cause of God. Thus it has been revealed: 'O ye
beloved of the Lord! The greatest of all things is the
protection of the true Faith of God, the preservation
of His Law, the safeguarding of His Cause and
service unto His Word.' Praise be to God that those
blessed and enraptured souls who are enkindled
with the fire of His love have been graciously
assisted to preserve and shield the Faith of God.
You must have glanced at the idle words of that
faithless person—words that are wholly motivated
by selfish and personal interests. They are so futile,
senseless and absurd that even the babes of this
glorious Dispensation, rocked in their cradles,
would recognize how vain and preposterous, how
1 `Abdu'l-Husayn Ávárih (see Bahá'í Administration, Bahá'í Publishing Trust, Wilmette, pp. 137-139).
216
impregnated with subtle machinations they are.
How much keener then must be the discernment
of those distinguished beings whose substance of
life has been moulded by the gracious and bountiful
fingers of the Blessed Beauty and whose tree of
existence has been watered and fed by the
heavenly stream of His favour and providence.
Surely those luminous gems whose nostrils are
perfumed by the imperishable fragrance of holiness
and are endued with a keen sense of perception
will readily distinguish a loathsome odour, no
matter how slight it may be, from the sweet-scented
breeze blowing from the rose-garden of
His Oneness. They will easily recognize the words
of a conceited and malevolent one, though his
words be wrapped up in delicate terms and
phrases or take the guise of fellow-feeling, sympathy
and kindly wishes, from the genuine
expressions of truth and sincerity, of devotion,
piety and faithfulness.
Indeed, it is true to say that malice will cause
one's intelligence and understanding to fade, and
the king of reason to become subservient to the
satanic self and its promptings. Time and again
has this matter been put to proof and the following
blessed passage from the Will and Testament
amply demonstrates this significant truth and
serves to heighten the sense of alertness and vigilance.
How wondrous is His Word: 'No doubt
every vainglorious one that purposeth dissension
and discord will not openly declare his evil purposes,
217
nay rather, even as impure gold, would he
seize upon divers measures and various pretexts that
he may separate the gathering of the people of
Baha.'
The essential point is this: praise be to God, the
way of His holy Faith is laid straight, the Edifice of
the Law of God is well-founded and strong. He to
whom the people of Bahá must turn, the Centre on
which the concourse of the faithful must fix their
gaze, the Expounder of the Holy Writings, the
Guardian of the Cause of God, the Chosen Branch,
Shoghi Effendi, has been clearly appointed in conformity
with explicit, conclusive and unmistakable
terms. The Religion of God, the laws and ordinances
of God, the blessed teachings, the obligations
that are binding on everyone—all stand clear and
manifest even as the sun in its meridian glory. There
is no hidden mystery, no secret that remains concealed.
There is no room for interpretation or
argument, no occasion for doubt or hesitation. The
hour for teaching and service is come. It is the time
for unity, harmony, solidarity and high endeavour.
At the blessed Holy Shrines we earnestly pray that
divine assistance and confirmation be vouchsafed to
all of us. We continually receive joyous news of the
health and well-being of the Guardian of the Cause
of God and eagerly hope that the night of separation
may come to an end, that the period of bereavement
may soon expire and his blessed person may return
to this hallowed Spot with utmost joy and radiance.
All the blessed leaves join this lowly maidservant in
218
sending wondrous expressions of greeting to those
loved ones of God and the handmaids of the
Merciful. May the glory of the All-Glorious rest
upon you!
80. The question of Ávárih has surely come to
your attention. In spite of the fact that last year, the
first time that he visited this sacred Spot, he was
shown the greatest kindness and love, and he was
the object of every consideration and care, and
everything was done to help him in every way; that
when he left for Europe, as the reason for his visit
was to teach the Faith, and he was favoured and
praised by the Guardian, the friends in England
showed him reverence to what was really an exaggerated
degree, and received him with the warmest
hospitality—that is, no one failed in showing him
the utmost regard—still, when he returned to Cairo
and busied himself with publishing his book, as it
became apparent later on, he put the Assembly and
the friends at odds, stirred up the mischief himself
and then secretly wrote here and there that there was
trouble in Cairo, and presented the situation so as to
further his own ends.
The beloved Guardian at once laid hold of every
possible means to quiet the dissension in Cairo, but
it proved impossible because Ávárih, using all
kinds of devices, prevented the reconciliation of the
Assembly and the friends in that city. When the
Guardian could endure this no longer and there was
219
nothing more that he could do, with deep regret he
left the Holy Land. His letter clearly shows how
heavy was his heart.
Later, Ávárih left Egypt and came again to the
Holy Land, and the interesting thing is that the
moment he left, the misunderstandings among the
friends in Cairo disappeared, and Bahá'í affairs
went forward again in proper fashion, so that it
became perfectly clear that he had been the cause of
the disruption.
From here, too, he began to send out letters, and it
would only grieve you to tell of the falsehoods and
calumnies they contained. In Beirut, too, his talks
and his actions were the same, and he spread the
word that, God forbid, there is dissension everywhere.
Accordingly, in order to protect the Cause of
God, a telegram was sent to Baghdád, citing these
words of the Ancient Beauty—exalted be His glory:
'Place not your trust in every new arrival, and
believe not every speaker.' As a result, when he
reached Baghdád, and wished to stir up mischief
there, the friends, with great dignity and firmness,
restrained him, and avoided his company.
The point is that although such talk and such
behaviour have no effect and no importance whatsoever,
and do not merit our attention, still this
disloyalty of his in these days of trial and sorrow is
such that, unable to bear the situation any longer,
this grieved and helpless one has felt obliged to set
down a brief account of what actually took place.
220
81. Praise be to God that through His gracious
bounty you were enabled to visit His exalted, His
sacred and luminous Threshold, to refresh and
perfume your nostrils with the sweet-scented fragrances
of God diffused from these imperishable, holy
Places. This wondrous gift calls for thanksgiving,
and this heavenly bestowal warrants praise and
glorification. And such praise is best expressed
when one's pilgrimage, one's honour at attaining
His holy Court and becoming the recipient of His
favours and loving-kindness produce a profound
effect and influence upon every aspect of one's life,
upon one's bearing and demeanour, and one's
activities. There is no doubt that it will be so.
82. It is a very long time since we have had any
news from you and we are quite longing to have one
of your interesting and beautiful letters, that brings
us always comfort because of your sincerity, your
love for the Cause and your constant energy in the
work for the Cause. You have ever been one of the
Master's best friends, you are one of the oldest
American believers, one of the firm and enthusiastic
workers, and we are always happy to hear from you.
The joy of our hearts is to hear that the friends are
active and sincere in the spreading of the teachings.
We always long to hear about the friends, to know
that in America they are arising with sincere energy
to assist our beloved Guardian, to make his heart
happy so that he may return to the Holy Land and
221
again take up, with renewed vigour, the burdens
that are too great when he feels that the friends are
not uniting with him to carry out the instructions of
the Beloved. We know that these instructions and
teachings are the balm for the wounds and ills of the
world, and if the friends are not firm, sincere and
united in the principles as given by Bahá'u'lláh,
explained and amplified by `Abdu'l-Bahá, and do
not teach them clearly and keep them pure and
unadulterated, then how can the ills of mankind be
alleviated? All other teachings have failed to eliminate
the existing prejudices between peoples and
religions and unite them upon the basis of pure
truth, and now that we have this blessed remedy
which is a divine solvent, let us not be blind or
neglectful, but energetically and courageously stand
forth as true heralds of this Divine Remedy.
83. Your short and loving note of June 25th has
been received. Its contents, though short, gave me
and the ladies of the Household great joy, because
they indicate that the dear friends have, with willing
efforts, arisen to strengthen the foundation of love
and harmony in their hearts. This will surely release
our beloved Shoghi Effendi from his grief, fill his
dear heart with joy and bring him to us again.
Since my last affectionate appeal to the beloved of
God and `Abdu'l-Bahá's spiritual children, the dear
friends in every land have indeed shown a wonderful
spirit which has inspired us all with joy and gratitude.
222
For their confirmation and success we ardently
pray at the Holy Shrines. I hope and pray that your
National Spiritual Assembly will this year be
favoured with divine support and unprecedented
prosperity.
84. Your charming letter of June 20th has
arrived and with it the spiritual waves of your love
and devotion to the welfare of the Cause of God and
to the prosperity of the dear friends throughout
America.
I pray at the Holy Shrine of our beloved Lord,
`Abdu'l-Bahá, to favour you with the realization of
the desire of your heart which contributes to the joy
and happiness of the beloved Guardian of the Cause,
that is, service towards the unity of the dear friends
and the promulgation of the divine Teachings which
alone can redeem this lifeless world.
I am glad to tell you that the Guardian of the
Cause of God is in good health. The splendid
attitude of the beloved friends in the East and the
West and their wonderfully sacrificial efforts in the
service of the Cause have greatly lightened the
burden of grief upon his loving heart and so, he may
return to the Holy Land towards the end of summer
when his entire grief, we hope, will be replaced with
joy and fragrances which are being wafted to his
dear heart.
223
85. Your numerous letters written to the
beloved Guardian and myself have all arrived and
brought with them the sweet perfume of your
devotion, sincerity, strong faith and active and
beautiful services you are inexhaustibly rendering to
the Cause of God. You should be happy, dear
Bahá'í sister in being so wonderfully confirmed in
your spiritual life.
The beloved Guardian of the Cause is nowadays
in good health and through the magnificent efforts
the friends are exerting in every country to strengthen
and augment their bond of unity and love for
one another, his grief has been lightened and so we
have great hope that he will return to the Holy Land
before long. Here he will resume his personal touch
with the friends the world over and will inspire them
with his guidance to still greater activity.
The Ladies of the Holy Family and I are always
remembering you dear friends of `Abdu'l-Bahá and
praying for your confirmation and happiness. I am
thankful to all the dear friends who so faithfully and
lovingly responded with their excellent deeds to my
affectionate appeal for greater unity and love. May
the Blessed Beauty and `Abdu'l-Bahá reward them
richly and crown their sincere services with great
results.
86. From this hallowed Spot I send heavenly
greetings to those two faithful servants of the holy
Threshold of the Abhá Beauty. Indeed, no word of
224
compliment could be compared to this expression of
praise and commendation, whereby, thanks be to
God, you both have distinguished yourselves as the
devoted servants of His divine Threshold and as the
sincere, the self-sacrificing bond-slaves serving at
the door of His mercifulness. You have always
proved yourselves untiring in your noble efforts and
are continually striving with utmost endeavour to
discharge your important and glorious duties. This
can be attributed to naught save to the unfailing
bounties of the Abhá Beauty and to the invisible aid
that `Abdu'l-Bahá has graciously accorded you.
87. In this Day nothing is so important as service.
Did not `Abdu'l-Bahá voluntarily call Himself
the 'Servant' of Baha, manifesting also in His life the
perfections of servitude to God and man?
We, wishing to follow the commands left by
Bahá'u'lláh, spread and lived by `Abdu'l-Bahá,
we can take no greater step toward the Heavenly
Kingdom—can give no greater joy to the present
beloved Guardian of the Cause, Shoghi Effendi—
than that of loving service to all mankind.
88. It always cheers my heart to hear from the
dear friends whose hearts are so full of love and
devotion, and desire to serve this Blessed Cause
which has been proclaimed by Bahá'u'lláh to all
the world, so that all national, racial, and religious
225
prejudices will be abolished, and the world of
humanity recognized as one home, and all men as
brothers.
I certainly shall pray specially for you that you
may be richly blessed in your work and service to
the Blessed Cause. One soul who becomes entirely
selfless and devoted and filled to overflowing with
the spirit of love and service will do much for the
progress of the Cause in whatever locality he is. Be
assured, if you arise to serve, the Beloved Master
says Nothing shall be impossible to you if you have faith.
As ye have faith so shall your powers and blessings be. I
convey to you the warm love and Bahá'í greetings
of Shoghi Effendi, and all the family, and again
assure you of our earnest prayers that you will be
enabled to render much service to the Kingdom.
89. My heart is always cheered when I meet or
hear from the dear friends in America, for the
Beloved Master spoke so much to us about His visit
to your land, and we feel confident that the teachings
of the Blessed Perfection which He heralded forth
have not fallen on barren soil and the day is not far
distant when a rich harvest will be garnered therefrom.
90. At the holy Threshold of the Abhá Beauty
we fervently pray at all times for outstanding success
to attend that exalted body.1 Indeed, by virtue of the
1 The Local Spiritual Assembly of Tihrán.
226
brilliant achievements won and the distinguished
services rendered by those blessed souls, the heart of
this lowly one is filled with utmost joy and assurance,
and there is no doubt that through the
loving-kindness of God this measure of joy and
happiness will be multiplied day by day.
You have asked me about my own knowledge
and recollections concerning the holy Houses in
Tihrán. Unfortunately, due to my tender age at
that time, those blessed places and quarters have
faded from my memory.
Upon you be His glory and praise.
91. O dear sisters, ardent lovers of Bahá'u'lláh,
may my soul be offered up for your devotion,
your staunchness, and your steadfastness!
The letter from the honoured members of that
spiritual assemblage, telling of the women of that
land, their fervour, their fiery love for God, their
services to His Cause, their unity and mutual
kindness and loving fellowship, their grieving over
the departure of the world's Day-Star—has reached
this afflicted one. Reading it, I begged most humbly
of our Living and Eternal Lord, to aid and bless
those handmaids at all times and under all conditions.
He is verily the One Who is near to us all, and
answers our prayers.
To us who sorrow here, there is truly no joy in life
save only the good news that the lovers of God and
of `Abdu'l-Bahá, may my life be sacrificed for the
227
Spot which enshrines His holy Dust, are steadfast
and firm, and that those loyal handmaids have
girded themselves to serve the Faith, and casting
aside on the pathway of God their ease and comfort,
are proclaiming the Teachings, calling souls to life,
and making sure that the sacred blood of the Primal
Point, the afflictions and the captivity of the Abhá
Beauty, the anguish of `Abdu'l-Bahá shall through
you, men and women alike, through your steadfastness
today, yield goodly fruit for all on earth to see.
I presented your letter to the Chosen Branch, the
Guardian of the Faith, Shoghi Effendi, and upon
reading it he expressed great joy and satisfaction. He
expressed gratitude to the Lord that men and
women have been raised up and are gathered
beneath the banner of the Covenant, every one of
whom, in the field of divine knowledge, can put
armies of error to flight. Through souls such as these
is God's promise fulfilled: 'We shall aid whosoever will
arise for the triumph of our Cause with the hosts of the
Concourse on high and a company of Our favoured angels.'
92. Your letter, laden with many a graceful
phrase, many a wondrous inner meaning, has been
received. Its perusal brought composure and tranquillity
to my soul and gladness to my heart,
inasmuch as from between its lines I could discern
the tokens of your unswerving constancy in God's
Mighty Cause and of your intense devotion to the
228
almighty Lord. I beseech God to illumine your heart
with the light of His love, to unloose your tongue in
magnifying His praise and in extolling His glory, to
strengthen you with so mighty a power that you
may vindicate the truth of His Faith by expounding
infallible proofs and conclusive testimonies.
You have told me about your taking part in
special gatherings for the training of Persian and
American Bahá'í children. Excellent indeed is
what you have done. Rest well assured, O handmaid
of God, in the gracious favour of your Lord. Verily
He will sustain you in your efforts for the advancement
of His Cause and in rendering service to the
world of humanity. Exert your utmost endeavour,
and expend whatever is dear to you in this glorious
path that you may earn the crown of righteousness,
imperishable and everlasting.
Indeed the peoples of the world spend their days
in idle imaginings, wholly oblivious to the Truth.
Know of a certainty that the ornament of life is to be
arrayed with the vesture of praiseworthy conduct
and be attired with the crown of goodly deeds.
All the members of the family and myself are
enjoying excellent health and we send our loving
greetings and best wishes to you and to all the
beloved friends there. I earnestly beseech from His
holy Threshold that He may purge you from every
affliction, grant you perfect health and may aid you
to serve His sublime Cause in this glorious Day. |
|